1
0
mirror of https://github.com/chylex/Nextcloud-Desktop.git synced 2026-04-03 09:11:33 +02:00

Compare commits

..

40 Commits

Author SHA1 Message Date
Markus Goetz
80aac855e1 VERSION.cmake: 2.3.4 release 2017-11-02 17:41:53 +01:00
Markus Goetz
9b78da3028 Update ChangeLog for 2.3.4 2017-11-02 17:33:49 +01:00
Markus Goetz
c190646cca Packaging: Require ZLIB
For owncloud/enterprise#2295
2017-10-17 16:55:42 +02:00
Markus Goetz
69b2e3409b Checksums: Use addData function
Our implementation had bad error handling.
This one now uses a new Qt5 addData function.

owncloud/enterprise#2252
2017-10-05 21:43:49 +02:00
Jenkins for ownCloud
ea3b33b169 [tx-robot] updated from transifex 2017-10-03 01:15:16 +02:00
Jenkins for ownCloud
6d15970431 [tx-robot] updated from transifex 2017-09-11 02:18:29 +02:00
Jenkins for ownCloud
edb35db983 [tx-robot] updated from transifex 2017-09-10 02:18:32 +02:00
Jenkins for ownCloud
52a5b5041d [tx-robot] updated from transifex 2017-09-09 02:18:31 +02:00
Jenkins for ownCloud
b6244c0721 [tx-robot] updated from transifex 2017-09-08 02:18:30 +02:00
Jenkins for ownCloud
d44b5ed676 [tx-robot] updated from transifex 2017-09-07 02:18:31 +02:00
Jenkins for ownCloud
013fbfca0e [tx-robot] updated from transifex 2017-09-06 02:18:29 +02:00
Jürgen Weigert
3d507e6df7 Update ChangeLog 2017-09-05 18:18:42 +02:00
Jürgen Weigert
f3f5da0939 Update VERSION.cmake
We still do nightlies in 23 branch. Their versions should be higher than 2.3.3, right?
2017-09-05 17:54:20 +02:00
Jenkins for ownCloud
fdb4cea0f6 [tx-robot] updated from transifex 2017-09-05 02:18:31 +02:00
Jenkins for ownCloud
782b70585b [tx-robot] updated from transifex 2017-09-04 02:18:32 +02:00
Jenkins for ownCloud
e580503a27 [tx-robot] updated from transifex 2017-09-03 02:18:32 +02:00
Jenkins for ownCloud
44ea998d3e [tx-robot] updated from transifex 2017-09-02 02:18:31 +02:00
Jenkins for ownCloud
0f0ee76284 [tx-robot] updated from transifex 2017-09-01 02:18:30 +02:00
Jenkins for ownCloud
5b3a227351 [tx-robot] updated from transifex 2017-08-31 02:18:30 +02:00
Jenkins for ownCloud
e93a51b87d [tx-robot] updated from transifex 2017-08-30 02:18:30 +02:00
Jenkins for ownCloud
c99b8c897e [tx-robot] updated from transifex 2017-08-29 02:18:30 +02:00
Jenkins for ownCloud
0f3e32d854 [tx-robot] updated from transifex 2017-08-28 02:18:30 +02:00
Jenkins for ownCloud
fe645efb60 [tx-robot] updated from transifex 2017-08-27 02:18:30 +02:00
Jenkins for ownCloud
60dfc90376 [tx-robot] updated from transifex 2017-08-26 02:18:32 +02:00
Jenkins for ownCloud
e047bd3670 [tx-robot] updated from transifex 2017-08-25 02:18:31 +02:00
Jenkins for ownCloud
a3928ccb75 [tx-robot] updated from transifex 2017-08-23 02:18:30 +02:00
Jenkins for ownCloud
b1e71d9ea6 [tx-robot] updated from transifex 2017-08-22 02:18:30 +02:00
Jenkins for ownCloud
1fc95a6539 [tx-robot] updated from transifex 2017-08-21 02:18:29 +02:00
Jenkins for ownCloud
d97e8f44de [tx-robot] updated from transifex 2017-08-20 02:18:30 +02:00
Jenkins for ownCloud
b76e55fb85 [tx-robot] updated from transifex 2017-08-19 02:18:29 +02:00
Jenkins for ownCloud
2ad7d5d049 [tx-robot] updated from transifex 2017-08-18 02:18:29 +02:00
Jenkins for ownCloud
a8436ede11 [tx-robot] updated from transifex 2017-08-17 02:18:33 +02:00
Jenkins for ownCloud
a5968a0d59 [tx-robot] updated from transifex 2017-08-16 02:18:31 +02:00
Jenkins for ownCloud
a388047654 [tx-robot] updated from transifex 2017-08-15 02:18:31 +02:00
Jenkins for ownCloud
5a9286a68c [tx-robot] updated from transifex 2017-08-14 02:18:29 +02:00
Jenkins for ownCloud
23da2f3ada [tx-robot] updated from transifex 2017-08-13 02:18:28 +02:00
Jenkins for ownCloud
8e28f4349d [tx-robot] updated from transifex 2017-08-12 02:18:30 +02:00
Jenkins for ownCloud
6dc0cac7ca [tx-robot] updated from transifex 2017-08-11 02:18:29 +02:00
Jenkins for ownCloud
b59b14ba83 [tx-robot] updated from transifex 2017-08-10 02:18:28 +02:00
Jenkins for ownCloud
41d749f061 [tx-robot] updated from transifex 2017-08-09 02:18:29 +02:00
13 changed files with 182 additions and 72 deletions

