mirror of
https://github.com/chylex/Nextcloud-Desktop.git
synced 2026-04-04 12:11:33 +02:00
Compare commits
16 Commits
v1.8.2-rc1
...
v1.8.3-rc1
| Author | SHA1 | Date | |
|---|---|---|---|
|
|
ad6f2e03c9 | ||
|
|
4c3daf7927 | ||
|
|
4936f70d20 | ||
|
|
ecd2da185d | ||
|
|
7a7bf4c561 | ||
|
|
827e07700d | ||
|
|
d142c554d1 | ||
|
|
69f2b2da7c | ||
|
|
4000993200 | ||
|
|
2c6c21d753 | ||
|
|
34384e3613 | ||
|
|
a42856ef84 | ||
|
|
e7f01b9a95 | ||
|
|
fc2ceb88fb | ||
|
|
36f62f7fd4 | ||
|
|
ee08b3759d |
43
ChangeLog
43
ChangeLog
@@ -1,36 +1,43 @@
|
||||
ChangeLog
|
||||
=========
|
||||
version 1.8.2 (release 2015-05-xx)
|
||||
* Improve reporting of server error messages. (#3220)
|
||||
* Discovery: Ignore folders with any 503. (#3113)
|
||||
* Wizard: Show server error message if possible. (#3220)
|
||||
version 1.8.3 (release 2015-06-??)
|
||||
* Fix a bug in the Windows Installer that could crash explorer (#3320)
|
||||
* Reduce 'Connection closed' errors (#3318, #3313, #3298)
|
||||
|
||||
ChangeLog
|
||||
=========
|
||||
version 1.8.2 (release 2015-06-08)
|
||||
* Improve reporting of server error messages (#3220)
|
||||
* Discovery: Ignore folders with any 503 (#3113)
|
||||
* Wizard: Show server error message if possible (#3220)
|
||||
* QNAM: Fix handling of mitm cert changes (#3283)
|
||||
* Some more NSIS fixes, translations added
|
||||
* Win32: Installer translations added (#3277)
|
||||
* Win32: Allow concurrent OEM (un-)installers (#3272)
|
||||
* Win32: Make Setup/Update Mutex theme-unique (#3272)
|
||||
* HTTP: Add the branding name to the UserAgent string.
|
||||
* ConnectonValidator: Always run with new credentials. (#3266)
|
||||
* HTTP: Add the branding name to the UserAgent string
|
||||
* ConnectonValidator: Always run with new credentials (#3266)
|
||||
* Recall Feature: Admins can trigger an upload of a file from
|
||||
client to server again
|
||||
* Propagator: Add 'Content-Length: 0' header to MKCOL request
|
||||
client to server again (#3246)
|
||||
* Propagator: Add 'Content-Length: 0' header to MKCOL request (#3256)
|
||||
* Switch on checksum verification through branding or config
|
||||
* Add ability for checksum verification of up and download
|
||||
* Fix opening external links for some labels (#3135)
|
||||
* AccountState: Run only a single validator, allow error message
|
||||
overriding (#3236 #3153)
|
||||
overriding (#3236, #3153)
|
||||
* SyncJournalDB: Minor fixes and simplificatons
|
||||
* SyncEngine: Force re-read of folder Etags for upgrades from
|
||||
1.8.0 and 1.8.1
|
||||
* Propagator: Limit length of temporary file name #2789
|
||||
* ShareDialog: Password ui fixes. #3189
|
||||
* Fix startup hang by removing QSettings lock file. (#3175)
|
||||
* Wizard: Allow SSL cert dialog to show twice. (#3168)
|
||||
* ProtocolWidget: Fix rename message. (#3210)
|
||||
* Propagator: Limit length of temporary file name (#2789)
|
||||
* ShareDialog: Password ui fixes (#3189)
|
||||
* Fix startup hang by removing QSettings lock file (#3175)
|
||||
* Wizard: Allow SSL cert dialog to show twice (#3168)
|
||||
* ProtocolWidget: Fix rename message (#3210)
|
||||
* Discovery: Test better, treat invalid hrefs as error (#3176)
|
||||
* Propagator: Overwrite local data only if unchanged. (#3156)
|
||||
* Propagator: Overwrite local data only if unchanged (#3156)
|
||||
* ShareDialog: Improve error reporting for share API fails
|
||||
* OSX Updater: Only allow if in /Applications (#2931)
|
||||
* OSX Updater: Only allow updates only if in /Applications (#2931)
|
||||
* Wizard: Fix lock icon (#1447)
|
||||
* Fix compile with gcc 5
|
||||
* Fix compilation with GCC 5
|
||||
* Treat any 503 error as temporary (#3113)
|
||||
* Work around for the Qt PUT corruption bug (#2425)
|
||||
* OSX Shell integration: Optimizations
|
||||
|
||||
@@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
set( MIRALL_VERSION_MAJOR 1 )
|
||||
set( MIRALL_VERSION_MINOR 8 )
|
||||
set( MIRALL_VERSION_PATCH 2 )
|
||||
set( MIRALL_VERSION_PATCH 3 )
|
||||
set( MIRALL_SOVERSION 0 )
|
||||
|
||||
if ( NOT DEFINED MIRALL_VERSION_SUFFIX )
|
||||
|
||||
46
admin/win/nsi/l10n/Thai.nsh
Normal file
46
admin/win/nsi/l10n/Thai.nsh
Normal file
@@ -0,0 +1,46 @@
|
||||
# Auto-generated - do not modify
|
||||
StrCpy $MUI_FINISHPAGE_SHOWREADME_TEXT_STRING "แสดงบันทึกประจำรุ่น"
|
||||
StrCpy $ConfirmEndProcess_MESSAGEBOX_TEXT "พบว่ากระบวนการ ${APPLICATION_EXECUTABLE} จะต้องหยุดทำงาน\nคุณต้องการติดตั้งเพื่อหยุดการทำงานเหล่านี้ของคุณ?"
