mirror of
https://github.com/chylex/Nextcloud-Desktop.git
synced 2026-04-04 20:34:17 +02:00
Compare commits
8 Commits
v1.8.3-rc2
...
v1.8.3-rc3
| Author | SHA1 | Date | |
|---|---|---|---|
|
|
01efba99af | ||
|
|
6e469662d3 | ||
|
|
4bc94c17ea | ||
|
|
1820d4018e | ||
|
|
f130a2716e | ||
|
|
deb5e68e15 | ||
|
|
9a9897ea1e | ||
|
|
deea902c4f |
@@ -3,6 +3,8 @@ ChangeLog
|
||||
version 1.8.3 (release 2015-06-??)
|
||||
* Fix a bug in the Windows Installer that could crash explorer (#3320)
|
||||
* Reduce 'Connection closed' errors (#3318, #3313, #3298)
|
||||
* Ignores: Force a remote discovery after ignore list change (#3172)
|
||||
* Shibboleth: Avoid crash by letting the webview use its own QNAM (#3359)
|
||||
|
||||
ChangeLog
|
||||
=========
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ set( MIRALL_VERSION_PATCH 3 )
|
||||
set( MIRALL_SOVERSION 0 )
|
||||
|
||||
if ( NOT DEFINED MIRALL_VERSION_SUFFIX )
|
||||
set( MIRALL_VERSION_SUFFIX "rc2") #e.g. beta1, beta2, rc1
|
||||
set( MIRALL_VERSION_SUFFIX "rc3") #e.g. beta1, beta2, rc1
|
||||
endif( NOT DEFINED MIRALL_VERSION_SUFFIX )
|
||||
|
||||
if( NOT DEFINED MIRALL_VERSION_BUILD )
|
||||
|
||||
@@ -39,6 +39,7 @@
|
||||
#include "csync_statedb.h"
|
||||
#include "csync_util.h"
|
||||
#include "csync_misc.h"
|
||||
#include "csync_exclude.h"
|
||||
|
||||
#include "c_string.h"
|
||||
#include "c_jhash.h"
|
||||
@@ -481,6 +482,21 @@ int csync_statedb_get_below_path( CSYNC *ctx, const char *path ) {
|
||||
|
||||
rc = _csync_file_stat_from_metadata_table( &st, stmt);
|
||||
if( st ) {
|
||||
/* Check for exclusion from the tree.
|
||||
* Note that this is only a safety net in case the ignore list changes
|
||||
* without a full remote discovery being triggered. */
|
||||
CSYNC_EXCLUDE_TYPE excluded = csync_excluded(ctx, st->path, st->type);
|
||||
if (excluded != CSYNC_NOT_EXCLUDED) {
|
||||
CSYNC_LOG(CSYNC_LOG_PRIORITY_TRACE, "%s excluded (%d)", st->path, excluded);
|
||||
|
||||
if (excluded == CSYNC_FILE_EXCLUDE_AND_REMOVE
|
||||
|| excluded == CSYNC_FILE_SILENTLY_EXCLUDED) {
|
||||
continue;
|
||||
}
|
||||
|
||||
st->instruction = CSYNC_INSTRUCTION_IGNORE;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* store into result list. */
|
||||
if (c_rbtree_insert(ctx->remote.tree, (void *) st) < 0) {
|
||||
SAFE_FREE(st);
|
||||
|
||||
@@ -398,6 +398,18 @@ void AccountSettings::slotSelectiveSync()
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
void AccountSettings::slotForceRemoteDiscoveryOnFolders()
|
||||
{
|
||||
FolderMan* folders = FolderMan::instance();
|
||||
foreach (Folder* folder, folders->map()) {
|
||||
if (folder->accountState() != _accountState) {
|
||||
continue;
|
||||
}
|
||||
|
||||
folder->journalDb()->forceRemoteDiscoveryNextSync();
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
void AccountSettings::slotDoubleClicked( const QModelIndex& indx )
|
||||
{
|
||||
if( ! indx.isValid() ) return;
|
||||
@@ -777,6 +789,7 @@ void AccountSettings::slotIgnoreFilesEditor()
|
||||
_ignoreEditor = new IgnoreListEditor(this);
|
||||
_ignoreEditor->setAttribute( Qt::WA_DeleteOnClose, true );
|
||||
_ignoreEditor->open();
|
||||
connect(_ignoreEditor, SIGNAL(accepted()), SLOT(slotForceRemoteDiscoveryOnFolders()));
|
||||
} else {
|
||||
ownCloudGui::raiseDialog(_ignoreEditor);
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -83,6 +83,7 @@ protected slots:
|
||||
void slotOpenAccountWizard();
|
||||
void slotHideProgress();
|
||||
void slotSelectiveSync();
|
||||
void slotForceRemoteDiscoveryOnFolders();
|
||||
|
||||
private:
|
||||
QString shortenFilename( const QString& folder, const QString& file ) const;
|
||||
|
||||
@@ -279,7 +279,19 @@ QList<QNetworkCookie> Account::lastAuthCookies() const
|
||||
|
||||
void Account::clearCookieJar()
|
||||
{
|
||||
_am->setCookieJar(new CookieJar);
|
||||
Q_ASSERT(qobject_cast<CookieJar*>(_am->cookieJar()));
|
||||
static_cast<CookieJar*>(_am->cookieJar())->clearSessionCookies();
|
||||
}
|
||||
|
||||
/*! This shares our official cookie jar (containing all the tasty
|
||||
authentication cookies) with another QNAM while making sure
|
||||
of not loosing its ownership. */
|
||||
void Account::lendCookieJarTo(QNetworkAccessManager *guest)
|
||||
{
|
||||
auto jar = _am->cookieJar();
|
||||
auto oldParent = jar->parent();
|
||||
guest->setCookieJar(jar); // takes ownership of our precious cookie jar
|
||||
jar->setParent(oldParent); // takes it back
|
||||
}
|
||||
|
||||
void Account::resetNetworkAccessManager()
|
||||
|
||||
@@ -160,6 +160,7 @@ public:
|
||||
QString serverVersion();
|
||||
|
||||
void clearCookieJar();
|
||||
void lendCookieJarTo(QNetworkAccessManager *guest);
|
||||
|
||||
void resetNetworkAccessManager();
|
||||
QNetworkAccessManager* networkAccessManager();
|
||||
|
||||
@@ -47,13 +47,14 @@ ShibbolethWebView::ShibbolethWebView(AccountPtr account, QWidget* parent)
|
||||
setAttribute(Qt::WA_DeleteOnClose);
|
||||
|
||||
QWebPage* page = new QWebPage(this);
|
||||
page->setNetworkAccessManager(account->networkAccessManager());
|
||||
connect(page, SIGNAL(loadStarted()),
|
||||
this, SLOT(slotLoadStarted()));
|
||||
connect(page, SIGNAL(loadFinished(bool)),
|
||||
this, SLOT(slotLoadFinished(bool)));
|
||||
|
||||
|
||||
// The Account keeps ownership of the cookie jar, it must outlive this webview.
|
||||
account->lendCookieJarTo(page->networkAccessManager());
|
||||
connect(page->networkAccessManager()->cookieJar(),
|
||||
SIGNAL(newCookiesForUrl (QList<QNetworkCookie>, QUrl)),
|
||||
this, SLOT(onNewCookiesForUrl (QList<QNetworkCookie>, QUrl)));
|
||||
|
||||
@@ -331,14 +331,7 @@ bool SyncJournalDb::checkConnect()
|
||||
* In 1.8.1 we had a fix to re-get the data, but this one here is better
|
||||
*/
|
||||
if (forceRemoteDiscovery) {
|
||||
qDebug() << "Forcing remote re-discovery by deleting folder Etags";
|
||||
SqlQuery deleteRemoteFolderEtagsQuery(_db);
|
||||
deleteRemoteFolderEtagsQuery.prepare("UPDATE metadata SET md5='_invalid_' WHERE type=2;");
|
||||
if( !deleteRemoteFolderEtagsQuery.exec() ) {
|
||||
qDebug() << "ERROR: Query failed" << deleteRemoteFolderEtagsQuery.error();
|
||||
} else {
|
||||
qDebug() << "Cleared" << deleteRemoteFolderEtagsQuery.numRowsAffected() << "folder ETags";
|
||||
}
|
||||
forceRemoteDiscoveryNextSyncLocked();
|
||||
}
|
||||
|
||||
_getFileRecordQuery.reset(new SqlQuery(_db));
|
||||
@@ -1295,6 +1288,30 @@ void SyncJournalDb::avoidReadFromDbOnNextSync(const QString& fileName)
|
||||
_avoidReadFromDbOnNextSyncFilter.append(fileName);
|
||||
}
|
||||
|
||||
void SyncJournalDb::forceRemoteDiscoveryNextSync()
|
||||
{
|
||||
QMutexLocker locker(&_mutex);
|
||||
|
||||
if( !checkConnect() ) {
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
|
||||
forceRemoteDiscoveryNextSyncLocked();
|
||||
}
|
||||
|
||||
void SyncJournalDb::forceRemoteDiscoveryNextSyncLocked()
|
||||
{
|
||||
qDebug() << "Forcing remote re-discovery by deleting folder Etags";
|
||||
SqlQuery deleteRemoteFolderEtagsQuery(_db);
|
||||
deleteRemoteFolderEtagsQuery.prepare("UPDATE metadata SET md5='_invalid_' WHERE type=2;");
|
||||
if( !deleteRemoteFolderEtagsQuery.exec() ) {
|
||||
qDebug() << "ERROR: Query failed" << deleteRemoteFolderEtagsQuery.error();
|
||||
} else {
|
||||
qDebug() << "Cleared" << deleteRemoteFolderEtagsQuery.numRowsAffected() << "folder ETags";
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
void SyncJournalDb::commit(const QString& context, bool startTrans)
|
||||
{
|
||||
QMutexLocker lock(&_mutex);
|
||||
|
||||
@@ -97,6 +97,13 @@ public:
|
||||
*/
|
||||
void avoidReadFromDbOnNextSync(const QString& fileName);
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* Ensures full remote discovery happens on the next sync.
|
||||
*
|
||||
* Equivalent to calling avoidReadFromDbOnNextSync() for all files.