View File

@@ -176,7 +176,7 @@ if (USE_OUR_OWN_SQLITE3)
endif()
endif()
find_package(ZLIB)
find_package(ZLIB REQUIRED)
configure_file(config.h.in ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/config.h)

View File

@@ -1,7 +1,11 @@
ChangeLog
=========
version 2.3.3 (2017-08-XX)
version 2.3.4 (2017-11-02)
* Checksums: Use addData function
* Packaging: Require ZLIB
version 2.3.3 (2017-08-29)
* Chunking NG: Don't use old chunking on new DAV endpoint (#5855)
* Selective Sync: Skip excluded folders when reading DB, don't let them show errors (#5772)
* Settings: Make window bigger so Qt version is always visible (#5760)

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
set( MIRALL_VERSION_MAJOR 2 )
set( MIRALL_VERSION_MINOR 3 )
set( MIRALL_VERSION_PATCH 3 )
set( MIRALL_VERSION_PATCH 4 )
set( MIRALL_VERSION_YEAR 2017 )
set( MIRALL_SOVERSION 0 )

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ StrCpy $MUI_FINISHPAGE_SHOWREADME_TEXT_STRING "Vis versjonsmerknader"
StrCpy $ConfirmEndProcess_MESSAGEBOX_TEXT "Fant ${APPLICATION_EXECUTABLE}-prosess(er) som må stoppes.$\nVil du at installasjonsprogrammet skal stoppe dem for deg?"
StrCpy $ConfirmEndProcess_KILLING_PROCESSES_TEXT "Terminerer ${APPLICATION_EXECUTABLE}-prosesser."
StrCpy $ConfirmEndProcess_KILL_NOT_FOUND_TEXT "Fant ikke prosess som skulle termineres!"
StrCpy $PageReinstall_NEW_Field_1 "En eldre versjon av ${APPLICATION_NAME} er installert på systemet ditt. Det anbefales at du avnistallerer den versjonen før installering av ny versjon. Velg hva du vil gjøre og klikk Neste for å fortsette."
StrCpy $PageReinstall_NEW_Field_1 "En eldre versjon av ${APPLICATION_NAME} er installert på systemet ditt. Det anbefales at du avinstallerer den versjonen før installering av ny versjon. Velg hva du vil gjøre og klikk Neste for å fortsette."
StrCpy $PageReinstall_NEW_Field_2 "Avinstaller før installering"
StrCpy $PageReinstall_NEW_Field_3 "Ikke avinstaller"
StrCpy $PageReinstall_NEW_MUI_HEADER_TEXT_TITLE "Allerede installert"

