mirror of
https://github.com/chylex/Nextcloud-Desktop.git
synced 2026-04-03 18:11:32 +02:00
Compare commits
44 Commits
v3.3.0-rc2
...
v2.4.1
| Author | SHA1 | Date | |
|---|---|---|---|
|
|
cd60c2b88a | ||
|
|
1ab8bb62ae | ||
|
|
6f8248ebfd | ||
|
|
33306dcc38 | ||
|
|
888818a9f7 | ||
|
|
d90229242e | ||
|
|
b14ba325d5 | ||
|
|
628e310501 | ||
|
|
131647442f | ||
|
|
01b79f2ff1 | ||
|
|
73062e21a3 | ||
|
|
e7e6584cab | ||
|
|
7373c68aeb | ||
|
|
13f1122c50 | ||
|
|
ba5fb5aca7 | ||
|
|
55a91926c1 | ||
|
|
b5e129aa6b | ||
|
|
9fc175231d | ||
|
|
4dd0a75cce | ||
|
|
3cfd502f7e | ||
|
|
452a99f7d3 | ||
|
|
a9d37a0784 | ||
|
|
22b19636e9 | ||
|
|
6ee3310e2b | ||
|
|
065b1eed11 | ||
|
|
dbc2d4a8b6 | ||
|
|
7eb2dc21af | ||
|
|
8fb9700869 | ||
|
|
f95e044206 | ||
|
|
795ab29514 | ||
|
|
72262b565e | ||
|
|
06a86033c1 | ||
|
|
e17d5defe3 | ||
|
|
959d60e957 | ||
|
|
31f516f390 | ||
|
|
b6835186a3 | ||
|
|
c32ba4aee3 | ||
|
|
e720f84005 | ||
|
|
48ef2e4563 | ||
|
|
a0d9fc4354 | ||
|
|
e4b2d27c65 | ||
|
|
c846a329a8 | ||
|
|
c1bf90ddad | ||
|
|
b418bf6db4 |
21
ChangeLog
21
ChangeLog
@@ -1,7 +1,26 @@
|
||||
ChangeLog
|
||||
=========
|
||||
|
||||
version 2.4.0 (2017-12-XX)
|
||||
version 2.4.1 (2018-02-xx)
|
||||
* Ignore files with file names that can't be encoded for the filesystem (#6287, #5676, #5719)
|
||||
* Issues: Speed up insertion and add hard upper limit (#6272)
|
||||
* Notifications: Fix "Dismiss" action
|
||||
* Notifications: Fix timer invocation on macOS
|
||||
* Notifications: Immediately poll when account online
|
||||
* Protocol: Remove entries for auto resolved conflicts (#6316)
|
||||
* owncloudcmd: Set proxy before capabilities call (#6281)
|
||||
* owncloudcmd: Do not do the capability call when --nonshib is passed
|
||||
* Avatars: Use old location for servers <10 (#6279)
|
||||
* Link shares: Change default share name (#6298)
|
||||
* Sharing: Use maximum allowed permissions for new share (#6346)
|
||||
* Nautilus integration: Work with python2 and python3
|
||||
* Windows: Don't delete contents behind directory junctions (#6322)
|
||||
* SyncJournal: Don't use LIKE with paths (#6322)
|
||||
* Fix setting launch-on-startup when the first account is set up (#6347)
|
||||
* HTTP2: Only allow with Qt 5.9.4 (#6285)
|
||||
* Crash fixes
|
||||
|
||||
version 2.4.0 (2017-12-21)
|
||||
* If you're using 2.4.0 alpha1, please upgrade as previous alphas/rcs had an issue with hidden files and renames!
|
||||
* OAuth2 authentication support by opening external browser (#5668)
|
||||
* Shibboleth: Change to use OAuth2 if supported (#6198)
|
||||
|
||||
@@ -1,11 +1,11 @@
|
||||
set( MIRALL_VERSION_MAJOR 2 )
|
||||
set( MIRALL_VERSION_MINOR 4 )
|
||||
set( MIRALL_VERSION_PATCH 1 )
|
||||
set( MIRALL_VERSION_YEAR 2017 )
|
||||
set( MIRALL_VERSION_YEAR 2018 )
|
||||
set( MIRALL_SOVERSION 0 )
|
||||
|
||||
if ( NOT DEFINED MIRALL_VERSION_SUFFIX )
|
||||
set( MIRALL_VERSION_SUFFIX "git") #e.g. beta1, beta2, rc1
|
||||
set( MIRALL_VERSION_SUFFIX "") #e.g. beta1, beta2, rc1
|
||||
endif( NOT DEFINED MIRALL_VERSION_SUFFIX )
|
||||
|
||||
if( NOT DEFINED MIRALL_VERSION_BUILD )
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
|
Before Width: | Height: | Size: 34 KiB After Width: | Height: | Size: 25 KiB |
@@ -194,6 +194,90 @@ X-GNOME-Autostart-Delay=3
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
Comment[oc]=@APPLICATION_NAME@ sincronizacion del client
|
||||
GenericName[oc]=Dorsièr de Sincronizacion
|
||||
|
||||
@@ -455,24 +455,30 @@ int main(int argc, char **argv)
|
||||
account->setCredentials(cred);
|
||||
account->setSslErrorHandler(sslErrorHandler);
|
||||
|
||||
//obtain capabilities using event loop
|
||||
QEventLoop loop;
|
||||
// Perform a call to get the capabilities.