|
||||
*/
|
||||
void forceRemoteDiscoveryNextSync();
|
||||
|
||||
bool postSyncCleanup(const QSet<QString>& filepathsToKeep,
|
||||
const QSet<QString>& prefixesToKeep);
|
||||
|
||||
@@ -124,6 +131,9 @@ private:
|
||||
QStringList tableColumns( const QString& table );
|
||||
bool checkConnect();
|
||||
|
||||
// Same as forceRemoteDiscoveryNextSync but without acquiring the lock
|
||||
void forceRemoteDiscoveryNextSyncLocked();
|
||||
|
||||
SqlDatabase _db;
|
||||
QString _dbFile;
|
||||
QMutex _mutex; // Public functions are protected with the mutex.
|
||||
|
||||
@@ -162,77 +162,77 @@
|
||||
<translation><p>Voleu reiniciar la carpeta <i>%1</i> i reconstruir la base de dades del client?</p><p><b>Nota:</b> Aquesta funció existeix només per tasques de manteniment. Cap fitxer no s'eliminarà, però podria provocar-se un transit de dades significant i podria trigar diversos minuts o hores en completar-se, depenent de la mida de la carpeta. Utilitzeu aquesta opció només si us ho recomana l'administrador.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="482"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="494"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>S'està sincronitzant</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="483"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="495"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>S'està sincronitzant.<br/>Voleu parar-la?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
|
||||
<source>Discovering '%1'</source>
|
||||
<translation>Descobrint '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="646"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2 (%3 de %4) %5 pendents a un ràtio de %6/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="652"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2 (%3 de %4)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
|
||||
<source>%1 %2</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="671"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="683"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
||||
Total time left %5</source>
|
||||
<translation>%1 de %2, fitxer %3 de %4
|
||||
Temps restant total %5</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="677"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="689"/>
|
||||
<source>file %1 of %2</source>
|
||||
<translation>fitxer %1 de %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="766"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
|
||||
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
|
||||
<translation>%1 (%3%) de %2 l'espai del servidor en ús.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="782"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation>Actualment no hi ha informació disponible de l'ús d'emmagatzemament.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="803"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="816"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a>.</source>
|
||||
<translation>Connectat a <a href="%1">%2</a>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="806"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="819"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>.</source>
|
||||
<translation>Connectat a <a href="%1">%2</a> com a <i>%3</i>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="810"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="823"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at <a href="%2">%3</a>.</source>
|
||||
<translation>No hi ha connexió amb %1 a <a href="%2">%3</a>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="817"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="830"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>La connexió %1 no està configurada.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1979,17 +1979,17 @@ No és aconsellada usar-la.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ShibbolethWebView</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="62"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>%1 - Authenticate</source>
|
||||
<translation>%1 - Autenticat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="68"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>Reauthentication required</source>
|
||||
<translation>Es requereix nova acreditació</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="68"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
|
||||
<translation>La vostra sessió ha vençut. Heu d'acreditar-vos de nou per continuar usant el client.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@@ -162,77 +162,77 @@
|
||||
<translation><p>Skutečně chcete resetovat složku <i>%1</i> a znovu sestavit klientskou databázi?</p><p><b>Poznámka:</b> Tato funkce je určena pouze pro účely údržby. Žádné soubory nebudou smazány, ale může to způsobit velké datové přenosy a dokončení může trvat mnoho minut či hodin v závislosti na množství dat ve složce. Použijte tuto volbu pouze na pokyn správce.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="482"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="494"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>Synchronizace probíhá</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="483"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="495"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>Operace synchronizace právě probíhá.<br/>Přejete si ji ukončit?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
|
||||
<source>Discovering '%1'</source>
|
||||
<translation>Prohledávám '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="646"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2 (%3 z %4) zbývající čas %5 při rychlosti %6/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="652"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2 (%3 ze %4)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
|
||||
<source>%1 %2</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="671"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="683"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
||||
Total time left %5</source>
|
||||
<translation>%1 z %2, soubor %3 ze %4
|
||||
Celkový zbývající čas %5</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="677"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="689"/>
|
||||
<source>file %1 of %2</source>
|
||||
<translation>soubor %1 z %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="766"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
|
||||
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
|
||||
<translation>%1 (%3%) z %2 místa na disku použito.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="782"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation>Momentálně nejsou k dispozici žádné informace o využití úložiště.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="803"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="816"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a>.</source>
|
||||
<translation>Připojeno k <a href="%1">%2</a>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="806"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="819"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>.</source>
|
||||
<translation>Připojeno k <a href="%1">%2</a> jako <i>%3</i>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="810"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="823"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at <a href="%2">%3</a>.</source>
|
||||
<translation>Žádné spojení s %1 na <a href="%2">%3</a>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="817"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="830"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>Žádné spojení s %1 nenastaveno.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1984,17 +1984,17 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ShibbolethWebView</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="62"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>%1 - Authenticate</source>
|
||||
<translation>%1 - ověření</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="68"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>Reauthentication required</source>
|
||||
<translation>Vyžadováno opětovné ověření</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="68"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
|
||||
<translation>Vaše sezení vypršelo. Chcete-li pokračovat v práci, musíte se znovu přihlásit.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@@ -163,77 +163,77 @@
|
||||
Diese Funktion ist nur für Wartungszwecke gedacht. Es werden keine Dateien entfernt, jedoch kann diese Aktion erheblichen Datenverkehr verursachen und je nach Größe des Ordnerinhalts mehrere Minuten oder Stunden in Anspruch nehmen. Verwenden Sie diese Funktion nur dann, wenn Ihr Administrator Sie ausdrücklich dazu auffordert.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="482"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="494"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>Synchronisation läuft</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="483"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="495"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>Die Synchronisation läuft gerade.<br/>Wollen Sie sie beenden?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
|
||||
<source>Discovering '%1'</source>
|
||||
<translation>„%1“ wird entdeckt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="646"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2 (%3 von %4) %5 übrig bei einer Rate von %6/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="652"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2 (%3 von %4)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
|
||||
<source>%1 %2</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="671"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="683"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
||||
Total time left %5</source>
|
||||
<translation>%1 von %2, Datei %3 von %4
|
||||
Gesamtzeit übrig %5</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="677"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="689"/>
|
||||
<source>file %1 of %2</source>
|
||||
<translation>Datei %1 von %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="766"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
|
||||
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
|
||||
<translation>%1 (%3%) von %2 Serverkapazität in Benutzung.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="782"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation>Derzeit sind keine Speichernutzungsinformationen verfügbar.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="803"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="816"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a>.</source>
|
||||
<translation>Verbunden mit <a href="%1">%2</a>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="806"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="819"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>.</source>
|
||||
<translation>Verbunden mit <a href="%1">%2</a> als <i>%3</i>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="810"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="823"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at <a href="%2">%3</a>.</source>
|
||||
<translation>Keine Verbindung mit %1 zu <a href="%2">%3</a>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="817"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="830"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>Keine %1-Verbindung konfiguriert.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1983,17 +1983,17 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ShibbolethWebView</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="62"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>%1 - Authenticate</source>
|
||||
<translation>%1 - Authentifikation</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="68"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>Reauthentication required</source>
|
||||
<translation>Erneute Authentifizierung erforderlich</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="68"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
|
||||
<translation>Ihre Sitzung ist abgelaufen. Sie müssen sich zur weiteren Nutzung des Clients neu Anmelden.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@@ -162,40 +162,40 @@
|
||||
<translation><p>Θέλετε στ' αλήθεια να επαναφέρετε το φάκελο <i>%1</i> και να επαναδημιουργήσετε τη βάση δεδομένων του δέκτη;</p><p><b>Σημείωση:</b> Αυτή η λειτουργία έχει σχεδιαστεί αποκλειστικά για λόγους συντήρησης. Κανένα αρχείο δεν θα αφαιρεθεί, αλλά αυτό μπορεί να προκαλέσει σημαντική κίνηση δεδομένων και να πάρει αρκετά λεπτά ή ώρες μέχρι να ολοκληρωθεί, ανάλογα με το μέγεθος του φακέλου. Χρησιμοποιείστε αυτή την επιλογή μόνο εάν έχετε συμβουλευτεί αναλόγως από το διαχειριστή σας.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="482"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="494"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>Εκτελείται Συγχρονισμός </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="483"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="495"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>Η λειτουργία συγχρονισμού εκτελείται.<br/> Θέλετε να την τερματίσετε;</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
|
||||
<source>Discovering '%1'</source>
|
||||
<translation>Εντοπισμός '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="646"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2 (%3 από %4) %5 απομένουν με ταχύτητα %6/δευτ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="652"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2 (%3 από %4)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
|
||||
<source>%1 %2</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="671"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="683"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
||||
Total time left %5</source>
|
||||
<translation>%1 από %2, αρχείο %3 από%4
|
||||
@@ -203,37 +203,37 @@ Total time left %5</source>
|
||||
Συνολικός χρόνος που απομένει %5</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="677"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="689"/>
|
||||
<source>file %1 of %2</source>
|
||||
<translation>αρχείο %1 από %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="766"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
|
||||
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
|
||||
<translation>%1 (%3%) από %2 αποθηκευτικός χώρος διακομιστή σε χρήση.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="782"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation>Προς το παρόν δεν υπάρχουν πληροφορίες χρήσης χώρου αποθήκευσης διαθέσιμες.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="803"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="816"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a>.</source>
|
||||
<translation>Συνδεδεμένοι με <a href="%1">%2</a>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="806"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="819"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>.</source>
|
||||
<translation>Συνδεδεμένοι με <a href="%1">%2</a> ως <i>%3</i>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="810"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="823"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at <a href="%2">%3</a>.</source>
|
||||
<translation>Δεν υπάρχει σύνδεση με %1 στο <a href="%2">%3</a>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="817"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="830"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>Δεν έχει ρυθμιστεί σύνδεση με το %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1985,17 +1985,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ShibbolethWebView</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="62"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>%1 - Authenticate</source>
|
||||
<translation>%1 - Πιστοποίηση</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="68"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>Reauthentication required</source>
|
||||
<translation>Απαιτείται επανάληψη πιστοποίησης</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="68"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
|
||||
<translation>Η συνεδρία σας έληξε. Πρέπει να εισέλθετε ξανά για να συνεχίσετε να χρησιμοποιείτε το πρόγραμμα.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@@ -164,76 +164,76 @@
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="482"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="494"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="483"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="495"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
|
||||
<source>Discovering '%1'</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="646"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s"</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="652"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
|
||||
<source>%1 %2</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="671"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="683"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
||||
Total time left %5</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="677"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="689"/>
|
||||
<source>file %1 of %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="766"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
|
||||
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="782"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="803"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="816"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="806"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="819"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="810"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="823"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at <a href="%2">%3</a>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="817"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="830"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1979,17 +1979,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ShibbolethWebView</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="62"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>%1 - Authenticate</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="68"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>Reauthentication required</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="68"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@@ -162,77 +162,77 @@
|
||||