|
||||
StrCpy $ConfirmEndProcess_KILLING_PROCESSES_TEXT "ฆ่ากระบวนการทำงาน ${APPLICATION_EXECUTABLE}"
|
||||
StrCpy $ConfirmEndProcess_KILL_NOT_FOUND_TEXT "ไม่พบการฆ่ากระบวนการ!"
|
||||
StrCpy $PageReinstall_NEW_Field_1 "รุ่นเก่าของ ${APPLICATION_NAME} มีการติดตั้งในระบบของคุณ ขอแนะนำให้คุณถอนการติดตั้งรุ่นปัจจุบันออกก่อน เลือกการดำเนินการที่คุณต้องการที่จะดำเนินการและคลิกถัดไปเพื่อดำเนินการต่อ"
|
||||
StrCpy $PageReinstall_NEW_Field_2 "ถอนการติดตั้งก่อนการติดตั้ง"
|
||||
StrCpy $PageReinstall_NEW_Field_3 "อย่าถอนการติดตั้ง"
|
||||
StrCpy $PageReinstall_NEW_MUI_HEADER_TEXT_TITLE "ติดตั้งแล้ว"
|
||||
StrCpy $PageReinstall_NEW_MUI_HEADER_TEXT_SUBTITLE "เลือกวิธีที่คุณต้องการติดตั้ง ${APPLICATION_NAME}"
|
||||
StrCpy $PageReinstall_OLD_Field_1 "รุ่นใหม่ของ ${APPLICATION_NAME} ถูกติดตั้งแล้ว! เราไม่แนะนำให้คุณติดตั้งรุ่นเก่า ถ้าคุณอยากจะติดตั้งรุ่นเก่าก็สามารถสอนการติดตั้งได้"
|
||||
StrCpy $PageReinstall_SAME_Field_1 "${APPLICATION_NAME} ${VERSION} ได้ถูกติดตั้งแล้ว เลือกการดำเนินการที่คุณต้องการที่จะดำเนินการและคลิกถัดไปเพื่อดำเนินการต่อ"
|
||||
StrCpy $PageReinstall_SAME_Field_2 "ส่วนประกอบ เพิ่ม/ติดตั้งใหม่ "
|
||||
StrCpy $PageReinstall_SAME_Field_3 "ถอนการติดตั้ง ${APPLICATION_NAME}"
|
||||
StrCpy $UNINSTALLER_APPDATA_TITLE "ถอนการติดตั้ง ${APPLICATION_NAME}"
|
||||
StrCpy $PageReinstall_SAME_MUI_HEADER_TEXT_SUBTITLE "เลือกตัวเลือกการบำรุงรักษาเพื่อดำเนินการ"
|
||||
StrCpy $SEC_APPLICATION_DETAILS "กำลังติดตั้งข้อมูลที่เป็นเป็นของ ${APPLICATION_NAME}"
|
||||
StrCpy $OPTION_SECTION_SC_SHELL_EXT_SECTION "บูรณาการสำหรับ Windows Explorer"
|
||||
StrCpy $OPTION_SECTION_SC_SHELL_EXT_DetailPrint "บูรณาการกำลังติดตั้งสำหรับ Windows Explorer"
|
||||
StrCpy $OPTION_SECTION_SC_START_MENU_SECTION "โปรแกรมทางลัดเมนูเริ่มต้น"
|
||||
StrCpy $OPTION_SECTION_SC_START_MENU_DetailPrint "เพิ่มทางลัดสำหรับ ${APPLICATION_NAME} ที่เมนูเริ่มต้น"
|
||||
StrCpy $OPTION_SECTION_SC_DESKTOP_SECTION "ทางลัดพื้นโต๊ะ"
|
||||
StrCpy $OPTION_SECTION_SC_DESKTOP_DetailPrint "สร้างทางลัดบนเดสก์ทอป"
|
||||
StrCpy $OPTION_SECTION_SC_QUICK_LAUNCH_SECTION "ทางลัดเร่งด่วน"
|
||||
StrCpy $OPTION_SECTION_SC_QUICK_LAUNCH_DetailPrint "สร้างทางลัดเร่งด่วน"
|
||||
StrCpy $OPTION_SECTION_SC_APPLICATION_Desc "${APPLICATION_NAME} ที่จำเป็น"
|
||||
StrCpy $OPTION_SECTION_SC_START_MENU_Desc "ทางลัด ${APPLICATION_NAME}"
|
||||
StrCpy $OPTION_SECTION_SC_DESKTOP_Desc "ทางลัดบนเดสก์ทอปสำหรับ ${APPLICATION_NAME}"
|
||||
StrCpy $OPTION_SECTION_SC_QUICK_LAUNCH_Desc "ทางลัดเร่งด่วนสำหรับ ${APPLICATION_NAME}"
|
||||
StrCpy $UNINSTALLER_APPDATA_SUBTITLE "ลบ ${APPLICATION_NAME} ของโฟลเดอร์ข้อมูลจากคอมพิวเตอร์ของคุณ"
|
||||
StrCpy $UNINSTALLER_APPDATA_LABEL_1 "คุณต้องการลบ ${APPLICATION_NAME} ของโฟลเดอร์ข้อมูล?"
|
||||
StrCpy $UNINSTALLER_APPDATA_LABEL_2 "ปล่อยให้ตรวจสอบสำหรับใช้โฟลเดอร์ข้อมูลในภายหลังหรือตรวจสอบเพื่อลบโฟลเดอร์ข้อมูล"
|
||||
StrCpy $UNINSTALLER_APPDATA_CHECKBOX "ใช่ลบโฟลเดอร์ข้อมูลนี้"
|
||||
StrCpy $UNINSTALLER_FILE_Detail "กำลังถอนการติดตั้ง"
|
||||
StrCpy $UNINSTALLER_REGISTRY_Detail "กำลังติดตั้งรหัสรีจิสทรี"
|
||||
StrCpy $UNINSTALLER_FINISHED_Detail "เสร็จสิ้น"
|
||||
StrCpy $UNINSTALL_MESSAGEBOX "มันจะไม่ปรากฏ ${APPLICATION_NAME} ที่มีการติดตั้งในไดเรกทอรี '$INSTDIR' ดำเนินการต่อไป (ไม่แนะนำ)?"
