mirror of
https://github.com/chylex/Nextcloud-Desktop.git
synced 2026-04-04 12:11:33 +02:00
Compare commits
29 Commits
v1.8.2-rc1
...
v1.8.3-rc3
| Author | SHA1 | Date | |
|---|---|---|---|
|
|
01efba99af | ||
|
|
6e469662d3 | ||
|
|
4bc94c17ea | ||
|
|
1820d4018e | ||
|
|
f130a2716e | ||
|
|
deb5e68e15 | ||
|
|
9a9897ea1e | ||
|
|
deea902c4f | ||
|
|
42513af536 | ||
|
|
676a2ff8ca | ||
|
|
1e56349838 | ||
|
|
33b8064042 | ||
|
|
1f5170253c | ||
|
|
ad6f2e03c9 | ||
|
|
4c3daf7927 | ||
|
|
4936f70d20 | ||
|
|
ecd2da185d | ||
|
|
7a7bf4c561 | ||
|
|
827e07700d | ||
|
|
d142c554d1 | ||
|
|
69f2b2da7c | ||
|
|
4000993200 | ||
|
|
2c6c21d753 | ||
|
|
34384e3613 | ||
|
|
a42856ef84 | ||
|
|
e7f01b9a95 | ||
|
|
fc2ceb88fb | ||
|
|
36f62f7fd4 | ||
|
|
ee08b3759d |
45
ChangeLog
45
ChangeLog
@@ -1,36 +1,45 @@
|
||||
ChangeLog
|
||||
=========
|
||||
version 1.8.2 (release 2015-05-xx)
|
||||
* Improve reporting of server error messages. (#3220)
|
||||
* Discovery: Ignore folders with any 503. (#3113)
|
||||
* Wizard: Show server error message if possible. (#3220)
|
||||
version 1.8.3 (release 2015-06-??)
|
||||
* Fix a bug in the Windows Installer that could crash explorer (#3320)
|
||||
* Reduce 'Connection closed' errors (#3318, #3313, #3298)
|
||||
* Ignores: Force a remote discovery after ignore list change (#3172)
|
||||
* Shibboleth: Avoid crash by letting the webview use its own QNAM (#3359)
|
||||
|
||||
ChangeLog
|
||||
=========
|
||||
version 1.8.2 (release 2015-06-08)
|
||||
* Improve reporting of server error messages (#3220)
|
||||
* Discovery: Ignore folders with any 503 (#3113)
|
||||
* Wizard: Show server error message if possible (#3220)
|
||||
* QNAM: Fix handling of mitm cert changes (#3283)
|
||||
* Some more NSIS fixes, translations added
|
||||
* Win32: Installer translations added (#3277)
|
||||
* Win32: Allow concurrent OEM (un-)installers (#3272)
|
||||
* Win32: Make Setup/Update Mutex theme-unique (#3272)
|
||||
* HTTP: Add the branding name to the UserAgent string.
|
||||
* ConnectonValidator: Always run with new credentials. (#3266)
|
||||
* HTTP: Add the branding name to the UserAgent string
|
||||
* ConnectonValidator: Always run with new credentials (#3266)
|
||||
* Recall Feature: Admins can trigger an upload of a file from
|
||||
client to server again
|
||||
* Propagator: Add 'Content-Length: 0' header to MKCOL request
|
||||
client to server again (#3246)
|
||||
* Propagator: Add 'Content-Length: 0' header to MKCOL request (#3256)
|
||||
* Switch on checksum verification through branding or config
|
||||
* Add ability for checksum verification of up and download
|
||||
* Fix opening external links for some labels (#3135)
|
||||
* AccountState: Run only a single validator, allow error message
|
||||
overriding (#3236 #3153)
|
||||
overriding (#3236, #3153)
|
||||
* SyncJournalDB: Minor fixes and simplificatons
|
||||
* SyncEngine: Force re-read of folder Etags for upgrades from
|
||||
1.8.0 and 1.8.1
|
||||
* Propagator: Limit length of temporary file name #2789
|
||||
* ShareDialog: Password ui fixes. #3189
|
||||
* Fix startup hang by removing QSettings lock file. (#3175)
|
||||
* Wizard: Allow SSL cert dialog to show twice. (#3168)
|
||||
* ProtocolWidget: Fix rename message. (#3210)
|
||||
* Propagator: Limit length of temporary file name (#2789)
|
||||
* ShareDialog: Password ui fixes (#3189)
|
||||
* Fix startup hang by removing QSettings lock file (#3175)
|
||||
* Wizard: Allow SSL cert dialog to show twice (#3168)
|
||||
* ProtocolWidget: Fix rename message (#3210)
|
||||
* Discovery: Test better, treat invalid hrefs as error (#3176)
|
||||
* Propagator: Overwrite local data only if unchanged. (#3156)
|
||||
* Propagator: Overwrite local data only if unchanged (#3156)
|
||||
* ShareDialog: Improve error reporting for share API fails
|
||||
* OSX Updater: Only allow if in /Applications (#2931)
|
||||
* OSX Updater: Only allow updates only if in /Applications (#2931)
|
||||
* Wizard: Fix lock icon (#1447)
|
||||
* Fix compile with gcc 5
|
||||
* Fix compilation with GCC 5
|
||||
* Treat any 503 error as temporary (#3113)
|
||||
* Work around for the Qt PUT corruption bug (#2425)
|
||||
* OSX Shell integration: Optimizations
|
||||
|
||||
@@ -1,10 +1,10 @@
|
||||
set( MIRALL_VERSION_MAJOR 1 )
|
||||
set( MIRALL_VERSION_MINOR 8 )
|
||||
set( MIRALL_VERSION_PATCH 2 )
|
||||
set( MIRALL_VERSION_PATCH 3 )
|
||||
set( MIRALL_SOVERSION 0 )
|
||||
|
||||
if ( NOT DEFINED MIRALL_VERSION_SUFFIX )
|
||||
set( MIRALL_VERSION_SUFFIX "rc1") #e.g. beta1, beta2, rc1
|
||||
set( MIRALL_VERSION_SUFFIX "rc3") #e.g. beta1, beta2, rc1
|
||||
endif( NOT DEFINED MIRALL_VERSION_SUFFIX )
|
||||
|
||||
if( NOT DEFINED MIRALL_VERSION_BUILD )
|
||||
|
||||
46
admin/win/nsi/l10n/Thai.nsh
Normal file
46
admin/win/nsi/l10n/Thai.nsh
Normal file
@@ -0,0 +1,46 @@
|
||||
# Auto-generated - do not modify
|
||||
StrCpy $MUI_FINISHPAGE_SHOWREADME_TEXT_STRING "แสดงบันทึกประจำรุ่น"
|
||||
StrCpy $ConfirmEndProcess_MESSAGEBOX_TEXT "พบว่ากระบวนการ ${APPLICATION_EXECUTABLE} จะต้องหยุดทำงาน\nคุณต้องการติดตั้งเพื่อหยุดการทำงานเหล่านี้ของคุณ?"
|
||||
StrCpy $ConfirmEndProcess_KILLING_PROCESSES_TEXT "ฆ่ากระบวนการทำงาน ${APPLICATION_EXECUTABLE}"
|
||||
StrCpy $ConfirmEndProcess_KILL_NOT_FOUND_TEXT "ไม่พบการฆ่ากระบวนการ!"
|
||||
StrCpy $PageReinstall_NEW_Field_1 "รุ่นเก่าของ ${APPLICATION_NAME} มีการติดตั้งในระบบของคุณ ขอแนะนำให้คุณถอนการติดตั้งรุ่นปัจจุบันออกก่อน เลือกการดำเนินการที่คุณต้องการที่จะดำเนินการและคลิกถัดไปเพื่อดำเนินการต่อ"
|
||||
StrCpy $PageReinstall_NEW_Field_2 "ถอนการติดตั้งก่อนการติดตั้ง"
|
||||
StrCpy $PageReinstall_NEW_Field_3 "อย่าถอนการติดตั้ง"
|
||||
StrCpy $PageReinstall_NEW_MUI_HEADER_TEXT_TITLE "ติดตั้งแล้ว"
|
||||
StrCpy $PageReinstall_NEW_MUI_HEADER_TEXT_SUBTITLE "เลือกวิธีที่คุณต้องการติดตั้ง ${APPLICATION_NAME}"
|
||||
StrCpy $PageReinstall_OLD_Field_1 "รุ่นใหม่ของ ${APPLICATION_NAME} ถูกติดตั้งแล้ว! เราไม่แนะนำให้คุณติดตั้งรุ่นเก่า ถ้าคุณอยากจะติดตั้งรุ่นเก่าก็สามารถสอนการติดตั้งได้"
|
||||
StrCpy $PageReinstall_SAME_Field_1 "${APPLICATION_NAME} ${VERSION} ได้ถูกติดตั้งแล้ว เลือกการดำเนินการที่คุณต้องการที่จะดำเนินการและคลิกถัดไปเพื่อดำเนินการต่อ"
|
||||
StrCpy $PageReinstall_SAME_Field_2 "ส่วนประกอบ เพิ่ม/ติดตั้งใหม่ "
|
||||
StrCpy $PageReinstall_SAME_Field_3 "ถอนการติดตั้ง ${APPLICATION_NAME}"
|
||||
StrCpy $UNINSTALLER_APPDATA_TITLE "ถอนการติดตั้ง ${APPLICATION_NAME}"
|
||||
StrCpy $PageReinstall_SAME_MUI_HEADER_TEXT_SUBTITLE "เลือกตัวเลือกการบำรุงรักษาเพื่อดำเนินการ"
|
||||
StrCpy $SEC_APPLICATION_DETAILS "กำลังติดตั้งข้อมูลที่เป็นเป็นของ ${APPLICATION_NAME}"
|
||||
StrCpy $OPTION_SECTION_SC_SHELL_EXT_SECTION "บูรณาการสำหรับ Windows Explorer"
|
||||
StrCpy $OPTION_SECTION_SC_SHELL_EXT_DetailPrint "บูรณาการกำลังติดตั้งสำหรับ Windows Explorer"
|
||||
StrCpy $OPTION_SECTION_SC_START_MENU_SECTION "โปรแกรมทางลัดเมนูเริ่มต้น"
|
||||
StrCpy $OPTION_SECTION_SC_START_MENU_DetailPrint "เพิ่มทางลัดสำหรับ ${APPLICATION_NAME} ที่เมนูเริ่มต้น"
|
||||
StrCpy $OPTION_SECTION_SC_DESKTOP_SECTION "ทางลัดพื้นโต๊ะ"
|
||||
StrCpy $OPTION_SECTION_SC_DESKTOP_DetailPrint "สร้างทางลัดบนเดสก์ทอป"
|
||||
StrCpy $OPTION_SECTION_SC_QUICK_LAUNCH_SECTION "ทางลัดเร่งด่วน"
|
||||
StrCpy $OPTION_SECTION_SC_QUICK_LAUNCH_DetailPrint "สร้างทางลัดเร่งด่วน"
|
||||
StrCpy $OPTION_SECTION_SC_APPLICATION_Desc "${APPLICATION_NAME} ที่จำเป็น"
|
||||
StrCpy $OPTION_SECTION_SC_START_MENU_Desc "ทางลัด ${APPLICATION_NAME}"
|
||||
StrCpy $OPTION_SECTION_SC_DESKTOP_Desc "ทางลัดบนเดสก์ทอปสำหรับ ${APPLICATION_NAME}"
|
||||
StrCpy $OPTION_SECTION_SC_QUICK_LAUNCH_Desc "ทางลัดเร่งด่วนสำหรับ ${APPLICATION_NAME}"
|
||||
StrCpy $UNINSTALLER_APPDATA_SUBTITLE "ลบ ${APPLICATION_NAME} ของโฟลเดอร์ข้อมูลจากคอมพิวเตอร์ของคุณ"
|
||||
StrCpy $UNINSTALLER_APPDATA_LABEL_1 "คุณต้องการลบ ${APPLICATION_NAME} ของโฟลเดอร์ข้อมูล?"
|
||||
StrCpy $UNINSTALLER_APPDATA_LABEL_2 "ปล่อยให้ตรวจสอบสำหรับใช้โฟลเดอร์ข้อมูลในภายหลังหรือตรวจสอบเพื่อลบโฟลเดอร์ข้อมูล"
|
||||
StrCpy $UNINSTALLER_APPDATA_CHECKBOX "ใช่ลบโฟลเดอร์ข้อมูลนี้"
|
||||
StrCpy $UNINSTALLER_FILE_Detail "กำลังถอนการติดตั้ง"
|
||||
StrCpy $UNINSTALLER_REGISTRY_Detail "กำลังติดตั้งรหัสรีจิสทรี"
|
||||
StrCpy $UNINSTALLER_FINISHED_Detail "เสร็จสิ้น"
|
||||
StrCpy $UNINSTALL_MESSAGEBOX "มันจะไม่ปรากฏ ${APPLICATION_NAME} ที่มีการติดตั้งในไดเรกทอรี '$INSTDIR' ดำเนินการต่อไป (ไม่แนะนำ)?"
|
||||
StrCpy $UNINSTALL_ABORT "ถอนการติดตั้งถูกยกเลิกโดยผู้ใช้"
|
||||
StrCpy $INIT_NO_QUICK_LAUNCH "ทางลัดเร่งด่วน (N/A)"
|
||||
StrCpy $INIT_NO_DESKTOP "ทางลัดเดสก์ทอป (จะเขียนทับหากมีอยู่แล้ว)"
|
||||
StrCpy $UAC_ERROR_ELEVATE "ไม่สามารถที่จะยกระดับข้อผิดพลาด:"
|
||||
StrCpy $UAC_INSTALLER_REQUIRE_ADMIN "การติดตั้งนี้จะต้องมีการเข้าถึงผู้ดูแลระบบ กรุณาลองอีกครั้ง"
|
||||
StrCpy $INIT_INSTALLER_RUNNING "กำลังทำการติดตั้ง"
|
||||
StrCpy $UAC_UNINSTALLER_REQUIRE_ADMIN "การถอนการติดตั้งนี้จะต้องมีการเข้าถึงส่วนผู้ดูแลระบบ กรุณาลองอีกครั้ง"
|
||||
StrCpy $INIT_UNINSTALLER_RUNNING "กำลังทำการถอนการติดตั้ง"
|
||||
StrCpy $SectionGroup_Shortcuts "ทางลัด"
|
||||
@@ -10,6 +10,7 @@
|
||||
!insertmacro MUI_LANGUAGE "French"
|
||||
!insertmacro MUI_LANGUAGE "Norwegian"
|
||||
!insertmacro MUI_LANGUAGE "Russian"
|
||||
!insertmacro MUI_LANGUAGE "Thai"
|
||||
!insertmacro MUI_LANGUAGE "Finnish"
|
||||
!insertmacro MUI_LANGUAGE "Basque"
|
||||
!insertmacro MUI_LANGUAGE "Greek"
|
||||
|
||||
@@ -479,6 +479,7 @@ SectionEnd
|
||||
CreateDirectory "$INSTDIR\shellext"
|
||||
!define LIBRARY_COM
|
||||
!define LIBRARY_SHELL_EXTENSION
|
||||
!define LIBRARY_IGNORE_VERSION
|
||||
${If} ${RunningX64}
|
||||
!define LIBRARY_X64
|
||||
!insertmacro InstallLib DLL NOTSHARED REBOOT_PROTECTED "${SOURCE_PATH}\binary\shell_integration\windows\Release\x64\OCUtil_x64.dll" "$INSTDIR\shellext\OCUtil_x64.dll" "$INSTDIR\shellext"
|
||||
@@ -492,6 +493,7 @@ SectionEnd
|
||||
${Endif}
|
||||
!undef LIBRARY_COM
|
||||
!undef LIBRARY_SHELL_EXTENSION
|
||||
!undef LIBRARY_IGNORE_VERSION
|
||||
${MementoSectionEnd}
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
@@ -650,6 +652,7 @@ Section Uninstall
|
||||
!ifdef OPTION_SECTION_SC_SHELL_EXT
|
||||
!define LIBRARY_COM
|
||||
!define LIBRARY_SHELL_EXTENSION
|
||||
!define LIBRARY_IGNORE_VERSION
|
||||
${If} ${HasSection} SEC_SHELL_EXT
|
||||
DetailPrint "Uninstalling x64 overlay DLLs"
|
||||
!define LIBRARY_X64
|
||||
@@ -665,6 +668,7 @@ Section Uninstall
|
||||
${EndIf}
|
||||
!undef LIBRARY_COM
|
||||
!undef LIBRARY_SHELL_EXTENSION
|
||||
!undef LIBRARY_IGNORE_VERSION
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
;Start menu shortcut
|
||||
|
||||
@@ -39,6 +39,7 @@
|
||||
#include "csync_statedb.h"
|
||||
#include "csync_util.h"
|
||||
#include "csync_misc.h"
|
||||
#include "csync_exclude.h"
|
||||
|
||||
#include "c_string.h"
|
||||
#include "c_jhash.h"
|
||||
@@ -481,6 +482,21 @@ int csync_statedb_get_below_path( CSYNC *ctx, const char *path ) {
|
||||
|
||||
rc = _csync_file_stat_from_metadata_table( &st, stmt);
|
||||
if( st ) {
|
||||
/* Check for exclusion from the tree.
