1
0
mirror of https://github.com/chylex/Nextcloud-Desktop.git synced 2026-04-07 09:46:48 +02:00

Compare commits

...

9 Commits

Author SHA1 Message Date
Daniel Molkentin
5fba476076 1.8.0 RC2 2015-05-04 13:43:56 +02:00
Klaas Freitag
d63abef718 SyncEngine: Handle upgrade case from 1.8.0
If 1.8.0 caused missing data in the local tree, this patch gets it
back. For that, the usage of the journal for remote repository is
disabled at the first start.
2015-05-04 13:40:25 +02:00
Jenkins for ownCloud
cdba8a7f2f [tx-robot] updated from transifex 2015-05-04 02:18:49 -04:00
Jenkins for ownCloud
21967a130b [tx-robot] updated from transifex 2015-05-03 02:18:47 -04:00
Jenkins for ownCloud
08e78d5d6f [tx-robot] updated from transifex 2015-05-02 02:18:47 -04:00
Jenkins for ownCloud
fe68e1e82c [tx-robot] updated from transifex 2015-05-01 02:18:22 -04:00
Jenkins for ownCloud
25ac3bfdb7 [tx-robot] updated from transifex 2015-04-30 03:27:54 -04:00
Markus Goetz
4700c604b1 Proxy: Register meta type #3170 2015-04-29 14:54:08 +02:00
Jenkins for ownCloud
356fa737c5 [tx-robot] updated from transifex 2015-04-29 02:18:49 -04:00
12 changed files with 143 additions and 114 deletions

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ set( MIRALL_VERSION_PATCH 1 )
set( MIRALL_SOVERSION 0 )
if ( NOT DEFINED MIRALL_VERSION_SUFFIX )
set( MIRALL_VERSION_SUFFIX "rc1") #e.g. beta1, beta2, rc1
set( MIRALL_VERSION_SUFFIX "rc2") #e.g. beta1, beta2, rc1
endif( NOT DEFINED MIRALL_VERSION_SUFFIX )
if( NOT DEFINED MIRALL_VERSION_BUILD )

View File

@@ -163,6 +163,7 @@ SystemProxyRunnable::SystemProxyRunnable(const QUrl &url) : QObject(), QRunnable
void SystemProxyRunnable::run()
{
qDebug() << Q_FUNC_INFO << "Starting system proxy lookup";
qRegisterMetaType<QNetworkProxy>("QNetworkProxy");
QList<QNetworkProxy> proxies = QNetworkProxyFactory::systemProxyForQuery(QNetworkProxyQuery(_url));
if (proxies.isEmpty()) {

View File

@@ -605,7 +605,14 @@ void SyncEngine::startSync()
// database creation error!
}
if (fileRecordCount >= 1 && isUpdateFrom_1_5) {
bool isUpdateFrom_1_8 = _journal->isUpdateFrom_1_8_0();
/*
* If 1.8.0 caused missing data in the local tree, this patch gets it
* back. For that, the usage of the journal for remote repository is
* disabled at the first start.
*/
if (fileRecordCount >= 1 && (isUpdateFrom_1_5 || isUpdateFrom_1_8)) {
qDebug() << "detected update from 1.5" << fileRecordCount << isUpdateFrom_1_5;
// Disable the read from DB to be sure to re-read all the fileid and etags.
_csync_ctx->read_remote_from_db = false;