View File

@@ -1,9 +1,9 @@
# Auto-generated - do not modify
StrCpy $MUI_FINISHPAGE_SHOWREADME_TEXT_STRING "Mostrar las notas de la versión"
StrCpy $ConfirmEndProcess_MESSAGEBOX_TEXT "El/los proceso/s ${APPLICATION_EXECUTABLE} debe/n ser detenidos.$\n¿Quiere que el instalador lo haga por usted?"
StrCpy $ConfirmEndProcess_KILLING_PROCESSES_TEXT "Deteniendo el/los proceso/s ${APPLICATION_EXECUTABLE}."
StrCpy $ConfirmEndProcess_MESSAGEBOX_TEXT "El/los proceso(s) ${APPLICATION_EXECUTABLE} debe(n) ser detenido(s).$\n¿Quiere que el instalador lo haga por usted?"
StrCpy $ConfirmEndProcess_KILLING_PROCESSES_TEXT "Deteniendo el/los proceso(s) ${APPLICATION_EXECUTABLE}."
StrCpy $ConfirmEndProcess_KILL_NOT_FOUND_TEXT "¡Proceso a finalizar no encontrado!"
StrCpy $PageReinstall_NEW_Field_1 "Una versión anterior de ${APPLICATION_NAME} se encuentra instalada en el sistema. Se recomienda de instalar la versión actual antes de instalar la nueva. Seleccione la operacion deseada y haga click en Siguiente para continuar."
StrCpy $PageReinstall_NEW_Field_1 "Una versión anterior de ${APPLICATION_NAME} se encuentra instalada en el sistema. Se recomienda desinstalar la versión actual antes de instalar la nueva. Seleccione la operacion deseada y haga click en Siguiente para continuar."
StrCpy $PageReinstall_NEW_Field_2 "Desinstalar antes de instalar"
StrCpy $PageReinstall_NEW_Field_3 "No desinstalar"
StrCpy $PageReinstall_NEW_MUI_HEADER_TEXT_TITLE "Ya está instalado"
@@ -17,13 +17,13 @@ StrCpy $PageReinstall_SAME_MUI_HEADER_TEXT_SUBTITLE "Elija la opcion de mantenim
StrCpy $SEC_APPLICATION_DETAILS "Instalando ${APPLICATION_NAME} esenciales."
StrCpy $OPTION_SECTION_SC_SHELL_EXT_SECTION "Integración para Windows Explorer"
StrCpy $OPTION_SECTION_SC_SHELL_EXT_DetailPrint "Instalando la integración para Windows Explorer"
StrCpy $OPTION_SECTION_SC_START_MENU_SECTION "Acceso directo al programa Menú de Inicio"
StrCpy $OPTION_SECTION_SC_START_MENU_SECTION "Acceso directo al programa en Menú de Inicio"
StrCpy $OPTION_SECTION_SC_START_MENU_DetailPrint "Añadiendo accesos directos para ${APPLICATION_NAME} en el Menú de Inicio."
StrCpy $OPTION_SECTION_SC_DESKTOP_SECTION "Acceso directo de Escritorio"
StrCpy $OPTION_SECTION_SC_DESKTOP_DetailPrint "Creando accesos directos de escritorio"
StrCpy $OPTION_SECTION_SC_QUICK_LAUNCH_SECTION "Atajo de accceso rápido"
StrCpy $OPTION_SECTION_SC_QUICK_LAUNCH_SECTION "Atajo de acceso rápido"
StrCpy $OPTION_SECTION_SC_QUICK_LAUNCH_DetailPrint "Creando un Acceso Directo al Lanzador Rápido"
StrCpy $OPTION_SECTION_SC_APPLICATION_Desc "${APPLICATION_NAME} esencial."
StrCpy $OPTION_SECTION_SC_APPLICATION_Desc "${APPLICATION_NAME} esenciales."
StrCpy $OPTION_SECTION_SC_START_MENU_Desc "Acceso Directo de ${APPLICATION_NAME}"
StrCpy $OPTION_SECTION_SC_DESKTOP_Desc "Acceso Directo de Escritorio para ${APPLICATION_NAME}"
StrCpy $OPTION_SECTION_SC_QUICK_LAUNCH_Desc "Lanzador Rápido de Accesos Director para ${APPLICATION_NAME}."