|
||||
* Note that this is only a safety net in case the ignore list changes
|
||||
* without a full remote discovery being triggered. */
|
||||
CSYNC_EXCLUDE_TYPE excluded = csync_excluded(ctx, st->path, st->type);
|
||||
if (excluded != CSYNC_NOT_EXCLUDED) {
|
||||
CSYNC_LOG(CSYNC_LOG_PRIORITY_TRACE, "%s excluded (%d)", st->path, excluded);
|
||||
|
||||
if (excluded == CSYNC_FILE_EXCLUDE_AND_REMOVE
|
||||
|| excluded == CSYNC_FILE_SILENTLY_EXCLUDED) {
|
||||
continue;
|
||||
}
|
||||
|
||||
st->instruction = CSYNC_INSTRUCTION_IGNORE;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* store into result list. */
|
||||
if (c_rbtree_insert(ctx->remote.tree, (void *) st) < 0) {
|
||||
SAFE_FREE(st);
|
||||
|
||||
@@ -214,6 +214,8 @@ To build the most up to date version of the client:
|
||||
1. Clone the latest versions of the client from Git_ as follows:
|
||||
|
||||
``git clone git://github.com/owncloud/client.git``
|
||||
``git submodule init``
|
||||
``git submodule update``
|
||||
|
||||
2. Create the build directory:
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -398,6 +398,18 @@ void AccountSettings::slotSelectiveSync()
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
void AccountSettings::slotForceRemoteDiscoveryOnFolders()
|
||||
{
|
||||
FolderMan* folders = FolderMan::instance();
|
||||
foreach (Folder* folder, folders->map()) {
|
||||
if (folder->accountState() != _accountState) {
|
||||
continue;
|
||||
}
|
||||
|
||||
folder->journalDb()->forceRemoteDiscoveryNextSync();
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
void AccountSettings::slotDoubleClicked( const QModelIndex& indx )
|
||||
{
|
||||
if( ! indx.isValid() ) return;
|
||||
@@ -777,6 +789,7 @@ void AccountSettings::slotIgnoreFilesEditor()
|
||||
_ignoreEditor = new IgnoreListEditor(this);
|
||||
_ignoreEditor->setAttribute( Qt::WA_DeleteOnClose, true );
|
||||
_ignoreEditor->open();
|
||||
connect(_ignoreEditor, SIGNAL(accepted()), SLOT(slotForceRemoteDiscoveryOnFolders()));
|
||||
} else {
|
||||
ownCloudGui::raiseDialog(_ignoreEditor);
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -83,6 +83,7 @@ protected slots:
|
||||
void slotOpenAccountWizard();
|
||||
void slotHideProgress();
|
||||
void slotSelectiveSync();
|
||||
void slotForceRemoteDiscoveryOnFolders();
|
||||
|
||||
private:
|
||||
QString shortenFilename( const QString& folder, const QString& file ) const;
|
||||
|
||||
@@ -208,6 +208,7 @@ void AccountState::slotConnectionValidatorResult(ConnectionValidator::Status sta
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
|
||||
auto oldStatus = _connectionStatus;
|
||||
if (_connectionStatus != status) {
|
||||
qDebug() << "AccountState connection status change: "
|
||||
<< connectionStatusString(_connectionStatus) << "->"
|
||||
@@ -219,7 +220,9 @@ void AccountState::slotConnectionValidatorResult(ConnectionValidator::Status sta
|
||||
switch (status)
|
||||
{
|
||||
case ConnectionValidator::Connected:
|
||||
setState(Connected);
|
||||
if (oldStatus != ConnectionValidator::Connected) {
|
||||
setState(Connected);
|
||||
}
|
||||
break;
|
||||
case ConnectionValidator::Undefined:
|
||||
case ConnectionValidator::NotConfigured:
|
||||
|
||||
@@ -279,7 +279,19 @@ QList<QNetworkCookie> Account::lastAuthCookies() const
|
||||
|
||||
void Account::clearCookieJar()
|
||||
{
|
||||
_am->setCookieJar(new CookieJar);
|
||||
Q_ASSERT(qobject_cast<CookieJar*>(_am->cookieJar()));
|
||||
static_cast<CookieJar*>(_am->cookieJar())->clearSessionCookies();
|
||||
}
|
||||
|
||||
/*! This shares our official cookie jar (containing all the tasty
|
||||
authentication cookies) with another QNAM while making sure
|
||||
of not loosing its ownership. */
|
||||
void Account::lendCookieJarTo(QNetworkAccessManager *guest)
|
||||
{
|
||||
auto jar = _am->cookieJar();
|
||||
auto oldParent = jar->parent();
|
||||
guest->setCookieJar(jar); // takes ownership of our precious cookie jar
|
||||
jar->setParent(oldParent); // takes it back
|
||||
}
|
||||
|
||||
void Account::resetNetworkAccessManager()
|
||||
|
||||
@@ -160,6 +160,7 @@ public:
|
||||
QString serverVersion();
|
||||
|
||||
void clearCookieJar();
|
||||
void lendCookieJarTo(QNetworkAccessManager *guest);
|
||||
|
||||
void resetNetworkAccessManager();
|
||||
QNetworkAccessManager* networkAccessManager();
|
||||
|
||||
@@ -47,13 +47,14 @@ ShibbolethWebView::ShibbolethWebView(AccountPtr account, QWidget* parent)
|
||||
setAttribute(Qt::WA_DeleteOnClose);
|
||||
|
||||
QWebPage* page = new QWebPage(this);
|
||||
page->setNetworkAccessManager(account->networkAccessManager());
|
||||
connect(page, SIGNAL(loadStarted()),
|
||||
this, SLOT(slotLoadStarted()));
|
||||
connect(page, SIGNAL(loadFinished(bool)),
|
||||
this, SLOT(slotLoadFinished(bool)));
|
||||
|
||||
|
||||
// The Account keeps ownership of the cookie jar, it must outlive this webview.
|
||||
account->lendCookieJarTo(page->networkAccessManager());
|
||||
connect(page->networkAccessManager()->cookieJar(),
|
||||
SIGNAL(newCookiesForUrl (QList<QNetworkCookie>, QUrl)),
|
||||
this, SLOT(onNewCookiesForUrl (QList<QNetworkCookie>, QUrl)));
|
||||
|
||||
@@ -119,6 +119,7 @@ void PropagateLocalMkdir::start()
|
||||
done( SyncFileItem::NormalError, tr("Attention, possible case sensitivity clash with %1").arg(newDirStr) );
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
_propagator->addTouchedFile(newDirStr);
|
||||
QDir localDir(_propagator->_localDir);
|
||||
if (!localDir.mkpath(_item._file)) {
|
||||
done( SyncFileItem::NormalError, tr("could not create directory %1").arg(newDirStr) );
|
||||
|
||||
@@ -75,7 +75,7 @@ SyncEngine::SyncEngine(AccountPtr account, CSYNC *ctx, const QString& localPath,
|
||||
qRegisterMetaType<SyncFileItem::Status>("SyncFileItem::Status");
|
||||
qRegisterMetaType<Progress::Info>("Progress::Info");
|
||||
|
||||
_thread.setObjectName("CSync_Neon_Thread");
|
||||
_thread.setObjectName("SyncEngine_Thread");
|
||||
_thread.start();
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -331,14 +331,7 @@ bool SyncJournalDb::checkConnect()
|
||||
* In 1.8.1 we had a fix to re-get the data, but this one here is better
|
||||
*/
|
||||
if (forceRemoteDiscovery) {
|
||||
qDebug() << "Forcing remote re-discovery by deleting folder Etags";
|
||||
SqlQuery deleteRemoteFolderEtagsQuery(_db);
|
||||
deleteRemoteFolderEtagsQuery.prepare("UPDATE metadata SET md5='_invalid_' WHERE type=2;");
|
||||
if( !deleteRemoteFolderEtagsQuery.exec() ) {
|
||||
qDebug() << "ERROR: Query failed" << deleteRemoteFolderEtagsQuery.error();
|
||||
} else {
|
||||
qDebug() << "Cleared" << deleteRemoteFolderEtagsQuery.numRowsAffected() << "folder ETags";
|
||||
}
|
||||
forceRemoteDiscoveryNextSyncLocked();
|
||||
}
|
||||
|
||||
_getFileRecordQuery.reset(new SqlQuery(_db));
|
||||
@@ -1295,6 +1288,30 @@ void SyncJournalDb::avoidReadFromDbOnNextSync(const QString& fileName)
|
||||
_avoidReadFromDbOnNextSyncFilter.append(fileName);
|
||||
}
|
||||
|
||||
void SyncJournalDb::forceRemoteDiscoveryNextSync()
|
||||
{
|
||||
QMutexLocker locker(&_mutex);
|
||||
|
||||
if( !checkConnect() ) {
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
|
||||
forceRemoteDiscoveryNextSyncLocked();
|
||||
}
|
||||
|
||||
void SyncJournalDb::forceRemoteDiscoveryNextSyncLocked()
|
||||
{
|
||||
qDebug() << "Forcing remote re-discovery by deleting folder Etags";
|
||||
SqlQuery deleteRemoteFolderEtagsQuery(_db);
|
||||
deleteRemoteFolderEtagsQuery.prepare("UPDATE metadata SET md5='_invalid_' WHERE type=2;");
|
||||
if( !deleteRemoteFolderEtagsQuery.exec() ) {
|
||||
qDebug() << "ERROR: Query failed" << deleteRemoteFolderEtagsQuery.error();
|
||||
} else {
|
||||
qDebug() << "Cleared" << deleteRemoteFolderEtagsQuery.numRowsAffected() << "folder ETags";
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
void SyncJournalDb::commit(const QString& context, bool startTrans)
|
||||
{
|
||||
QMutexLocker lock(&_mutex);
|
||||
|
||||
@@ -97,6 +97,13 @@ public:
|
||||
*/
|
||||
void avoidReadFromDbOnNextSync(const QString& fileName);
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* Ensures full remote discovery happens on the next sync.
|
||||
*
|
||||
* Equivalent to calling avoidReadFromDbOnNextSync() for all files.
|
||||
*/
|
||||
void forceRemoteDiscoveryNextSync();
|
||||
|
||||
bool postSyncCleanup(const QSet<QString>& filepathsToKeep,
|
||||
const QSet<QString>& prefixesToKeep);
|
||||
|
||||
@@ -124,6 +131,9 @@ private:
|
||||
QStringList tableColumns( const QString& table );
|
||||
bool checkConnect();
|
||||
|
||||
// Same as forceRemoteDiscoveryNextSync but without acquiring the lock
|
||||
void forceRemoteDiscoveryNextSyncLocked();
|
||||
|
||||
SqlDatabase _db;
|
||||
QString _dbFile;
|
||||
QMutex _mutex; // Public functions are protected with the mutex.
|
||||
|
||||
@@ -162,77 +162,77 @@
|
||||
<translation><p>Voleu reiniciar la carpeta <i>%1</i> i reconstruir la base de dades del client?</p><p><b>Nota:</b> Aquesta funció existeix només per tasques de manteniment. Cap fitxer no s'eliminarà, però podria provocar-se un transit de dades significant i podria trigar diversos minuts o hores en completar-se, depenent de la mida de la carpeta. Utilitzeu aquesta opció només si us ho recomana l'administrador.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="482"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="494"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>S'està sincronitzant</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="483"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="495"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>S'està sincronitzant.<br/>Voleu parar-la?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
|
||||
<source>Discovering '%1'</source>
|
||||
<translation>Descobrint '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="646"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2 (%3 de %4) %5 pendents a un ràtio de %6/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="652"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2 (%3 de %4)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
|
||||
<source>%1 %2</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="671"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="683"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
||||
Total time left %5</source>
|
||||
<translation>%1 de %2, fitxer %3 de %4
|
||||
Temps restant total %5</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="677"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="689"/>
|
||||
<source>file %1 of %2</source>
|
||||
<translation>fitxer %1 de %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="766"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
|
||||
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
|
||||
<translation>%1 (%3%) de %2 l'espai del servidor en ús.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="782"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation>Actualment no hi ha informació disponible de l'ús d'emmagatzemament.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="803"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="816"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a>.</source>
|
||||
<translation>Connectat a <a href="%1">%2</a>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="806"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="819"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>.</source>
|
||||
<translation>Connectat a <a href="%1">%2</a> com a <i>%3</i>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="810"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="823"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at <a href="%2">%3</a>.</source>
|
||||
<translation>No hi ha connexió amb %1 a <a href="%2">%3</a>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="817"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="830"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>La connexió %1 no està configurada.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1066,7 +1066,7 @@ Els elements marcats també s'eliminaran si prevenen l'eliminació d&a
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="56"/>
|
||||
<source>New %1 Update Ready</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Nova actualització de %1 preparada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="57"/>
|
||||
@@ -1487,7 +1487,7 @@ No és aconsellada usar-la.</translation>
|
||||
<translation>Atenció, possible xoc entre majúscules i minúscules amb %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="124"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="125"/>
|
||||
<source>could not create directory %1</source>
|
||||
<translation>No s'ha pogut crear el directori %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1513,7 +1513,7 @@ No és aconsellada usar-la.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateLocalRename</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="151"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash</source>
|
||||
<translation>El fitxer %1 no es pot reanomenar a %2 perquè hi ha un xoc amb el nom d'un fitxer local</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1979,17 +1979,17 @@ No és aconsellada usar-la.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ShibbolethWebView</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="62"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>%1 - Authenticate</source>
|
||||
<translation>%1 - Autenticat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="68"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>Reauthentication required</source>
|
||||
<translation>Es requereix nova acreditació</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="68"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
|
||||
<translation>La vostra sessió ha vençut. Heu d'acreditar-vos de nou per continuar usant el client.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@@ -162,77 +162,77 @@
|
||||
<translation><p>Skutečně chcete resetovat složku <i>%1</i> a znovu sestavit klientskou databázi?</p><p><b>Poznámka:</b> Tato funkce je určena pouze pro účely údržby. Žádné soubory nebudou smazány, ale může to způsobit velké datové přenosy a dokončení může trvat mnoho minut či hodin v závislosti na množství dat ve složce. Použijte tuto volbu pouze na pokyn správce.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="482"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="494"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>Synchronizace probíhá</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="483"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="495"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>Operace synchronizace právě probíhá.<br/>Přejete si ji ukončit?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
|
||||
<source>Discovering '%1'</source>
|
||||
<translation>Prohledávám '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="646"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2 (%3 z %4) zbývající čas %5 při rychlosti %6/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="652"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2 (%3 ze %4)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
|
||||
<source>%1 %2</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="671"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="683"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
||||
Total time left %5</source>
|
||||
<translation>%1 z %2, soubor %3 ze %4
|
||||
Celkový zbývající čas %5</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="677"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="689"/>
|
||||
<source>file %1 of %2</source>
|
||||
<translation>soubor %1 z %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="766"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
|
||||
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
|
||||
<translation>%1 (%3%) z %2 místa na disku použito.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="782"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation>Momentálně nejsou k dispozici žádné informace o využití úložiště.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="803"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="816"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a>.</source>
|
||||
<translation>Připojeno k <a href="%1">%2</a>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="806"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="819"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>.</source>
|
||||
<translation>Připojeno k <a href="%1">%2</a> jako <i>%3</i>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="810"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="823"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at <a href="%2">%3</a>.</source>
|
||||
<translation>Žádné spojení s %1 na <a href="%2">%3</a>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="817"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="830"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>Žádné spojení s %1 nenastaveno.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1486,7 +1486,7 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
|
||||
<translation>Pozor, možná kolize z důvodu velikosti písmen s %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="124"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="125"/>
|
||||
<source>could not create directory %1</source>
|
||||
<translation>nepodařilo se vytvořit adresář %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1512,7 +1512,7 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateLocalRename</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="151"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash</source>
|
||||
<translation>Soubor %1 nemohl být přejmenován na %2 z důvodu kolize názvu se souborem v místním systému</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1984,17 +1984,17 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ShibbolethWebView</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="62"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>%1 - Authenticate</source>
|
||||
<translation>%1 - ověření</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="68"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>Reauthentication required</source>
|
||||
<translation>Vyžadováno opětovné ověření</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="68"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
|
||||
<translation>Vaše sezení vypršelo. Chcete-li pokračovat v práci, musíte se znovu přihlásit.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@@ -163,77 +163,77 @@
|
||||
Diese Funktion ist nur für Wartungszwecke gedacht. Es werden keine Dateien entfernt, jedoch kann diese Aktion erheblichen Datenverkehr verursachen und je nach Größe des Ordnerinhalts mehrere Minuten oder Stunden in Anspruch nehmen. Verwenden Sie diese Funktion nur dann, wenn Ihr Administrator Sie ausdrücklich dazu auffordert.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="482"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="494"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>Synchronisation läuft</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="483"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="495"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>Die Synchronisation läuft gerade.<br/>Wollen Sie sie beenden?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
|
||||
<source>Discovering '%1'</source>
|
||||
<translation>„%1“ wird entdeckt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="646"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2 (%3 von %4) %5 übrig bei einer Rate von %6/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="652"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2 (%3 von %4)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
|
||||
<source>%1 %2</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="671"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="683"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
||||
Total time left %5</source>
|
||||
<translation>%1 von %2, Datei %3 von %4
|
||||
Gesamtzeit übrig %5</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="677"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="689"/>
|
||||
<source>file %1 of %2</source>
|
||||
<translation>Datei %1 von %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="766"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
|
||||
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
|
||||
<translation>%1 (%3%) von %2 Serverkapazität in Benutzung.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="782"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation>Derzeit sind keine Speichernutzungsinformationen verfügbar.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="803"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="816"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a>.</source>
|
||||
<translation>Verbunden mit <a href="%1">%2</a>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="806"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="819"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>.</source>
|
||||
<translation>Verbunden mit <a href="%1">%2</a> als <i>%3</i>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="810"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="823"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at <a href="%2">%3</a>.</source>
|
||||
<translation>Keine Verbindung mit %1 zu <a href="%2">%3</a>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="817"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="830"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>Keine %1-Verbindung konfiguriert.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1486,7 +1486,7 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
|
||||
<translation>Achtung, es könnte ein Problem mit der Groß- und Kleinschreibung für %1 auftreten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="124"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="125"/>
|
||||
<source>could not create directory %1</source>
|
||||
<translation>Verzeichnis %1 konnte nicht erstellt werden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1512,7 +1512,7 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateLocalRename</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="151"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash</source>
|
||||
<translation>%1 kann aufgrund eines Konfliktes mit dem lokalen Dateinamen nicht zu %2 umbenannt werden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1983,17 +1983,17 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ShibbolethWebView</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="62"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>%1 - Authenticate</source>
|
||||
<translation>%1 - Authentifikation</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="68"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>Reauthentication required</source>
|
||||
<translation>Erneute Authentifizierung erforderlich</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="68"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
|
||||
<translation>Ihre Sitzung ist abgelaufen. Sie müssen sich zur weiteren Nutzung des Clients neu Anmelden.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@@ -162,40 +162,40 @@
|
||||
<translation><p>Θέλετε στ' αλήθεια να επαναφέρετε το φάκελο <i>%1</i> και να επαναδημιουργήσετε τη βάση δεδομένων του δέκτη;</p><p><b>Σημείωση:</b> Αυτή η λειτουργία έχει σχεδιαστεί αποκλειστικά για λόγους συντήρησης. Κανένα αρχείο δεν θα αφαιρεθεί, αλλά αυτό μπορεί να προκαλέσει σημαντική κίνηση δεδομένων και να πάρει αρκετά λεπτά ή ώρες μέχρι να ολοκληρωθεί, ανάλογα με το μέγεθος του φακέλου. Χρησιμοποιείστε αυτή την επιλογή μόνο εάν έχετε συμβουλευτεί αναλόγως από το διαχειριστή σας.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="482"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="494"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>Εκτελείται Συγχρονισμός </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="483"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="495"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>Η λειτουργία συγχρονισμού εκτελείται.<br/> Θέλετε να την τερματίσετε;</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
|
||||
<source>Discovering '%1'</source>
|
||||
<translation>Εντοπισμός '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="646"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2 (%3 από %4) %5 απομένουν με ταχύτητα %6/δευτ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="652"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2 (%3 από %4)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
|
||||
<source>%1 %2</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="671"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="683"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
||||
Total time left %5</source>
|
||||
<translation>%1 από %2, αρχείο %3 από%4
|
||||
@@ -203,37 +203,37 @@ Total time left %5</source>
|
||||
Συνολικός χρόνος που απομένει %5</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="677"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="689"/>
|
||||
<source>file %1 of %2</source>
|
||||
<translation>αρχείο %1 από %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="766"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
|
||||
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
|
||||
<translation>%1 (%3%) από %2 αποθηκευτικός χώρος διακομιστή σε χρήση.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="782"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation>Προς το παρόν δεν υπάρχουν πληροφορίες χρήσης χώρου αποθήκευσης διαθέσιμες.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="803"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="816"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a>.</source>
|
||||
<translation>Συνδεδεμένοι με <a href="%1">%2</a>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="806"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="819"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>.</source>
|
||||
<translation>Συνδεδεμένοι με <a href="%1">%2</a> ως <i>%3</i>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="810"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="823"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at <a href="%2">%3</a>.</source>
|
||||
<translation>Δεν υπάρχει σύνδεση με %1 στο <a href="%2">%3</a>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="817"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="830"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>Δεν έχει ρυθμιστεί σύνδεση με το %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1487,7 +1487,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation>Προσοχή, πιθανή διένεξη κεφαλαίων-πεζών γραμμάτων με το %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="124"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="125"/>
|
||||
<source>could not create directory %1</source>
|
||||