View File

@@ -273,6 +273,8 @@ bool SyncJournalDb::checkConnect()
}
_possibleUpgradeFromMirall_1_5 = false;
_possibleUpgradeFromMirall_1_8_0 = false;
SqlQuery versionQuery("SELECT major, minor, patch FROM version;", _db);
if (!versionQuery.next()) {
// If there was no entry in the table, it means we are likely upgrading from 1.5
@@ -292,6 +294,9 @@ bool SyncJournalDb::checkConnect()
int minor = versionQuery.intValue(1);
int patch = versionQuery.intValue(2);
if( major == 1 && minor == 8 && patch == 0 ) {
_possibleUpgradeFromMirall_1_8_0 = true;
}
// Not comparing the BUILD id here, correct?
if( !(major == MIRALL_VERSION_MAJOR && minor == MIRALL_VERSION_MINOR && patch == MIRALL_VERSION_PATCH) ) {
createQuery.prepare("UPDATE version SET major=?1, minor=?2, patch =?3, custom=?4 "
@@ -753,6 +758,10 @@ bool SyncJournalDb::postSyncCleanup(const QSet<QString>& filepathsToKeep,
_possibleUpgradeFromMirall_1_5 = false; // should be handled now
}
if (_possibleUpgradeFromMirall_1_8_0) {
_possibleUpgradeFromMirall_1_8_0 = false; // should be handled now
}
return true;
}
@@ -1322,6 +1331,13 @@ bool SyncJournalDb::isUpdateFrom_1_5()
return _possibleUpgradeFromMirall_1_5;
}
bool SyncJournalDb::isUpdateFrom_1_8_0()
{
QMutexLocker lock(&_mutex);
checkConnect();
return _possibleUpgradeFromMirall_1_8_0;
}
bool operator==(const SyncJournalDb::DownloadInfo & lhs,
const SyncJournalDb::DownloadInfo & rhs)
{

View File

@@ -118,6 +118,7 @@ public:
* are updated.
*/
bool isUpdateFrom_1_5();
bool isUpdateFrom_1_8_0();
private:
bool updateDatabaseStructure();
@@ -135,6 +136,7 @@ private:
QMutex _mutex; // Public functions are protected with the mutex.
int _transaction;
bool _possibleUpgradeFromMirall_1_5;
bool _possibleUpgradeFromMirall_1_8_0;
QScopedPointer<SqlQuery> _getFileRecordQuery;
QScopedPointer<SqlQuery> _setFileRecordQuery;
QScopedPointer<SqlQuery> _getDownloadInfoQuery;

View File

@@ -166,7 +166,7 @@
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
<source>Discovering &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Descobrint &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="646"/>
@@ -249,7 +249,7 @@ Temps restant total %5</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="51"/>
<source>Browse...</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Navega...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="60"/>
@@ -448,7 +448,7 @@ Consulteu el registre per obtenir més informació.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="783"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>No s&apos;ha pogut llegir el fitxer d&apos;exclusió del sistema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1003"/>
@@ -611,7 +611,7 @@ Esteu segur que voleu executar aquesta operació?</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="149"/>
<source>An already configured folder contains the currently entered folder.</source>
<translation>Un directori ja configurat conté el directori qe heu introduït.</translation>
<translation>Un directori ja configurat conté el directori que heu introduït.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="155"/>
@@ -644,7 +644,7 @@ Esteu segur que voleu executar aquesta operació?</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="269"/>
<source>Enter the name of the new folder to be created below &apos;%1&apos;:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Introduïu el nom de la carpeta nova que es crearà a sota &apos;%1&apos;:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="298"/>
@@ -860,7 +860,7 @@ Els elements marcats també s&apos;eliminaran si prevenen l&apos;eliminació d&a
<message>
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="71"/>
<source>&amp;Search:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&amp;Cerca:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="79"/>
@@ -900,7 +900,7 @@ Els elements marcats també s&apos;eliminaran si prevenen l&apos;eliminació d&a
<message>
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="194"/>
<source>Could not write to log file %1</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>No es pot escriure al fitxer de registre %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -972,7 +972,7 @@ Els elements marcats també s&apos;eliminaran si prevenen l&apos;eliminació d&a
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="42"/>
<source>Use system proxy</source>
<translation>Usa el sistema proxy</translation>
<translation>Usa el proxy del sistema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="52"/>
@@ -1064,7 +1064,8 @@ Els elements marcats també s&apos;eliminaran si prevenen l&apos;eliminació d&a
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="57"/>
<source>A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask
for additional privileges during the process.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>S&apos;instal·lara un nova actualització per %1. L&apos;actualitzador pot demanar
privilegis addicionals durant el procés.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="78"/>
@@ -1132,7 +1133,7 @@ for additional privileges during the process.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="138"/>
<source>Sync the directory &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Sincronita el directori &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="142"/>
@@ -1158,7 +1159,7 @@ for additional privileges during the process.</source>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="298"/>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="319"/>
<source>(%1)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>(%1)</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1206,7 +1207,7 @@ No és aconsellada usar-la.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="163"/>
<source>&amp;Next &gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&amp;Següent &gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="295"/>
@@ -2552,7 +2553,7 @@ No és aconsellada usar-la.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="477"/>
<source>Discovering &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Descobrint &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="482"/>
@@ -2826,22 +2827,22 @@ No és aconsellada usar-la.</translation>
<message>
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="113"/>
<source>%L1 TiB</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>%L1 TiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="116"/>
<source>%L1 GiB</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>%L1 GiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="119"/>
<source>%L1 MiB</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>%L1 MiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="122"/>
<source>%L1 KiB</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>%L1 KiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="125"/>
@@ -2867,7 +2868,7 @@ No és aconsellada usar-la.</translation>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="251"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;small&gt;Built from Git revision &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; on %3, %4 using Qt %5, %6&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;p&gt;&lt;small&gt;Construït de la revisió de Git &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; el %4 de %3 usant Qt %5, %6&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>