|
||||
if (!options.nonShib) {
|
||||
// Do not do it if '--nonshib' was passed. This mean we should only connect to the 'nonshib'
|
||||
// dav endpoint. Since we do not get the capabilities, in that case, this has the additional
|
||||
// side effect that chunking-ng will be disabled. (because otherwise it would use the new
|
||||
// 'dav' endpoint instead of the nonshib one (which still use the old chunking)
|
||||
|
||||
JsonApiJob *job = new JsonApiJob(account, QLatin1String("ocs/v1.php/cloud/capabilities"));
|
||||
job->setTimeout(timeoutToUseMsec);
|
||||
QObject::connect(job, &JsonApiJob::jsonReceived, [&](const QJsonDocument &json) {
|
||||
auto caps = json.object().value("ocs").toObject().value("data").toObject().value("capabilities").toObject();
|
||||
qDebug() << "Server capabilities" << caps;
|
||||
account->setCapabilities(caps.toVariantMap());
|
||||
loop.quit();
|
||||
});
|
||||
job->start();
|
||||
QEventLoop loop;
|
||||
JsonApiJob *job = new JsonApiJob(account, QLatin1String("ocs/v1.php/cloud/capabilities"));
|
||||
job->setTimeout(timeoutToUseMsec);
|
||||
QObject::connect(job, &JsonApiJob::jsonReceived, [&](const QJsonDocument &json) {
|
||||
auto caps = json.object().value("ocs").toObject().value("data").toObject().value("capabilities").toObject();
|
||||
qDebug() << "Server capabilities" << caps;
|
||||
account->setCapabilities(caps.toVariantMap());
|
||||
loop.quit();
|
||||
});
|
||||
job->start();
|
||||
|
||||
loop.exec();
|
||||
loop.exec();
|
||||
|
||||
if (job->reply()->error() != QNetworkReply::NoError){
|
||||
std::cout<<"Error connecting to server\n";
|
||||
return EXIT_FAILURE;
|
||||
if (job->reply()->error() != QNetworkReply::NoError){
|
||||
std::cout<<"Error connecting to server\n";
|
||||
return EXIT_FAILURE;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
// much lower age than the default since this utility is usually made to be run right after a change in the tests
|
||||
|
||||
@@ -478,4 +478,22 @@ bool FileSystem::isLnkFile(const QString &filename)
|
||||
return filename.endsWith(".lnk");
|
||||
}
|
||||
|
||||
bool FileSystem::isJunction(const QString &filename)
|
||||
{
|
||||
#ifdef Q_OS_WIN
|
||||
WIN32_FIND_DATA findData;
|
||||
HANDLE hFind = FindFirstFileEx((const wchar_t *)filename.utf16(), FindExInfoBasic, &findData, FindExSearchNameMatch, NULL, 0);
|
||||
if (hFind != INVALID_HANDLE_VALUE) {
|
||||
FindClose(hFind);
|
||||
return false;
|
||||
}
|
||||
return findData.dwFileAttributes != INVALID_FILE_ATTRIBUTES
|
||||
&& findData.dwFileAttributes & FILE_ATTRIBUTE_REPARSE_POINT
|
||||
&& findData.dwReserved0 == IO_REPARSE_TAG_MOUNT_POINT;
|
||||
#else
|
||||
Q_UNUSED(filename);
|
||||
return false;
|
||||
#endif
|
||||
}
|
||||
|
||||
} // namespace OCC
|
||||
|
||||
@@ -141,8 +141,16 @@ namespace FileSystem {
|
||||
*/
|
||||
bool OCSYNC_EXPORT isFileLocked(const QString &fileName);
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* Returns whether the file is a shortcut file (ends with .lnk)
|
||||
*/
|
||||
bool OCSYNC_EXPORT isLnkFile(const QString &filename);
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* Returns whether the file is a junction (windows only)
|
||||
*/
|
||||
bool OCSYNC_EXPORT isJunction(const QString &filename);
|
||||
|
||||
/*
|
||||
* This function takes a path and converts it to a UNC representation of the
|
||||
* string. That means that it prepends a \\?\ (unless already UNC) and converts
|
||||
|
||||
@@ -32,6 +32,13 @@
|
||||
|
||||
#include "common/c_jhash.h"
|
||||
|
||||
// SQL expression to check whether path.startswith(prefix + '/')
|
||||
// Note: '/' + 1 == '0'
|
||||
#define IS_PREFIX_PATH_OF(prefix, path) \
|
||||
"(" path " > (" prefix "||'/') AND " path " < (" prefix "||'0'))"