|
||||
StrCpy $UNINSTALL_ABORT "ถอนการติดตั้งถูกยกเลิกโดยผู้ใช้"
|
||||
StrCpy $INIT_NO_QUICK_LAUNCH "ทางลัดเร่งด่วน (N/A)"
|
||||
StrCpy $INIT_NO_DESKTOP "ทางลัดเดสก์ทอป (จะเขียนทับหากมีอยู่แล้ว)"
|
||||
StrCpy $UAC_ERROR_ELEVATE "ไม่สามารถที่จะยกระดับข้อผิดพลาด:"
|
||||
StrCpy $UAC_INSTALLER_REQUIRE_ADMIN "การติดตั้งนี้จะต้องมีการเข้าถึงผู้ดูแลระบบ กรุณาลองอีกครั้ง"
|
||||
StrCpy $INIT_INSTALLER_RUNNING "กำลังทำการติดตั้ง"
|
||||
StrCpy $UAC_UNINSTALLER_REQUIRE_ADMIN "การถอนการติดตั้งนี้จะต้องมีการเข้าถึงส่วนผู้ดูแลระบบ กรุณาลองอีกครั้ง"
|
||||
StrCpy $INIT_UNINSTALLER_RUNNING "กำลังทำการถอนการติดตั้ง"
|
||||
StrCpy $SectionGroup_Shortcuts "ทางลัด"
|
||||
@@ -10,6 +10,7 @@
|
||||
!insertmacro MUI_LANGUAGE "French"
|
||||
!insertmacro MUI_LANGUAGE "Norwegian"
|
||||
!insertmacro MUI_LANGUAGE "Russian"
|
||||
!insertmacro MUI_LANGUAGE "Thai"
|
||||
!insertmacro MUI_LANGUAGE "Finnish"
|
||||
!insertmacro MUI_LANGUAGE "Basque"
|
||||
!insertmacro MUI_LANGUAGE "Greek"
|
||||
|
||||
@@ -479,6 +479,7 @@ SectionEnd
|
||||
CreateDirectory "$INSTDIR\shellext"
|
||||
!define LIBRARY_COM
|
||||
!define LIBRARY_SHELL_EXTENSION
|
||||
!define LIBRARY_IGNORE_VERSION
|
||||
${If} ${RunningX64}
|
||||
!define LIBRARY_X64
|
||||
!insertmacro InstallLib DLL NOTSHARED REBOOT_PROTECTED "${SOURCE_PATH}\binary\shell_integration\windows\Release\x64\OCUtil_x64.dll" "$INSTDIR\shellext\OCUtil_x64.dll" "$INSTDIR\shellext"
|
||||
@@ -492,6 +493,7 @@ SectionEnd
|
||||
${Endif}
|
||||
!undef LIBRARY_COM
|
||||
!undef LIBRARY_SHELL_EXTENSION
|
||||
!undef LIBRARY_IGNORE_VERSION
|
||||
${MementoSectionEnd}
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
@@ -650,6 +652,7 @@ Section Uninstall
|
||||
!ifdef OPTION_SECTION_SC_SHELL_EXT
|
||||
!define LIBRARY_COM
|
||||
!define LIBRARY_SHELL_EXTENSION
|
||||
!define LIBRARY_IGNORE_VERSION
|
||||
${If} ${HasSection} SEC_SHELL_EXT
|
||||
DetailPrint "Uninstalling x64 overlay DLLs"
|
||||
!define LIBRARY_X64
|
||||
@@ -665,6 +668,7 @@ Section Uninstall
|
||||
${EndIf}
|
||||
!undef LIBRARY_COM
|
||||
!undef LIBRARY_SHELL_EXTENSION
|
||||
!undef LIBRARY_IGNORE_VERSION
|
||||
!endif
|
||||
|
||||
;Start menu shortcut
|
||||
|
||||
@@ -214,6 +214,8 @@ To build the most up to date version of the client:
|
||||
1. Clone the latest versions of the client from Git_ as follows:
|
||||
|
||||
``git clone git://github.com/owncloud/client.git``
|
||||
``git submodule init``
|
||||
``git submodule update``
|
||||
|
||||
2. Create the build directory:
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -208,6 +208,7 @@ void AccountState::slotConnectionValidatorResult(ConnectionValidator::Status sta
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
|
||||
auto oldStatus = _connectionStatus;
|
||||
if (_connectionStatus != status) {
|
||||
qDebug() << "AccountState connection status change: "
|
||||
<< connectionStatusString(_connectionStatus) << "->"
|
||||
@@ -219,7 +220,9 @@ void AccountState::slotConnectionValidatorResult(ConnectionValidator::Status sta
|
||||
switch (status)
|
||||
{
|
||||
case ConnectionValidator::Connected:
|
||||
setState(Connected);
|
||||
if (oldStatus != ConnectionValidator::Connected) {
|
||||
setState(Connected);
|
||||
}
|
||||
break;
|
||||
case ConnectionValidator::Undefined:
|
||||
case ConnectionValidator::NotConfigured:
|
||||
|
||||
@@ -119,6 +119,7 @@ void PropagateLocalMkdir::start()
|
||||
done( SyncFileItem::NormalError, tr("Attention, possible case sensitivity clash with %1").arg(newDirStr) );
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
_propagator->addTouchedFile(newDirStr);
|
||||
QDir localDir(_propagator->_localDir);
|
||||
if (!localDir.mkpath(_item._file)) {
|
||||
done( SyncFileItem::NormalError, tr("could not create directory %1").arg(newDirStr) );
|
||||
|
||||
@@ -75,7 +75,7 @@ SyncEngine::SyncEngine(AccountPtr account, CSYNC *ctx, const QString& localPath,
|
||||
qRegisterMetaType<SyncFileItem::Status>("SyncFileItem::Status");
|
||||
qRegisterMetaType<Progress::Info>("Progress::Info");
|
||||
|
||||
_thread.setObjectName("CSync_Neon_Thread");
|
||||
_thread.setObjectName("SyncEngine_Thread");
|
||||
_thread.start();
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -1066,7 +1066,7 @@ Els elements marcats també s'eliminaran si prevenen l'eliminació d&a
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="56"/>
|
||||
<source>New %1 Update Ready</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Nova actualització de %1 preparada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="57"/>
|
||||
@@ -1487,7 +1487,7 @@ No és aconsellada usar-la.</translation>
|
||||
<translation>Atenció, possible xoc entre majúscules i minúscules amb %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="124"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="125"/>
|
||||
<source>could not create directory %1</source>
|
||||
<translation>No s'ha pogut crear el directori %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1513,7 +1513,7 @@ No és aconsellada usar-la.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateLocalRename</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="151"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash</source>
|
||||
<translation>El fitxer %1 no es pot reanomenar a %2 perquè hi ha un xoc amb el nom d'un fitxer local</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@@ -1486,7 +1486,7 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
|
||||
<translation>Pozor, možná kolize z důvodu velikosti písmen s %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="124"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="125"/>
|
||||
<source>could not create directory %1</source>
|
||||
<translation>nepodařilo se vytvořit adresář %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1512,7 +1512,7 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateLocalRename</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="151"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash</source>
|
||||
<translation>Soubor %1 nemohl být přejmenován na %2 z důvodu kolize názvu se souborem v místním systému</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@@ -1486,7 +1486,7 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
|
||||
<translation>Achtung, es könnte ein Problem mit der Groß- und Kleinschreibung für %1 auftreten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="124"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="125"/>