<translation>αδυναμία δημιουργίας καταλόγου %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1513,7 +1513,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateLocalRename</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="151"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash</source>
|
||||
<translation>Το αρχείο %1 δεν είναι δυνατό να μετονομαστεί σε %2 λόγω μιας διένεξης με το όνομα ενός τοπικού αρχείου</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1985,17 +1985,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ShibbolethWebView</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="62"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>%1 - Authenticate</source>
|
||||
<translation>%1 - Πιστοποίηση</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="68"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>Reauthentication required</source>
|
||||
<translation>Απαιτείται επανάληψη πιστοποίησης</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="68"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
|
||||
<translation>Η συνεδρία σας έληξε. Πρέπει να εισέλθετε ξανά για να συνεχίσετε να χρησιμοποιείτε το πρόγραμμα.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@@ -164,76 +164,76 @@
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="482"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="494"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="483"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="495"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
|
||||
<source>Discovering '%1'</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="646"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s"</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="652"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
|
||||
<source>%1 %2</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="671"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="683"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
||||
Total time left %5</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="677"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="689"/>
|
||||
<source>file %1 of %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="766"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
|
||||
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="782"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="803"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="816"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="806"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="819"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="810"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="823"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at <a href="%2">%3</a>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="817"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="830"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1481,7 +1481,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="124"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="125"/>
|
||||
<source>could not create directory %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1507,7 +1507,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateLocalRename</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="151"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1979,17 +1979,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ShibbolethWebView</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="62"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>%1 - Authenticate</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="68"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>Reauthentication required</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="68"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@@ -162,77 +162,77 @@
|
||||
<translation><p>¿Realmente desea restablecer la carpeta <i>%1</i> y reconstruir la base de datos de cliente?</p><p><b>Nota:</b> Esta función es para mantenimiento únicamente. No se eliminarán archivos, pero se puede causar alto tráfico en la red y puede tomar varios minutos u horas para terminar, dependiendo del tamaño de la carpeta. Únicamente utilice esta opción si así lo indica su administrador.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="482"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="494"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>Sincronización en curso</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="483"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="495"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>La sincronización está en curso.<br/>¿Desea interrumpirla?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
|
||||
<source>Discovering '%1'</source>
|
||||
<translation>Descubriendo '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="646"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2 (%3 de %4) quedan %5 a una velocidad de %6/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="652"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2 (%3 de %4)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
|
||||
<source>%1 %2</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="671"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="683"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
||||
Total time left %5</source>
|
||||
<translation>%1 de %2, archivo %3 de %4
|
||||
Tiempo restante %5</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="677"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="689"/>
|
||||
<source>file %1 of %2</source>
|
||||
<translation>archivo %1 de %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="766"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
|
||||
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
|
||||
<translation>%1 (%3%) de %2 espacio usado en el servidor.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="782"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation>Actualmente no hay información disponible sobre el uso de almacenamiento.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="803"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="816"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a>.</source>
|
||||
<translation>Conectado a <a href="%1">%2</a>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="806"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="819"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>.</source>
|
||||
<translation>Conectado a <a href="%1">%2</a> como <i>%3</i>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="810"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="823"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at <a href="%2">%3</a>.</source>
|
||||
<translation>No hay conexión a %1 en <a href="%2">%3</a>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="817"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="830"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>No hay ninguna conexión de %1 configurada.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1485,7 +1485,7 @@ No se recomienda usarla.</translation>
|
||||
<translation>Atención, posible error de mayúsculas/minúsculas en %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="124"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="125"/>
|
||||
<source>could not create directory %1</source>
|
||||
<translation>No se pudo crear el directorio %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1511,7 +1511,7 @@ No se recomienda usarla.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateLocalRename</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="151"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash</source>
|
||||
<translation>El archivo %1 no se puede renombrar a %2 por causa de un conflicto con el nombre de un archivo local</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1980,17 +1980,17 @@ No se recomienda usarla.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ShibbolethWebView</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="62"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>%1 - Authenticate</source>
|
||||
<translation>%1 - Autenticar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="68"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>Reauthentication required</source>
|
||||
<translation>Debe volver a autenticarse</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="68"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
|
||||
<translation>Su sesión ha caducado. Necesita volver a iniciarla para continuar usando el cliente.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@@ -162,76 +162,76 @@
|
||||
<translation><p>¿Realmente deseas resetear el directorio <i>%1</i> y reconstruir la base de datos del cliente?</p><p><b>Nota:</b> Esta función está designada para propósitos de mantenimiento solamente. Ningún archivo será eliminado, pero puede causar un tráfico de datos significante y tomar varios minutos o horas para completarse, dependiendo del tamaño del directorio. Sólo use esta opción si es aconsejado por su administrador.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="482"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="494"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>Sincronización en curso</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="483"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="495"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>La sincronización está en curso.<br/>¿Querés interrumpirla?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
|
||||
<source>Discovering '%1'</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="646"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s"</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="652"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
|
||||
<source>%1 %2</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="671"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="683"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
||||
Total time left %5</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="677"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="689"/>
|
||||
<source>file %1 of %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="766"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
|
||||
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="782"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation>Actualmente no hay información disponible acerca del uso del almacenamiento.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="803"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="816"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a>.</source>
|
||||
<translation>Conectado a <a href="%1">%2</a>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="806"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="819"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>.</source>
|
||||
<translation>Conectado a <a href="%1">%2</a> como <i>%3</i>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="810"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="823"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at <a href="%2">%3</a>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="817"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="830"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>No hay ninguna conexión de %1 configurada.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1483,7 +1483,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="124"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="125"/>
|
||||
<source>could not create directory %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1509,7 +1509,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateLocalRename</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="151"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1975,17 +1975,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ShibbolethWebView</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="62"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>%1 - Authenticate</source>
|
||||
<translation>%1 - Autenticarse</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="68"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>Reauthentication required</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="68"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@@ -162,77 +162,77 @@
|
||||
<translation><p>Kas tõesti soovid kataloogi <i>%1</i> algseadistada ning uuesti luua oma kliendi andmebaasi?</p><p><b>See funktsioon on mõeldud peamiselt ainult hooldustöödeks. Märkus:</b>Kuigi ühtegi faili ei eemaldata, siis see võib põhjustada märkimisväärset andmeliiklust ja võtta mitu minutit või tundi, sõltuvalt kataloogi suurusest. Kasuta seda võimalust ainult siis kui seda soovitab süsteemihaldur.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="482"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="494"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>Sünkroniseerimine on käimas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="483"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="495"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>Sünkroniseerimine on käimas.<br/>Kas sa soovid seda lõpetada?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
|
||||
<source>Discovering '%1'</source>
|
||||
<translation>'%1' avastamine</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="646"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2 (%3 of %4) %5 jäänud kiirusel %6/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="652"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2 (%3 / %4)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
|
||||
<source>%1 %2</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="671"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="683"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
||||
Total time left %5</source>
|
||||
<translation>%1 of %2, fail %3 of %4
|
||||
Aega kokku jäänud %5</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="677"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="689"/>
|
||||
<source>file %1 of %2</source>
|
||||
<translation>fail %1 / %2-st</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="766"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
|
||||
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
|
||||
<translation>%1 (%3%) %2-st serveri mahust on kasutuses.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="782"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation>Hetkel pole mahu kasutuse info saadaval.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="803"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="816"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a>.</source>
|
||||
<translation>Ühendatud <a href="%1">%2</a>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="806"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="819"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>.</source>
|
||||
<translation>Ühendatud <a href="%1">%2</a> kui <i>%3</i>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="810"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="823"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at <a href="%2">%3</a>.</source>
|
||||
<translation>Ühendus puudub %1 <a href="%2">%3</a>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="817"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="830"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>Ühtegi %1 ühendust pole seadistatud.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -702,12 +702,12 @@ Oled kindel, et soovid seda operatsiooni teostada?</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="46"/>
|
||||
<source><b>Warning:</b> %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><b>Hoiatus:</b> %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="48"/>
|
||||
<source><b>Warning:</b></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><b>Hoiatus:</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -1485,7 +1485,7 @@ Selle kasutamine pole soovitatav.</translation>
|
||||
<translation>Tähelepanu, võimalik tõusutundliku nime konflikt %1-ga</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="124"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="125"/>
|
||||
<source>could not create directory %1</source>
|
||||
<translation>ei suuda luua kataloogi %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1511,7 +1511,7 @@ Selle kasutamine pole soovitatav.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateLocalRename</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="151"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash</source>
|
||||
<translation>Faili %1 ei saa ümber nimetada %2-ks, kuna on konflikt kohaliku faili nimega</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1862,7 +1862,7 @@ Selle kasutamine pole soovitatav.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="142"/>
|
||||
<source>Set password</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Määra parool</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="634"/>
|
||||
@@ -1892,7 +1892,7 @@ Selle kasutamine pole soovitatav.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="203"/>
|
||||
<source>Password Protected</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Parooliga kaitstud</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="343"/>
|
||||
@@ -1977,17 +1977,17 @@ Selle kasutamine pole soovitatav.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ShibbolethWebView</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="62"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>%1 - Authenticate</source>
|
||||
<translation>%1 - autentimine</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="68"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>Reauthentication required</source>
|
||||
<translation>Vajalik on uuesti autentimine</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="68"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
|
||||
<translation>Sinu sessioon on aegunud. Sa pead kliendi kasutamiseks uuesti sisse logima.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@@ -162,77 +162,77 @@
|
||||
<translation><p>Benetan nahi duzu <i>%1</i> karpeta leheneratu eta zure bezeroaren datu basea berreraiki?</p><p><b>Oharra:</p> Funtzio hau mantenurako bakarrik diseinauta izan da. Ez da fitxategirik ezabatuko, baina honek datu trafiko handia sor dezake eta minutu edo ordu batzuk behar izango ditu burutzeko, karpetaren tamainaren arabera. Erabili aukera hau bakarrik zure kudeatzaileak esanez gero.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="482"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="494"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>Sinkronizazioa martxan da</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="483"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="495"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>Sinkronizazio martxan da.<br/>Bukatu nahi al duzu?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
|
||||
<source>Discovering '%1'</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="646"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s"</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="652"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2 (%4 - %3tik)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
|
||||
<source>%1 %2</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="671"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="683"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
||||
Total time left %5</source>
|
||||
<translation> %2-tik %1, %4-tik %3 fitxategi
|
||||
Geratzen den denbora %5</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="677"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="689"/>
|
||||
<source>file %1 of %2</source>
|
||||
<translation>%1. fitxategia %2tik</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="766"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
|
||||
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
|
||||
<translation>%1 (%3%) tik %2 zerbitzariko lekua erabilia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="782"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation>Orain ez dago eskuragarri biltegiratze erabileraren informazioa.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="803"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="816"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a>.</source>
|
||||
<translation><a href="%1">%2</a>ra konektatuta.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="806"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="819"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>.</source>
|
||||
<translation> <a href="%1">%2</a>ra konektatuta <i>%3</i> erabiltzailearekin.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="810"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="823"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at <a href="%2">%3</a>.</source>
|
||||
<translation>Ez dago %1-ra konexiorik hemendik <a href="%2">%3</a>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="817"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="830"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>Ez dago %1 konexiorik konfiguratuta.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1485,7 +1485,7 @@ Ez da gomendagarria erabltzea.</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="124"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="125"/>
|
||||
<source>could not create directory %1</source>
|
||||
<translation>Ezin izan da %1 karpeta sortu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1511,7 +1511,7 @@ Ez da gomendagarria erabltzea.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateLocalRename</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="151"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1977,17 +1977,17 @@ Ez da gomendagarria erabltzea.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ShibbolethWebView</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="62"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>%1 - Authenticate</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="68"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>Reauthentication required</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="68"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@@ -162,76 +162,76 @@
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="482"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="494"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>همگام سازی در حال اجراست</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="483"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="495"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>عملیات همگام سازی در حال اجراست.<br/>آیا دوست دارید آن را متوقف کنید؟</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
|
||||
<source>Discovering '%1'</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="646"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s"</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="652"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
|
||||
<source>%1 %2</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="671"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="683"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
||||
Total time left %5</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="677"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="689"/>
|
||||
<source>file %1 of %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="766"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
|
||||
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="782"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="803"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="816"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="806"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="819"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="810"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="823"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at <a href="%2">%3</a>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="817"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="830"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>بدون %1 اتصال پیکربندی شده.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1481,7 +1481,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="124"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="125"/>
|
||||
<source>could not create directory %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1507,7 +1507,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateLocalRename</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="151"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1973,17 +1973,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ShibbolethWebView</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="62"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>%1 - Authenticate</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="68"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>Reauthentication required</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="68"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@@ -162,77 +162,77 @@
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="482"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="494"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>Synkronointi meneillään</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="483"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="495"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>Synkronointioperaatio on meneillään.<br/>Haluatko keskeyttää sen?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
|
||||
<source>Discovering '%1'</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="646"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2 (%3/%4) %5 jäljellä nopeudella %6/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="652"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2 (%3/%4)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
|
||||
<source>%1 %2</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="671"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="683"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
||||
Total time left %5</source>
|
||||
<translation>%1/%2, tiedosto %3/%4
|
||||
Aikaa jäljellä yhteensä %5</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="677"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="689"/>
|
||||
<source>file %1 of %2</source>
|
||||
<translation>tiedosto %1/%2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="766"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
|
||||
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
|
||||
<translation>%1 (%3%) / %2 palvelimen tilasta käytössä.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="782"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation>Tallennustilan käyttötietoja ei ole juuri nyt saatavilla.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="803"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="816"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a>.</source>
|
||||