|
||||
#define IS_PREFIX_PATH_OR_EQUAL(prefix, path) \
|
||||
"(" path " == " prefix " OR " IS_PREFIX_PATH_OF(prefix, path) ")"
|
||||
|
||||
namespace OCC {
|
||||
|
||||
Q_LOGGING_CATEGORY(lcDb, "sync.database", QtInfoMsg)
|
||||
@@ -550,7 +557,7 @@ bool SyncJournalDb::checkConnect()
|
||||
_getFilesBelowPathQuery.reset(new SqlQuery(_db));
|
||||
if (_getFilesBelowPathQuery->prepare(
|
||||
GET_FILE_RECORD_QUERY
|
||||
" WHERE path > (?1||'/') AND path < (?1||'0') ORDER BY path||'/' ASC")) {
|
||||
" WHERE " IS_PREFIX_PATH_OF("?1", "path") " ORDER BY path||'/' ASC")) {
|
||||
return sqlFail("prepare _getFilesBelowPathQuery", *_getFilesBelowPathQuery);
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -620,7 +627,7 @@ bool SyncJournalDb::checkConnect()
|
||||
}
|
||||
|
||||
_deleteFileRecordRecursively.reset(new SqlQuery(_db));
|
||||
if (_deleteFileRecordRecursively->prepare("DELETE FROM metadata WHERE path LIKE(?||'/%')")) {
|
||||
if (_deleteFileRecordRecursively->prepare("DELETE FROM metadata WHERE " IS_PREFIX_PATH_OF("?1", "path"))) {
|
||||
return sqlFail("prepare _deleteFileRecordRecursively", *_deleteFileRecordRecursively);
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -1780,9 +1787,8 @@ void SyncJournalDb::avoidRenamesOnNextSync(const QByteArray &path)
|
||||
}
|
||||
|
||||
SqlQuery query(_db);
|
||||
query.prepare("UPDATE metadata SET fileid = '', inode = '0' WHERE path == ?1 OR path LIKE(?2||'/%')");
|
||||
query.prepare("UPDATE metadata SET fileid = '', inode = '0' WHERE " IS_PREFIX_PATH_OR_EQUAL("?1", "path"));
|
||||
query.bindValue(1, path);
|
||||
query.bindValue(2, path);
|
||||
query.exec();
|
||||
|
||||
// We also need to remove the ETags so the update phase refreshes the directory paths
|
||||
@@ -1792,25 +1798,28 @@ void SyncJournalDb::avoidRenamesOnNextSync(const QByteArray &path)
|
||||
|
||||
void SyncJournalDb::avoidReadFromDbOnNextSync(const QByteArray &fileName)
|
||||
{
|
||||
// Make sure that on the next sync, fileName is not read from the DB but uses the PROPFIND to
|
||||
// get the info from the server
|
||||
// We achieve that by clearing the etag of the parents directory recursively
|
||||
|
||||
QMutexLocker locker(&_mutex);
|
||||
|
||||
if (!checkConnect()) {
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
|
||||
// Remove trailing slash
|
||||
auto argument = fileName;
|
||||
if (argument.endsWith('/'))
|
||||
argument.chop(1);
|
||||
|
||||
SqlQuery query(_db);
|
||||
// This query will match entries for which the path is a prefix of fileName
|
||||
// Note: CSYNC_FTW_TYPE_DIR == 2
|
||||
query.prepare("UPDATE metadata SET md5='_invalid_' WHERE ?1 LIKE(path||'/%') AND type == 2;");
|
||||
query.bindValue(1, fileName);
|
||||
query.prepare("UPDATE metadata SET md5='_invalid_' WHERE " IS_PREFIX_PATH_OR_EQUAL("path", "?1") " AND type == 2;");
|
||||
query.bindValue(1, argument);
|
||||
query.exec();
|
||||
|
||||
// Prevent future overwrite of the etag for this sync
|
||||
_avoidReadFromDbOnNextSyncFilter.append(fileName);
|
||||
// Prevent future overwrite of the etags of this folder and all
|
||||
// parent folders for this sync
|
||||
argument.append('/');
|
||||
_avoidReadFromDbOnNextSyncFilter.append(argument);
|
||||
}
|
||||
|
||||
void SyncJournalDb::forceRemoteDiscoveryNextSync()
|
||||
|
||||
@@ -158,15 +158,16 @@ public:
|
||||
void setSelectiveSyncList(SelectiveSyncListType type, const QStringList &list);
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* Make sure that on the next sync, fileName is not read from the DB but uses the PROPFIND to
|
||||
* get the info from the server
|
||||
* Make sure that on the next sync fileName and its parents are discovered from the server.