|
||||
<source>could not create directory %1</source>
|
||||
<translation>Verzeichnis %1 konnte nicht erstellt werden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1512,7 +1512,7 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateLocalRename</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="151"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash</source>
|
||||
<translation>%1 kann aufgrund eines Konfliktes mit dem lokalen Dateinamen nicht zu %2 umbenannt werden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@@ -1487,7 +1487,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation>Προσοχή, πιθανή διένεξη κεφαλαίων-πεζών γραμμάτων με το %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="124"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="125"/>
|
||||
<source>could not create directory %1</source>
|
||||
<translation>αδυναμία δημιουργίας καταλόγου %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1513,7 +1513,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateLocalRename</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="151"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash</source>
|
||||
<translation>Το αρχείο %1 δεν είναι δυνατό να μετονομαστεί σε %2 λόγω μιας διένεξης με το όνομα ενός τοπικού αρχείου</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@@ -1481,7 +1481,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="124"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="125"/>
|
||||
<source>could not create directory %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1507,7 +1507,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateLocalRename</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="151"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@@ -1485,7 +1485,7 @@ No se recomienda usarla.</translation>
|
||||
<translation>Atención, posible error de mayúsculas/minúsculas en %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="124"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="125"/>
|
||||
<source>could not create directory %1</source>
|
||||
<translation>No se pudo crear el directorio %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1511,7 +1511,7 @@ No se recomienda usarla.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateLocalRename</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="151"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash</source>
|
||||
<translation>El archivo %1 no se puede renombrar a %2 por causa de un conflicto con el nombre de un archivo local</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@@ -1483,7 +1483,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="124"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="125"/>
|
||||
<source>could not create directory %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1509,7 +1509,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateLocalRename</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="151"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@@ -702,12 +702,12 @@ Oled kindel, et soovid seda operatsiooni teostada?</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="46"/>
|
||||
<source><b>Warning:</b> %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><b>Hoiatus:</b> %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="48"/>
|
||||
<source><b>Warning:</b></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><b>Hoiatus:</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -1485,7 +1485,7 @@ Selle kasutamine pole soovitatav.</translation>
|
||||
<translation>Tähelepanu, võimalik tõusutundliku nime konflikt %1-ga</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="124"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="125"/>
|
||||
<source>could not create directory %1</source>
|
||||
<translation>ei suuda luua kataloogi %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1511,7 +1511,7 @@ Selle kasutamine pole soovitatav.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateLocalRename</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="151"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash</source>
|
||||
<translation>Faili %1 ei saa ümber nimetada %2-ks, kuna on konflikt kohaliku faili nimega</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1862,7 +1862,7 @@ Selle kasutamine pole soovitatav.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="142"/>
|
||||
<source>Set password</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Määra parool</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="634"/>
|
||||
@@ -1892,7 +1892,7 @@ Selle kasutamine pole soovitatav.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="203"/>
|
||||
<source>Password Protected</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Parooliga kaitstud</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="343"/>
|
||||
|
||||
@@ -1485,7 +1485,7 @@ Ez da gomendagarria erabltzea.</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="124"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="125"/>
|
||||
<source>could not create directory %1</source>
|
||||
<translation>Ezin izan da %1 karpeta sortu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1511,7 +1511,7 @@ Ez da gomendagarria erabltzea.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateLocalRename</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="151"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@@ -1481,7 +1481,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="124"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="125"/>
|
||||
<source>could not create directory %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1507,7 +1507,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateLocalRename</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="151"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@@ -1481,7 +1481,7 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="124"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="125"/>
|
||||
<source>could not create directory %1</source>
|
||||
<translation>kansion %1 luominen epäonnistui</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1507,7 +1507,7 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateLocalRename</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="151"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@@ -1145,7 +1145,7 @@ L'assistant peut demander des privilèges additionnels durant le processus.