View File

@@ -900,7 +900,7 @@ Aktivierte Elemente werden ebenfalls gelöscht, wenn diese das Löschen eines Ve
<message>
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="194"/>
<source>Could not write to log file %1</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Konnte nicht in die Protokoll-Datei %1 schreiben</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1064,7 +1064,7 @@ Aktivierte Elemente werden ebenfalls gelöscht, wenn diese das Löschen eines Ve
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="57"/>
<source>A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask
for additional privileges during the process.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ein neues Update für %1 wird installiert. Während des Updatevorganges werden Sie eventuell gefragt zusätzliche Rechte im Rahmen des Updatevorganges zu gewähren.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="78"/>
@@ -1239,12 +1239,12 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="254"/>
<source>The authenticated request to the server was redirected to &apos;%1&apos;. The URL is bad, the server is misconfigured.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Die Authentifizierungs-Anfrage an den Server wurde weitergeleitet an &apos;%1&apos;. Diese Adresse ist ungültig, der Server ist falsch konfiguriert.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="275"/>
<source>There was an invalid response to an authenticated webdav request</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Es gab eine ungültige Reaktion auf eine WebDav-Authentifizeriungs-Anfrage</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="268"/>
@@ -1259,7 +1259,7 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="319"/>
<source>Creating local sync folder %1...</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Lokaler Synchronisations-Ordner %1 wird erstellt ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="323"/>
@@ -1457,7 +1457,7 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
<message>
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="109"/>
<source>Continue blacklisting:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Blacklisting fortsetzen:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="205"/>
@@ -1483,12 +1483,12 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="60"/>
<source>Error removing &apos;%1&apos;: %2;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Fehler beim Entfernen &apos;%1&apos;: %2;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="71"/>
<source>Could not remove directory &apos;%1&apos;;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Konnte Verzeichnis &apos;%1&apos;; nicht entfernen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="86"/>
@@ -1514,7 +1514,7 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateremotedelete.cpp" line="114"/>
<source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received &quot;%1 %2&quot;.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Es wurde ein falscher HTTP-Status-Code vom Server gesendet. Erwartet wurde 204, aber gesendet wurde &quot;%1 %2&quot;.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1522,7 +1522,7 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateremotemkdir.cpp" line="71"/>
<source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received &quot;%1 %2&quot;.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Es wurde ein falscher HTTP-Status-Code vom Server gesendet. Erwartet wurde 201, aber gesendet wurde &quot;%1 %2&quot;.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1545,7 +1545,7 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="143"/>
<source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received &quot;%1 %2&quot;.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Es wurde ein falscher HTTP-Status-Code vom Server gesendet. Erwartet wurde 201, aber gesendet wurde &quot;%1 %2&quot;.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1735,12 +1735,12 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="167"/>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="214"/>
<source>No subfolders currently on the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Aktuell befinden sich keine Unterordner auf dem Server.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="216"/>
<source>An error occured while loading the list of sub folders.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ein Fehler ist aufgetreten, während die Liste der Unterordner geladen wurde.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1825,12 +1825,12 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="182"/>
<source>Set &amp;password </source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&amp;password festlegen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="196"/>
<source>Set &amp;expiration date</source>
<translation>Ablaufdatum s&amp;etzen</translation>
<translation>Ablaufdatum setzen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="77"/>
@@ -1840,7 +1840,7 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="125"/>
<source>Copy &amp;link</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Kopieren &amp;link</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="142"/>
@@ -1865,12 +1865,12 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="110"/>
<source>Folder: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ordner: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="114"/>
<source>P&amp;assword protect</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Passwort geschützt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="196"/>
@@ -1880,12 +1880,12 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="341"/>
<source>The file can not be shared because it was shared without sharing permission.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Die Datei kann nicht geteilt werden, weil sie ohne erneute Teilungs-Berechtigung für Sie geteilt wurde.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="447"/>
<source>Public sh&amp;aring requires a password:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Öffentliches Teilen erfordert ein Passwort:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="469"/>
@@ -1896,7 +1896,7 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="521"/>
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="522"/>
<source>&amp;Share link</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&amp;Link teilen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="540"/>
@@ -1911,12 +1911,12 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="574"/>
<source>Cannot find an folder to upload to.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Kann keinen Ordner zum Hochladen finden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="596"/>
<source>A sync file with the same name exists. The file cannot be registered to sync.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Eine Syncdatei selben Namens existiert. Die Datei kann nicht zur Synchronisation registriert werden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="641"/>
@@ -2290,7 +2290,7 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="145"/>
<source>CSync failed to access</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>CSync-Zugriff fehlgeschlagen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="160"/>
@@ -2305,7 +2305,7 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="169"/>
<source>An internal error number %1 occurred.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ein interner Fehler mit der Fehlernummer %1 ist aufgetreten.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="224"/>
@@ -2872,7 +2872,7 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="251"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;small&gt;Built from Git revision &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; on %3, %4 using Qt %5, %6&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;p&gt;&lt;small&gt;Gebaut von der GIT-Revision &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; auf %3, %4 verwendet Qt %5, %6&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2890,7 +2890,7 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="36"/>
<source>Downloaded, renamed conflicting file</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Die umbenannte, konfliktbehaftete Datei wurde heruntergeladen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="38"/>