<translation><p>¿Realmente desea restablecer la carpeta <i>%1</i> y reconstruir la base de datos de cliente?</p><p><b>Nota:</b> Esta función es para mantenimiento únicamente. No se eliminarán archivos, pero se puede causar alto tráfico en la red y puede tomar varios minutos u horas para terminar, dependiendo del tamaño de la carpeta. Únicamente utilice esta opción si así lo indica su administrador.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="482"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="494"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>Sincronización en curso</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="483"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="495"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>La sincronización está en curso.<br/>¿Desea interrumpirla?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
|
||||
<source>Discovering '%1'</source>
|
||||
<translation>Descubriendo '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="646"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2 (%3 de %4) quedan %5 a una velocidad de %6/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="652"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2 (%3 de %4)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
|
||||
<source>%1 %2</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="671"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="683"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
||||
Total time left %5</source>
|
||||
<translation>%1 de %2, archivo %3 de %4
|
||||
Tiempo restante %5</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="677"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="689"/>
|
||||
<source>file %1 of %2</source>
|
||||
<translation>archivo %1 de %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="766"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
|
||||
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
|
||||
<translation>%1 (%3%) de %2 espacio usado en el servidor.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="782"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation>Actualmente no hay información disponible sobre el uso de almacenamiento.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="803"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="816"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a>.</source>
|
||||
<translation>Conectado a <a href="%1">%2</a>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="806"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="819"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>.</source>
|
||||
<translation>Conectado a <a href="%1">%2</a> como <i>%3</i>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="810"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="823"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at <a href="%2">%3</a>.</source>
|
||||
<translation>No hay conexión a %1 en <a href="%2">%3</a>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="817"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="830"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>No hay ninguna conexión de %1 configurada.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1980,17 +1980,17 @@ No se recomienda usarla.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ShibbolethWebView</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="62"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>%1 - Authenticate</source>
|
||||
<translation>%1 - Autenticar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="68"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>Reauthentication required</source>
|
||||
<translation>Debe volver a autenticarse</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="68"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
|
||||
<translation>Su sesión ha caducado. Necesita volver a iniciarla para continuar usando el cliente.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@@ -162,76 +162,76 @@
|
||||
<translation><p>¿Realmente deseas resetear el directorio <i>%1</i> y reconstruir la base de datos del cliente?</p><p><b>Nota:</b> Esta función está designada para propósitos de mantenimiento solamente. Ningún archivo será eliminado, pero puede causar un tráfico de datos significante y tomar varios minutos o horas para completarse, dependiendo del tamaño del directorio. Sólo use esta opción si es aconsejado por su administrador.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="482"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="494"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>Sincronización en curso</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="483"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="495"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>La sincronización está en curso.<br/>¿Querés interrumpirla?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
|
||||
<source>Discovering '%1'</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="646"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s"</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="652"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
|
||||
<source>%1 %2</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="671"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="683"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
||||
Total time left %5</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="677"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="689"/>
|
||||
<source>file %1 of %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="766"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
|
||||
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="782"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation>Actualmente no hay información disponible acerca del uso del almacenamiento.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="803"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="816"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a>.</source>
|
||||
<translation>Conectado a <a href="%1">%2</a>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="806"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="819"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>.</source>
|
||||
<translation>Conectado a <a href="%1">%2</a> como <i>%3</i>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="810"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="823"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at <a href="%2">%3</a>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="817"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="830"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>No hay ninguna conexión de %1 configurada.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1975,17 +1975,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ShibbolethWebView</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="62"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>%1 - Authenticate</source>
|
||||
<translation>%1 - Autenticarse</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="68"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>Reauthentication required</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="68"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@@ -162,77 +162,77 @@
|
||||
<translation><p>Kas tõesti soovid kataloogi <i>%1</i> algseadistada ning uuesti luua oma kliendi andmebaasi?</p><p><b>See funktsioon on mõeldud peamiselt ainult hooldustöödeks. Märkus:</b>Kuigi ühtegi faili ei eemaldata, siis see võib põhjustada märkimisväärset andmeliiklust ja võtta mitu minutit või tundi, sõltuvalt kataloogi suurusest. Kasuta seda võimalust ainult siis kui seda soovitab süsteemihaldur.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="482"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="494"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>Sünkroniseerimine on käimas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="483"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="495"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>Sünkroniseerimine on käimas.<br/>Kas sa soovid seda lõpetada?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
|
||||
<source>Discovering '%1'</source>
|
||||
<translation>'%1' avastamine</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="646"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2 (%3 of %4) %5 jäänud kiirusel %6/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="652"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2 (%3 / %4)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
|
||||
<source>%1 %2</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="671"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="683"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
||||
Total time left %5</source>
|
||||
<translation>%1 of %2, fail %3 of %4
|
||||
Aega kokku jäänud %5</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="677"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="689"/>
|
||||
<source>file %1 of %2</source>
|
||||
<translation>fail %1 / %2-st</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="766"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
|
||||
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
|
||||
<translation>%1 (%3%) %2-st serveri mahust on kasutuses.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="782"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation>Hetkel pole mahu kasutuse info saadaval.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="803"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="816"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a>.</source>
|
||||
<translation>Ühendatud <a href="%1">%2</a>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="806"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="819"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>.</source>
|
||||
<translation>Ühendatud <a href="%1">%2</a> kui <i>%3</i>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="810"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="823"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at <a href="%2">%3</a>.</source>
|
||||
<translation>Ühendus puudub %1 <a href="%2">%3</a>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="817"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="830"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>Ühtegi %1 ühendust pole seadistatud.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1977,17 +1977,17 @@ Selle kasutamine pole soovitatav.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ShibbolethWebView</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="62"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>%1 - Authenticate</source>
|
||||
<translation>%1 - autentimine</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="68"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>Reauthentication required</source>
|
||||
<translation>Vajalik on uuesti autentimine</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="68"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
|
||||
<translation>Sinu sessioon on aegunud. Sa pead kliendi kasutamiseks uuesti sisse logima.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@@ -162,77 +162,77 @@
|
||||
<translation><p>Benetan nahi duzu <i>%1</i> karpeta leheneratu eta zure bezeroaren datu basea berreraiki?</p><p><b>Oharra:</p> Funtzio hau mantenurako bakarrik diseinauta izan da. Ez da fitxategirik ezabatuko, baina honek datu trafiko handia sor dezake eta minutu edo ordu batzuk behar izango ditu burutzeko, karpetaren tamainaren arabera. Erabili aukera hau bakarrik zure kudeatzaileak esanez gero.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="482"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="494"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>Sinkronizazioa martxan da</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="483"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="495"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>Sinkronizazio martxan da.<br/>Bukatu nahi al duzu?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
|
||||
<source>Discovering '%1'</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="646"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s"</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="652"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2 (%4 - %3tik)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
|
||||
<source>%1 %2</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="671"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="683"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
||||
Total time left %5</source>
|
||||
<translation> %2-tik %1, %4-tik %3 fitxategi
|
||||
Geratzen den denbora %5</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="677"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="689"/>
|
||||
<source>file %1 of %2</source>
|
||||
<translation>%1. fitxategia %2tik</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="766"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
|
||||
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
|
||||
<translation>%1 (%3%) tik %2 zerbitzariko lekua erabilia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="782"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation>Orain ez dago eskuragarri biltegiratze erabileraren informazioa.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="803"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="816"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a>.</source>
|
||||
<translation><a href="%1">%2</a>ra konektatuta.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="806"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="819"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>.</source>
|
||||
<translation> <a href="%1">%2</a>ra konektatuta <i>%3</i> erabiltzailearekin.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="810"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="823"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at <a href="%2">%3</a>.</source>
|
||||
<translation>Ez dago %1-ra konexiorik hemendik <a href="%2">%3</a>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="817"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="830"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>Ez dago %1 konexiorik konfiguratuta.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1977,17 +1977,17 @@ Ez da gomendagarria erabltzea.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ShibbolethWebView</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="62"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>%1 - Authenticate</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="68"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>Reauthentication required</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="68"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@@ -162,76 +162,76 @@
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="482"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="494"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>همگام سازی در حال اجراست</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="483"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="495"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>عملیات همگام سازی در حال اجراست.<br/>آیا دوست دارید آن را متوقف کنید؟</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
|
||||
<source>Discovering '%1'</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="646"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s"</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="652"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
|
||||
<source>%1 %2</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="671"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="683"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
||||
Total time left %5</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="677"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="689"/>
|
||||
<source>file %1 of %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="766"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
|
||||
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="782"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="803"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="816"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="806"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="819"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="810"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="823"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at <a href="%2">%3</a>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="817"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="830"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>بدون %1 اتصال پیکربندی شده.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1973,17 +1973,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ShibbolethWebView</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="62"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>%1 - Authenticate</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="68"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>Reauthentication required</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="68"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@@ -162,77 +162,77 @@
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="482"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="494"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>Synkronointi meneillään</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="483"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="495"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>Synkronointioperaatio on meneillään.<br/>Haluatko keskeyttää sen?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
|
||||
<source>Discovering '%1'</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="646"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2 (%3/%4) %5 jäljellä nopeudella %6/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="652"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2 (%3/%4)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
|
||||
<source>%1 %2</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="671"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="683"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
||||
Total time left %5</source>
|
||||
<translation>%1/%2, tiedosto %3/%4
|
||||
Aikaa jäljellä yhteensä %5</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="677"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="689"/>
|
||||
<source>file %1 of %2</source>
|
||||
<translation>tiedosto %1/%2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="766"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
|
||||