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="142"/>
|
||||
<source><p><small><strong>Warning:</strong> You currently have multiple folders configured. If you continue with the current settings, the folder configurations will be discarded and a single root folder sync will be created!</small></p></source>
|
||||
<translation><p><small><strong>Attention :</strong> Vous avez plusieurs dossiers configurés. Si vous continuez avec les paramètres actuels, ces configurations de dossiers seront perdues et une synchronisation de la racine de votre compte vers un seul dossier sera mise en place !</small></p></translation>
|
||||
<translation><p><small><strong>Attention :</strong> Vous avez plusieurs dossiers configurés. Si vous continuez avec les paramètres actuels, les configurations de dossiers existantes seront perdues et une synchronisation de la racine de votre compte vers un seul dossier sera mise en place !</small></p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="149"/>
|
||||
@@ -1486,7 +1486,7 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.</translation>
|
||||
<translation>Attention, collision possible avec %1 à cause de la casse</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="124"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="125"/>
|
||||
<source>could not create directory %1</source>
|
||||
<translation>impossible de créer le répertoire %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1512,7 +1512,7 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateLocalRename</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="151"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash</source>
|
||||
<translation>Le fichier %1 ne peut pas être renommé en %2 à cause d'un conflit local de nom de fichier</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1601,7 +1601,7 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="557"/>
|
||||
<source>Forcing job abort on HTTP connection reset with Qt < 5.4.2.</source>
|
||||
<translation>Forcing job abort on HTTP connection reset with Qt < 5.4.2.</translation>
|
||||
<translation>Arrêt forcé du job après réinitialisation de connexion HTTP avec Qt < 5.4.2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="565"/>
|
||||
|
||||
@@ -1486,7 +1486,7 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation>
|
||||
<translation>Atención, posíbel colisión entre maiúsculas e minúsculas con %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="124"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="125"/>
|
||||
<source>could not create directory %1</source>
|
||||
<translation>non foi posíbel crear o directorio %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1512,7 +1512,7 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateLocalRename</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="151"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash</source>
|
||||
<translation>Non é posíbel renomear o ficheiro %1 como %2 por mor dunha colisión co nome dun ficheiro local</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@@ -1479,7 +1479,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="124"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="125"/>
|
||||
<source>could not create directory %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1505,7 +1505,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateLocalRename</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="151"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@@ -1485,7 +1485,7 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
|
||||
<translation>Attenzione, possibile conflitto relativo all'uso di maiuscole e minuscole con %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="124"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="125"/>
|
||||
<source>could not create directory %1</source>
|
||||
<translation>impossibile creare la cartella %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1511,7 +1511,7 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateLocalRename</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="151"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash</source>
|
||||
<translation>Il file %1 non può essere rinominato in %2 a causa di un conflitto con il nome di un file locale</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@@ -1484,7 +1484,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation>注意: %1 で大文字小文字が競合している可能性</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="124"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="125"/>
|
||||
<source>could not create directory %1</source>
|
||||
<translation>ディレクトリ %1 を作成できませんでした</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1510,7 +1510,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateLocalRename</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="151"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash</source>
|
||||
<translation>ファイル %1 はローカルファイル名が衝突しているため %2 に名前を変更できません</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@@ -1486,7 +1486,7 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den.</translation>
|
||||
<translation>Merk! mulig sammenfall med %1 pga. sensitivitet for store/små bokstaver</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="124"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="125"/>
|
||||
<source>could not create directory %1</source>
|
||||
<translation>klarte ikke å opprette mappe %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1512,7 +1512,7 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateLocalRename</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="151"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash</source>
|
||||
<translation>Fil %1 kan ikke omdøpes til %2 på grunn av lokalt sammenfall av filnavn</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@@ -1486,7 +1486,7 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
|
||||
<translation>Let op, mogelijk conflict hoofdlettergevoeligheid met 1%</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="124"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="125"/>
|
||||
<source>could not create directory %1</source>
|
||||
<translation>kon map %1 niet maken</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1512,7 +1512,7 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateLocalRename</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="151"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash</source>
|
||||
<translation>Bestand %1 kan niet worden hernoemd naar %2, omdat de naam conflicteert met een lokaal bestand</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@@ -1485,7 +1485,7 @@ Niezalecane jest jego użycie.</translation>
|
||||
<translation>Uwaga, możliwa niezgodność związana z wielością liter w %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="124"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="125"/>
|
||||
<source>could not create directory %1</source>
|
||||
<translation>nie można utworzyć katalogu %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1511,7 +1511,7 @@ Niezalecane jest jego użycie.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateLocalRename</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="151"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash</source>
|
||||
<translation>Plik %1 nie może być nazwany %2 z powodu kolizji z lokalną nazwą pliku</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@@ -1484,7 +1484,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation>Atenção, possível sensibilidade a maiúsculas em conflito com %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="124"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="125"/>
|
||||
<source>could not create directory %1</source>
|
||||
<translation>Não foi possível criar a directoria %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1510,7 +1510,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateLocalRename</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="151"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash</source>
|
||||