|
||||
*
|
||||
* Specifically, this sets the md5 field of fileName and all its parents to _invalid_.
|
||||
* That means its metadata and, if it's a directory, its direct contents.
|
||||
*
|
||||
* Specifically, etag (md5 field) of fileName and all its parents are set to _invalid_.
|
||||
* That causes a metadata difference and a resulting discovery from the remote for the
|
||||
* affected folders.
|
||||
*
|
||||
* Since folders in the selective sync list will not be rediscovered (csync_ftw,
|
||||
* _csync_detect_update skip them), the _invalid_ marker will stay and it. And any
|
||||
* _csync_detect_update skip them), the _invalid_ marker will stay. And any
|
||||
* child items in the db will be ignored when reading a remote tree from the database.
|
||||
*/
|
||||
void avoidReadFromDbOnNextSync(const QString &fileName) { avoidReadFromDbOnNextSync(fileName.toUtf8()); }
|
||||
@@ -268,6 +269,8 @@ private:
|
||||
/* This is the list of paths we called avoidReadFromDbOnNextSync on.
|
||||
* It means that they should not be written to the DB in any case since doing
|
||||
* that would write the etag and would void the purpose of avoidReadFromDbOnNextSync
|
||||
*
|
||||
* The contained paths have a trailing /.
|
||||
*/
|
||||
QList<QByteArray> _avoidReadFromDbOnNextSyncFilter;
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -338,7 +338,9 @@ void Application::slotownCloudWizardDone(int res)
|
||||
shouldSetAutoStart = shouldSetAutoStart
|
||||
&& QCoreApplication::applicationDirPath().startsWith("/Applications/");
|
||||
#endif
|
||||
Utility::setLaunchOnStartup(_theme->appName(), _theme->appNameGUI(), shouldSetAutoStart);
|
||||
if (shouldSetAutoStart) {
|
||||
Utility::setLaunchOnStartup(_theme->appName(), _theme->appNameGUI(), true);
|
||||
}
|
||||
|
||||
_gui->slotShowSettings();
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -101,7 +101,7 @@ void ServerNotificationHandler::slotNotificationsReceived(const QJsonDocument &j
|
||||
// https://github.com/owncloud/notifications/blob/master/docs/ocs-endpoint-v1.md#deleting-a-notification-for-a-user
|
||||
ActivityLink al;
|
||||
al._label = tr("Dismiss");
|
||||
al._link = Utility::concatUrlPath(ai->account()->url(), notificationsPath + "/" + json.value("notification_id").toString()).toString();
|
||||
al._link = Utility::concatUrlPath(ai->account()->url(), notificationsPath + "/" + QString::number(a._id)).toString();
|
||||
al._verb = "DELETE";
|
||||
al._isPrimary = false;
|
||||
a._links.append(al);
|
||||
|
||||
@@ -254,6 +254,9 @@ void SettingsDialog::accountAdded(AccountState *s)
|
||||
connect(s->account().data(), &Account::accountChangedAvatar, this, &SettingsDialog::slotAccountAvatarChanged);
|
||||
connect(s->account().data(), &Account::accountChangedDisplayName, this, &SettingsDialog::slotAccountDisplayNameChanged);
|
||||
|
||||
// Refresh immediatly when getting online
|
||||
connect(s, &AccountState::isConnectedChanged, this, &SettingsDialog::slotRefreshActivityAccountStateSender);
|
||||
|
||||
slotRefreshActivity(s);
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -396,6 +399,11 @@ QAction *SettingsDialog::createColorAwareAction(const QString &iconPath, const Q
|
||||
return createActionWithIcon(coloredIcon, text, iconPath);
|
||||
}
|
||||
|
||||
void SettingsDialog::slotRefreshActivityAccountStateSender()
|
||||
{
|
||||
slotRefreshActivity(qobject_cast<AccountState*>(sender()));
|
||||
}
|
||||
|
||||
void SettingsDialog::slotRefreshActivity(AccountState *accountState)
|
||||
{
|
||||
if (accountState) {
|
||||
|
||||
@@ -59,6 +59,7 @@ public slots:
|