<translation>Muodostetty yhteys kohteeseen <a href="%1">%2</a>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="806"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="819"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>.</source>
|
||||
<translation>Yhdistetty kohteeseen <a href="%1">%2</a> käyttäjänä <i>%3</i>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="810"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="823"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at <a href="%2">%3</a>.</source>
|
||||
<translation>Ei yhteyttä %1iin osoitteessa <a href="%2">%3</a>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="817"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="830"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>%1-yhteyttä ei ole määritelty.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1481,7 +1481,7 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="124"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="125"/>
|
||||
<source>could not create directory %1</source>
|
||||
<translation>kansion %1 luominen epäonnistui</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1507,7 +1507,7 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateLocalRename</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="151"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1973,17 +1973,17 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ShibbolethWebView</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="62"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>%1 - Authenticate</source>
|
||||
<translation>%1 - Tunnistaudu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="68"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>Reauthentication required</source>
|
||||
<translation>Tunnistaudu uudelleen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="68"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
|
||||
<translation>Istunto on vanhentunut. Kirjaudu uudelleen jatkaaksesi sovelluksen käyttämistä.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@@ -162,77 +162,77 @@
|
||||
<translation><p>Voulez-vous réellement réinitialiser le dossier <i>%1</i> et reconstruire votre base de données cliente ?</p><p><b>Note :</b> Cette fonctionnalité existe pour des besoins de maintenance uniquement. Aucun fichier ne sera supprimé, mais cela peut causer un trafic de données conséquent et peut durer de plusieurs minutes à plusieurs heures, en fonction de la taille du dossier. Utilisez cette option uniquement sur avis de votre administrateur.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="482"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="494"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>Synchronisation en cours</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="483"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="495"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>La synchronisation est en cours.<br/>Voulez-vous l'arrêter ?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
|
||||
<source>Discovering '%1'</source>
|
||||
<translation>Découverte de '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="646"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2 (%3 sur %4) %5 restante(s) à un débit de %6/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="652"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2 (%3 de %4)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
|
||||
<source>%1 %2</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="671"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="683"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
||||
Total time left %5</source>
|
||||
<translation>%1 de %2, fichier %3 de %4
|
||||
Temps restant total %5</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="677"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="689"/>
|
||||
<source>file %1 of %2</source>
|
||||
<translation>fichier %1 de %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="766"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
|
||||
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
|
||||
<translation>L'espace disque sur le serveur est utilisé à %3% (%1 sur %2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="782"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation>Actuellement aucune information d'utilisation de stockage n'est disponible.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="803"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="816"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a>.</source>
|
||||
<translation>Connecté à <a href="%1">%2</a>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="806"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="819"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>.</source>
|
||||
<translation>Connecté à <a href="%1">%2</a> en tant que <i>%3</i>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="810"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="823"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at <a href="%2">%3</a>.</source>
|
||||
<translation>Aucune connexion à %1 à <a href="%2">%3</a>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="817"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="830"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>Aucune connexion à %1 configurée</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1145,7 +1145,7 @@ L'assistant peut demander des privilèges additionnels durant le processus.
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="142"/>
|
||||
<source><p><small><strong>Warning:</strong> You currently have multiple folders configured. If you continue with the current settings, the folder configurations will be discarded and a single root folder sync will be created!</small></p></source>
|
||||
<translation><p><small><strong>Attention :</strong> Vous avez plusieurs dossiers configurés. Si vous continuez avec les paramètres actuels, ces configurations de dossiers seront perdues et une synchronisation de la racine de votre compte vers un seul dossier sera mise en place !</small></p></translation>
|
||||
<translation><p><small><strong>Attention :</strong> Vous avez plusieurs dossiers configurés. Si vous continuez avec les paramètres actuels, les configurations de dossiers existantes seront perdues et une synchronisation de la racine de votre compte vers un seul dossier sera mise en place !</small></p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="149"/>
|
||||
@@ -1252,7 +1252,7 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="280"/>
|
||||
<source>There was an invalid response to an authenticated webdav request</source>
|
||||
<translation>Une réponse non valide a été reçue à une requête WebDav authentifiée.</translation>
|
||||
<translation>Une réponse non valide a été reçue suite à une requête WebDav authentifiée.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="271"/>
|
||||
@@ -1486,7 +1486,7 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.</translation>
|
||||
<translation>Attention, collision possible avec %1 à cause de la casse</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="124"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="125"/>
|
||||
<source>could not create directory %1</source>
|
||||
<translation>impossible de créer le répertoire %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1512,7 +1512,7 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateLocalRename</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="151"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash</source>
|
||||
<translation>Le fichier %1 ne peut pas être renommé en %2 à cause d'un conflit local de nom de fichier</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1601,7 +1601,7 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="557"/>
|
||||
<source>Forcing job abort on HTTP connection reset with Qt < 5.4.2.</source>
|
||||
<translation>Forcing job abort on HTTP connection reset with Qt < 5.4.2.</translation>
|
||||
<translation>Arrêt forcé du job après réinitialisation de connexion HTTP avec Qt < 5.4.2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="565"/>
|
||||
@@ -1984,17 +1984,17 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ShibbolethWebView</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="62"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>%1 - Authenticate</source>
|
||||
<translation>%1 - Authentifier</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="68"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>Reauthentication required</source>
|
||||
<translation>Nouvelle authentification nécessaire</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="68"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
|
||||
<translation>Votre session a expiré. Vous devez vous connecter à nouveau pour continuer à utiliser le client.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@@ -162,77 +162,77 @@
|
||||
<translation><p>Confirma que quere restabelecer o cartafol <i>%1</i> e reconstruír as súa base datos no cliente?</p><p><b>Nota:</b> Esta función está deseñada só para fins de mantemento. Non se retirará ningún ficheiro, porén, isto pode xerar un tráfico de datos significativo e levarlle varios minutos ou horas en completarse, dependendo do tamaño do cartafol. Utilice esta opción só se o aconsella o administrador.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="482"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="494"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>Sincronización en proceso</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="483"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="495"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>Estase a realizar a sincronización.<br/>Quere interrompela e rematala?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
|
||||
<source>Discovering '%1'</source>
|
||||
<translation>Atopando «%1»</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="646"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2 (%3 de %4) restan %5 a unha taxa de %6/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="652"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2 (%3 de %4)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
|
||||
<source>%1 %2</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="671"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="683"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
||||
Total time left %5</source>
|
||||
<translation>%1 de %2, ficheiro %3 of %4
|
||||
Tempo total restante %5</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="677"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="689"/>
|
||||
<source>file %1 of %2</source>
|
||||
<translation>ficheiro %1 de %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="766"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
|
||||
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
|
||||
<translation> Espazo usado do servidor %1 (%3%) de %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="782"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation>Actualmente non hai dispoñíbel ningunha información sobre o uso do almacenamento.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="803"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="816"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a>.</source>
|
||||
<translation>Conectado a <a href="%1">%2</a>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="806"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="819"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>.</source>
|
||||
<translation>Conectado a <a href="%1">%2</a> como <i>%3</i>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="810"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="823"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at <a href="%2">%3</a>.</source>
|
||||
<translation>Sen conexión con %1 en <a href="%2">%3</a>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="817"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="830"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>Non se configurou a conexión %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1486,7 +1486,7 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation>
|
||||
<translation>Atención, posíbel colisión entre maiúsculas e minúsculas con %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="124"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="125"/>
|
||||
<source>could not create directory %1</source>
|
||||
<translation>non foi posíbel crear o directorio %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1512,7 +1512,7 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateLocalRename</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="151"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash</source>
|
||||
<translation>Non é posíbel renomear o ficheiro %1 como %2 por mor dunha colisión co nome dun ficheiro local</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1981,17 +1981,17 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ShibbolethWebView</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="62"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>%1 - Authenticate</source>
|
||||
<translation>%1 - Autenticado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="68"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>Reauthentication required</source>
|
||||
<translation>É necesario volver autenticarse</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="68"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
|
||||
<translation>Caducou a sesión. É necesario que volva a acceder para seguir usando o cliente. </translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@@ -162,76 +162,76 @@
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="482"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="494"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>Szinkronizálás fut</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="483"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="495"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>A szinkronizálás folyamatban van. <br/>Szakítsuk meg?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
|
||||
<source>Discovering '%1'</source>
|
||||
<translation>'%1' felderítése</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="646"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s"</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="652"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
|
||||
<source>%1 %2</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="671"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="683"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
||||
Total time left %5</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="677"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="689"/>
|
||||
<source>file %1 of %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="766"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
|
||||
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="782"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="803"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="816"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="806"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="819"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="810"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="823"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at <a href="%2">%3</a>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="817"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="830"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>Nincs beállított kapcsolat: %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1479,7 +1479,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="124"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="125"/>
|
||||
<source>could not create directory %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1505,7 +1505,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateLocalRename</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="151"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1971,17 +1971,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ShibbolethWebView</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="62"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>%1 - Authenticate</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="68"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>Reauthentication required</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="68"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@@ -162,77 +162,77 @@
|
||||
<translation><p>Vuoi davvero ripristinare la cartella <i>%1</i> e ricostruire il database del client?</p><p><b>Nota:</b> questa funzione è destinata solo a scopi di manutenzione. Nessun file sarà rimosso, ma può causare un significativo traffico di dati e richiedere diversi minuti oppure ore, in base alla dimensione della cartella. Utilizza questa funzione solo se consigliata dal tuo amministratore.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="482"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="494"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>La sincronizzazione è in corso</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="483"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="495"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>L'operazione di sincronizzazione è in corso.<br/>Vuoi terminarla?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
|
||||
<source>Discovering '%1'</source>
|
||||
<translation>Rilevamento '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="646"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2 (%3 di %4). %5 rimanenti a una velocità di %6/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="652"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2 (%3 di %4)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
|
||||
<source>%1 %2</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="671"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="683"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
||||
Total time left %5</source>
|
||||
<translation>%1 di %2, file %3 di %4
|
||||
Totale tempo rimanente %5</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="677"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="689"/>
|
||||
<source>file %1 of %2</source>
|
||||
<translation>file %1 di %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="766"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
|
||||
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
|
||||
<translation>%1 (%3%) di %2 spazio in uso sul server.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="782"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation>Non ci sono informazioni disponibili sull'utilizzo dello spazio di archiviazione.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="803"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="816"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a>.</source>
|
||||
<translation>Connesso a <a href="%1">%2</a>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="806"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="819"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>.</source>
|
||||
<translation>Connesso a <a href="%1">%2</a> come <i>%3</i>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="810"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="823"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at <a href="%2">%3</a>.</source>
|
||||
<translation>Nessuna connessione a %1 su <a href="%2">%3</a>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="817"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="830"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>Nessuna connessione di %1 configurata.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1485,7 +1485,7 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
|
||||
<translation>Attenzione, possibile conflitto relativo all'uso di maiuscole e minuscole con %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="124"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="125"/>
|
||||
<source>could not create directory %1</source>
|
||||
<translation>impossibile creare la cartella %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1511,7 +1511,7 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateLocalRename</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="151"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash</source>
|
||||
<translation>Il file %1 non può essere rinominato in %2 a causa di un conflitto con il nome di un file locale</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1981,17 +1981,17 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ShibbolethWebView</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="62"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>%1 - Authenticate</source>
|
||||
<translation>%1 - Autenticazione</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="68"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>Reauthentication required</source>
|
||||
<translation>Nuova autenticazione richiesta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="68"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
|
||||
<translation>La tua sessione è scaduta. Devi effettuare nuovamente l'accesso per continuare a utilizzare il client.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@@ -162,77 +162,77 @@
|
||||
<translation><p>本当にフォルダー <i>%1</i> をリセットしてクライアントのデータベースを再構築しますか?</p><p><b>注意:</b>この機能は保守目的のためだけにデザインされています。ファイルは削除されませんが、完了するまでにデータ通信が明らかに増大し、数分、あるいはフォルダーのサイズによっては数時間かかります。このオプションは管理者に指示された場合にのみ使用してください。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="482"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="494"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>同期を実行中</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="483"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="495"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>同期作業を実行中です。<br/>終了しますか?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
|
||||
<source>Discovering '%1'</source>
|
||||
<translation> '%1'を検索中</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="646"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2 (%4 中 %3) 残り時間 %5 使用帯域 %6/s </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="652"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2 (%4 中 %3 完了)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
|
||||
<source>%1 %2</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="671"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="683"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
||||
Total time left %5</source>
|
||||
<translation>%2 のうち %1 , ファイル%4個のうち%3個
|
||||
残り時間 %5</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="677"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="689"/>
|
||||
<source>file %1 of %2</source>
|
||||
<translation>%1 / %2 ファイル</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="766"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
|
||||
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
|
||||
<translation>使用中のサーバー領域: %1 (%3%) / %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="782"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation>現在、利用できるストレージ利用状況はありません。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="803"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="816"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a>.</source>
|
||||
<translation><a href="%1">%2</a> へ接続しました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="806"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="819"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>.</source>
|
||||
<translation> <a href="%1">%2</a> に<i>%3</i>として接続</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="810"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="823"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at <a href="%2">%3</a>.</source>
|
||||
<translation><a href="%2">%3</a> に %1 への接続がありません。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="817"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="830"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>%1 の接続は設定されていません。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1484,7 +1484,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation>注意: %1 で大文字小文字が競合している可能性</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="124"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="125"/>
|
||||
<source>could not create directory %1</source>
|
||||
<translation>ディレクトリ %1 を作成できませんでした</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1510,7 +1510,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateLocalRename</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="151"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash</source>
|
||||
<translation>ファイル %1 はローカルファイル名が衝突しているため %2 に名前を変更できません</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1978,17 +1978,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ShibbolethWebView</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="62"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>%1 - Authenticate</source>
|
||||
<translation>%1 - 認証</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="68"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>Reauthentication required</source>
|
||||
<translation>再認証が必要</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="68"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
|
||||
<translation>セッションの期限が切れました。クライアントを使用し続けるには再ログインが必要です。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@@ -162,77 +162,77 @@
|
||||
<translation><p>Vil du virkelig tilbakestille mappe <i>%1</i> og bygge klientdatabaesn på nytt?</p><p><b>NB:</b> Denne funksjonen er bare til bruk for vedlikehold. Ingen filer vil bli fjernet, men dette kan forårsake betydelig nettverkstrafikk og ta flere minutter eller timer å utføre, avhengig av størrelsen på mappen. Bruk denne muligheten bare hvis en administrator har rådet deg til det.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="482"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="494"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>Synkroniserer...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="483"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="495"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>Synkronisering kjører.<br/>Vil du avbryte den?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
|
||||
<source>Discovering '%1'</source>
|
||||
<translation>Påviser '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="646"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2 (%3 av %4) %5 gjenstår med en fart på %6/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="652"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2 (%3 av %4)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
|
||||
<source>%1 %2</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="671"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="683"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
||||
Total time left %5</source>
|
||||