<translation>O ficheiro %1 nao pode ser renomeado para %2 devido a conflito com nome de ficheiro local</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@@ -1485,7 +1485,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation>Atenção, possível caso de sensibilidade de minúscula/maiúscula, choque com 1%</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="124"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="125"/>
|
||||
<source>could not create directory %1</source>
|
||||
<translation>Não foi possível criar diretório %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1511,7 +1511,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateLocalRename</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="151"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash</source>
|
||||
<translation>O arquivo %1 não pode ser renomeado para %2 por causa de um choque com nome de arquivo local</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@@ -104,7 +104,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="104"/>
|
||||
<source>Storage Usage</source>
|
||||
<translation>Использование хранилища</translation>
|
||||
<translation>Использование доступного пространства</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
|
||||
@@ -1112,7 +1112,7 @@ for additional privileges during the process.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="94"/>
|
||||
<source>No updates available. Your installation is at the latest version.</source>
|
||||
<translation>Обновлений нет. Установлена последняя версия.</translation>
|
||||
<translation>Обновлений в настоящий момент нет. У вас установлена самая последняя версия программы.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -1486,7 +1486,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation>Внимание, возможен конфликт чувствительности к регистру с %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="124"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="125"/>
|
||||
<source>could not create directory %1</source>
|
||||
<translation>не удалось создать каталог %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1512,7 +1512,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateLocalRename</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="151"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash</source>
|
||||
<translation>Файл %1 не может быть переименован в %2 из-за локального конфликта имен</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1779,7 +1779,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="76"/>
|
||||
<source>Account</source>
|
||||
<translation>Учётная запись</translation>
|
||||
<translation>Уч.запись</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="81"/>
|
||||
@@ -2015,7 +2015,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="102"/>
|
||||
<source><h3>Certificate Details</h3></source>
|
||||
<translation><h3>Детали сертификата</h3></translation>
|
||||
<translation><h3>Данные сертификата:</h3></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="105"/>
|
||||
@@ -2055,7 +2055,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="115"/>
|
||||
<source><h3>Issuer</h3></source>
|
||||
<translation><h3>Издатель</h3></translation>
|
||||
<translation><h3>Выдан:</h3></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="118"/>
|
||||
@@ -2117,7 +2117,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="217"/>
|
||||
<source>Certificate information:</source>
|
||||
<translation>Информация сертификата:</translation>
|
||||
<translation>Информация о TLS-сертификатах:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="195"/>
|
||||
@@ -2454,7 +2454,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="274"/>
|
||||
<source><p>Copyright ownCloud, Incorporated</p></source>
|
||||
<translation><p>Права принадлежат ownCloud, Incorporated</p></translation>
|
||||
<translation><p>Все права принадлежат ownCloud, Incorporated</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="275"/>
|
||||
|
||||
@@ -1485,7 +1485,7 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
|
||||
<translation>Pozor, možná kolízia z dôvodu veľkosti písmen s %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="124"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="125"/>
|
||||
<source>could not create directory %1</source>
|
||||
<translation>nepodarilo sa vytvoriť priečinok %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1511,7 +1511,7 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateLocalRename</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="151"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash</source>
|
||||
<translation>Súbor %1 nemôže byť premenovaný na %2 z dôvodu, že tento názov je už použitý</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@@ -1485,7 +1485,7 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
|
||||
<translation>Pozor, mogoče je neskladje v velikosti črk imena %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="124"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="125"/>
|
||||
<source>could not create directory %1</source>
|
||||
<translation>ni mogoče ustvariti mape %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1511,7 +1511,7 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateLocalRename</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="151"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash</source>
|
||||
<translation>Datoteke %1 ni mogoče preimenovati v %2 zaradi že obstoječe datoteke s tem imenom.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@@ -1486,7 +1486,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation>Пажња! Могуће сударање због величине слова са %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="124"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="125"/>
|
||||
<source>could not create directory %1</source>
|
||||
<translation>не могу да направим директоријум %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1512,7 +1512,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateLocalRename</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="151"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash</source>
|
||||
<translation>Фајл %1 се не може преименовати у %2 због сударања са називом локалног фајла</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@@ -1485,7 +1485,7 @@ Det är inte lämpligt använda den.</translation>
|
||||
<translation>Observera, eventuell skiftlägeskänslig konflikt med %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="124"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="125"/>
|
||||
<source>could not create directory %1</source>
|
||||
<translation>kunde ej skapa katalogen %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1511,7 +1511,7 @@ Det är inte lämpligt använda den.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateLocalRename</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="151"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash</source>
|
||||
<translation>Filen %1 kan inte döpas om till %2 på grund av ett lokalt filnamn</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@@ -164,7 +164,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="482"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>การซิงค์ข้อมูลกำลังทำงาน</translation>
|
||||
<translation>กำลังผสานข้อมูล</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="483"/>
|
||||
@@ -499,7 +499,7 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1022"/>
|
||||
<source>Waits to start syncing.</source>
|
||||
<translation>รอการเริ่มต้นซิงค์ข้อมูล</translation>
|
||||
<translation>รอเริ่มต้นการผสานข้อมูล</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1025"/>
|
||||
@@ -509,12 +509,12 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1028"/>
|
||||
<source>Sync is running.</source>
|
||||
<translation>การซิงค์ข้อมูลกำลังทำงาน</translation>
|
||||
<translation>การผสานข้อมูลกำลังทำงาน</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1031"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful.</source>
|
||||
<translation>การซิงค์ข้อมูลครั้งล่าสุดเสร็จเรียบร้อยแล้ว</translation>
|
||||