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
|
||||
<translation>%1 (%3%) / %2 palvelimen tilasta käytössä.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="782"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation>Tallennustilan käyttötietoja ei ole juuri nyt saatavilla.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="803"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="816"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a>.</source>
|
||||
<translation>Muodostetty yhteys kohteeseen <a href="%1">%2</a>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="806"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="819"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>.</source>
|
||||
<translation>Yhdistetty kohteeseen <a href="%1">%2</a> käyttäjänä <i>%3</i>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="810"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="823"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at <a href="%2">%3</a>.</source>
|
||||
<translation>Ei yhteyttä %1iin osoitteessa <a href="%2">%3</a>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="817"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="830"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>%1-yhteyttä ei ole määritelty.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1973,17 +1973,17 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ShibbolethWebView</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="62"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>%1 - Authenticate</source>
|
||||
<translation>%1 - Tunnistaudu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="68"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>Reauthentication required</source>
|
||||
<translation>Tunnistaudu uudelleen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="68"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
|
||||
<translation>Istunto on vanhentunut. Kirjaudu uudelleen jatkaaksesi sovelluksen käyttämistä.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@@ -162,77 +162,77 @@
|
||||
<translation><p>Voulez-vous réellement réinitialiser le dossier <i>%1</i> et reconstruire votre base de données cliente ?</p><p><b>Note :</b> Cette fonctionnalité existe pour des besoins de maintenance uniquement. Aucun fichier ne sera supprimé, mais cela peut causer un trafic de données conséquent et peut durer de plusieurs minutes à plusieurs heures, en fonction de la taille du dossier. Utilisez cette option uniquement sur avis de votre administrateur.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="482"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="494"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>Synchronisation en cours</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="483"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="495"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>La synchronisation est en cours.<br/>Voulez-vous l'arrêter ?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
|
||||
<source>Discovering '%1'</source>
|
||||
<translation>Découverte de '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="646"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2 (%3 sur %4) %5 restante(s) à un débit de %6/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="652"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2 (%3 de %4)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
|
||||
<source>%1 %2</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="671"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="683"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
||||
Total time left %5</source>
|
||||
<translation>%1 de %2, fichier %3 de %4
|
||||
Temps restant total %5</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="677"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="689"/>
|
||||
<source>file %1 of %2</source>
|
||||
<translation>fichier %1 de %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="766"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
|
||||
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
|
||||
<translation>L'espace disque sur le serveur est utilisé à %3% (%1 sur %2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="782"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation>Actuellement aucune information d'utilisation de stockage n'est disponible.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="803"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="816"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a>.</source>
|
||||
<translation>Connecté à <a href="%1">%2</a>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="806"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="819"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>.</source>
|
||||
<translation>Connecté à <a href="%1">%2</a> en tant que <i>%3</i>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="810"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="823"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at <a href="%2">%3</a>.</source>
|
||||
<translation>Aucune connexion à %1 à <a href="%2">%3</a>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="817"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="830"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>Aucune connexion à %1 configurée</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1252,7 +1252,7 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="280"/>
|
||||
<source>There was an invalid response to an authenticated webdav request</source>
|
||||
<translation>Une réponse non valide a été reçue à une requête WebDav authentifiée.</translation>
|
||||
<translation>Une réponse non valide a été reçue suite à une requête WebDav authentifiée.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="271"/>
|
||||
@@ -1984,17 +1984,17 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ShibbolethWebView</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="62"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>%1 - Authenticate</source>
|
||||
<translation>%1 - Authentifier</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="68"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>Reauthentication required</source>
|
||||
<translation>Nouvelle authentification nécessaire</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="68"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
|
||||
<translation>Votre session a expiré. Vous devez vous connecter à nouveau pour continuer à utiliser le client.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@@ -162,77 +162,77 @@
|
||||
<translation><p>Confirma que quere restabelecer o cartafol <i>%1</i> e reconstruír as súa base datos no cliente?</p><p><b>Nota:</b> Esta función está deseñada só para fins de mantemento. Non se retirará ningún ficheiro, porén, isto pode xerar un tráfico de datos significativo e levarlle varios minutos ou horas en completarse, dependendo do tamaño do cartafol. Utilice esta opción só se o aconsella o administrador.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="482"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="494"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>Sincronización en proceso</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="483"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="495"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>Estase a realizar a sincronización.<br/>Quere interrompela e rematala?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
|
||||
<source>Discovering '%1'</source>
|
||||
<translation>Atopando «%1»</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="646"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2 (%3 de %4) restan %5 a unha taxa de %6/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="652"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2 (%3 de %4)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
|
||||
<source>%1 %2</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="671"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="683"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
||||
Total time left %5</source>
|
||||
<translation>%1 de %2, ficheiro %3 of %4
|
||||
Tempo total restante %5</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="677"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="689"/>
|
||||
<source>file %1 of %2</source>
|
||||
<translation>ficheiro %1 de %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="766"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
|
||||
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
|
||||
<translation> Espazo usado do servidor %1 (%3%) de %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="782"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation>Actualmente non hai dispoñíbel ningunha información sobre o uso do almacenamento.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="803"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="816"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a>.</source>
|
||||
<translation>Conectado a <a href="%1">%2</a>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="806"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="819"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>.</source>
|
||||
<translation>Conectado a <a href="%1">%2</a> como <i>%3</i>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="810"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="823"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at <a href="%2">%3</a>.</source>
|
||||
<translation>Sen conexión con %1 en <a href="%2">%3</a>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="817"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="830"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>Non se configurou a conexión %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1981,17 +1981,17 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ShibbolethWebView</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="62"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>%1 - Authenticate</source>
|
||||
<translation>%1 - Autenticado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="68"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>Reauthentication required</source>
|
||||
<translation>É necesario volver autenticarse</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="68"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
|
||||
<translation>Caducou a sesión. É necesario que volva a acceder para seguir usando o cliente. </translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@@ -162,76 +162,76 @@
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="482"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="494"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>Szinkronizálás fut</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="483"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="495"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>A szinkronizálás folyamatban van. <br/>Szakítsuk meg?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
|
||||
<source>Discovering '%1'</source>
|
||||
<translation>'%1' felderítése</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="646"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s"</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="652"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
|
||||
<source>%1 %2</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="671"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="683"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
||||
Total time left %5</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="677"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="689"/>
|
||||
<source>file %1 of %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="766"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
|
||||
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="782"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="803"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="816"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="806"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="819"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="810"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="823"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at <a href="%2">%3</a>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="817"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="830"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>Nincs beállított kapcsolat: %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1971,17 +1971,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ShibbolethWebView</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="62"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>%1 - Authenticate</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="68"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>Reauthentication required</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="68"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@@ -162,77 +162,77 @@
|
||||
<translation><p>Vuoi davvero ripristinare la cartella <i>%1</i> e ricostruire il database del client?</p><p><b>Nota:</b> questa funzione è destinata solo a scopi di manutenzione. Nessun file sarà rimosso, ma può causare un significativo traffico di dati e richiedere diversi minuti oppure ore, in base alla dimensione della cartella. Utilizza questa funzione solo se consigliata dal tuo amministratore.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="482"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="494"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>La sincronizzazione è in corso</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="483"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="495"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>L'operazione di sincronizzazione è in corso.<br/>Vuoi terminarla?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
|
||||
<source>Discovering '%1'</source>
|
||||
<translation>Rilevamento '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="646"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2 (%3 di %4). %5 rimanenti a una velocità di %6/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="652"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2 (%3 di %4)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
|
||||
<source>%1 %2</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="671"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="683"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
||||
Total time left %5</source>
|
||||
<translation>%1 di %2, file %3 di %4
|
||||
Totale tempo rimanente %5</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="677"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="689"/>
|
||||
<source>file %1 of %2</source>
|
||||
<translation>file %1 di %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="766"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
|
||||
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
|
||||
<translation>%1 (%3%) di %2 spazio in uso sul server.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="782"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation>Non ci sono informazioni disponibili sull'utilizzo dello spazio di archiviazione.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="803"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="816"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a>.</source>
|
||||
<translation>Connesso a <a href="%1">%2</a>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="806"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="819"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>.</source>
|
||||
<translation>Connesso a <a href="%1">%2</a> come <i>%3</i>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="810"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="823"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at <a href="%2">%3</a>.</source>
|
||||
<translation>Nessuna connessione a %1 su <a href="%2">%3</a>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="817"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="830"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>Nessuna connessione di %1 configurata.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1981,17 +1981,17 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ShibbolethWebView</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="62"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>%1 - Authenticate</source>
|
||||
<translation>%1 - Autenticazione</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="68"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>Reauthentication required</source>
|
||||
<translation>Nuova autenticazione richiesta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="68"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
|
||||
<translation>La tua sessione è scaduta. Devi effettuare nuovamente l'accesso per continuare a utilizzare il client.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@@ -162,77 +162,77 @@
|
||||
<translation><p>本当にフォルダー <i>%1</i> をリセットしてクライアントのデータベースを再構築しますか?</p><p><b>注意:</b>この機能は保守目的のためだけにデザインされています。ファイルは削除されませんが、完了するまでにデータ通信が明らかに増大し、数分、あるいはフォルダーのサイズによっては数時間かかります。このオプションは管理者に指示された場合にのみ使用してください。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="482"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="494"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>同期を実行中</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="483"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="495"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>同期作業を実行中です。<br/>終了しますか?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
|
||||
<source>Discovering '%1'</source>
|
||||
<translation> '%1'を検索中</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="646"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2 (%4 中 %3) 残り時間 %5 使用帯域 %6/s </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="652"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2 (%4 中 %3 完了)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
|
||||
<source>%1 %2</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="671"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="683"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
||||
Total time left %5</source>
|
||||
<translation>%2 のうち %1 , ファイル%4個のうち%3個
|
||||
残り時間 %5</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="677"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="689"/>
|
||||
<source>file %1 of %2</source>
|
||||
<translation>%1 / %2 ファイル</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="766"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
|
||||
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
|
||||