<translation>%1 av %2, fil %3 av %4
|
||||
Tid som gjenstår %5</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="677"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="689"/>
|
||||
<source>file %1 of %2</source>
|
||||
<translation>fil %1 av %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="766"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
|
||||
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
|
||||
<translation>%1 (%3%) av %2 serverplass i bruk.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="782"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation>Ingen informasjon om bruk av lagringsplass tilgjengelig for øyeblikket.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="803"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="816"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a>.</source>
|
||||
<translation>Tilkoblet <a href="%1">%2</a>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="806"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="819"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>.</source>
|
||||
<translation>Tilkoblet <a href="%1">%2</a> som <i>%3</i>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="810"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="823"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at <a href="%2">%3</a>.</source>
|
||||
<translation>Ingen forbindelse til %1 på <a href="%2">%3</a>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="817"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="830"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>Ingen %1-forbindelse konfigurert.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1486,7 +1486,7 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den.</translation>
|
||||
<translation>Merk! mulig sammenfall med %1 pga. sensitivitet for store/små bokstaver</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="124"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="125"/>
|
||||
<source>could not create directory %1</source>
|
||||
<translation>klarte ikke å opprette mappe %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1512,7 +1512,7 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateLocalRename</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="151"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash</source>
|
||||
<translation>Fil %1 kan ikke omdøpes til %2 på grunn av lokalt sammenfall av filnavn</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1982,17 +1982,17 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ShibbolethWebView</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="62"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>%1 - Authenticate</source>
|
||||
<translation>%1 - Autentiser</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="68"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>Reauthentication required</source>
|
||||
<translation>Ny autentisering kreves</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="68"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
|
||||
<translation>Økten din har utløpt. Du må logge inn på nytt for å fortsette å bruke klienten.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@@ -162,77 +162,77 @@
|
||||
<translation><p>Wilt u map <i>%1</i> echt resetten en de database opnieuw opbouwen?</p><p><b>Let op:</b> Deze functie is alleen ontworpen voor onderhoudsdoeleinden. Hoewel er geen bestanden worden verwijderd, kan dit een aanzienlijke hoeveelheid dataverkeer tot gevolg hebben en minuten tot zelfs uren duren, afhankelijk van de omvang van de map. Gebruik deze functie alleen als dit wordt geadviseerd door uw applicatiebeheerder.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="482"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="494"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>Bezig met synchroniseren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="483"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="495"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>Bezig met synchroniseren.<br/>Wil je stoppen met synchroniseren?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
|
||||
<source>Discovering '%1'</source>
|
||||
<translation>'%1' onderzoeken</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="646"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2 (%3 of %4) %5 over bij een snelheid van %6/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="652"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2 (%3 van %4)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
|
||||
<source>%1 %2</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="671"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="683"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
||||
Total time left %5</source>
|
||||
<translation>%1 van %2, file %3 van %4
|
||||
Totaal resterende tijd %5</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="677"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="689"/>
|
||||
<source>file %1 of %2</source>
|
||||
<translation>bestand %1 van %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="766"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
|
||||
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
|
||||
<translation>%1 (%3%) van %2 serverruimte in gebruik.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="782"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation>Er is nu geen informatie over het gebruik van de opslagruimte beschikbaar.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="803"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="816"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a>.</source>
|
||||
<translation>Verbonden met <a href="%1">%2</a>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="806"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="819"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>.</source>
|
||||
<translation>Verbonden met <a href="%1">%2</a> als <i>%3</i>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="810"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="823"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at <a href="%2">%3</a>.</source>
|
||||
<translation>Geen verbinding naar %1 op <a href="%2">%3</a>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="817"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="830"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>Geen %1 connectie geconfigureerd.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1486,7 +1486,7 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
|
||||
<translation>Let op, mogelijk conflict hoofdlettergevoeligheid met 1%</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="124"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="125"/>
|
||||
<source>could not create directory %1</source>
|
||||
<translation>kon map %1 niet maken</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1512,7 +1512,7 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateLocalRename</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="151"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash</source>
|
||||
<translation>Bestand %1 kan niet worden hernoemd naar %2, omdat de naam conflicteert met een lokaal bestand</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1982,17 +1982,17 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ShibbolethWebView</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="62"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>%1 - Authenticate</source>
|
||||
<translation>%1 - authenticeren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="68"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>Reauthentication required</source>
|
||||
<translation>Hernieuwde authenticatie nodig</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="68"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
|
||||
<translation>Uw sessie is verstreken. U moet opnieuw inloggen om de client-applicatie te gebruiken.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="196"/>
|
||||
<source>The destination file has an unexpected size or modification time</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Plik docelowy ma nieznaną wielkość lub datę modyfikacji</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -162,77 +162,77 @@
|
||||
<translation><p>Czy rzeczywiście chcesz zresetować folder <i>%1</i> i przebudować bazę klientów?</p><p><b>Uwaga:</b> Ta funkcja została przewidziana wyłącznie do czynności technicznych. Nie zostaną usunięte żadne pliki, ale może to spowodować znaczący wzrost ruchu sieciowego i potrwać kilka minut lub godzin, w zależności od rozmiaru folderu. Używaj tej opcji wyłącznie, jeśli Twój administrator doradził Ci takie działanie.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="482"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="494"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>Synchronizacja uruchomiona</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="483"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="495"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>Operacja synchronizacji jest uruchomiona.<br>Czy chcesz ją zakończyć?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
|
||||
<source>Discovering '%1'</source>
|
||||
<translation>Rozpoznaję '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="646"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2 (%3 z %4) %5 pozostało z %6/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="652"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2 (%3 z %4)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
|
||||
<source>%1 %2</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="671"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="683"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
||||
Total time left %5</source>
|
||||
<translation>%1 z %2, plik %3 z %4
|
||||
Pozostało czasu %5</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="677"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="689"/>
|
||||
<source>file %1 of %2</source>
|
||||
<translation>plik %1 z %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="766"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
|
||||
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
|
||||
<translation>%1 (%3%) z %2 przestrzeni na serwerze w użyciu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="782"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation>Obecnie nie ma dostępnych informacji o wykorzystaniu pamięci masowej.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="803"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="816"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a>.</source>
|
||||
<translation>Podłączony do <a href="%1">%2</a>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="806"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="819"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>.</source>
|
||||
<translation>Podłączony do <a href="%1">%2</a> jako <i>%3</i>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="810"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="823"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at <a href="%2">%3</a>.</source>
|
||||
<translation>Brak połączenia do %1 na <a href="%2">%3</a>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="817"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="830"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>Połączenie %1 nie skonfigurowane.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -242,12 +242,12 @@ Pozostało czasu %5</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="17"/>
|
||||
<source>SSL client certificate authentication</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Autentykacja certyfikatem SSL klienta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="23"/>
|
||||
<source>This server probably requires a SSL client certificate.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ten serwer prawdopodobnie wymaga certyfikatu SSL klienta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="35"/>
|
||||
@@ -318,7 +318,7 @@ Pozostało czasu %5</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Błąd autentykacji: nazwa użytkownika lub hasło są nieprawidłowe.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="146"/>
|
||||
@@ -661,7 +661,7 @@ Czy jesteś pewien/pewna, że chcesz wykonać tę operację?</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="309"/>
|
||||
<source>Authentication failed accessing %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Błąd autentykacji w dostępie do %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="311"/>
|
||||
@@ -702,12 +702,12 @@ Czy jesteś pewien/pewna, że chcesz wykonać tę operację?</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="46"/>
|
||||
<source><b>Warning:</b> %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><b>Ostrzeżenie:</b> %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="48"/>
|
||||
<source><b>Warning:</b></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><b>Ostrzeżenie:</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -867,7 +867,7 @@ Zaznaczone przedmioty także będą usunięte, jeżeli będą przeszkadzać w us
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="71"/>
|
||||
<source>&Search:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>&Szukaj:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="79"/>
|
||||
@@ -907,7 +907,7 @@ Zaznaczone przedmioty także będą usunięte, jeżeli będą przeszkadzać w us
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="194"/>
|
||||
<source>Could not write to log file %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Błąd zapisu pliku logu %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -1065,13 +1065,14 @@ Zaznaczone przedmioty także będą usunięte, jeżeli będą przeszkadzać w us
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="56"/>
|
||||
<source>New %1 Update Ready</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Nowe %1 uaktualnienie jest gotowe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="57"/>
|
||||
<source>A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask
|
||||
for additional privileges during the process.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Nowe ualtualnienie dla %1 jest gotowe do instalacji. Aktualizator może zapytać
|
||||
o dodatkowe uprawnienia podczas procesu aktualizacji.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="78"/>
|
||||
@@ -1139,7 +1140,7 @@ for additional privileges during the process.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="138"/>
|
||||
<source>Sync the directory '%1'</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Synchronizacja katalogu '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="142"/>
|
||||
@@ -1236,7 +1237,7 @@ Niezalecane jest jego użycie.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="200"/>
|
||||
<source>Timeout while trying to connect to %1 at %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Upłynął czas podczas próby połączenia do %1 na %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="211"/>
|
||||
@@ -1485,7 +1486,7 @@ Niezalecane jest jego użycie.</translation>
|
||||
<translation>Uwaga, możliwa niezgodność związana z wielością liter w %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="124"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="125"/>
|
||||
<source>could not create directory %1</source>
|
||||
<translation>nie można utworzyć katalogu %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1511,7 +1512,7 @@ Niezalecane jest jego użycie.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateLocalRename</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="151"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash</source>
|
||||
<translation>Plik %1 nie może być nazwany %2 z powodu kolizji z lokalną nazwą pliku</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1977,17 +1978,17 @@ Niezalecane jest jego użycie.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ShibbolethWebView</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="62"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>%1 - Authenticate</source>
|
||||
<translation>%1 - Uwierzytelnienia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="68"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>Reauthentication required</source>
|
||||
<translation>Wymagana powtórna autoryzacja</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="68"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
|
||||
<translation>Twoja sesja wygasła. Musisz ponownie się zalogować, aby nadal używać klienta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@@ -162,77 +162,77 @@
|
||||
<translation><p>Deseja mesmo repor a pasta <i>%1</i> e reconstruir a base de dados do seu cliente?</p><p><b>Nota:</b> Esta função é desenhada apenas para efeitos de manutenção. Os ficheiros não irão ser removidos, mas este processo pode aumentar o tráfego de dados e demorar alguns minutos ou horas a completar, dependendo do tamanho da pasta. Utilize esta funcionalidade apenas se aconselhado pelo seu administrador.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="482"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="494"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>Sincronização em Execução</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="483"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="495"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>A operação de sincronização está a ser executada.<br/>Deseja terminar?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
|
||||
<source>Discovering '%1'</source>
|
||||
<translation>Descobrindo '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="646"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2 (%3 de %4) %5 restante, a uma taxa de %6/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="652"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2 (%3 de %4)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
|
||||
<source>%1 %2</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="671"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="683"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
||||
Total time left %5</source>
|
||||
<translation>%1 of %2, ficheiro %3 de %4
|
||||
Tempo total restante %5</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="677"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="689"/>
|
||||
<source>file %1 of %2</source>
|
||||
<translation>ficheiro %1 de %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="766"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
|
||||
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
|
||||
<translation>%1 (%3%) de %2 de espaço do servidor em uso.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="782"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation>Atualmente não está disponível nenhuma informação da utilização do armazenamento.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="803"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="816"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a>.</source>
|
||||
<translation>Conetado a <a href="%1">%2</a>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="806"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="819"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>.</source>
|
||||
<translation>Conetado a <a href="%1">%2</a> como <i>%3</i>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="810"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="823"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at <a href="%2">%3</a>.</source>
|
||||
<translation>Sem coneção para %1 em <a href="%2">%3</a>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="817"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="830"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>%1 sem ligação configurada.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1484,7 +1484,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation>Atenção, possível sensibilidade a maiúsculas em conflito com %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="124"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="125"/>
|
||||
<source>could not create directory %1</source>
|
||||
<translation>Não foi possível criar a directoria %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1510,7 +1510,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateLocalRename</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="151"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash</source>
|
||||
<translation>O ficheiro %1 nao pode ser renomeado para %2 devido a conflito com nome de ficheiro local</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1980,17 +1980,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ShibbolethWebView</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="62"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>%1 - Authenticate</source>
|
||||
<translation>%1 - Autenticação</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="68"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>Reauthentication required</source>
|
||||
<translation>Requerido reautenticação</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="68"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
|
||||
<translation>A sessão expirou. Precisa reiniciar a sessão para poder continuar usando o cliente.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@@ -162,77 +162,77 @@
|
||||
<translation><p>Você realmente deseja redefinir a pasta <i>%1</i> e reconstruir seu banco de dados de clientes?</p><p><b>Nota:</b> Esta função é usada somente para manutenção. Nenhum arquivo será removido, mas isso pode causar significativo tráfego de dados e levar vários minutos ou horas, dependendo do tamanho da pasta. Somente use esta opção se adivertido por seu administrador.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="482"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="494"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>Sincronização Acontecendo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="483"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="495"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>A operação de sincronização está acontecendo.<br/>Você deseja finaliza-la?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
|
||||
<source>Discovering '%1'</source>
|
||||
<translation>Descobrir '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="646"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2 (%3 de %4) %5 deixando a uma taxa de %6/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="652"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2 (%3 de %4)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
|
||||
<source>%1 %2</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="671"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="683"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
||||
Total time left %5</source>
|
||||
<translation>%1 de %2, arquivo %3 de %4
|
||||
Total de tempo que falta 5%</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="677"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="689"/>
|
||||
<source>file %1 of %2</source>
|
||||
<translation>arquivo %1 de %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="766"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
|
||||
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
|
||||
<translation>%1 (%3%) de %2 do espaço em uso no servidor.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="782"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation>Atualmente, não há informações de uso de armazenamento disponível.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="803"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="816"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a>.</source>
|
||||
<translation>Conectado à <a href="%1">%2</a>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="806"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="819"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>.</source>
|
||||
<translation>Conectado a <a href="%1">%2</a> como <i>%3</i>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="810"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="823"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at <a href="%2">%3</a>.</source>
|
||||
<translation>Nenhuma conexão para %1 em <a href="%2">%3</a>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="817"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="830"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>Nenhuma %1 conexão configurada.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1485,7 +1485,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation>Atenção, possível caso de sensibilidade de minúscula/maiúscula, choque com 1%</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="124"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="125"/>
|
||||
<source>could not create directory %1</source>
|
||||
<translation>Não foi possível criar diretório %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1511,7 +1511,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateLocalRename</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="151"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash</source>
|
||||
<translation>O arquivo %1 não pode ser renomeado para %2 por causa de um choque com nome de arquivo local</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1980,17 +1980,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ShibbolethWebView</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="62"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>%1 - Authenticate</source>
|
||||
<translation>%1 - Autenticar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="68"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>Reauthentication required</source>
|
||||
<translation>Reautenticação necessária</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="68"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
|
||||
<translation>Sua sessão expirou. É preciso re-login para continuar a usar o cliente.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="196"/>
|
||||
<source>The destination file has an unexpected size or modification time</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Конечный файл имеет некорректный размер или время изменения</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -104,7 +104,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="104"/>
|
||||
<source>Storage Usage</source>
|
||||
<translation>Использование хранилища</translation>
|
||||
<translation>Использование доступного пространства</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
|
||||
@@ -162,77 +162,77 @@
|
||||