View File

@@ -180,6 +180,105 @@ X-GNOME-Autostart-Delay=3
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
Comment[oc]=@APPLICATION_NAME@ sincronizacion del client
GenericName[oc]=Dorsièr de Sincronizacion
@@ -267,6 +366,10 @@ Comment[hu_HU]=@APPLICATION_NAME@ asztali szinkronizációs kliens
GenericName[hu_HU]=Könyvtár szinkronizálás
Name[hu_HU]=@APPLICATION_NAME@ asztali szinkr. kliens
Icon[hu_HU]=@APPLICATION_EXECUTABLE@
Comment[af_ZA]=@APPLICATION_NAME@ werkskermsinchroniseerkliënt
GenericName[af_ZA]=Vouersinchronisering
Name[af_ZA]=@APPLICATION_NAME@ werkskermsinchroniseerkliënt
Icon[af_ZA]=@APPLICATION_EXECUTABLE@
Comment[nl]=@APPLICATION_NAME@ desktop synchronisatie client
GenericName[nl]=Mappen sync
Name[nl]=@APPLICATION_NAME@ desktop sync client
@@ -324,7 +427,10 @@ GenericName[zh_CN]=文件夹同步
Name[zh_CN]=@APPLICATION_NAME@ 桌面同步客户端
Icon[zh_CN]=@APPLICATION_EXECUTABLE@
Comment[zh_HK]=桌面版同步客户端
Comment[zh_TW]=@APPLICATION_NAME@ 桌面同步客戶端
GenericName[zh_TW]=資料夾同步
Name[zh_TW]=@APPLICATION_NAME@ 桌面同步客戶端
Icon[zh_TW]=@APPLICATION_EXECUTABLE@
Comment[es_AR]=Cliente de sincronización para escritorio @APPLICATION_NAME@
GenericName[es_AR]=Sincronización de directorio
Name[es_AR]=Cliente de sincronización para escritorio @APPLICATION_NAME@

View File

@@ -516,20 +516,13 @@ QString FileSystem::fileSystemForPath(const QString & path)
static QByteArray readToCrypto( const QString& filename, QCryptographicHash::Algorithm algo )
{
QFile file(filename);
const qint64 bufSize = qMin(BUFSIZE, file.size() + 1);
QByteArray buf(bufSize, Qt::Uninitialized);
QByteArray arr;
QCryptographicHash crypto( algo );
if (file.open(QIODevice::ReadOnly)) {
qint64 size;
while (!file.atEnd()) {
size = file.read( buf.data(), bufSize );
if( size > 0 ) {
crypto.addData(buf.data(), size);
}
if (crypto.addData(&file)) {
arr = crypto.result().toHex();
}
arr = crypto.result().toHex();
}
return arr;
}