||||
void showIssuesList(const QString &folderAlias);
|
||||
void slotSwitchPage(QAction *action);
|
||||
void slotRefreshActivity(AccountState *accountState);
|
||||
void slotRefreshActivityAccountStateSender();
|
||||
void slotAccountAvatarChanged();
|
||||
void slotAccountDisplayNameChanged();
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -21,6 +21,7 @@
|
||||
#include "generalsettings.h"
|
||||
#include "networksettings.h"
|
||||
#include "accountsettings.h"
|
||||
#include "accountstate.h"
|
||||
#include "creds/abstractcredentials.h"
|
||||
#include "configfile.h"
|
||||
#include "progressdispatcher.h"
|
||||
@@ -121,6 +122,7 @@ SettingsDialogMac::SettingsDialogMac(ownCloudGui *gui, QWidget *parent)
|
||||
|
||||
ConfigFile cfg;
|
||||
cfg.restoreGeometry(this);
|
||||
_activitySettings->setNotificationRefreshInterval(cfg.notificationRefreshInterval());
|
||||
}
|
||||
|
||||
void SettingsDialogMac::closeEvent(QCloseEvent *event)
|
||||
@@ -160,6 +162,9 @@ void SettingsDialogMac::accountAdded(AccountState *s)
|
||||
connect(s->account().data(), &Account::accountChangedAvatar, this, &SettingsDialogMac::slotAccountAvatarChanged);
|
||||
connect(s->account().data(), &Account::accountChangedDisplayName, this, &SettingsDialogMac::slotAccountDisplayNameChanged);
|
||||
|
||||
// Refresh immediatly when getting online
|
||||
connect(s, &AccountState::isConnectedChanged, this, &SettingsDialogMac::slotRefreshActivityAccountStateSender);
|
||||
|
||||
slotRefreshActivity(s);
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -175,6 +180,11 @@ void SettingsDialogMac::accountRemoved(AccountState *s)
|
||||
_activitySettings->slotRemoveAccount(s);
|
||||
}
|
||||
|
||||
void SettingsDialogMac::slotRefreshActivityAccountStateSender()
|
||||
{
|
||||
slotRefreshActivity(qobject_cast<AccountState*>(sender()));
|
||||
}
|
||||
|
||||
void SettingsDialogMac::slotRefreshActivity(AccountState *accountState)
|
||||
{
|
||||
if (accountState) {
|
||||
|
||||
@@ -49,6 +49,7 @@ public slots:
|
||||
void showActivityPage();
|
||||
void showIssuesList(const QString &folderAlias);
|
||||
void slotRefreshActivity(AccountState *accountState);
|
||||
void slotRefreshActivityAccountStateSender();
|
||||
|
||||
private slots:
|
||||
void accountAdded(AccountState *);
|
||||
|
||||
@@ -289,7 +289,7 @@ void ShareManager::slotLinkShareCreated(const QJsonDocument &reply)
|
||||
void ShareManager::createShare(const QString &path,
|
||||
const Share::ShareType shareType,
|
||||
const QString shareWith,
|
||||
const Share::Permissions permissions)
|
||||
const Share::Permissions desiredPermissions)
|
||||
{
|
||||
auto job = new OcsShareJob(_account);
|
||||
connect(job, &OcsJob::ocsError, this, &ShareManager::slotOcsError);
|
||||
@@ -305,17 +305,18 @@ void ShareManager::createShare(const QString &path,
|
||||
|
||||
// Limit the permissions we request for a share to the ones the item
|
||||
// was shared with initially.
|
||||
auto perm = permissions;
|
||||
if (permissions == SharePermissionDefault) {
|
||||
perm = existingPermissions;
|
||||
} else if (existingPermissions != SharePermissionDefault) {
|
||||
perm &= existingPermissions;
|
||||
auto validPermissions = desiredPermissions;
|
||||
if (validPermissions == SharePermissionDefault) {
|
||||
validPermissions = existingPermissions;
|
||||
}
|
||||
if (existingPermissions != SharePermissionDefault) {
|
||||
validPermissions &= existingPermissions;
|
||||
}
|
||||
|
||||
OcsShareJob *job = new OcsShareJob(_account);
|
||||
connect(job, &OcsShareJob::shareJobFinished, this, &ShareManager::slotShareCreated);