<translation>使用中のサーバー領域: %1 (%3%) / %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="782"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation>現在、利用できるストレージ利用状況はありません。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="803"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="816"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a>.</source>
|
||||
<translation><a href="%1">%2</a> へ接続しました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="806"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="819"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>.</source>
|
||||
<translation> <a href="%1">%2</a> に<i>%3</i>として接続</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="810"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="823"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at <a href="%2">%3</a>.</source>
|
||||
<translation><a href="%2">%3</a> に %1 への接続がありません。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="817"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="830"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>%1 の接続は設定されていません。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1978,17 +1978,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ShibbolethWebView</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="62"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>%1 - Authenticate</source>
|
||||
<translation>%1 - 認証</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="68"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>Reauthentication required</source>
|
||||
<translation>再認証が必要</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="68"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
|
||||
<translation>セッションの期限が切れました。クライアントを使用し続けるには再ログインが必要です。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@@ -162,77 +162,77 @@
|
||||
<translation><p>Vil du virkelig tilbakestille mappe <i>%1</i> og bygge klientdatabaesn på nytt?</p><p><b>NB:</b> Denne funksjonen er bare til bruk for vedlikehold. Ingen filer vil bli fjernet, men dette kan forårsake betydelig nettverkstrafikk og ta flere minutter eller timer å utføre, avhengig av størrelsen på mappen. Bruk denne muligheten bare hvis en administrator har rådet deg til det.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="482"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="494"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>Synkroniserer...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="483"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="495"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>Synkronisering kjører.<br/>Vil du avbryte den?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
|
||||
<source>Discovering '%1'</source>
|
||||
<translation>Påviser '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="646"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2 (%3 av %4) %5 gjenstår med en fart på %6/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="652"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2 (%3 av %4)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
|
||||
<source>%1 %2</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="671"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="683"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
||||
Total time left %5</source>
|
||||
<translation>%1 av %2, fil %3 av %4
|
||||
Tid som gjenstår %5</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="677"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="689"/>
|
||||
<source>file %1 of %2</source>
|
||||
<translation>fil %1 av %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="766"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
|
||||
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
|
||||
<translation>%1 (%3%) av %2 serverplass i bruk.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="782"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation>Ingen informasjon om bruk av lagringsplass tilgjengelig for øyeblikket.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="803"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="816"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a>.</source>
|
||||
<translation>Tilkoblet <a href="%1">%2</a>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="806"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="819"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>.</source>
|
||||
<translation>Tilkoblet <a href="%1">%2</a> som <i>%3</i>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="810"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="823"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at <a href="%2">%3</a>.</source>
|
||||
<translation>Ingen forbindelse til %1 på <a href="%2">%3</a>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="817"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="830"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>Ingen %1-forbindelse konfigurert.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1982,17 +1982,17 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ShibbolethWebView</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="62"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>%1 - Authenticate</source>
|
||||
<translation>%1 - Autentiser</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="68"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>Reauthentication required</source>
|
||||
<translation>Ny autentisering kreves</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="68"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
|
||||
<translation>Økten din har utløpt. Du må logge inn på nytt for å fortsette å bruke klienten.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@@ -162,77 +162,77 @@
|
||||
<translation><p>Wilt u map <i>%1</i> echt resetten en de database opnieuw opbouwen?</p><p><b>Let op:</b> Deze functie is alleen ontworpen voor onderhoudsdoeleinden. Hoewel er geen bestanden worden verwijderd, kan dit een aanzienlijke hoeveelheid dataverkeer tot gevolg hebben en minuten tot zelfs uren duren, afhankelijk van de omvang van de map. Gebruik deze functie alleen als dit wordt geadviseerd door uw applicatiebeheerder.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="482"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="494"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>Bezig met synchroniseren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="483"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="495"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>Bezig met synchroniseren.<br/>Wil je stoppen met synchroniseren?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
|
||||
<source>Discovering '%1'</source>
|
||||
<translation>'%1' onderzoeken</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="646"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2 (%3 of %4) %5 over bij een snelheid van %6/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="652"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2 (%3 van %4)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
|
||||
<source>%1 %2</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="671"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="683"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
||||
Total time left %5</source>
|
||||
<translation>%1 van %2, file %3 van %4
|
||||
Totaal resterende tijd %5</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="677"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="689"/>
|
||||
<source>file %1 of %2</source>
|
||||
<translation>bestand %1 van %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="766"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
|
||||
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
|
||||
<translation>%1 (%3%) van %2 serverruimte in gebruik.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="782"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation>Er is nu geen informatie over het gebruik van de opslagruimte beschikbaar.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="803"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="816"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a>.</source>
|
||||
<translation>Verbonden met <a href="%1">%2</a>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="806"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="819"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>.</source>
|
||||
<translation>Verbonden met <a href="%1">%2</a> als <i>%3</i>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="810"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="823"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at <a href="%2">%3</a>.</source>
|
||||
<translation>Geen verbinding naar %1 op <a href="%2">%3</a>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="817"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="830"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>Geen %1 connectie geconfigureerd.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1982,17 +1982,17 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ShibbolethWebView</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="62"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>%1 - Authenticate</source>
|
||||
<translation>%1 - authenticeren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="68"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>Reauthentication required</source>
|
||||
<translation>Hernieuwde authenticatie nodig</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="68"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
|
||||
<translation>Uw sessie is verstreken. U moet opnieuw inloggen om de client-applicatie te gebruiken.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@@ -162,77 +162,77 @@
|
||||
<translation><p>Czy rzeczywiście chcesz zresetować folder <i>%1</i> i przebudować bazę klientów?</p><p><b>Uwaga:</b> Ta funkcja została przewidziana wyłącznie do czynności technicznych. Nie zostaną usunięte żadne pliki, ale może to spowodować znaczący wzrost ruchu sieciowego i potrwać kilka minut lub godzin, w zależności od rozmiaru folderu. Używaj tej opcji wyłącznie, jeśli Twój administrator doradził Ci takie działanie.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="482"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="494"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>Synchronizacja uruchomiona</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="483"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="495"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>Operacja synchronizacji jest uruchomiona.<br>Czy chcesz ją zakończyć?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
|
||||
<source>Discovering '%1'</source>
|
||||
<translation>Rozpoznaję '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="646"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2 (%3 z %4) %5 pozostało z %6/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="652"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2 (%3 z %4)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
|
||||
<source>%1 %2</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="671"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="683"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
||||
Total time left %5</source>
|
||||
<translation>%1 z %2, plik %3 z %4
|
||||
Pozostało czasu %5</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="677"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="689"/>
|
||||
<source>file %1 of %2</source>
|
||||
<translation>plik %1 z %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="766"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
|
||||
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
|
||||
<translation>%1 (%3%) z %2 przestrzeni na serwerze w użyciu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="782"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation>Obecnie nie ma dostępnych informacji o wykorzystaniu pamięci masowej.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="803"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="816"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a>.</source>
|
||||
<translation>Podłączony do <a href="%1">%2</a>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="806"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="819"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>.</source>
|
||||
<translation>Podłączony do <a href="%1">%2</a> jako <i>%3</i>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="810"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="823"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at <a href="%2">%3</a>.</source>
|
||||
<translation>Brak połączenia do %1 na <a href="%2">%3</a>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="817"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="830"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>Połączenie %1 nie skonfigurowane.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1978,17 +1978,17 @@ Niezalecane jest jego użycie.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ShibbolethWebView</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="62"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>%1 - Authenticate</source>
|
||||
<translation>%1 - Uwierzytelnienia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="68"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>Reauthentication required</source>
|
||||
<translation>Wymagana powtórna autoryzacja</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="68"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
|
||||
<translation>Twoja sesja wygasła. Musisz ponownie się zalogować, aby nadal używać klienta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@@ -162,77 +162,77 @@
|
||||
<translation><p>Deseja mesmo repor a pasta <i>%1</i> e reconstruir a base de dados do seu cliente?</p><p><b>Nota:</b> Esta função é desenhada apenas para efeitos de manutenção. Os ficheiros não irão ser removidos, mas este processo pode aumentar o tráfego de dados e demorar alguns minutos ou horas a completar, dependendo do tamanho da pasta. Utilize esta funcionalidade apenas se aconselhado pelo seu administrador.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="482"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="494"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>Sincronização em Execução</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="483"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="495"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>A operação de sincronização está a ser executada.<br/>Deseja terminar?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
|
||||
<source>Discovering '%1'</source>
|
||||
<translation>Descobrindo '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="646"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2 (%3 de %4) %5 restante, a uma taxa de %6/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="652"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2 (%3 de %4)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
|
||||
<source>%1 %2</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="671"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="683"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
||||
Total time left %5</source>
|
||||
<translation>%1 of %2, ficheiro %3 de %4
|
||||
Tempo total restante %5</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="677"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="689"/>
|
||||
<source>file %1 of %2</source>
|
||||
<translation>ficheiro %1 de %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="766"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
|
||||
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
|
||||
<translation>%1 (%3%) de %2 de espaço do servidor em uso.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="782"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation>Atualmente não está disponível nenhuma informação da utilização do armazenamento.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="803"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="816"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a>.</source>
|
||||
<translation>Conetado a <a href="%1">%2</a>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="806"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="819"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>.</source>
|
||||
<translation>Conetado a <a href="%1">%2</a> como <i>%3</i>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="810"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="823"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at <a href="%2">%3</a>.</source>
|
||||
<translation>Sem coneção para %1 em <a href="%2">%3</a>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="817"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="830"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>%1 sem ligação configurada.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1980,17 +1980,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ShibbolethWebView</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="62"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>%1 - Authenticate</source>
|
||||
<translation>%1 - Autenticação</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="68"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>Reauthentication required</source>
|
||||
<translation>Requerido reautenticação</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="68"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
|
||||
<translation>A sessão expirou. Precisa reiniciar a sessão para poder continuar usando o cliente.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@@ -162,77 +162,77 @@
|
||||
<translation><p>Você realmente deseja redefinir a pasta <i>%1</i> e reconstruir seu banco de dados de clientes?</p><p><b>Nota:</b> Esta função é usada somente para manutenção. Nenhum arquivo será removido, mas isso pode causar significativo tráfego de dados e levar vários minutos ou horas, dependendo do tamanho da pasta. Somente use esta opção se adivertido por seu administrador.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="482"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="494"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>Sincronização Acontecendo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="483"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="495"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>A operação de sincronização está acontecendo.<br/>Você deseja finaliza-la?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
|
||||
<source>Discovering '%1'</source>
|
||||
<translation>Descobrir '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="646"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2 (%3 de %4) %5 deixando a uma taxa de %6/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="652"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2 (%3 de %4)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