View File

@@ -42,7 +42,7 @@
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizardtargetpage.ui" line="163"/>
<source>Refresh</source>
<translation>Actualizar</translation>
<translation>Refrescar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizardtargetpage.ui" line="177"/>
@@ -653,7 +653,7 @@ Esto se puede deber a que la carpeta fue reconfigurada de forma silenciosa o a q
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="309"/>
<source>Authentication failed accessing %1</source>
<translation>Falló la autenticación accediendo %1</translation>
<translation>Falló la autenticación al acceder a %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="311"/>
@@ -899,7 +899,7 @@ Los elementos marcados también se eliminarán si impiden la eliminación de alg
<message>
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="194"/>
<source>Could not write to log file %1</source>
<translation>No se pudo escribir al archivo de registro %1</translation>
<translation>No se pudo escribir en el archivo de registro %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1063,7 +1063,7 @@ Los elementos marcados también se eliminarán si impiden la eliminación de alg
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="57"/>
<source>A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask
for additional privileges during the process.</source>
<translation>Una nueva actualización de %1 sera instalada. Durante esta actualización pueden ser solicitados privilegios adicionales.</translation>
<translation>Se instalará una nueva actualización de %1. Durante esta actualización puede que se soliciten privilegios adicionales.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="78"/>
@@ -1238,7 +1238,7 @@ No se recomienda usarla.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="254"/>
<source>The authenticated request to the server was redirected to &apos;%1&apos;. The URL is bad, the server is misconfigured.</source>
<translation>La petición autenticada al servidor fue redirigida a &apos;%1&apos;. La dirección URL es anómala, el servidor está mal configurada.</translation>
<translation>La petición autenticada al servidor fue redirigida a &apos;%1&apos;. La dirección URL es anómala, el servidor está mal configurado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="275"/>
@@ -1451,7 +1451,7 @@ No se recomienda usarla.</translation>
<message>
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="86"/>
<source>; Restoration Failed: %1</source>
<translation>; Fallo la restauración: %1</translation>
<translation>; Falló la restauración: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="109"/>
@@ -1737,7 +1737,7 @@ No se recomienda usarla.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="216"/>
<source>An error occured while loading the list of sub folders.</source>
<translation>Un error ocurrió cuando se cargaba la lista de subcarpetas.</translation>
<translation>Ocurrió un error cuando se cargaba la lista de subcarpetas.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1877,7 +1877,7 @@ No se recomienda usarla.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="341"/>
<source>The file can not be shared because it was shared without sharing permission.</source>
<translation>El archivo no puede ser compartida, ya que fue compartida sin permisos correspondientes.</translation>
<translation>El archivo no puede compartirse; ya que fue compartido sin permisos correspondientes.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="447"/>
@@ -1918,7 +1918,7 @@ No se recomienda usarla.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="641"/>
<source>The file cannot be synced.</source>
<translation>El archivo no puede ser sincronizado.</translation>
<translation>El archivo no puede sincronizarse.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="581"/>
@@ -2292,7 +2292,7 @@ No se recomienda usarla.</translation>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="160"/>
<source>The service is temporarily unavailable</source>
<translation>El servicio está temporalmente no disponible</translation>
<translation>El servicio no está disponible temporalmente </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="166"/>

View File

@@ -172,7 +172,7 @@
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="646"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2 (%4 %3) %5 %6/s </translation>
<translation>%1 %2 (%4 %3) %5 使 %6/s </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="652"/>
@@ -694,12 +694,12 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="46"/>
<source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; %1</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;b&gt;:&lt;/b&gt; %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="48"/>
<source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;b&gt;:&lt;/b&gt; </translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -859,7 +859,7 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove
<message>
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="71"/>
<source>&amp;Search:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&amp;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="79"/>
@@ -899,7 +899,7 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove
<message>
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="194"/>
<source>Could not write to log file %1</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>%1</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1131,7 +1131,7 @@ for additional privileges during the process.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="138"/>
<source>Sync the directory &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="142"/>
@@ -1486,7 +1486,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="71"/>
<source>Could not remove directory &apos;%1&apos;;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation> &apos;%1&apos;;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="86"/>
@@ -1691,17 +1691,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="360"/>
<source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation> &lt;b&gt;&lt;/b&gt;</translation>
<translation> &lt;b&gt;&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="373"/>
<source>Choose What to Sync: Select remote subfolders you wish to synchronize.</source>
<translation>同期対象の選択: 同期したいリモートのサブフォルダを選択してください</translation>
<translation>同期対象の選択: 同期したいリモートのサブフォルダを選択してください</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="374"/>
<source>Choose What to Sync: Deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
<translation>同期対象の選択: 同期したくないリモートのサブフォルダは</translation>
<translation>同期対象の選択: 同期したくないリモートのサブフォルダ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="380"/>
@@ -1815,7 +1815,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="63"/>
<source>ownCloud Path:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>OwnCloudのパス:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="182"/>
@@ -1835,7 +1835,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="125"/>
<source>Copy &amp;link</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&amp;linkをコピー</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="142"/>
@@ -1906,7 +1906,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="574"/>
<source>Cannot find an folder to upload to.</source>
<translation></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="596"/>
@@ -2290,7 +2290,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="160"/>
<source>The service is temporarily unavailable</source>
<translation></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="166"/>