View File

@@ -173,12 +173,12 @@
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="246"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Ordner Synchronisation entfernen</translation>
<translation>Ordner-Synchronisation entfernen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="312"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Ordner anlegen fehlgeschlagen</translation>
<translation>Anlegen des Ordners fehlgeschlagen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="313"/>
@@ -188,12 +188,12 @@
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="363"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Bestätigen Sie die Löschung der Ordner Sychronisation</translation>
<translation>Bestätigen Sie die Löschung der Ordner-Synchronisation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="369"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Ordner Synchronisation entfernen</translation>
<translation>Ordner-Synchronisation entfernen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="451"/>
@@ -218,7 +218,7 @@
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="565"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>Die Serververision %1 ist al und nicht unterstützt! Fortfahren auf eigenes Risiko.</translation>
<translation>Die Serververision %1 ist alt und nicht unterstützt! Fortfahren auf eigenes Risiko.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="567"/>
@@ -248,7 +248,7 @@
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="683"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Einige Verzeichnisse konnten nicht synchronisiert werden, da diese zu groß sind:</translation>
<translation>Einige Verzeichnisse konnten nicht synchronisiert werden, da sie zu groß sind:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="684"/>
@@ -299,12 +299,12 @@
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="364"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Möchten Sie wirklich die Synchronisation des Ordners &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; stoppen?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Anmerkung:&lt;/b&gt; Dies wird &lt;b&gt;keine&lt;/b&gt; Dateien löschen.&lt;/p&gt;</translation>
<translation>&lt;p&gt;Möchten Sie den Ordner &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; wirklich nicht mehr synchronisieren?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Anmerkung:&lt;/b&gt; Dies wird &lt;b&gt;keine&lt;/b&gt; Dateien löschen.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="524"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) von %2 Serverkapazität verwendet. Einige Ordner, einschließlich über das Netzwerk verbundene oder freigegebene Ordner oder geteilte ordner können unterschiedliche Beschränkungen aufweisen. </translation>
<translation>%1 (%3%) von %2 Serverkapazität verwendet. Einige Ordner, einschließlich über das Netzwerk verbundene oder freigegebene Ordner oder geteilte Ordner können unterschiedliche Beschränkungen aufweisen. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="525"/>
@@ -379,7 +379,7 @@
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="524"/>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="580"/>
<source>Server Activity</source>
<translation>Server Aktivität</translation>
<translation>Serveraktivität</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="531"/>
@@ -755,8 +755,8 @@
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner.</source>
<translation>Alle Dateien im Synchronisationsordner &apos;%1&apos; werden auf dem Server gelöscht.
Diese Löschung wird in Ihr lokales Synchronisationsverzeichnis synchronisiert. Dadurch sind die Dateien nicht mehr verfügbar, falls Sie keine Möglichkeit zur Wiederherstellung haben.
<translation>Alle Dateien im Synchronisationsordner &apos;%1&apos; wurden auf dem Server gelöscht.
Diese Löschung wird in Ihren lokalen Synchronisationsordner synchronisiert. Dadurch sind die Dateien nicht mehr verfügbar, falls Sie keine Möglichkeit zur Wiederherstellung haben.
Wenn Sie sich dazu entscheiden, diese Dateien zu behalten, werden diese wieder synchronisiert. Dies geschieht nur, wenn Sie die Rechte dazu haben.
Wenn Sie sich zum Löschen der Dateien entscheiden, sind diese nicht mehr verfügbar, außer Sie sind der Eigentümer.</translation>
</message>
@@ -765,9 +765,9 @@ Wenn Sie sich zum Löschen der Dateien entscheiden, sind diese nicht mehr verfü
<source>All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
Are you sure you want to sync those actions with the server?
If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
<translation>Alle Dateien im Synchronisationsordner &apos;%1&apos; werden auf dem Server gelöscht. Diese Löschung wird mit Ihrem Server synchronisiert, wodurch die Dateien nicht mehr verfügbar sind, außer diese werden wiederhergestellt.
<translation>Alle Dateien im lokalen Synchronisationsordner &apos;%1&apos; wurden gelöscht. Diese Löschung wird mit Ihrem Server synchronisiert, wodurch die Dateien nicht mehr verfügbar sind, es sei denn, sie werden wiederhergestellt.
Sind Sie sich sicher, dass Sie diese Aktion mit Ihrem Server synchronisieren möchten?
Falls dies ein Missgeschick war und Sie sich zum Behalten der Datei entscheiden, werden diese wieder vom Server synchronisiert.</translation>
Falls dies ein Missgeschick war und Sie sich zum Behalten der Dateien entscheiden, werden diese wieder vom Server synchronisiert.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="903"/>
@@ -791,7 +791,7 @@ This might be because a backup was restored on the server.
Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files?</source>
<translation>Dieser Sync-Vorgang des Synchronisationsordners &apos;%1&apos; würde Dateien auf ein früheres Änderungsdatum zurücksetzen.
Der Grund dafür ist möglicherweise, dass auf dem Server ein Backup eingespielt wurde.
Wenn diese Synchronisation fortgesetzt wird, werden Dateien eventuell von älteren Versionen überschrieben. Möchten Sie die neueren Dateien als Konflikt-Dateien behalten?</translation>
Wenn diese Synchronisation fortgesetzt wird, werden Dateien eventuell von älteren Versionen überschrieben. Möchten Sie die neueren lokalen Dateien als Konflikt-Dateien behalten?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="929"/>
@@ -927,7 +927,7 @@ Wenn diese Synchronisation fortgesetzt wird, werden Dateien eventuell von älter
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="45"/>
<source>Add Folder Sync Connection</source>
<translation>Ordner Synchronisation hinzufügen</translation>
<translation>Ordner-Synchronisation hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="241"/>
@@ -1080,12 +1080,12 @@ Wenn diese Synchronisation fortgesetzt wird, werden Dateien eventuell von älter
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="552"/>
<source>Add Folder Sync Connection</source>
<translation>Ordner Synchronisation hinzufügen</translation>
<translation>Ordner-Synchronisation hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="554"/>
<source>Add Sync Connection</source>
<translation>Ordner Synchronisation hinzufügen</translation>
<translation>Ordner-Synchronisation hinzufügen</translation>
</message>
</context>
<context>