|
||||
<source>%1 %2</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="671"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="683"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
||||
Total time left %5</source>
|
||||
<translation>%1 de %2, arquivo %3 de %4
|
||||
Total de tempo que falta 5%</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="677"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="689"/>
|
||||
<source>file %1 of %2</source>
|
||||
<translation>arquivo %1 de %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="766"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
|
||||
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
|
||||
<translation>%1 (%3%) de %2 do espaço em uso no servidor.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="782"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation>Atualmente, não há informações de uso de armazenamento disponível.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="803"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="816"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a>.</source>
|
||||
<translation>Conectado à <a href="%1">%2</a>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="806"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="819"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>.</source>
|
||||
<translation>Conectado a <a href="%1">%2</a> como <i>%3</i>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="810"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="823"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at <a href="%2">%3</a>.</source>
|
||||
<translation>Nenhuma conexão para %1 em <a href="%2">%3</a>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="817"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="830"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>Nenhuma %1 conexão configurada.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1980,17 +1980,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ShibbolethWebView</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="62"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>%1 - Authenticate</source>
|
||||
<translation>%1 - Autenticar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="68"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>Reauthentication required</source>
|
||||
<translation>Reautenticação necessária</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="68"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
|
||||
<translation>Sua sessão expirou. É preciso re-login para continuar a usar o cliente.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="196"/>
|
||||
<source>The destination file has an unexpected size or modification time</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Конечный файл имеет некорректный размер или время изменения</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -162,77 +162,77 @@
|
||||
<translation><p>Вы действительно хотите сбросить каталог <i>%1</i> и перестроить клиентскую базу данных?</p><p><b>Заметка:</b> Данный функционал предназначен только для технического обслуживания. Файлы не будут удалены, но, в зависимости от размера каталога, операция может занять от нескольких минут до нескольких часов и может вызвать передачу большого объема данных. Используйте данную операцию только по рекомендации администратора.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="482"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="494"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>Синхронизация запущена</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="483"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="495"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>Синхронизация запущена.<br/>Вы хотите её остановить?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
|
||||
<source>Discovering '%1'</source>
|
||||
<translation>Ищем '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="646"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2 (%3 / %4) Осталось %5 на скорости %6/сек.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="652"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2 (%3 из %4)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
|
||||
<source>%1 %2</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="671"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="683"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
||||
Total time left %5</source>
|
||||
<translation>%1 / %2, файл %3 / %4
|
||||
Оставшееся время: %5</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="677"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="689"/>
|
||||
<source>file %1 of %2</source>
|
||||
<translation>файл %1 из %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="766"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
|
||||
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
|
||||
<translation>Используется %1 (%3%) из %2 места на сервере.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="782"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation>В данный момент информация о заполненности хранилища недоступна.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="803"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="816"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a>.</source>
|
||||
<translation>Соединились с <a href="%1">%2</a>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="806"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="819"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>.</source>
|
||||
<translation>Подключён к <a href="%1">%2</a> как <i>%3</i>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="810"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="823"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at <a href="%2">%3</a>.</source>
|
||||
<translation>Нет связи с %1 по адресу <a href="%2">%3</a>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="817"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="830"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>Нет настроенного подключения %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1457,7 +1457,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="620"/>
|
||||
<source>File has changed since discovery</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>После обнаружения файл был изменен</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -1590,7 +1590,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="238"/>
|
||||
<source>Local file changed during syncing. It will be resumed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Локальный файл изменился в процессе синхронизации. Операция будет возобновлена.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="250"/>
|
||||
@@ -1601,7 +1601,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="557"/>
|
||||
<source>Forcing job abort on HTTP connection reset with Qt < 5.4.2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Принудительная остановка задачи при сбросе HTTP подключения для Qt < 5.4.2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="565"/>
|
||||
@@ -1947,7 +1947,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="448"/>
|
||||
<source>Public sh&aring requires a password</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Публичные ссылки требуют пароля</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="470"/>
|
||||
@@ -1986,17 +1986,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ShibbolethWebView</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="62"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>%1 - Authenticate</source>
|
||||
<translation>%1 - Авторизация</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="68"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>Reauthentication required</source>
|
||||
<translation>Требуется повторная аутентификация</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="68"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
|
||||
<translation>Срок действия вашей сессии истек. Нужно перезайти, чтобы продолжить пользоваться приложением.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2468,12 +2468,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<location filename="../src/libsync/transmissionchecksumvalidator.cpp" line="111"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/transmissionchecksumvalidator.cpp" line="133"/>
|
||||
<source>The checksum header is malformed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Некорректная контрольная сумма заголовка</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/transmissionchecksumvalidator.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Загруженный файл не соответствует контрольной сумме, операция будет возобновлена.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
||||
@@ -162,77 +162,77 @@
|
||||
<translation><p>Skutočne chcete zresetovať priečinok <i>%1</i> a opätovne zostaviť klientskú databázu?</p><p><b>Poznámka:</b> Táto funkcia je navrhnutá len pre účely údržby. Žiadne súbory nebudú odstránené, ale môže to spôsobiť značnú dátovú prevádzku a vyžiadať si niekoľko minút alebo hodín pre dokončenie, v závislosti od veľkosti priečinka. Použite túto možnosť pokiaľ máte doporučenie od správcu.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="482"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="494"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>Prebiehajúca synchronizácia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="483"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="495"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>Proces synchronizácie práve prebieha.<br/>Chcete ho ukončiť?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
|
||||
<source>Discovering '%1'</source>
|
||||
<translation>Prehľadávam '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="646"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2 (%3 z %4) %5 zostáva pri rýchlosti %6/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="652"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2 (%3 of %4)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
|
||||
<source>%1 %2</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="671"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="683"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
||||
Total time left %5</source>
|
||||
<translation>%1 z %2, súbor %3 z %4
|
||||
Celkom zostáva %5</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="677"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="689"/>
|
||||
<source>file %1 of %2</source>
|
||||
<translation>súbor %1 z %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="766"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
|
||||
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
|
||||
<translation>%1 (%3%) z %2 miesta na disku je použité. </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="782"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation>Teraz nie sú k dispozícii žiadne informácie o využití úložiska.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="803"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="816"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a>.</source>
|
||||
<translation>Pripojené k <a href="%1">%2</a>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="806"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="819"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>.</source>
|
||||
<translation>Pripojené k <a href="%1">%2</a> ako <i>%3</i>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="810"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="823"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at <a href="%2">%3</a>.</source>
|
||||
<translation>Žiadne spojenie s %1 na <a href="%2">%3</a>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="817"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="830"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>Žiadne nakonfigurované %1 spojenie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1984,17 +1984,17 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ShibbolethWebView</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="62"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>%1 - Authenticate</source>
|
||||
<translation>%1 - overenie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="68"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>Reauthentication required</source>
|
||||
<translation>Vyžaduje sa opätovné overenie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="68"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
|
||||
<translation>Platnosť relácie uplynula. Musíte sa znovu prihlásiť, ak chcete pokračovať v používaní klienta.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="196"/>
|
||||
<source>The destination file has an unexpected size or modification time</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ciljna datoteka ima nepričakovano velikost oziroma čas zadnje spremembe.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -162,77 +162,77 @@
|
||||
<translation><p>Ali ste prepričani, da želite mapo <i>%1</i> ponastaviti in ponovno izgraditi podatkovno zbirko?</p><p><b>Opozorilo:</b> Možnost je zasnovana za vzdrževanje. Datoteke sicer ne bodo spremenjene, vendar pa je opravilo lahko zelo dolgotrajno in lahko traja tudi več ur. Trajanje je odvisno od velikosti mape. Možnost uporabite le, če vam to svetuje skrbnik sistema.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="482"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="494"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>Usklajevanje je v teku</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="483"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="495"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>Izvaja se usklajevanje.<br/>Ali želite opravilo prekiniti?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
|
||||
<source>Discovering '%1'</source>
|
||||
<translation>Poteka preučevanje %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="646"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2 (%3 od %4) preostaja še %5 pri hitrosti %6/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="652"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2 (%3 od %4)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
|
||||
<source>%1 %2</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="671"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="683"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
||||
Total time left %5</source>
|
||||
<translation>%1 od %2, datoteka %3 od %4
|
||||
Skupaj še %5</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="677"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="689"/>
|
||||
<source>file %1 of %2</source>
|
||||
<translation>datoteka %1 od %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="766"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
|
||||
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
|
||||
<translation>%1 (%3%) od %2 prostora strežnika je v uporabi.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="782"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation>Trenutno ni na voljo nobenih podatkov o porabi prostora.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="803"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="816"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a>.</source>
|
||||
<translation>Vzpostavljena je povezava s strežnikom <a href="%1">%2</a>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="806"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="819"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>.</source>
|
||||
<translation>Vzpostavljena je povezava z <a href="%1">%2</a> kot <i>%3</i>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="810"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="823"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at <a href="%2">%3</a>.</source>
|
||||
<translation>Ni povezave z %1 pri <a href="%2">%3</a>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="817"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="830"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>Ni nastavljene povezave %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -318,7 +318,7 @@ Skupaj še %5</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Napaka overitve: uporabniško ime ali geslo je napačno.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="146"/>
|
||||
@@ -407,7 +407,7 @@ Skupaj še %5</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
|
||||
<translation>%1 in %2 drugih datotek je posodobljenih.</translation>
|
||||
<translation>Datoteka %1 in še %2 drugih datotek je posodobljenih.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="475"/>
|
||||
@@ -418,7 +418,7 @@ Skupaj še %5</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
|
||||
<translation>Datoteka %1 je preimenovana v %2. Preimenovanih je bilo še %3 datotek.</translation>
|
||||
<translation>Datoteka %1 je preimenovana v %2. Preimenovanih je bilo še nekaj datotek (%3).</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="482"/>
|
||||
@@ -429,7 +429,7 @@ Skupaj še %5</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="487"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
|
||||
<translation>Datoteka %1 je premaknjena v %2. Premaknjenih je bilo še %3 datotek.</translation>
|
||||
<translation>Datoteka %1 je premaknjena v %2. Premaknjenih je bilo še nekaj datotek (%3).</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="489"/>
|
||||
@@ -440,12 +440,12 @@ Skupaj še %5</translation>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
|
||||
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 in %2 drugih datotek ni mogoče uskladiti zaradi napake. Več podrobnosti je zabeleženih v dnevniški datoteki.</translation>
|
||||
<translation>Datoteka %1 in še %2 drugih datotek ni mogoče uskladiti zaradi napake. Več podrobnosti je zabeleženih v dnevniški datoteki.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="496"/>
|
||||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||||
<translation>%1 ni mogoče uskladiti zaradi napake. Več podrobnosti je zabeleženih v dnevniški datoteki.</translation>
|
||||
<translation>Datoteke %1 zaradi napake ni mogoče uskladiti. Več podrobnosti je zabeleženih v dnevniški datoteki.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="504"/>
|
||||
@@ -463,7 +463,7 @@ Skupaj še %5</translation>
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
<translation>Z usklajevanjem bodo odstranjene vse datoteke v usklajevani mapi '%1'.
|
||||
Mapa je bila morda odstranjena ali pa so bile nastavitve spremenjene.
|
||||
Mapa je bila morda odstranjena ali pa so bile spremenjene nastavitve.