|
||||
connect(job, &OcsJob::ocsError, this, &ShareManager::slotOcsError);
|
||||
job->createShare(path, shareType, shareWith, permissions);
|
||||
job->createShare(path, shareType, shareWith, validPermissions);
|
||||
});
|
||||
job->getSharedWithMe();
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -93,9 +93,8 @@ QNetworkReply *AccessManager::createRequest(QNetworkAccessManager::Operation op,
|
||||
qInfo(lcAccessManager) << op << verb << newRequest.url().toString() << "has X-Request-ID" << requestId;
|
||||
newRequest.setRawHeader("X-Request-ID", requestId);
|
||||
|
||||
#if QT_VERSION >= QT_VERSION_CHECK(5, 9, 0)
|
||||
// only enable HTTP2 with Qt 5.9 because Qt 5.8.0 has too many bugs
|
||||
// (only use one connection if the server does not support HTTP2)
|
||||
#if QT_VERSION >= QT_VERSION_CHECK(5, 9, 4)
|
||||
// only enable HTTP2 with Qt 5.9.4 because old Qt have too many bugs (e.g. QTBUG-64359 is fixed in >= Qt 5.9.4)
|
||||
if (newRequest.url().scheme() == "https") { // Not for "http": QTBUG-61397
|
||||
newRequest.setAttribute(QNetworkRequest::HTTP2AllowedAttribute, true);
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -317,6 +317,7 @@ bool ConnectionValidator::setAndCheckServerVersion(const QString &version)
|
||||
|
||||
#if QT_VERSION >= QT_VERSION_CHECK(5, 9, 0)
|
||||
// Record that the server supports HTTP/2
|
||||
// Actual decision if we should use HTTP/2 is done in AccessManager::createRequest
|
||||
if (auto job = qobject_cast<AbstractNetworkJob *>(sender())) {
|
||||
if (auto reply = job->reply()) {
|
||||
_account->setHttp2Supported(
|
||||
|
||||
@@ -66,7 +66,7 @@ bool PropagateLocalRemove::removeRecursively(const QString &path)
|
||||
bool ok;
|
||||
// The use of isSymLink here is okay:
|
||||
// we never want to go into this branch for .lnk files
|
||||
bool isDir = fi.isDir() && !fi.isSymLink();
|
||||
bool isDir = fi.isDir() && !fi.isSymLink() && !FileSystem::isJunction(fi.absoluteFilePath());
|
||||
if (isDir) {
|
||||
ok = removeRecursively(path + QLatin1Char('/') + di.fileName()); // recursive
|
||||
} else {
|
||||
|
||||
@@ -127,7 +127,7 @@ QIcon Theme::themeIcon(const QString &name, bool sysTray, bool sysTrayMenuVisibl
|
||||
}
|
||||
|
||||
QString key = name + "," + flavor;
|
||||
QIcon &cached = _iconCache[key];
|
||||
QIcon &cached = _iconCache[key]; // Take reference, this will also "set" the cache entry
|
||||
if (cached.isNull()) {
|
||||
if (QIcon::hasThemeIcon(name)) {
|
||||
// use from theme
|
||||
|
||||
@@ -172,6 +172,14 @@ private slots:
|
||||
fakeFolder.syncEngine().journal()->setSelectiveSyncList(SyncJournalDb::SelectiveSyncBlackList,
|
||||
{"parentFolder/subFolderA/"});
|
||||
fakeFolder.syncEngine().journal()->avoidReadFromDbOnNextSync(QByteArrayLiteral("parentFolder/subFolderA/"));
|
||||
auto getEtag = [&](const QByteArray &file) {
|
||||
SyncJournalFileRecord rec;
|
||||
fakeFolder.syncJournal().getFileRecord(file, &rec);
|
||||
return rec._etag;
|
||||
};
|
||||
QVERIFY(getEtag("parentFolder") == "_invalid_");
|
||||
QVERIFY(getEtag("parentFolder/subFolderA") == "_invalid_");
|
||||
QVERIFY(getEtag("parentFolder/subFolderA/subsubFolder") != "_invalid_");
|
||||
|
||||
// But touch local file before the next sync, such that the local folder
|
||||
// can't be removed
|
||||
@@ -605,6 +613,7 @@ private slots:
|
||||
QVERIFY(fakeFolder.currentLocalState().find("A/tößt"));
|
||||
QVERIFY(fakeFolder.currentLocalState().find("A/t𠜎t"));
|
||||
|
||||
#if !defined(Q_OS_MAC) && !defined(Q_OS_WIN)
|
||||
// Try again with a locale that can represent ö but not 𠜎 (4-byte utf8).