View File

@@ -218,7 +218,7 @@
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="565"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Zerbitzariaren bertsioa %1 zaharra eta euskarririk gabekoa da! Zure ardurapean aritu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="567"/>
@@ -238,7 +238,7 @@
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="573"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Konexiorik ez %1-ekin %2-etan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="597"/>
@@ -536,17 +536,17 @@
<message>
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="171"/>
<source>Error accessing the configuration file</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Errorea ezarpen fitxategia atzitzean</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="172"/>
<source>There was an error while accessing the configuration file at %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Errore bat gertatu da ezarpen fitxategia atzitzean %1-etan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="174"/>
<source>Quit ownCloud</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Irten ownCloud-etik</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -577,7 +577,7 @@
<message>
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="900"/>
<source>Error writing metadata to the database</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Errorea metadatuak datu-basean idaztean</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1537,7 +1537,7 @@ Ezabatzeko baimena duten itemak ezabatuko dira hauek karpeta bat ezabatzea uzten
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="250"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="282"/>
<source>Limit to 3/4 of estimated bandwidth</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Mugatu estimatutako banda zabaleraren 3/4etara</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="269"/>
@@ -1662,7 +1662,7 @@ for additional privileges during the process.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="180"/>
<source>Update Check</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Begiratu bertsio berririk ba ote den</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1830,7 +1830,7 @@ Ez da gomendagarria erabltzea.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="225"/>
<source>Invalid URL</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Baliogabeko URLa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="388"/>
@@ -1840,7 +1840,7 @@ Ez da gomendagarria erabltzea.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="391"/>
<source>Creating local sync folder %1...</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Bertako %1 sinkronizazio karpeta sortzen...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="395"/>
@@ -1987,7 +1987,7 @@ Ez da gomendagarria erabltzea.</translation>
<message>
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="846"/>
<source>Error writing metadata to the database</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Errorea metadatuak datu-basean idaztean</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2035,7 +2035,7 @@ Ez da gomendagarria erabltzea.</translation>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="819"/>
<source>Error writing metadata to the database</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Errorea metadatuak datu-basean idaztean</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2076,7 +2076,7 @@ Ez da gomendagarria erabltzea.</translation>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="181"/>
<source>Error writing metadata to the database</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Errorea metadatuak datu-basean idaztean</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2108,7 +2108,7 @@ Ez da gomendagarria erabltzea.</translation>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="246"/>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="251"/>
<source>Error writing metadata to the database</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Errorea metadatuak datu-basean idaztean</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2134,7 +2134,7 @@ Ez da gomendagarria erabltzea.</translation>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateremotemkdir.cpp" line="148"/>
<source>Error writing metadata to the database</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Errorea metadatuak datu-basean idaztean</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2163,7 +2163,7 @@ Ez da gomendagarria erabltzea.</translation>
<location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="189"/>
<location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="195"/>
<source>Error writing metadata to the database</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Errorea metadatuak datu-basean idaztean</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2191,7 +2191,7 @@ Ez da gomendagarria erabltzea.</translation>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="590"/>
<source>Error writing metadata to the database</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Errorea metadatuak datu-basean idaztean</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3783,7 +3783,7 @@ Ez da gomendagarria erabltzea.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/main.cpp" line="38"/>
<source>System Tray not available</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Sistemaren erretilua ez dago erabilgarri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/main.cpp" line="39"/>