|
||||
Ali sta prepričani, da želite izvesti to opravilo?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -492,7 +492,7 @@ Ali sta prepričani, da želite izvesti to opravilo?</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="234"/>
|
||||
<source>An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
|
||||
<translation>Obstaja starejši dnevnik usklajevanja '%1', vendar ga ni mogoče odstraniti. Preverite, da datoteka ni v uporabi.</translation>
|
||||
<translation>Obstaja starejši dnevnik usklajevanja '%1', vendar ga ni mogoče odstraniti. Preverite, ali je datoteka v uporabi.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1019"/>
|
||||
@@ -661,12 +661,12 @@ Ali sta prepričani, da želite izvesti to opravilo?</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="309"/>
|
||||
<source>Authentication failed accessing %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Overitev dostopa do %1 je spodletela.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="311"/>
|
||||
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
|
||||
<translation>Ustvarjanje mape na %1 je spodletelo. Poskusite jo ustvariti ročno.</translation>
|
||||
<translation>Ustvarjanje mape na %1 je spodletelo. Morda jo je mogoče ustvariti ročno.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="392"/>
|
||||
@@ -694,7 +694,7 @@ Ali sta prepričani, da želite izvesti to opravilo?</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="537"/>
|
||||
<source>Choose What to Sync: You can optionally deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
|
||||
<translation>Izbira usklajevanja: Opcijsko lahko določite oddaljene poddirektorije za katere ne želite da se uskladijo.</translation>
|
||||
<translation>Izbira usklajevanja: izbirno je mogoče določiti oddaljene podrejene mape, ki naj se ne usklajujejo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -702,12 +702,12 @@ Ali sta prepričani, da želite izvesti to opravilo?</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="46"/>
|
||||
<source><b>Warning:</b> %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><b>Opozorilo:</b> %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="48"/>
|
||||
<source><b>Warning:</b></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><b>Opozorilo:</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -867,7 +867,7 @@ Izbrani predmeti bodo tudi izbrisani, v kolikor bi sicer onemogočali brisanje m
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="71"/>
|
||||
<source>&Search:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>&Poišči: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="79"/>
|
||||
@@ -907,7 +907,7 @@ Izbrani predmeti bodo tudi izbrisani, v kolikor bi sicer onemogočali brisanje m
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="194"/>
|
||||
<source>Could not write to log file %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ni mogoče pisati v dnevniško datoteko %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -1065,13 +1065,14 @@ Izbrani predmeti bodo tudi izbrisani, v kolikor bi sicer onemogočali brisanje m
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="56"/>
|
||||
<source>New %1 Update Ready</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Na voljo je posodobitev %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="57"/>
|
||||
<source>A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask
|
||||
for additional privileges during the process.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Nameščena bo najnovejša posodobitev %1. Program lahko
|
||||
zahteva skrbniška dovoljenja za dokončanje opravila.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="78"/>
|
||||
@@ -1139,7 +1140,7 @@ for additional privileges during the process.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="138"/>
|
||||
<source>Sync the directory '%1'</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Uskladi mapo '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="142"/>
|
||||
@@ -1246,12 +1247,12 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="258"/>
|
||||
<source>The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Zahteva za overitev s strežnikom je bila preusmerjena na '%1'. Naslov URL ni veljaven ali pa strežnik ni ustrezno nastavljen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="280"/>
|
||||
<source>There was an invalid response to an authenticated webdav request</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Prejet je neveljaven odziv na zahtevo overitve webdav</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="271"/>
|
||||
@@ -1266,7 +1267,7 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="324"/>
|
||||
<source>Creating local sync folder %1...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ustvarjanje mape za krajevno usklajevanje %1 ... </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="328"/>
|
||||
@@ -1456,7 +1457,7 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="620"/>
|
||||
<source>File has changed since discovery</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Datoteka je bila po spremenjena po usklajevanju seznama datotek.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -1464,7 +1465,7 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="86"/>
|
||||
<source>; Restoration Failed: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>; obnovitev je spodletela: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="109"/>
|
||||
@@ -1495,12 +1496,12 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="60"/>
|
||||
<source>Error removing '%1': %2;</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Napaka odstranjevanja '%1': %2; </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="71"/>
|
||||
<source>Could not remove directory '%1';</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ni mogoče odstraniti mape '%1'; </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="86"/>
|
||||
@@ -1526,7 +1527,7 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateremotedelete.cpp" line="114"/>
|
||||
<source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2".</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>S strežnika je vrnjen neveljaven odziv HTTP. Pričakovan je 204, prejet pa je bil "%1 %2".</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -1534,7 +1535,7 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateremotemkdir.cpp" line="71"/>
|
||||
<source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2".</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>S strežnika je vrnjen neveljaven odziv HTTP. Pričakovan je 201, prejet pa je bil "%1 %2".</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -1557,7 +1558,7 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2".</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>S strežnika je vrnjen neveljaven odziv HTTP. Pričakovan je 201, prejet pa je bil "%1 %2".</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -1589,7 +1590,7 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="238"/>
|
||||
<source>Local file changed during syncing. It will be resumed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Krajevna datoteka je bila med usklajevanjem spremenjena. Usklajena bo, ko bo shranjena.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="250"/>
|
||||
@@ -1728,7 +1729,7 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="380"/>
|
||||
<source>Choose What to Sync</source>
|
||||
<translation>Izberi datoteke za usklajevanje</translation>
|
||||
<translation>Izbor map za usklajevanje</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -1752,12 +1753,12 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
|
||||
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="167"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="214"/>
|
||||
<source>No subfolders currently on the server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Na strežniku trenutno ni podrejenih map.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="216"/>
|
||||
<source>An error occured while loading the list of sub folders.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Prišlo je do napake med nalaganjem seznama podrejenih map.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -1837,17 +1838,17 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="63"/>
|
||||
<source>ownCloud Path:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Pot do OwnCloud:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="182"/>
|
||||
<source>Set &password </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Nastavi &geslo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="196"/>
|
||||
<source>Set &expiration date</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Nastavi datum &preteka</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="77"/>
|
||||
@@ -1857,7 +1858,7 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="125"/>
|
||||
<source>Copy &link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>&Kopiraj povezavo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="142"/>
|
||||
@@ -1867,7 +1868,7 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="634"/>
|
||||
<source>%1 path: %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Pot %1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="113"/>
|
||||
@@ -1882,12 +1883,12 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="110"/>
|
||||
<source>Folder: %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Mapa: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="114"/>
|
||||
<source>P&assword protect</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>&Zaščiti z geslom</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="203"/>
|
||||
@@ -1903,7 +1904,7 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="506"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="507"/>
|
||||
<source>&Share link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Povezava za &souporabo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="525"/>
|
||||
@@ -1913,12 +1914,12 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="547"/>
|
||||
<source>There is no sync folder configured.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ni nastavljenih map za usklajevanje.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="559"/>
|
||||
<source>Cannot find an folder to upload to.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ni mogoče najti mape za pošiljanje v oblak.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="581"/>
|
||||
@@ -1928,7 +1929,7 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="626"/>
|
||||
<source>The file cannot be synced.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Datoteke ni mogoče uskladiti.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="566"/>
|
||||
@@ -1977,17 +1978,17 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ShibbolethWebView</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="62"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>%1 - Authenticate</source>
|
||||
<translation>%1 - Overitev</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="68"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>Reauthentication required</source>
|
||||
<translation>Zahtevano je vnovično overjanje istovetnosti</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="68"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
|
||||
<translation>Seja je potekla. Ponovno se je treba prijaviti in nadaljevati z uporabo odjemalca.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2134,7 +2135,7 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
|
||||
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.ui" line="44"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="66"/>
|
||||
<source>SSL Connection</source>
|
||||
<translation>SSL povezava</translation>
|
||||
<translation>Povezava SSL</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="135"/>
|
||||
@@ -2307,22 +2308,22 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="145"/>
|
||||
<source>CSync failed to access</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Dostop s CSync je spodletel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="160"/>
|
||||
<source>The service is temporarily unavailable</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Storitev trenutno ni na voljo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="166"/>
|
||||
<source>An error occurred while opening a directory</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Med odpiranjem mape je prišlo do napake.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="169"/>
|
||||
<source>An internal error number %1 occurred.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Prišlo je do notranje napake %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="224"/>
|
||||
@@ -2352,7 +2353,7 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="376"/>
|
||||
<source>Filename is too long.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ime datoteke je predolgo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="397"/>
|
||||
@@ -2445,7 +2446,7 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="274"/>
|
||||
<source><p>Copyright ownCloud, Incorporated</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><p>Avtorske pravice ownCloud, Incorporated</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="275"/>
|
||||
@@ -2616,7 +2617,7 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
|
||||
<message utf8="true">
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudtheme.cpp" line="47"/>
|
||||
<source><p>Version %2. For more information visit <a href="%3">%4</a></p><p><small>By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, Olivier Goffart, Markus Götz and others.</small></p><p>Copyright ownCloud, Inc.</p><p>Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0<br/>ownCloud and the ownCloud Logo are registered trademarks of ownCloud, Inc. in the United States, other countries, or both.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><p>Različica %2. Več podrobnosti je zabeleženih na <a href='%3'>%4</a>.</p><p><small>Avtorstvo: Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, Olivier Goffart, Markus Götz in drugi.</small></p><p>Avtorske pravice ownCloud, Inc.</p><p>Programski paket je objavljen z dovoljenjem GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br/>ownCloud in logotip ownCloud sta blagovni znamki ownCloud v Združenih državah, drugih državah ali oboje.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -2675,7 +2676,7 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="224"/>
|
||||
<source>S&ync everything from server</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Uskladi &vse datoteke s strežnika</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="306"/>
|
||||
@@ -2698,7 +2699,7 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="55"/>
|
||||
<source>Select a different URL</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Vpisati je treba drug naslov URL.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="62"/>
|
||||
|
||||
@@ -162,77 +162,77 @@
|
||||
<translation><p>Заиста желите да ресетујете фасциклу <i>%1</i> и поново изградите базу клијента?</p><p><b>Напомена:</b> Ова функција је намењена за сврху одржавања. Фајлови неће бити уклоњени, али ово може узроковати значајан пренос података и може трајати неколико минута или сати док се заврши, зависно од величине фасцикле. Користите ову опцију само ако вам је тако саветовао администратор.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="482"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="494"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>Синхронизација у току</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="483"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="495"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>Синхронизација је у току.<br/>Желите ли да је прекинете?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
|
||||
<source>Discovering '%1'</source>
|
||||
<translation>Откривам „%1“</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="646"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2 (%3 од %4) %5 преостало при брзини од %6/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="652"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2 (%3 од %4)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
|
||||
<source>%1 %2</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="671"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="683"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
||||
Total time left %5</source>
|
||||
<translation>%1 од %2, фајл %3 од %4
|
||||
укупно преостало %5</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="677"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="689"/>
|
||||
<source>file %1 of %2</source>
|
||||
<translation>фајл %1 од %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="766"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
|
||||
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
|
||||
<translation>%1 (%3%) од %2 простора искоришћено.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="782"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation>Тренутно нема доступних података о заузећу складишта.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="803"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="816"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a>.</source>
|
||||
<translation>Повезан на <a href="%1">%2</a>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="806"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="819"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>.</source>
|
||||
<translation>Повезан на <a href="%1">%2</a> као <i>%3</i>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="810"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="823"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at <a href="%2">%3</a>.</source>
|
||||
<translation>Нема везе са %1 на <a href="%2">%3</a>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="817"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="830"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>Нема подешене %1 везе.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1984,17 +1984,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ShibbolethWebView</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="62"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>%1 - Authenticate</source>
|
||||