|
||||
QTextCodec::setCodecForLocale(QTextCodec::codecForName("ISO-8859-15"));
|
||||
QVERIFY(QTextCodec::codecForLocale()->mibEnum() == 111);
|
||||
@@ -635,6 +644,7 @@ private slots:
|
||||
QVERIFY(fakeFolder.currentRemoteState().find("C/tößt"));
|
||||
|
||||
QTextCodec::setCodecForLocale(utf8Locale);
|
||||
#endif
|
||||
}
|
||||
};
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -183,6 +183,121 @@ private slots:
|
||||
QCOMPARE(record.numericFileId(), QByteArray("123456789"));
|
||||
}
|
||||
|
||||
void testAvoidReadFromDbOnNextSync()
|
||||
{
|
||||
auto invalidEtag = QByteArray("_invalid_");
|
||||
auto initialEtag = QByteArray("etag");
|
||||
auto makeEntry = [&](const QByteArray &path, int type) {
|
||||
SyncJournalFileRecord record;
|
||||
record._path = path;
|
||||
record._type = type;
|
||||
record._etag = initialEtag;
|
||||
_db.setFileRecord(record);
|
||||
};
|
||||
auto getEtag = [&](const QByteArray &path) {
|
||||
SyncJournalFileRecord record;
|
||||
_db.getFileRecord(path, &record);
|
||||
return record._etag;
|
||||
};
|
||||
|
||||
makeEntry("foodir", 2);
|
||||
makeEntry("otherdir", 2);
|
||||
makeEntry("foo%", 2); // wildcards don't apply
|
||||
makeEntry("foodi_", 2); // wildcards don't apply
|
||||
makeEntry("foodir/file", 0);
|
||||
makeEntry("foodir/subdir", 2);
|
||||
makeEntry("foodir/subdir/file", 0);
|
||||
makeEntry("foodir/otherdir", 2);
|
||||
makeEntry("fo", 2); // prefix, but does not match
|
||||
makeEntry("foodir/sub", 2); // prefix, but does not match
|
||||
makeEntry("foodir/subdir/subsubdir", 2);
|
||||
makeEntry("foodir/subdir/subsubdir/file", 0);
|
||||
makeEntry("foodir/subdir/otherdir", 2);
|
||||
|
||||
_db.avoidReadFromDbOnNextSync(QByteArray("foodir/subdir"));
|
||||
|
||||
// Direct effects of parent directories being set to _invalid_
|
||||
QCOMPARE(getEtag("foodir"), invalidEtag);
|
||||
QCOMPARE(getEtag("foodir/subdir"), invalidEtag);
|
||||
QCOMPARE(getEtag("foodir/subdir/subsubdir"), initialEtag);
|
||||
|
||||
QCOMPARE(getEtag("foodir/file"), initialEtag);
|
||||
QCOMPARE(getEtag("foodir/subdir/file"), initialEtag);
|
||||
QCOMPARE(getEtag("foodir/subdir/subsubdir/file"), initialEtag);
|
||||
|
||||
QCOMPARE(getEtag("fo"), initialEtag);
|
||||
QCOMPARE(getEtag("foo%"), initialEtag);
|
||||
QCOMPARE(getEtag("foodi_"), initialEtag);
|
||||
QCOMPARE(getEtag("otherdir"), initialEtag);
|
||||
QCOMPARE(getEtag("foodir/otherdir"), initialEtag);
|
||||
QCOMPARE(getEtag("foodir/sub"), initialEtag);
|
||||
QCOMPARE(getEtag("foodir/subdir/otherdir"), initialEtag);
|
||||
|
||||
// Indirect effects: setFileRecord() calls filter etags
|
||||
initialEtag = "etag2";
|
||||
|
||||
makeEntry("foodir", 2);
|
||||
QCOMPARE(getEtag("foodir"), invalidEtag);
|
||||
makeEntry("foodir/subdir", 2);
|
||||
QCOMPARE(getEtag("foodir/subdir"), invalidEtag);
|
||||
makeEntry("foodir/subdir/subsubdir", 2);
|
||||
QCOMPARE(getEtag("foodir/subdir/subsubdir"), initialEtag);
|
||||
makeEntry("fo", 2);
|
||||
QCOMPARE(getEtag("fo"), initialEtag);
|
||||
makeEntry("foodir/sub", 2);
|
||||
QCOMPARE(getEtag("foodir/sub"), initialEtag);
|
||||
}
|
||||
|
||||
void testRecursiveDelete()
|
||||
{
|
||||
auto makeEntry = [&](const QByteArray &path) {
|
||||
SyncJournalFileRecord record;
|
||||
record._path = path;
|
||||
_db.setFileRecord(record);
|
||||
};
|
||||
|
||||
QByteArrayList elements;
|
||||
elements
|
||||
<< "foo"
|
||||
<< "foo/file"
|
||||
<< "bar"
|
||||
<< "moo"
|
||||
<< "moo/file"
|
||||
<< "foo%bar"
|
||||
<< "foo bla bar/file"
|
||||
<< "fo_"
|
||||
<< "fo_/file";
|
||||
for (auto elem : elements)
|
||||
makeEntry(elem);
|
||||
|
||||
auto checkElements = [&]() {
|
||||
bool ok = true;
|
||||
for (auto elem : elements) {
|
||||
SyncJournalFileRecord record;
|
||||
_db.getFileRecord(elem, &record);
|
||||
if (!record.isValid()) {
|
||||
qWarning() << "Missing record: " << elem;
|
||||
ok = false;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
return ok;
|
||||
};
|
||||
|
||||
_db.deleteFileRecord("moo", true);
|
||||
elements.removeAll("moo");
|
||||
elements.removeAll("moo/file");
|
||||
QVERIFY(checkElements());
|
||||
|
||||
_db.deleteFileRecord("fo_", true);
|
||||
elements.removeAll("fo_");
|
||||
elements.removeAll("fo_/file");
|
||||
QVERIFY(checkElements());
|
||||
|
||||
_db.deleteFileRecord("foo%bar", true);
|
||||
elements.removeAll("foo%bar");
|
||||
QVERIFY(checkElements());
|
||||
}
|
||||
|
||||
private:
|
||||
SyncJournalDb _db;
|
||||
};
|
||||
|
||||
@@ -2541,28 +2541,28 @@ No és aconsellada usar-la.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::SettingsDialogMac</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="93"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="94"/>
|
||||
<source>%1</source>
|
||||
<translation>%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="97"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="98"/>
|
||||
<source>Activity</source>
|
||||
<translation>Activitat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="111"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="112"/>
|
||||
<source>General</source>
|
||||
<translation>General</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="115"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="116"/>
|
||||
<source>Network</source>
|
||||
<translation>Xarxa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="152"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="211"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="154"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="221"/>
|
||||
<source>Account</source>
|
||||
<translation>Compte</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2689,12 +2689,12 @@ No és aconsellada usar-la.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="117"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="301"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="300"/>
|
||||
<source>P&assword protect</source>
|
||||
<translation>Protegit amb contr&asenya</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="414"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="413"/>