View File

@@ -1675,6 +1675,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation><numerusform>%n файл пропущен из-за предыдущих ошибок.
</numerusform><numerusform>%n файлов пропущено из-за предыдущих ошибок.
</numerusform><numerusform>%n файлов пропущено из-за предыдущих ошибок.
</numerusform><numerusform>%n файлов пропущено из-за предыдущих ошибок.
</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
@@ -1684,6 +1685,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation><numerusform>%n файл частично загружен.
</numerusform><numerusform>%n файлов частично загружены.
</numerusform><numerusform>%n файлов частично загружены.
</numerusform><numerusform>%n файлов частично загружены.
</numerusform></translation>
</message>
<message>

View File

@@ -1881,7 +1881,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="341"/>
<source>The file can not be shared because it was shared without sharing permission.</source>
<translation>Фајл се не може делити јер је подељен без дозволе дељења.</translation>
<translation>Фајл се не може делити јер је подељен без дозволе за поновно дељење.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="447"/>
@@ -2429,7 +2429,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="269"/>
<source>&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Incorporated&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Ауторска права ОунКлауд (ownCloud), корпорација&lt;/p&gt;</translation>
<translation>&lt;p&gt;Ауторска права оунКлауд (ownCloud), корпорација&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="270"/>
@@ -2785,7 +2785,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetuppage.ui" line="147"/>
<source>Enter the url of the ownCloud you want to connect to (without http or https).</source>
<translation>Унесите адресу оунКлауда са којим желите да се повежете (без http или https)</translation>
<translation>Унесите адресу оунКлауд сервера са којим желите да се повежете (без http или https)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="83"/>