<translation>%1 - аутентификација</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="68"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>Reauthentication required</source>
|
||||
<translation>Неопходна поновна аутентификација</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="68"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
|
||||
<translation>Ваша сесија је истекла. Поново се пријавите да бисте наставили да користите клијента.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@@ -162,77 +162,77 @@
|
||||
<translation><p>Vill du verkligen nollställa mappen <i>%1</i> och återställa din databas?</p><p><b>Notera:</b> Denna funktion är endast designad för underhållsuppgifter. Inga filer raderas, men kan skapa mycket datatrafik och ta allt från några minuter till flera timmar att slutföra, beroende på storleken på mappen. Använd endast detta alternativ om du har blivit uppmanad av din systemadministratör.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="482"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="494"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>Synkronisering pågår</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="483"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="495"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>En synkronisering pågår.<br/>Vill du avbryta den?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
|
||||
<source>Discovering '%1'</source>
|
||||
<translation>Söker igenom '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="646"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2 (%3 of %4). Tid kvar enskild fil %5. Hastighet %6/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="652"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2 (%3 av %4)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
|
||||
<source>%1 %2</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="671"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="683"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
||||
Total time left %5</source>
|
||||
<translation>%1 av %2, fil %3 av %4
|
||||
Total tid kvar %5</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="677"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="689"/>
|
||||
<source>file %1 of %2</source>
|
||||
<translation>fil %1 av %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="766"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
|
||||
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
|
||||
<translation>%1 (%3%) av %2 server utrymme används.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="782"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation>Just nu finns ingen utrymmes information tillgänglig</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="803"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="816"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a>.</source>
|
||||
<translation>Ansluten till <a href="%1">%2</a>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="806"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="819"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>.</source>
|
||||
<translation>Ansluten till <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="810"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="823"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at <a href="%2">%3</a>.</source>
|
||||
<translation>Ingen anslutning till %1 vid <a href="%2">%3</a></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="817"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="830"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>Ingen %1 anslutning konfigurerad.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1977,17 +1977,17 @@ Det är inte lämpligt använda den.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ShibbolethWebView</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="62"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>%1 - Authenticate</source>
|
||||
<translation>%1 - Autentisera</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="68"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>Reauthentication required</source>
|
||||
<translation>Autentisering krävs</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="68"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
|
||||
<translation>Din session har gått ut. Du måste logga in på nytt för att kunna fortsätta använda klienten.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -162,77 +162,77 @@
|
||||
<translation><p>Gerçekten <i>%1</i> klasörünü sıfırlamak ve istemci veritabanını yeniden inşa etmek istiyor musunuz?</p><p><b>Not:</b> Bu işlev sadece bakım amaçlı tasarlandı. Hiçbir dosya kaldırılmayacak, fakat bu işlem büyük veri trafiğine sebep olabilir ve klasör boyutuna bağlı olarak tamamlanması birkaç dakikadan birkaç saate kadar sürebilir. Bu seçeneği sadece yöneticiniz tarafından istenmişse kullanın.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="482"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="494"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>Eşitleme Çalışıyor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="483"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="495"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>Eşitleme işlemi devam ediyor.<br/>Durdurmak istiyor musunuz?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
|
||||
<source>Discovering '%1'</source>
|
||||
<translation>Ortaya çıkarılan: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="646"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2 (%3/%4) %6/s aktarım hızında kalan %5</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="652"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2 (%3/%4)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
|
||||
<source>%1 %2</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="671"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="683"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
||||
Total time left %5</source>
|
||||
<translation>%1/%2, dosya %3/%4
|
||||
Toplam kalan süre: %5</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="677"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="689"/>
|
||||
<source>file %1 of %2</source>
|
||||
<translation>dosya %1/%2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="766"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
|
||||
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
|
||||
<translation>Sunucudaki %2'lık kotanın %1'ı (%%3) kullanılıyor.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="782"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation>Şu anda depolama kullanım bilgisi mevcut değil.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="803"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="816"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a>.</source>
|
||||
<translation><a href="%1">%2</a> ile bağlı.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="806"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="819"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>.</source>
|
||||
<translation><a href="%1">%2</a> bağlantısı <i>%3</i> olarak yapıldı.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="810"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="823"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at <a href="%2">%3</a>.</source>
|
||||
<translation><a href="%2">%3</a> üzerinde %1 bağlantısı yok.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="817"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="830"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>Hiç %1 bağlantısı yapılandırılmamış.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1981,17 +1981,17 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ShibbolethWebView</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="62"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>%1 - Authenticate</source>
|
||||
<translation>%1 - Kimlik Doğrulaması</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="68"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>Reauthentication required</source>
|
||||
<translation>Yeniden kimlik doğrulama gerekli</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="68"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
|
||||
<translation>Oturumunuzun süresi doldu. İstemciyi kullanmaya devam etmek için yeniden oturum açmanız gerekiyor.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@@ -162,77 +162,77 @@
|
||||
<translation><p>Ви дійсно бажаєте скинути теку <i>%1</i> та перебудувати клієнтську базу даних?</p><p><b>Зверніть увагу:</b> Дана функція призначена лише для технічного обслуговування. Файли не будуть видалені, але, в залежності від розміру теки, операція може зайняти від кількох хвилин до кількох годин та може бути переданий великий обсяг даних. Використовуйте дану операцію лише за рекомендації адміністратора.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="482"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="494"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>Виконується синхронізація</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="483"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="495"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>Виконується процедура синхронізації.<br/>Бажаєте відмінити?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
|
||||
<source>Discovering '%1'</source>
|
||||
<translation>Виявлення '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="646"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2 (%3 of %4). Залишилось %5 на швидкості %6/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="652"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2 (%3 of %4)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
|
||||
<source>%1 %2</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="671"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="683"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
||||
Total time left %5</source>
|
||||
<translation>%1 of %2, файл %3 з %4
|
||||
Залишилось: %5</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="677"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="689"/>
|
||||
<source>file %1 of %2</source>
|
||||
<translation>файл %1 з %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="766"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
|
||||
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
|
||||
<translation>Використовується %1 (%3%) з %2 місця на сервері.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="782"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation>На даний час немає відомостей про наповнення сховища.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="803"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="816"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a>.</source>
|
||||
<translation>Підключено до <a href="%1">%2</a>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="806"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="819"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>.</source>
|
||||
<translation>Підключено до <a href="%1">%2</a> як <i>%3</i>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="810"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="823"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at <a href="%2">%3</a>.</source>
|
||||
<translation>Немає зв'язку з %1 за адресою <a href="%2">%3</a>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="817"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="830"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>Жодного %1 підключення не налаштовано.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1983,17 +1983,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ShibbolethWebView</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="62"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>%1 - Authenticate</source>
|
||||
<translation>%1 - Аутентифікація</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="68"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>Reauthentication required</source>
|
||||
<translation>Потрібна повторна аутентифікація</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="68"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
|
||||
<translation>Ваша сесія скінчилася. Вам потрібно ввійти знову, щоб продовжити користуватися програмою.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@@ -162,77 +162,77 @@
|
||||
<translation><p>您真希望重置文件夹 <i>%1</i> 并重新构建您的客户端数据库吗?</p><p><b>注意:</b>此功能设计仅用作维护操作。没有文件将被移除,但这将导致大量的数据传输。根据文件夹的大小,这一过程将持续几分钟到几小时。请仅在管理员指导的情况下使用此功能。</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="482"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="494"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>同步正在运行</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="483"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="495"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>正在执行同步。<br />您确定要关闭它吗?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
|
||||
<source>Discovering '%1'</source>
|
||||
<translation>正在发现 '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="646"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2 (%3 / %4),%5 后完成 (%6/s)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="652"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2 (%3 / %4)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
|
||||
<source>%1 %2</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||
<translation>%1 %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="671"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="683"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
||||
Total time left %5</source>
|
||||
<translation>%1 / %2 (第 %3 个文件,共 %4 个)
|
||||
%5 后全部完成</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="677"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="689"/>
|
||||
<source>file %1 of %2</source>
|
||||
<translation>第 %1 个文件,共 %2 个</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="766"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
|
||||
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
|
||||
<translation>已使用 %3% 的服务器空间 (%1 / %2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="782"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation>目前没有储存使用量信息可用。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="803"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="816"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a>.</source>
|
||||
<translation>已连接到<a href="%1">%2</a>。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="806"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="819"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>.</source>
|
||||
<translation>已作为 <i>%3</i> 连接到 <a href="%1">%2</a>。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="810"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="823"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at <a href="%2">%3</a>.</source>
|
||||
<translation>无法连接 %1 (<a href="%2">%3</a>)。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="817"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="830"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>没有 %1 连接配置。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1978,17 +1978,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ShibbolethWebView</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="62"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>%1 - Authenticate</source>
|
||||
<translation>%1 - 认证</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="68"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>Reauthentication required</source>
|
||||
<translation>需要重新认证</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="68"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
|
||||
<translation>您的会话已经过期。请重新登录。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@@ -162,76 +162,76 @@
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="482"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="494"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>正在同步中</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="483"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="495"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>正在同步中<br/>你真的想要中斷?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
|
||||
<source>Discovering '%1'</source>
|
||||
<translation>正在檢索 '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="646"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s"</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="652"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="664"/>
|
||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
|
||||
<source>%1 %2</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="671"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="683"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
||||
Total time left %5</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="677"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="689"/>
|
||||
<source>file %1 of %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="766"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="778"/>
|
||||
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
|
||||
<translation>已使用 %2 中的 %1 (%3%) 伺服器空間。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="770"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="782"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="803"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="816"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="806"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="819"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="810"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="823"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at <a href="%2">%3</a>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="817"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="830"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>沒有 %1 連線設置。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1971,17 +1971,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ShibbolethWebView</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="62"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>%1 - Authenticate</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="68"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>Reauthentication required</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="68"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user