<translation>ผสานข้อมูลครั้งล่าสุดเสร็จเรียบร้อยแล้ว</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1036"/>
|
||||
@@ -534,7 +534,7 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1045"/>
|
||||
<source>Sync is paused.</source>
|
||||
<translation>การซิงค์ข้อมูลถูกหยุดไว้ชั่วคราว</translation>
|
||||
<translation>การผสานข้อมูลถูกหยุดไว้ชั่วคราว</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1051"/>
|
||||
@@ -740,7 +740,7 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="20"/>
|
||||
<source>General Settings</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>การตั้งค่าทั่วไป</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="26"/>
|
||||
@@ -771,7 +771,7 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="73"/>
|
||||
<source>Updates</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>อัพเดท</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="98"/>
|
||||
@@ -1479,7 +1479,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="124"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="125"/>
|
||||
<source>could not create directory %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1505,7 +1505,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateLocalRename</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="151"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1632,7 +1632,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="50"/>
|
||||
<source>Time</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>เวลา</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="51"/>
|
||||
@@ -1764,7 +1764,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="76"/>
|
||||
<source>Account</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>บัญชี</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="81"/>
|
||||
@@ -1792,7 +1792,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="70"/>
|
||||
<source>Account</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>บัญชี</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="74"/>
|
||||
@@ -2632,7 +2632,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="88"/>
|
||||
<source>Server</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>เซิร์ฟเวอร์</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="265"/>
|
||||
@@ -2975,7 +2975,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="74"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="76"/>
|
||||
<source>error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>ข้อผิดพลาด</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -2988,17 +2988,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="59"/>
|
||||
<source>Waiting to start sync</source>
|
||||
<translation>กำลังรอการเริ่มต้นเชื่อมข้อมูล</translation>
|
||||
<translation>กำลังรอการเริ่มต้นผสานข้อมูล</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="62"/>
|
||||
<source>Sync is running</source>
|
||||
<translation>การเชื่อมข้อมูลกำลังทำงาน</translation>
|
||||
<translation>การผสานข้อมูลกำลังทำงาน</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>Sync Success</source>
|
||||
<translation>การเชื่อมข้อมูลเสร็จสิ้น</translation>
|
||||
<translation>การผสานข้อมูลเสร็จสิ้น</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="68"/>
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="196"/>
|
||||
<source>The destination file has an unexpected size or modification time</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Hedef dosya beklenilmeyen boyuta veya düzenlenme tarihine sahip</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -318,7 +318,7 @@ Toplam kalan süre: %5</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
|
||||
<translation>Giriş hatası: Kullanıcı adı veya şifre yanlış.</translation>
|
||||
<translation>Giriş hatası: Kullanıcı adı veya parola hatalı.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="146"/>
|
||||
@@ -661,7 +661,7 @@ Bu işlemi gerçekleştirmek istediğinize emin misiniz?</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="309"/>
|
||||
<source>Authentication failed accessing %1</source>
|
||||
<translation>%1 erişim için giriş başarısız</translation>
|
||||
<translation>%1 erişimi için giriş başarısız</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="311"/>
|
||||
@@ -702,12 +702,12 @@ Bu işlemi gerçekleştirmek istediğinize emin misiniz?</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="46"/>
|
||||
<source><b>Warning:</b> %1</source>
|
||||
<translation><b>Dikkat:</b> %1</translation>
|
||||
<translation><b>Uyarı:</b> %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="48"/>
|
||||
<source><b>Warning:</b></source>
|
||||
<translation><b>Dikkat:</b></translation>
|
||||
<translation><b>Uyarı:</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -867,7 +867,7 @@ Bir dizinin kaldırılmasını engelliyorlarsa işaretli ögeler de silinecektir
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="71"/>
|
||||
<source>&Search:</source>
|
||||
<translation>&Arama:</translation>
|
||||
<translation>&Ara:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="79"/>
|
||||
@@ -907,7 +907,7 @@ Bir dizinin kaldırılmasını engelliyorlarsa işaretli ögeler de silinecektir
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="194"/>
|
||||
<source>Could not write to log file %1</source>
|
||||
<translation>Log dosyasına yazılamıyor %1</translation>
|
||||
<translation>%1 günlük dosyasına yazılamadı</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -1065,7 +1065,7 @@ Bir dizinin kaldırılmasını engelliyorlarsa işaretli ögeler de silinecektir
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="56"/>
|
||||
<source>New %1 Update Ready</source>
|
||||
<translation>%1 Güncelleme hazır</translation>
|
||||
<translation>Yeni %1 Güncellemesi Hazır</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="57"/>
|
||||
@@ -1139,7 +1139,7 @@ for additional privileges during the process.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="138"/>
|
||||
<source>Sync the directory '%1'</source>
|
||||
<translation>'%1' dizini senkronize et</translation>
|
||||
<translation>'%1' dizinini eşitle</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="142"/>
|
||||
@@ -1251,7 +1251,7 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="280"/>
|
||||
<source>There was an invalid response to an authenticated webdav request</source>
|
||||
<translation>Yetkilendirilmiş webdav isteği geçersiz bir cevap verdi</translation>
|
||||
<translation>Yetkilendirilmiş webdav isteği geçersiz bir cevap alındı</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="271"/>
|
||||
@@ -1266,7 +1266,7 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="324"/>
|
||||
<source>Creating local sync folder %1...</source>
|
||||
<translation>Yerel eşitleme klasörü oluşturuluyor %1...</translation>
|
||||
<translation>Yerel eşitleme klasörü %1 oluşturuluyor...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="328"/>
|
||||
@@ -1456,7 +1456,7 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="620"/>
|
||||
<source>File has changed since discovery</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Dosya, bulunduğundan itibaren değişmiş</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -1464,7 +1464,7 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="86"/>
|
||||
<source>; Restoration Failed: %1</source>
|
||||
<translation>; Yeniden yapılandırma başarısız: %1</translation>
|
||||
<translation>; Geri Yükleme Başarısız: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="109"/>
|
||||
@@ -1485,7 +1485,7 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
|
||||
<translation>Uyarı, %1 ile muhtemel harf duyarlılığı çatışması</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="124"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="125"/>
|
||||
<source>could not create directory %1</source>
|
||||
<translation>%1 dizini oluşturulamadı</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1495,12 +1495,12 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="60"/>
|
||||
<source>Error removing '%1': %2;</source>
|
||||
<translation>Silme hatası '%1': %2;</translation>
|
||||