View File

@@ -310,7 +310,7 @@ Toplam kalan süre: %5</translation>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="144"/>
<source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Giriş hatası: Kullanıcı adı veya şifre yanlış.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="146"/>
@@ -653,7 +653,7 @@ Bu işlemi gerçekleştirmek istediğinize emin misiniz?</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="309"/>
<source>Authentication failed accessing %1</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>%1 erişim için giriş başarısız</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="311"/>
@@ -694,12 +694,12 @@ Bu işlemi gerçekleştirmek istediğinize emin misiniz?</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="46"/>
<source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; %1</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;b&gt;Dikkat:&lt;/b&gt; %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="48"/>
<source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;b&gt;Dikkat:&lt;/b&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -859,7 +859,7 @@ Bir dizinin kaldırılmasını engelliyorlarsa işaretli ögeler de silinecektir
<message>
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="71"/>
<source>&amp;Search:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&amp;Arama:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="79"/>
@@ -899,7 +899,7 @@ Bir dizinin kaldırılmasını engelliyorlarsa işaretli ögeler de silinecektir
<message>
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="194"/>
<source>Could not write to log file %1</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Log dosyasına yazılamıyor %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1057,13 +1057,13 @@ Bir dizinin kaldırılmasını engelliyorlarsa işaretli ögeler de silinecektir
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="56"/>
<source>New %1 Update Ready</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>%1 Güncelleme hazır</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="57"/>
<source>A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask
for additional privileges during the process.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>%1 için yeni bir güncelleme yüklenmek üzere. İşlem sürerken güncelleyici başka yetkiler isteyebilir.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="78"/>
@@ -1131,7 +1131,7 @@ for additional privileges during the process.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="138"/>
<source>Sync the directory &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&apos;%1&apos; dizini senkronize et</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="142"/>
@@ -1238,12 +1238,12 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="254"/>
<source>The authenticated request to the server was redirected to &apos;%1&apos;. The URL is bad, the server is misconfigured.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Sunucuda giriş sırasında istek &apos;%1&apos; adresine yönlendirilmiş. Adres hatalı veya sunucu yanlış ayarlanmış.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="275"/>
<source>There was an invalid response to an authenticated webdav request</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Yetkilendirilmiş webdav isteği geçersiz bir cevap verdi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="268"/>
@@ -1258,7 +1258,7 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="319"/>
<source>Creating local sync folder %1...</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Yerel eşitleme klasörü oluşturuluyor %1...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="323"/>
@@ -1451,12 +1451,12 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
<message>
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="86"/>
<source>; Restoration Failed: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>; Yeniden yapılandırma başarısız: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="109"/>
<source>Continue blacklisting:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Kara listeye devam et:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="205"/>
@@ -1482,12 +1482,12 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="60"/>
<source>Error removing &apos;%1&apos;: %2;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Silme hatası &apos;%1&apos;: %2;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="71"/>
<source>Could not remove directory &apos;%1&apos;;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Dizin silinemiyor &apos;%1&apos;;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="86"/>
@@ -1513,7 +1513,7 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateremotedelete.cpp" line="114"/>
<source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received &quot;%1 %2&quot;.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Sunucudan yanlış HTTP kodu dönüyor. 204 bekliyorduk, ama &quot;%1 %2&quot; geldi.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1521,7 +1521,7 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateremotemkdir.cpp" line="71"/>
<source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received &quot;%1 %2&quot;.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Sunucudan yanlış HTTP kodu dönüyor. 201 bekliyorduk, ama &quot;%1 %2&quot; geldi.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1544,7 +1544,7 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="143"/>