<translation><p>Вы действительно хотите сбросить каталог <i>%1</i> и перестроить клиентскую базу данных?</p><p><b>Заметка:</b> Данный функционал предназначен только для технического обслуживания. Файлы не будут удалены, но, в зависимости от размера каталога, операция может занять от нескольких минут до нескольких часов и может вызвать передачу большого объема данных. Используйте данную операцию только по рекомендации администратора.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="482"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="494"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>Синхронизация запущена</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="483"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="495"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>Синхронизация запущена.<br/>Вы хотите её остановить?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
|
||||
<source>Discovering '%1'</source>
|
||||
<translation>Ищем '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="646"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2 (%3 / %4) Осталось %5 на скорости %6/сек.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="652"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2 (%3 из %4)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
|
||||
<source>%1 %2</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="671"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="683"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
||||
Total time left %5</source>
|
||||
<translation>%1 / %2, файл %3 / %4
|
||||
Оставшееся время: %5</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="677"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="689"/>
|
||||
<source>file %1 of %2</source>
|
||||
<translation>файл %1 из %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="766"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
|
||||
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
|
||||
<translation>Используется %1 (%3%) из %2 места на сервере.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="782"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation>В данный момент информация о заполненности хранилища недоступна.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="803"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="816"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a>.</source>
|
||||
<translation>Соединились с <a href="%1">%2</a>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="806"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="819"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>.</source>
|
||||
<translation>Подключён к <a href="%1">%2</a> как <i>%3</i>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="810"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="823"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at <a href="%2">%3</a>.</source>
|
||||
<translation>Нет связи с %1 по адресу <a href="%2">%3</a>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="817"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="830"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>Нет настроенного подключения %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1112,7 +1112,7 @@ for additional privileges during the process.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="94"/>
|
||||
<source>No updates available. Your installation is at the latest version.</source>
|
||||
<translation>Обновлений нет. Установлена последняя версия.</translation>
|
||||
<translation>Обновлений в настоящий момент нет. У вас установлена самая последняя версия программы.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -1457,7 +1457,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="620"/>
|
||||
<source>File has changed since discovery</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>После обнаружения файл был изменен</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -1486,7 +1486,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation>Внимание, возможен конфликт чувствительности к регистру с %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="124"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="125"/>
|
||||
<source>could not create directory %1</source>
|
||||
<translation>не удалось создать каталог %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1512,7 +1512,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateLocalRename</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="151"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash</source>
|
||||
<translation>Файл %1 не может быть переименован в %2 из-за локального конфликта имен</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1590,7 +1590,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="238"/>
|
||||
<source>Local file changed during syncing. It will be resumed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Локальный файл изменился в процессе синхронизации. Операция будет возобновлена.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="250"/>
|
||||
@@ -1601,7 +1601,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="557"/>
|
||||
<source>Forcing job abort on HTTP connection reset with Qt < 5.4.2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Принудительная остановка задачи при сбросе HTTP подключения для Qt < 5.4.2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="565"/>
|
||||
@@ -1779,7 +1779,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="76"/>
|
||||
<source>Account</source>
|
||||
<translation>Учётная запись</translation>
|
||||
<translation>Уч.запись</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="81"/>
|
||||
@@ -1947,7 +1947,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="448"/>
|
||||
<source>Public sh&aring requires a password</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Публичные ссылки требуют пароля</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="470"/>
|
||||
@@ -1986,17 +1986,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ShibbolethWebView</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="62"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>%1 - Authenticate</source>
|
||||
<translation>%1 - Авторизация</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="68"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>Reauthentication required</source>
|
||||
<translation>Требуется повторная аутентификация</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="68"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
|
||||
<translation>Срок действия вашей сессии истек. Нужно перезайти, чтобы продолжить пользоваться приложением.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2015,7 +2015,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="102"/>
|
||||
<source><h3>Certificate Details</h3></source>
|
||||
<translation><h3>Детали сертификата</h3></translation>
|
||||
<translation><h3>Данные сертификата:</h3></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="105"/>
|
||||
@@ -2055,7 +2055,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="115"/>
|
||||
<source><h3>Issuer</h3></source>
|
||||
<translation><h3>Издатель</h3></translation>
|
||||
<translation><h3>Выдан:</h3></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="118"/>
|
||||
@@ -2117,7 +2117,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="217"/>
|
||||
<source>Certificate information:</source>
|
||||
<translation>Информация сертификата:</translation>
|
||||
<translation>Информация о TLS-сертификатах:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="195"/>
|
||||
@@ -2454,7 +2454,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="274"/>
|
||||
<source><p>Copyright ownCloud, Incorporated</p></source>
|
||||
<translation><p>Права принадлежат ownCloud, Incorporated</p></translation>
|
||||
<translation><p>Все права принадлежат ownCloud, Incorporated</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="275"/>
|
||||
@@ -2468,12 +2468,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<location filename="../src/libsync/transmissionchecksumvalidator.cpp" line="111"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/transmissionchecksumvalidator.cpp" line="133"/>
|
||||
<source>The checksum header is malformed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Некорректная контрольная сумма заголовка</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/transmissionchecksumvalidator.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Загруженный файл не соответствует контрольной сумме, операция будет возобновлена.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="196"/>
|
||||
<source>The destination file has an unexpected size or modification time</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Cieľový súbor má neočakávanú veľkosť alebo čas zmeny</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -73,7 +73,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="20"/>
|
||||
<source>Account to Synchronize</source>
|
||||
<translation>Účet na synchronizáciu</translation>
|
||||
<translation>Účet pre synchronizáciu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="41"/>
|
||||
@@ -162,77 +162,77 @@
|
||||
<translation><p>Skutočne chcete zresetovať priečinok <i>%1</i> a opätovne zostaviť klientskú databázu?</p><p><b>Poznámka:</b> Táto funkcia je navrhnutá len pre účely údržby. Žiadne súbory nebudú odstránené, ale môže to spôsobiť značnú dátovú prevádzku a vyžiadať si niekoľko minút alebo hodín pre dokončenie, v závislosti od veľkosti priečinka. Použite túto možnosť pokiaľ máte doporučenie od správcu.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="482"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="494"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>Prebiehajúca synchronizácia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="483"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="495"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>Proces synchronizácie práve prebieha.<br/>Chcete ho ukončiť?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
|
||||
<source>Discovering '%1'</source>
|
||||
<translation>Prehľadávam '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="646"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2 (%3 z %4) %5 zostáva pri rýchlosti %6/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="652"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2 (%3 of %4)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
|
||||
<source>%1 %2</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="671"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="683"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
||||
Total time left %5</source>
|
||||
<translation>%1 z %2, súbor %3 z %4
|
||||
Celkom zostáva %5</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="677"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="689"/>
|
||||
<source>file %1 of %2</source>
|
||||
<translation>súbor %1 z %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="766"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
|
||||
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
|
||||
<translation>%1 (%3%) z %2 miesta na disku je použité. </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="782"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation>Teraz nie sú k dispozícii žiadne informácie o využití úložiska.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="803"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="816"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a>.</source>
|
||||
<translation>Pripojené k <a href="%1">%2</a>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="806"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="819"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>.</source>
|
||||
<translation>Pripojené k <a href="%1">%2</a> ako <i>%3</i>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="810"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="823"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at <a href="%2">%3</a>.</source>
|
||||
<translation>Žiadne spojenie s %1 na <a href="%2">%3</a>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="817"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="830"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>Žiadne nakonfigurované %1 spojenie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -661,7 +661,7 @@ Ste si istý, že chcete uskutočniť danú operáciu?</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="309"/>
|
||||
<source>Authentication failed accessing %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Zlyhalo overenie pri pripojení %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="311"/>
|
||||
@@ -702,12 +702,12 @@ Ste si istý, že chcete uskutočniť danú operáciu?</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="46"/>
|
||||
<source><b>Warning:</b> %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><b>Upozornenie:</b> %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="48"/>
|
||||
<source><b>Warning:</b></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><b>Upozornenie:</b> </translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -867,7 +867,7 @@ Zaškrtnuté položky budú taktiež zmazané pokiaľ bránia priečinku pri ods
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="71"/>
|
||||
<source>&Search:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>&Hľadať:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="79"/>
|
||||
@@ -907,7 +907,7 @@ Zaškrtnuté položky budú taktiež zmazané pokiaľ bránia priečinku pri ods
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="194"/>
|
||||
<source>Could not write to log file %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Nemožno zapísať do záznamového súboru - logu %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -1065,13 +1065,14 @@ Zaškrtnuté položky budú taktiež zmazané pokiaľ bránia priečinku pri ods
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="56"/>
|
||||
<source>New %1 Update Ready</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Pripravená je nová aktualizácia %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="57"/>
|
||||
<source>A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask
|
||||
for additional privileges during the process.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Nainštaluje sa nová aktualizácia pre %1. V priebehu aktualizácie
|
||||
môžu byť vyžadované dodatočné oprávnenia.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="78"/>
|
||||
@@ -1139,7 +1140,7 @@ for additional privileges during the process.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="138"/>
|
||||
<source>Sync the directory '%1'</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Sychronizovať priečinok '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="142"/>
|
||||
@@ -1266,7 +1267,7 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="324"/>
|
||||
<source>Creating local sync folder %1...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Vytváranie lokálneho synchronizačného priečinka %1 ...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="328"/>
|
||||
@@ -1456,7 +1457,7 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="620"/>
|
||||
<source>File has changed since discovery</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Súbor sa medzitým zmenil</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -1464,12 +1465,12 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="86"/>
|
||||
<source>; Restoration Failed: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>; Obnovenie zlyhalo: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="109"/>
|
||||
<source>Continue blacklisting:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Pokračovať v blacklistingu: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="205"/>
|
||||
@@ -1485,7 +1486,7 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
|
||||
<translation>Pozor, možná kolízia z dôvodu veľkosti písmen s %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="124"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="125"/>
|
||||
<source>could not create directory %1</source>
|
||||
<translation>nepodarilo sa vytvoriť priečinok %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1495,12 +1496,12 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="60"/>
|
||||
<source>Error removing '%1': %2;</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Chyba pri odstraňovaní '%1': %2;</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="71"/>
|
||||
<source>Could not remove directory '%1';</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Nemožno odstrániť priečinok '%1'; </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="86"/>
|
||||
@@ -1511,7 +1512,7 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateLocalRename</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="151"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash</source>
|
||||
<translation>Súbor %1 nemôže byť premenovaný na %2 z dôvodu, že tento názov je už použitý</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1848,12 +1849,12 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="182"/>
|
||||
<source>Set &password </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Nastaviť &heslo </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="196"/>
|
||||
<source>Set &expiration date</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Nastaviť dátum &expirácie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="77"/>
|
||||
@@ -1863,7 +1864,7 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="125"/>
|
||||
<source>Copy &link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Skopírovať &odkaz</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="142"/>
|
||||
@@ -1888,12 +1889,12 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="110"/>
|
||||
<source>Folder: %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Priečinok: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="114"/>
|
||||
<source>P&assword protect</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ch&rániť heslom</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="203"/>
|
||||
@@ -1903,13 +1904,13 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="343"/>
|
||||
<source>The file can not be shared because it was shared without sharing permission.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Tento súbor nemožno zdieľať, lebo bol vyzdieľaný bez možnosti ďalšieho zdieľania.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="506"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="507"/>
|
||||
<source>&Share link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>&Zdieľať odkaz</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="525"/>
|
||||
@@ -1983,17 +1984,17 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ShibbolethWebView</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="62"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>%1 - Authenticate</source>
|
||||
<translation>%1 - overenie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="68"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>Reauthentication required</source>
|
||||
<translation>Vyžaduje sa opätovné overenie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="68"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
|
||||
<translation>Platnosť relácie uplynula. Musíte sa znovu prihlásiť, ak chcete pokračovať v používaní klienta.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2313,22 +2314,22 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="145"/>
|
||||
<source>CSync failed to access</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Prístup pre CSync zlyhal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="160"/>
|
||||
<source>The service is temporarily unavailable</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Služba je dočasne nedostupná</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="166"/>
|
||||
<source>An error occurred while opening a directory</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Nastala chyba počas otvárania priečinka.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="169"/>
|
||||
<source>An internal error number %1 occurred.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Vyskytla sa interná chyba číslo %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="224"/>
|
||||
@@ -2358,7 +2359,7 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="376"/>
|
||||
<source>Filename is too long.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Meno súboru je veľmi dlhé.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="397"/>
|
||||
@@ -2465,12 +2466,12 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
|
||||
<location filename="../src/libsync/transmissionchecksumvalidator.cpp" line="111"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/transmissionchecksumvalidator.cpp" line="133"/>
|
||||
<source>The checksum header is malformed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Hlavička kontrolného súčtu je poškodená.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/transmissionchecksumvalidator.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Stiahnutý súbor nemá správny kontrolný súčet, bude stiahnutý znovu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -2909,7 +2910,7 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="256"/>
|
||||
<source><p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><p><small>Zostavené z Git revízie <a href="%1">%2</a> na %3, %4 s použitím Qt %5, %6</small></p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -2927,7 +2928,7 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="36"/>
|
||||
<source>Downloaded, renamed conflicting file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Stiahnuté, konfliktný súbor bol premenovaný</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="38"/>
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="196"/>
|
||||
<source>The destination file has an unexpected size or modification time</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ciljna datoteka ima nepričakovano velikost oziroma čas zadnje spremembe.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -162,77 +162,77 @@
|
||||
<translation><p>Ali ste prepričani, da želite mapo <i>%1</i> ponastaviti in ponovno izgraditi podatkovno zbirko?</p><p><b>Opozorilo:</b> Možnost je zasnovana za vzdrževanje. Datoteke sicer ne bodo spremenjene, vendar pa je opravilo lahko zelo dolgotrajno in lahko traja tudi več ur. Trajanje je odvisno od velikosti mape. Možnost uporabite le, če vam to svetuje skrbnik sistema.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="482"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="494"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>Usklajevanje je v teku</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="483"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="495"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>Izvaja se usklajevanje.<br/>Ali želite opravilo prekiniti?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
|
||||
<source>Discovering '%1'</source>
|
||||
<translation>Poteka preučevanje %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="646"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2 (%3 od %4) preostaja še %5 pri hitrosti %6/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="652"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2 (%3 od %4)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
|
||||
<source>%1 %2</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="671"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="683"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
||||
Total time left %5</source>
|
||||
<translation>%1 od %2, datoteka %3 od %4
|
||||
Skupaj še %5</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="677"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="689"/>
|
||||
<source>file %1 of %2</source>
|
||||
<translation>datoteka %1 od %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="766"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
|
||||
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
|
||||
<translation>%1 (%3%) od %2 prostora strežnika je v uporabi.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="782"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation>Trenutno ni na voljo nobenih podatkov o porabi prostora.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="803"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="816"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a>.</source>
|
||||
<translation>Vzpostavljena je povezava s strežnikom <a href="%1">%2</a>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="806"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="819"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>.</source>
|
||||
<translation>Vzpostavljena je povezava z <a href="%1">%2</a> kot <i>%3</i>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="810"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="823"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at <a href="%2">%3</a>.</source>
|
||||
<translation>Ni povezave z %1 pri <a href="%2">%3</a>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="817"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="830"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>Ni nastavljene povezave %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -318,7 +318,7 @@ Skupaj še %5</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Napaka overitve: uporabniško ime ali geslo je napačno.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="146"/>
|
||||
@@ -407,7 +407,7 @@ Skupaj še %5</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
|
||||
<translation>%1 in %2 drugih datotek je posodobljenih.</translation>
|
||||
<translation>Datoteka %1 in še %2 drugih datotek je posodobljenih.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="475"/>
|
||||
@@ -418,7 +418,7 @@ Skupaj še %5</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
|
||||
<translation>Datoteka %1 je preimenovana v %2. Preimenovanih je bilo še %3 datotek.</translation>
|
||||
<translation>Datoteka %1 je preimenovana v %2. Preimenovanih je bilo še nekaj datotek (%3).</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="482"/>
|
||||
@@ -429,7 +429,7 @@ Skupaj še %5</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="487"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
|
||||
<translation>Datoteka %1 je premaknjena v %2. Premaknjenih je bilo še %3 datotek.</translation>
|
||||
<translation>Datoteka %1 je premaknjena v %2. Premaknjenih je bilo še nekaj datotek (%3).</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="489"/>
|
||||
@@ -440,12 +440,12 @@ Skupaj še %5</translation>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 in %2 drugih datotek ni mogoče uskladiti zaradi napake. Več podrobnosti je zabeleženih v dnevniški datoteki.</translation>
|
||||
<translation>Datoteka %1 in še %2 drugih datotek ni mogoče uskladiti zaradi napake. Več podrobnosti je zabeleženih v dnevniški datoteki.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="496"/>
|
||||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||||
<translation>%1 ni mogoče uskladiti zaradi napake. Več podrobnosti je zabeleženih v dnevniški datoteki.</translation>
|
||||
<translation>Datoteke %1 zaradi napake ni mogoče uskladiti. Več podrobnosti je zabeleženih v dnevniški datoteki.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="504"/>
|
||||
@@ -463,7 +463,7 @@ Skupaj še %5</translation>
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
<translation>Z usklajevanjem bodo odstranjene vse datoteke v usklajevani mapi '%1'.