<translation>'%1' silme hatası: %2;</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="71"/>
|
||||
<source>Could not remove directory '%1';</source>
|
||||
<translation>Dizin silinemiyor '%1';</translation>
|
||||
<translation>'%1' dizini silinemiyor;</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="86"/>
|
||||
@@ -1511,7 +1511,7 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateLocalRename</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="151"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash</source>
|
||||
<translation>Yerel bir dosya adı çakışması nedeniyle %1 dosyası %2 olarak adlandırılamadı</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1526,7 +1526,7 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateremotedelete.cpp" line="114"/>
|
||||
<source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2".</source>
|
||||
<translation>Sunucudan yanlış HTTP kodu dönüyor. 204 bekliyorduk, ama "%1 %2" geldi.</translation>
|
||||
<translation>Sunucudan yanlış HTTP kodu döndü. 204 bekleniyordu, ancak "%1 %2" geldi.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -1534,7 +1534,7 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateremotemkdir.cpp" line="71"/>
|
||||
<source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2".</source>
|
||||
<translation>Sunucudan yanlış HTTP kodu dönüyor. 201 bekliyorduk, ama "%1 %2" geldi.</translation>
|
||||
<translation>Sunucudan yanlış HTTP kodu döndü. 201 bekleniyordu, ancak "%1 %2" geldi.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -1557,7 +1557,7 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2".</source>
|
||||
<translation>Sunucudan yanlış HTTP kodu dönüyor. 201 bekliyorduk, ama "%1 %2" geldi.</translation>
|
||||
<translation>Sunucudan yanlış HTTP kodu döndü. 201 bekleniyordu, ancak "%1 %2" geldi.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -1589,7 +1589,7 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="238"/>
|
||||
<source>Local file changed during syncing. It will be resumed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Eşitleme sırasında yerel dosya değişti. Devam edilecek.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="250"/>
|
||||
@@ -1600,7 +1600,7 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="557"/>
|
||||
<source>Forcing job abort on HTTP connection reset with Qt < 5.4.2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Qt < 5.4.2 ile HTTP bağlantı sıfırlamasında görev iptali zorlanıyor.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="565"/>
|
||||
@@ -1846,12 +1846,12 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="182"/>
|
||||
<source>Set &password </source>
|
||||
<translation>&Şifre belirle</translation>
|
||||
<translation>&Parola belirle</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="196"/>
|
||||
<source>Set &expiration date</source>
|
||||
<translation>Sonlanma tarihi b&elirle</translation>
|
||||
<translation>Son kullanma tarihi b&elirle</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="77"/>
|
||||
@@ -1886,12 +1886,12 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="110"/>
|
||||
<source>Folder: %2</source>
|
||||
<translation>Dizin: %2</translation>
|
||||
<translation>Klasör: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="114"/>
|
||||
<source>P&assword protect</source>
|
||||
<translation>Şi&fre koruma</translation>
|
||||
<translation>&Parola koruması</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="203"/>
|
||||
@@ -1907,7 +1907,7 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="506"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="507"/>
|
||||
<source>&Share link</source>
|
||||
<translation>Bağlantıyı pa&ylaş</translation>
|
||||
<translation>&Paylaşma bağlantısı</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="525"/>
|
||||
@@ -1922,7 +1922,7 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="559"/>
|
||||
<source>Cannot find an folder to upload to.</source>
|
||||
<translation>Yüklenecek dizin bulunamıyor.</translation>
|
||||
<translation>Yüklenecek klasör bulunamıyor.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="581"/>
|
||||
@@ -1942,7 +1942,7 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="448"/>
|
||||
<source>Public sh&aring requires a password</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Herkese &açık paylaşım için parola gerekir</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="470"/>
|
||||
@@ -2316,7 +2316,7 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="160"/>
|
||||
<source>The service is temporarily unavailable</source>
|
||||
<translation>Heçici olarak hizmet verilemiyor</translation>
|
||||
<translation>Hizmet geçiçi olarak kullanılamıyor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="166"/>
|
||||
@@ -2326,7 +2326,7 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="169"/>
|
||||
<source>An internal error number %1 occurred.</source>
|
||||
<translation>Dahili bir hata oluştu %1</translation>
|
||||
<translation>%1 numaralı dahili bir hata oluştu </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="224"/>
|
||||
@@ -2463,12 +2463,12 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
|
||||
<location filename="../src/libsync/transmissionchecksumvalidator.cpp" line="111"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/transmissionchecksumvalidator.cpp" line="133"/>
|
||||
<source>The checksum header is malformed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Sağlama toplam başlığı bozulmuş.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/transmissionchecksumvalidator.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>İndirilen dosya sağlama toplamı ile eşleşmiyor, devam edilecek.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -2907,7 +2907,7 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="256"/>
|
||||
<source><p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p></source>
|
||||
<translation><p><small> <a href="%1">%2</a> numaralı Git revizyonunundan oluşturuldu %3, %4 Qt kullanılıyor %5, %6</small></p></translation>
|
||||
<translation><p><small><a href="%1">%2</a> Git gözden geçirmesi ile %3, %4 tarihinde, Qt %5, %6 kullanılarak derlendi.</small></p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
||||
@@ -1485,7 +1485,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation>Увага, можливий конфлікт чутливості до реєстру з %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="124"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="125"/>
|
||||
<source>could not create directory %1</source>
|
||||
<translation>Не вдалося створити теку %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1511,7 +1511,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateLocalRename</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="151"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash</source>
|
||||
<translation>%1 не можна перейменувати на %2 через локальний конфлікт імен</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@@ -1484,7 +1484,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation>小心!%1 的文件名可能有大小写冲突</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="124"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="125"/>
|
||||
<source>could not create directory %1</source>
|
||||
<translation>不能创建文件夹 %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1510,7 +1510,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateLocalRename</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="151"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash</source>
|
||||
<translation>由于本地文件名冲突,文件 %1 无法更名为 %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@@ -1479,7 +1479,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="124"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="125"/>
|
||||
<source>could not create directory %1</source>
|
||||
<translation>無法建立目錄 %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1505,7 +1505,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateLocalRename</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="151"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user