<source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received &quot;%1 %2&quot;.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Sunucudan yanlış HTTP kodu dönüyor. 201 bekliyorduk, ama &quot;%1 %2&quot; geldi.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1733,12 +1733,12 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="167"/>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="214"/>
<source>No subfolders currently on the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Sunucuda şu anda alt dizin bulunmuyor.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="216"/>
<source>An error occured while loading the list of sub folders.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Alt dizin listesi alınırken bir hata oluştu.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1818,17 +1818,17 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="63"/>
<source>ownCloud Path:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>ownCloud Yolu:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="182"/>
<source>Set &amp;password </source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&amp;Şifre belirle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="196"/>
<source>Set &amp;expiration date</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Sonlanma tarihi b&amp;elirle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="77"/>
@@ -1838,7 +1838,7 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="125"/>
<source>Copy &amp;link</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Bağ&amp;lantıyı kopyala</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="142"/>
@@ -1863,12 +1863,12 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="110"/>
<source>Folder: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Dizin: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="114"/>
<source>P&amp;assword protect</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Şi&amp;fre koruma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="196"/>
@@ -1878,12 +1878,12 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="341"/>
<source>The file can not be shared because it was shared without sharing permission.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Dosya paylaşılamaz, çünkü sizinle paylaşım izni olmaksızın paylaşılmış.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="447"/>
<source>Public sh&amp;aring requires a password:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Herkese &amp;ık paylaşım için şifre gerekir:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="469"/>
@@ -1894,7 +1894,7 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="521"/>
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="522"/>
<source>&amp;Share link</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Bağlantıyı pa&amp;ylaş</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="540"/>
@@ -1909,17 +1909,17 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="574"/>
<source>Cannot find an folder to upload to.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Yüklenecek dizin bulunamıyor.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="596"/>
<source>A sync file with the same name exists. The file cannot be registered to sync.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Eşitlenecek dosya ile aynı isimde bir dosya var. Dosya eşitleme için kaydedilemiyor.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="641"/>
<source>The file cannot be synced.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Dosya eşitlenemedi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="581"/>
@@ -2288,22 +2288,22 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="145"/>
<source>CSync failed to access</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>CSync erişimde başarısız oldu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="160"/>
<source>The service is temporarily unavailable</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Heçici olarak hizmet verilemiyor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="166"/>
<source>An error occurred while opening a directory</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Dizin ılırken bir hata oluştu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="169"/>
<source>An internal error number %1 occurred.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Dahili bir hata oluştu %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="224"/>
@@ -2333,7 +2333,7 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="376"/>
<source>Filename is too long.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Dosya adı çok uzun.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="397"/>
@@ -2870,7 +2870,7 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="251"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;small&gt;Built from Git revision &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; on %3, %4 using Qt %5, %6&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;p&gt;&lt;small&gt; &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; numaralı Git revizyonunundan oluşturuldu %3, %4 Qt kullanılıyor %5, %6&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2888,7 +2888,7 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="36"/>
<source>Downloaded, renamed conflicting file</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Çelişkili dosya indirildi ve yeniden adlandırıldı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="38"/>