|
||||
Mapa je bila morda odstranjena ali pa so bile nastavitve spremenjene.
|
||||
Mapa je bila morda odstranjena ali pa so bile spremenjene nastavitve.
|
||||
Ali sta prepričani, da želite izvesti to opravilo?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -492,7 +492,7 @@ Ali sta prepričani, da želite izvesti to opravilo?</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="234"/>
|
||||
<source>An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
|
||||
<translation>Obstaja starejši dnevnik usklajevanja '%1', vendar ga ni mogoče odstraniti. Preverite, da datoteka ni v uporabi.</translation>
|
||||
<translation>Obstaja starejši dnevnik usklajevanja '%1', vendar ga ni mogoče odstraniti. Preverite, ali je datoteka v uporabi.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1019"/>
|
||||
@@ -661,12 +661,12 @@ Ali sta prepričani, da želite izvesti to opravilo?</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="309"/>
|
||||
<source>Authentication failed accessing %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Overitev dostopa do %1 je spodletela.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="311"/>
|
||||
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
|
||||
<translation>Ustvarjanje mape na %1 je spodletelo. Poskusite jo ustvariti ročno.</translation>
|
||||
<translation>Ustvarjanje mape na %1 je spodletelo. Morda jo je mogoče ustvariti ročno.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="392"/>
|
||||
@@ -694,7 +694,7 @@ Ali sta prepričani, da želite izvesti to opravilo?</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="537"/>
|
||||
<source>Choose What to Sync: You can optionally deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
|
||||
<translation>Izbira usklajevanja: Opcijsko lahko določite oddaljene poddirektorije za katere ne želite da se uskladijo.</translation>
|
||||
<translation>Izbira usklajevanja: izbirno je mogoče določiti oddaljene podrejene mape, ki naj se ne usklajujejo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -702,12 +702,12 @@ Ali sta prepričani, da želite izvesti to opravilo?</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="46"/>
|
||||
<source><b>Warning:</b> %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><b>Opozorilo:</b> %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="48"/>
|
||||
<source><b>Warning:</b></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><b>Opozorilo:</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -867,7 +867,7 @@ Izbrani predmeti bodo tudi izbrisani, v kolikor bi sicer onemogočali brisanje m
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="71"/>
|
||||
<source>&Search:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>&Poišči: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="79"/>
|
||||
@@ -907,7 +907,7 @@ Izbrani predmeti bodo tudi izbrisani, v kolikor bi sicer onemogočali brisanje m
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="194"/>
|
||||
<source>Could not write to log file %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ni mogoče pisati v dnevniško datoteko %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -1065,13 +1065,14 @@ Izbrani predmeti bodo tudi izbrisani, v kolikor bi sicer onemogočali brisanje m
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="56"/>
|
||||
<source>New %1 Update Ready</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Na voljo je posodobitev %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="57"/>
|
||||
<source>A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask
|
||||
for additional privileges during the process.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Nameščena bo najnovejša posodobitev %1. Program lahko
|
||||
zahteva skrbniška dovoljenja za dokončanje opravila.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="78"/>
|
||||
@@ -1139,7 +1140,7 @@ for additional privileges during the process.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="138"/>
|
||||
<source>Sync the directory '%1'</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Uskladi mapo '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="142"/>
|
||||
@@ -1246,12 +1247,12 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="258"/>
|
||||
<source>The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Zahteva za overitev s strežnikom je bila preusmerjena na '%1'. Naslov URL ni veljaven ali pa strežnik ni ustrezno nastavljen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="280"/>
|
||||
<source>There was an invalid response to an authenticated webdav request</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Prejet je neveljaven odziv na zahtevo overitve webdav</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="271"/>
|
||||
@@ -1266,7 +1267,7 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="324"/>
|
||||
<source>Creating local sync folder %1...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ustvarjanje mape za krajevno usklajevanje %1 ... </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="328"/>
|
||||
@@ -1456,7 +1457,7 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="620"/>
|
||||
<source>File has changed since discovery</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Datoteka je bila po spremenjena po usklajevanju seznama datotek.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -1464,7 +1465,7 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="86"/>
|
||||
<source>; Restoration Failed: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>; obnovitev je spodletela: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="109"/>
|
||||
@@ -1485,7 +1486,7 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
|
||||
<translation>Pozor, mogoče je neskladje v velikosti črk imena %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="124"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="125"/>
|
||||
<source>could not create directory %1</source>
|
||||
<translation>ni mogoče ustvariti mape %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1495,12 +1496,12 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="60"/>
|
||||
<source>Error removing '%1': %2;</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Napaka odstranjevanja '%1': %2; </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="71"/>
|
||||
<source>Could not remove directory '%1';</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ni mogoče odstraniti mape '%1'; </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="86"/>
|
||||
@@ -1511,7 +1512,7 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateLocalRename</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="151"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash</source>
|
||||
<translation>Datoteke %1 ni mogoče preimenovati v %2 zaradi že obstoječe datoteke s tem imenom.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1526,7 +1527,7 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateremotedelete.cpp" line="114"/>
|
||||
<source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2".</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>S strežnika je vrnjen neveljaven odziv HTTP. Pričakovan je 204, prejet pa je bil "%1 %2".</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -1534,7 +1535,7 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateremotemkdir.cpp" line="71"/>
|
||||
<source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2".</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>S strežnika je vrnjen neveljaven odziv HTTP. Pričakovan je 201, prejet pa je bil "%1 %2".</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -1557,7 +1558,7 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2".</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>S strežnika je vrnjen neveljaven odziv HTTP. Pričakovan je 201, prejet pa je bil "%1 %2".</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -1589,7 +1590,7 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="238"/>
|
||||
<source>Local file changed during syncing. It will be resumed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Krajevna datoteka je bila med usklajevanjem spremenjena. Usklajena bo, ko bo shranjena.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="250"/>
|
||||
@@ -1728,7 +1729,7 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="380"/>
|
||||
<source>Choose What to Sync</source>
|
||||
<translation>Izberi datoteke za usklajevanje</translation>
|
||||
<translation>Izbor map za usklajevanje</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -1752,12 +1753,12 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
|
||||
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="167"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="214"/>
|
||||
<source>No subfolders currently on the server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Na strežniku trenutno ni podrejenih map.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="216"/>
|
||||
<source>An error occured while loading the list of sub folders.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Prišlo je do napake med nalaganjem seznama podrejenih map.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -1837,17 +1838,17 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="63"/>
|
||||
<source>ownCloud Path:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Pot do OwnCloud:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="182"/>
|
||||
<source>Set &password </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Nastavi &geslo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="196"/>
|
||||
<source>Set &expiration date</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Nastavi datum &preteka</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="77"/>
|
||||
@@ -1857,7 +1858,7 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="125"/>
|
||||
<source>Copy &link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>&Kopiraj povezavo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="142"/>
|
||||
@@ -1867,7 +1868,7 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="634"/>
|
||||
<source>%1 path: %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Pot %1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="113"/>
|
||||
@@ -1882,12 +1883,12 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="110"/>
|
||||
<source>Folder: %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Mapa: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="114"/>
|
||||
<source>P&assword protect</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>&Zaščiti z geslom</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="203"/>
|
||||
@@ -1903,7 +1904,7 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="506"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="507"/>
|
||||
<source>&Share link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Povezava za &souporabo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="525"/>
|
||||
@@ -1913,12 +1914,12 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="547"/>
|
||||
<source>There is no sync folder configured.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ni nastavljenih map za usklajevanje.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="559"/>
|
||||
<source>Cannot find an folder to upload to.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ni mogoče najti mape za pošiljanje v oblak.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="581"/>
|
||||
@@ -1928,7 +1929,7 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="626"/>
|
||||
<source>The file cannot be synced.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Datoteke ni mogoče uskladiti.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="566"/>
|
||||
@@ -1977,17 +1978,17 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ShibbolethWebView</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="62"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>%1 - Authenticate</source>
|
||||
<translation>%1 - Overitev</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="68"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>Reauthentication required</source>
|
||||
<translation>Zahtevano je vnovično overjanje istovetnosti</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="68"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
|
||||
<translation>Seja je potekla. Ponovno se je treba prijaviti in nadaljevati z uporabo odjemalca.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2134,7 +2135,7 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
|
||||
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.ui" line="44"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="66"/>
|
||||
<source>SSL Connection</source>
|
||||
<translation>SSL povezava</translation>
|
||||
<translation>Povezava SSL</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="135"/>
|
||||
@@ -2307,22 +2308,22 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="145"/>
|
||||
<source>CSync failed to access</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Dostop s CSync je spodletel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="160"/>
|
||||
<source>The service is temporarily unavailable</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Storitev trenutno ni na voljo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="166"/>
|
||||
<source>An error occurred while opening a directory</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Med odpiranjem mape je prišlo do napake.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="169"/>
|
||||
<source>An internal error number %1 occurred.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Prišlo je do notranje napake %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="224"/>
|
||||
@@ -2352,7 +2353,7 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="376"/>
|
||||
<source>Filename is too long.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ime datoteke je predolgo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="397"/>
|
||||
@@ -2445,7 +2446,7 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="274"/>
|
||||
<source><p>Copyright ownCloud, Incorporated</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><p>Avtorske pravice ownCloud, Incorporated</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="275"/>
|
||||
@@ -2616,7 +2617,7 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
|
||||
<message utf8="true">
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudtheme.cpp" line="47"/>
|
||||
<source><p>Version %2. For more information visit <a href="%3">%4</a></p><p><small>By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, Olivier Goffart, Markus Götz and others.</small></p><p>Copyright ownCloud, Inc.</p><p>Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0<br/>ownCloud and the ownCloud Logo are registered trademarks of ownCloud, Inc. in the United States, other countries, or both.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><p>Različica %2. Več podrobnosti je zabeleženih na <a href='%3'>%4</a>.</p><p><small>Avtorstvo: Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, Olivier Goffart, Markus Götz in drugi.</small></p><p>Avtorske pravice ownCloud, Inc.</p><p>Programski paket je objavljen z dovoljenjem GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br/>ownCloud in logotip ownCloud sta blagovni znamki ownCloud v Združenih državah, drugih državah ali oboje.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -2675,7 +2676,7 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="224"/>
|
||||
<source>S&ync everything from server</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Uskladi &vse datoteke s strežnika</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="306"/>
|
||||
@@ -2698,7 +2699,7 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="55"/>
|
||||
<source>Select a different URL</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Vpisati je treba drug naslov URL.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="62"/>
|
||||
|
||||
@@ -162,77 +162,77 @@
|
||||
<translation><p>Заиста желите да ресетујете фасциклу <i>%1</i> и поново изградите базу клијента?</p><p><b>Напомена:</b> Ова функција је намењена за сврху одржавања. Фајлови неће бити уклоњени, али ово може узроковати значајан пренос података и може трајати неколико минута или сати док се заврши, зависно од величине фасцикле. Користите ову опцију само ако вам је тако саветовао администратор.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="482"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="494"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>Синхронизација у току</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="483"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="495"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>Синхронизација је у току.<br/>Желите ли да је прекинете?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
|
||||
<source>Discovering '%1'</source>
|
||||
<translation>Откривам „%1“</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="646"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2 (%3 од %4) %5 преостало при брзини од %6/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="652"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2 (%3 од %4)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
|
||||
<source>%1 %2</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="671"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="683"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
||||
Total time left %5</source>
|
||||
<translation>%1 од %2, фајл %3 од %4
|
||||
укупно преостало %5</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="677"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="689"/>
|
||||
<source>file %1 of %2</source>
|
||||
<translation>фајл %1 од %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="766"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
|
||||
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
|
||||
<translation>%1 (%3%) од %2 простора искоришћено.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="782"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation>Тренутно нема доступних података о заузећу складишта.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="803"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="816"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a>.</source>
|
||||
<translation>Повезан на <a href="%1">%2</a>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="806"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="819"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>.</source>
|
||||
<translation>Повезан на <a href="%1">%2</a> као <i>%3</i>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="810"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="823"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at <a href="%2">%3</a>.</source>
|
||||
<translation>Нема везе са %1 на <a href="%2">%3</a>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="817"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="830"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>Нема подешене %1 везе.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1486,7 +1486,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation>Пажња! Могуће сударање због величине слова са %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="124"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="125"/>
|
||||
<source>could not create directory %1</source>
|
||||
<translation>не могу да направим директоријум %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1512,7 +1512,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateLocalRename</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="151"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash</source>
|
||||
<translation>Фајл %1 се не може преименовати у %2 због сударања са називом локалног фајла</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1984,17 +1984,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ShibbolethWebView</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="62"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>%1 - Authenticate</source>
|
||||
<translation>%1 - аутентификација</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="68"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>Reauthentication required</source>
|
||||
<translation>Неопходна поновна аутентификација</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="68"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
|
||||
<translation>Ваша сесија је истекла. Поново се пријавите да бисте наставили да користите клијента.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@@ -162,77 +162,77 @@
|
||||
<translation><p>Vill du verkligen nollställa mappen <i>%1</i> och återställa din databas?</p><p><b>Notera:</b> Denna funktion är endast designad för underhållsuppgifter. Inga filer raderas, men kan skapa mycket datatrafik och ta allt från några minuter till flera timmar att slutföra, beroende på storleken på mappen. Använd endast detta alternativ om du har blivit uppmanad av din systemadministratör.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="482"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="494"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>Synkronisering pågår</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="483"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="495"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>En synkronisering pågår.<br/>Vill du avbryta den?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
|
||||
<source>Discovering '%1'</source>
|
||||
<translation>Söker igenom '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="646"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2 (%3 of %4). Tid kvar enskild fil %5. Hastighet %6/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="652"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2 (%3 av %4)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
|
||||
<source>%1 %2</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="671"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="683"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
||||
Total time left %5</source>
|
||||
<translation>%1 av %2, fil %3 av %4
|
||||
Total tid kvar %5</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="677"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="689"/>
|
||||
<source>file %1 of %2</source>
|
||||
<translation>fil %1 av %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="766"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
|
||||
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
|
||||
<translation>%1 (%3%) av %2 server utrymme används.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="782"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation>Just nu finns ingen utrymmes information tillgänglig</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="803"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="816"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a>.</source>
|
||||
<translation>Ansluten till <a href="%1">%2</a>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="806"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="819"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>.</source>
|
||||
<translation>Ansluten till <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="810"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="823"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at <a href="%2">%3</a>.</source>
|
||||
<translation>Ingen anslutning till %1 vid <a href="%2">%3</a></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="817"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="830"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>Ingen %1 anslutning konfigurerad.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1485,7 +1485,7 @@ Det är inte lämpligt använda den.</translation>
|
||||
<translation>Observera, eventuell skiftlägeskänslig konflikt med %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="124"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="125"/>
|
||||
<source>could not create directory %1</source>
|
||||
<translation>kunde ej skapa katalogen %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1511,7 +1511,7 @@ Det är inte lämpligt använda den.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateLocalRename</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="151"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash</source>
|
||||
<translation>Filen %1 kan inte döpas om till %2 på grund av ett lokalt filnamn</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1977,17 +1977,17 @@ Det är inte lämpligt använda den.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ShibbolethWebView</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="62"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>%1 - Authenticate</source>
|
||||
<translation>%1 - Autentisera</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="68"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>Reauthentication required</source>
|
||||
<translation>Autentisering krävs</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="68"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
|
||||
<translation>Din session har gått ut. Du måste logga in på nytt för att kunna fortsätta använda klienten.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -4,7 +4,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="196"/>
|
||||
<source>The destination file has an unexpected size or modification time</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Hedef dosya beklenilmeyen boyuta veya düzenlenme tarihine sahip</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -162,77 +162,77 @@
|
||||