View File

@@ -979,13 +979,13 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="899"/>
<source>, &apos;%1&apos;</source>
<extracomment>Build a list of file names</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
<translation>, &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="902"/>
<source>&apos;%1&apos;</source>
<extracomment>Argument is a file name</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="927"/>
@@ -1319,12 +1319,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="75"/>
<source>Pattern</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Minta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="80"/>
<source>Allow Deletion</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Törlés engedélyezése</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="45"/>
@@ -1745,7 +1745,7 @@ for additional privileges during the process.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudhttpcredspage.cpp" line="50"/>
<source>&amp;Email</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&amp;E-mail</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudhttpcredspage.cpp" line="60"/>
@@ -1827,7 +1827,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="225"/>
<source>Invalid URL</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Érvénytelen URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="388"/>

View File

@@ -683,12 +683,12 @@
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="374"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been downloaded.</source>
<translation><numerusform>%1 og %2 annen fil har blitt lastet ned.</numerusform><numerusform>%1 og %2 andre filer har blitt lastet ned.</numerusform></translation>
<translation><numerusform>%1 og %2 annen fil har blitt lastet ned.</numerusform><numerusform>%1 og %n andre filer har blitt lastet ned.</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="381"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
<translation><numerusform>%1 og %2 annen fil har blitt oppdatert.</numerusform><numerusform>%1 og %2 andre filer har blitt oppdatert.</numerusform></translation>
<translation><numerusform>%1 og %2 annen fil har blitt oppdatert.</numerusform><numerusform>%1 og %n andre filer har blitt oppdatert.</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="388"/>

View File

@@ -1025,7 +1025,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="942"/>
<source>upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;upload 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="944"/>

View File

@@ -755,14 +755,19 @@
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&apos;%1&apos;
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="899"/>
<source>All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
Are you sure you want to sync those actions with the server?
If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&apos;%1&apos;
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="903"/>
@@ -784,7 +789,9 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
<source>This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'.
This might be because a backup was restored on the server.
Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files?</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation> &apos;%1&apos;
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="929"/>
@@ -892,7 +899,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1360"/>
<source>The local folder %1 contains a symbolic link. The link target contains an already synced folder Please pick another one!</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation> %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1375"/>
@@ -2173,7 +2180,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="204"/>
<source>File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation> %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="312"/>
@@ -2221,12 +2228,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line="472"/>
<source>Missing File ID from server</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation> ID缺失</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line="485"/>
<source>Missing ETag from server</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>ETag缺失</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2366,7 +2373,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="71"/>
<source>Deselect remote folders you do not wish to synchronize.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="91"/>
@@ -2593,7 +2600,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="505"/>
<source>There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured?</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>email客户端并创建新消息时发生错误email客户端</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="533"/>