<translation><p>Gerçekten <i>%1</i> klasörünü sıfırlamak ve istemci veritabanını yeniden inşa etmek istiyor musunuz?</p><p><b>Not:</b> Bu işlev sadece bakım amaçlı tasarlandı. Hiçbir dosya kaldırılmayacak, fakat bu işlem büyük veri trafiğine sebep olabilir ve klasör boyutuna bağlı olarak tamamlanması birkaç dakikadan birkaç saate kadar sürebilir. Bu seçeneği sadece yöneticiniz tarafından istenmişse kullanın.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="482"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="494"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>Eşitleme Çalışıyor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="483"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="495"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>Eşitleme işlemi devam ediyor.<br/>Durdurmak istiyor musunuz?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
|
||||
<source>Discovering '%1'</source>
|
||||
<translation>Ortaya çıkarılan: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="646"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2 (%3/%4) %6/s aktarım hızında kalan %5</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="652"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2 (%3/%4)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
|
||||
<source>%1 %2</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="671"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="683"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
||||
Total time left %5</source>
|
||||
<translation>%1/%2, dosya %3/%4
|
||||
Toplam kalan süre: %5</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="677"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="689"/>
|
||||
<source>file %1 of %2</source>
|
||||
<translation>dosya %1/%2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="766"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
|
||||
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
|
||||
<translation>Sunucudaki %2'lık kotanın %1'ı (%%3) kullanılıyor.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="782"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation>Şu anda depolama kullanım bilgisi mevcut değil.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="803"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="816"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a>.</source>
|
||||
<translation><a href="%1">%2</a> ile bağlı.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="806"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="819"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>.</source>
|
||||
<translation><a href="%1">%2</a> bağlantısı <i>%3</i> olarak yapıldı.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="810"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="823"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at <a href="%2">%3</a>.</source>
|
||||
<translation><a href="%2">%3</a> üzerinde %1 bağlantısı yok.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="817"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="830"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>Hiç %1 bağlantısı yapılandırılmamış.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -318,7 +318,7 @@ Toplam kalan süre: %5</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
|
||||
<translation>Giriş hatası: Kullanıcı adı veya şifre yanlış.</translation>
|
||||
<translation>Giriş hatası: Kullanıcı adı veya parola hatalı.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="146"/>
|
||||
@@ -661,7 +661,7 @@ Bu işlemi gerçekleştirmek istediğinize emin misiniz?</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="309"/>
|
||||
<source>Authentication failed accessing %1</source>
|
||||
<translation>%1 erişim için giriş başarısız</translation>
|
||||
<translation>%1 erişimi için giriş başarısız</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="311"/>
|
||||
@@ -702,12 +702,12 @@ Bu işlemi gerçekleştirmek istediğinize emin misiniz?</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="46"/>
|
||||
<source><b>Warning:</b> %1</source>
|
||||
<translation><b>Dikkat:</b> %1</translation>
|
||||
<translation><b>Uyarı:</b> %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="48"/>
|
||||
<source><b>Warning:</b></source>
|
||||
<translation><b>Dikkat:</b></translation>
|
||||
<translation><b>Uyarı:</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -867,7 +867,7 @@ Bir dizinin kaldırılmasını engelliyorlarsa işaretli ögeler de silinecektir
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="71"/>
|
||||
<source>&Search:</source>
|
||||
<translation>&Arama:</translation>
|
||||
<translation>&Ara:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="79"/>
|
||||
@@ -907,7 +907,7 @@ Bir dizinin kaldırılmasını engelliyorlarsa işaretli ögeler de silinecektir
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="194"/>
|
||||
<source>Could not write to log file %1</source>
|
||||
<translation>Log dosyasına yazılamıyor %1</translation>
|
||||
<translation>%1 günlük dosyasına yazılamadı</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -1065,7 +1065,7 @@ Bir dizinin kaldırılmasını engelliyorlarsa işaretli ögeler de silinecektir
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="56"/>
|
||||
<source>New %1 Update Ready</source>
|
||||
<translation>%1 Güncelleme hazır</translation>
|
||||
<translation>Yeni %1 Güncellemesi Hazır</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="57"/>
|
||||
@@ -1139,7 +1139,7 @@ for additional privileges during the process.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="138"/>
|
||||
<source>Sync the directory '%1'</source>
|
||||
<translation>'%1' dizini senkronize et</translation>
|
||||
<translation>'%1' dizinini eşitle</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="142"/>
|
||||
@@ -1251,7 +1251,7 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="280"/>
|
||||
<source>There was an invalid response to an authenticated webdav request</source>
|
||||
<translation>Yetkilendirilmiş webdav isteği geçersiz bir cevap verdi</translation>
|
||||
<translation>Yetkilendirilmiş webdav isteği geçersiz bir cevap alındı</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="271"/>
|
||||
@@ -1266,7 +1266,7 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="324"/>
|
||||
<source>Creating local sync folder %1...</source>
|
||||
<translation>Yerel eşitleme klasörü oluşturuluyor %1...</translation>
|
||||
<translation>Yerel eşitleme klasörü %1 oluşturuluyor...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="328"/>
|
||||
@@ -1456,7 +1456,7 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="620"/>
|
||||
<source>File has changed since discovery</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Dosya, bulunduğundan itibaren değişmiş</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -1464,7 +1464,7 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="86"/>
|
||||
<source>; Restoration Failed: %1</source>
|
||||
<translation>; Yeniden yapılandırma başarısız: %1</translation>
|
||||
<translation>; Geri Yükleme Başarısız: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="109"/>
|
||||
@@ -1485,7 +1485,7 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
|
||||
<translation>Uyarı, %1 ile muhtemel harf duyarlılığı çatışması</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="124"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="125"/>
|
||||
<source>could not create directory %1</source>
|
||||
<translation>%1 dizini oluşturulamadı</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1495,12 +1495,12 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="60"/>
|
||||
<source>Error removing '%1': %2;</source>
|
||||
<translation>Silme hatası '%1': %2;</translation>
|
||||
<translation>'%1' silme hatası: %2;</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="71"/>
|
||||
<source>Could not remove directory '%1';</source>
|
||||
<translation>Dizin silinemiyor '%1';</translation>
|
||||
<translation>'%1' dizini silinemiyor;</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="86"/>
|
||||
@@ -1511,7 +1511,7 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateLocalRename</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="151"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash</source>
|
||||
<translation>Yerel bir dosya adı çakışması nedeniyle %1 dosyası %2 olarak adlandırılamadı</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1526,7 +1526,7 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateremotedelete.cpp" line="114"/>
|
||||
<source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2".</source>
|
||||
<translation>Sunucudan yanlış HTTP kodu dönüyor. 204 bekliyorduk, ama "%1 %2" geldi.</translation>
|
||||
<translation>Sunucudan yanlış HTTP kodu döndü. 204 bekleniyordu, ancak "%1 %2" geldi.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -1534,7 +1534,7 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateremotemkdir.cpp" line="71"/>
|
||||
<source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2".</source>
|
||||
<translation>Sunucudan yanlış HTTP kodu dönüyor. 201 bekliyorduk, ama "%1 %2" geldi.</translation>
|
||||
<translation>Sunucudan yanlış HTTP kodu döndü. 201 bekleniyordu, ancak "%1 %2" geldi.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -1557,7 +1557,7 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2".</source>
|
||||
<translation>Sunucudan yanlış HTTP kodu dönüyor. 201 bekliyorduk, ama "%1 %2" geldi.</translation>
|
||||
<translation>Sunucudan yanlış HTTP kodu döndü. 201 bekleniyordu, ancak "%1 %2" geldi.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -1589,7 +1589,7 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="238"/>
|
||||
<source>Local file changed during syncing. It will be resumed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Eşitleme sırasında yerel dosya değişti. Devam edilecek.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="250"/>
|
||||
@@ -1600,7 +1600,7 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="557"/>
|
||||
<source>Forcing job abort on HTTP connection reset with Qt < 5.4.2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Qt < 5.4.2 ile HTTP bağlantı sıfırlamasında görev iptali zorlanıyor.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="565"/>
|
||||
@@ -1846,12 +1846,12 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="182"/>
|
||||
<source>Set &password </source>
|
||||
<translation>&Şifre belirle</translation>
|
||||
<translation>&Parola belirle</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="196"/>
|
||||
<source>Set &expiration date</source>
|
||||
<translation>Sonlanma tarihi b&elirle</translation>
|
||||
<translation>Son kullanma tarihi b&elirle</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="77"/>
|
||||
@@ -1886,12 +1886,12 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="110"/>
|
||||
<source>Folder: %2</source>
|
||||
<translation>Dizin: %2</translation>
|
||||
<translation>Klasör: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="114"/>
|
||||
<source>P&assword protect</source>
|
||||
<translation>Şi&fre koruma</translation>
|
||||
<translation>&Parola koruması</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="203"/>
|
||||
@@ -1907,7 +1907,7 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="506"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="507"/>
|
||||
<source>&Share link</source>
|
||||
<translation>Bağlantıyı pa&ylaş</translation>
|
||||
<translation>&Paylaşma bağlantısı</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="525"/>
|
||||
@@ -1922,7 +1922,7 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="559"/>
|
||||
<source>Cannot find an folder to upload to.</source>
|
||||
<translation>Yüklenecek dizin bulunamıyor.</translation>
|
||||
<translation>Yüklenecek klasör bulunamıyor.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="581"/>
|
||||
@@ -1942,7 +1942,7 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="448"/>
|
||||
<source>Public sh&aring requires a password</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Herkese &açık paylaşım için parola gerekir</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="470"/>
|
||||
@@ -1981,17 +1981,17 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ShibbolethWebView</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="62"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>%1 - Authenticate</source>
|
||||
<translation>%1 - Kimlik Doğrulaması</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="68"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>Reauthentication required</source>
|
||||
<translation>Yeniden kimlik doğrulama gerekli</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="68"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
|
||||
<translation>Oturumunuzun süresi doldu. İstemciyi kullanmaya devam etmek için yeniden oturum açmanız gerekiyor.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2316,7 +2316,7 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="160"/>
|
||||
<source>The service is temporarily unavailable</source>
|
||||
<translation>Heçici olarak hizmet verilemiyor</translation>
|
||||
<translation>Hizmet geçiçi olarak kullanılamıyor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="166"/>
|
||||
@@ -2326,7 +2326,7 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="169"/>
|
||||
<source>An internal error number %1 occurred.</source>
|
||||
<translation>Dahili bir hata oluştu %1</translation>
|
||||
<translation>%1 numaralı dahili bir hata oluştu </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="224"/>
|
||||
@@ -2463,12 +2463,12 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
|
||||
<location filename="../src/libsync/transmissionchecksumvalidator.cpp" line="111"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/transmissionchecksumvalidator.cpp" line="133"/>
|
||||
<source>The checksum header is malformed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Sağlama toplam başlığı bozulmuş.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/transmissionchecksumvalidator.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>İndirilen dosya sağlama toplamı ile eşleşmiyor, devam edilecek.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -2907,7 +2907,7 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="256"/>
|
||||
<source><p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p></source>
|
||||
<translation><p><small> <a href="%1">%2</a> numaralı Git revizyonunundan oluşturuldu %3, %4 Qt kullanılıyor %5, %6</small></p></translation>
|
||||
<translation><p><small><a href="%1">%2</a> Git gözden geçirmesi ile %3, %4 tarihinde, Qt %5, %6 kullanılarak derlendi.</small></p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
||||
@@ -162,77 +162,77 @@
|
||||
<translation><p>Ви дійсно бажаєте скинути теку <i>%1</i> та перебудувати клієнтську базу даних?</p><p><b>Зверніть увагу:</b> Дана функція призначена лише для технічного обслуговування. Файли не будуть видалені, але, в залежності від розміру теки, операція може зайняти від кількох хвилин до кількох годин та може бути переданий великий обсяг даних. Використовуйте дану операцію лише за рекомендації адміністратора.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="482"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="494"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>Виконується синхронізація</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="483"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="495"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>Виконується процедура синхронізації.<br/>Бажаєте відмінити?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
|
||||
<source>Discovering '%1'</source>
|
||||
<translation>Виявлення '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="646"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2 (%3 of %4). Залишилось %5 на швидкості %6/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="652"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2 (%3 of %4)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
|
||||
<source>%1 %2</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="671"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="683"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
||||
Total time left %5</source>
|
||||
<translation>%1 of %2, файл %3 з %4
|
||||
Залишилось: %5</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="677"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="689"/>
|
||||
<source>file %1 of %2</source>
|
||||
<translation>файл %1 з %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="766"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
|
||||
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
|
||||
<translation>Використовується %1 (%3%) з %2 місця на сервері.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="782"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation>На даний час немає відомостей про наповнення сховища.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="803"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="816"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a>.</source>
|
||||
<translation>Підключено до <a href="%1">%2</a>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="806"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="819"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>.</source>
|
||||
<translation>Підключено до <a href="%1">%2</a> як <i>%3</i>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="810"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="823"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at <a href="%2">%3</a>.</source>
|
||||
<translation>Немає зв'язку з %1 за адресою <a href="%2">%3</a>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="817"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="830"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>Жодного %1 підключення не налаштовано.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1485,7 +1485,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation>Увага, можливий конфлікт чутливості до реєстру з %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="124"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="125"/>
|
||||
<source>could not create directory %1</source>
|
||||
<translation>Не вдалося створити теку %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1511,7 +1511,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateLocalRename</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="151"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash</source>
|
||||
<translation>%1 не можна перейменувати на %2 через локальний конфлікт імен</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1983,17 +1983,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ShibbolethWebView</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="62"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>%1 - Authenticate</source>
|
||||
<translation>%1 - Аутентифікація</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="68"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>Reauthentication required</source>
|
||||
<translation>Потрібна повторна аутентифікація</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="68"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
|
||||
<translation>Ваша сесія скінчилася. Вам потрібно ввійти знову, щоб продовжити користуватися програмою.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@@ -162,77 +162,77 @@
|
||||
<translation><p>您真希望重置文件夹 <i>%1</i> 并重新构建您的客户端数据库吗?</p><p><b>注意:</b>此功能设计仅用作维护操作。没有文件将被移除,但这将导致大量的数据传输。根据文件夹的大小,这一过程将持续几分钟到几小时。请仅在管理员指导的情况下使用此功能。</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="482"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="494"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>同步正在运行</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="483"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="495"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>正在执行同步。<br />您确定要关闭它吗?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
|
||||
<source>Discovering '%1'</source>
|
||||
<translation>正在发现 '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="646"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2 (%3 / %4),%5 后完成 (%6/s)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="652"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2 (%3 / %4)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
|
||||
<source>%1 %2</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="671"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="683"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
||||
Total time left %5</source>
|
||||
<translation>%1 / %2 (第 %3 个文件,共 %4 个)
|
||||
%5 后全部完成</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="677"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="689"/>
|
||||
<source>file %1 of %2</source>
|
||||
<translation>第 %1 个文件,共 %2 个</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="766"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
|
||||
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
|
||||
<translation>已使用 %3% 的服务器空间 (%1 / %2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="782"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation>目前没有储存使用量信息可用。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="803"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="816"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a>.</source>
|
||||
<translation>已连接到<a href="%1">%2</a>。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="806"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="819"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>.</source>
|
||||
<translation>已作为 <i>%3</i> 连接到 <a href="%1">%2</a>。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="810"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="823"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at <a href="%2">%3</a>.</source>
|
||||
<translation>无法连接 %1 (<a href="%2">%3</a>)。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="817"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="830"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>没有 %1 连接配置。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1484,7 +1484,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation>小心!%1 的文件名可能有大小写冲突</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="124"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="125"/>
|
||||
<source>could not create directory %1</source>
|
||||
<translation>不能创建文件夹 %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1510,7 +1510,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateLocalRename</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="151"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash</source>
|
||||
<translation>由于本地文件名冲突,文件 %1 无法更名为 %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1978,17 +1978,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ShibbolethWebView</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="62"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>%1 - Authenticate</source>
|
||||
<translation>%1 - 认证</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="68"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>Reauthentication required</source>
|
||||
<translation>需要重新认证</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="68"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
|
||||
<translation>您的会话已经过期。请重新登录。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@@ -162,76 +162,76 @@
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="482"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="494"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>正在同步中</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="483"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="495"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>正在同步中<br/>你真的想要中斷?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
|
||||
<source>Discovering '%1'</source>
|
||||
<translation>正在檢索 '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="646"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s"</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="652"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
|
||||
<source>%1 %2</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="671"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="683"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
||||
Total time left %5</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="677"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="689"/>
|
||||
<source>file %1 of %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="766"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
|
||||
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
|
||||
<translation>已使用 %2 中的 %1 (%3%) 伺服器空間。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="782"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="803"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="816"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="806"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="819"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="810"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="823"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at <a href="%2">%3</a>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="817"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="830"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>沒有 %1 連線設置。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1479,7 +1479,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="124"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="125"/>
|
||||
<source>could not create directory %1</source>
|
||||
<translation>無法建立目錄 %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1505,7 +1505,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateLocalRename</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="151"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1971,17 +1971,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ShibbolethWebView</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="62"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>%1 - Authenticate</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="68"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>Reauthentication required</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="68"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user