|
||||
<source>Password Protected</source>
|
||||
<translation>Protegit amb contrasenya</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2715,7 +2715,7 @@ No és aconsellada usar-la.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="527"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="526"/>
|
||||
<source>Delete</source>
|
||||
<translation>Esborra</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2745,38 +2745,38 @@ No és aconsellada usar-la.</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="520"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="519"/>
|
||||
<source>Confirm Link Share Deletion</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="521"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="520"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to delete the public link share <i>%1</i>?</p><p>Note: This action cannot be undone.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="528"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="527"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>Cancel·lar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="63"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="544"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="543"/>
|
||||
<source>Public link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="254"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="253"/>
|
||||
<source>Delete link share</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="459"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="458"/>
|
||||
<source>Public sh&aring requires a password</source>
|
||||
<translation>La comp&artició pública requereix una contrasenya</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="477"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="476"/>
|
||||
<source>Please Set Password</source>
|
||||
<translation>Establiu la contrasenya</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@@ -2544,28 +2544,28 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::SettingsDialogMac</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="93"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="94"/>
|
||||
<source>%1</source>
|
||||
<translation>%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="97"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="98"/>
|
||||
<source>Activity</source>
|
||||
<translation>Aktivita</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="111"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="112"/>
|
||||
<source>General</source>
|
||||
<translation>Hlavní</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="115"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="116"/>
|
||||
<source>Network</source>
|
||||
<translation>Síť</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="152"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="211"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="154"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="221"/>
|
||||
<source>Account</source>
|
||||
<translation>Účet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2692,12 +2692,12 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="117"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="301"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="300"/>
|
||||
<source>P&assword protect</source>
|
||||
<translation>Ch&ránit heslem</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="414"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="413"/>
|
||||
<source>Password Protected</source>
|
||||
<translation>Chráněno heslem</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2718,7 +2718,7 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="527"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="526"/>
|
||||
<source>Delete</source>
|
||||
<translation>Smazat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2748,38 +2748,38 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="520"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="519"/>
|
||||
<source>Confirm Link Share Deletion</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="521"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="520"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to delete the public link share <i>%1</i>?</p><p>Note: This action cannot be undone.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="528"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="527"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>Zrušit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="63"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="544"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="543"/>
|
||||
<source>Public link</source>
|
||||
<translation>Veřejný odkaz</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="254"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="253"/>
|
||||
<source>Delete link share</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="459"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="458"/>
|
||||
<source>Public sh&aring requires a password</source>
|
||||
<translation>Veřejné s&dílení vyžaduje heslo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="477"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="476"/>
|
||||
<source>Please Set Password</source>
|
||||
<translation>Nastavte prosím heslo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@@ -506,7 +506,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="358"/>
|
||||
<source>You received new notifications from %1, %2 and other accounts.</source>
|
||||
<translation>Sieh haben %n neue Benachrichtigungen von %1, %2 und anderen Konten erhalten.</translation>
|
||||
<translation>Sie haben %n neue Benachrichtigungen von %1, %2 und anderen Konten erhalten.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="362"/>
|
||||
@@ -995,7 +995,7 @@ Wenn diese Synchronisation fortgesetzt wird, werden Dateien eventuell von älter
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="878"/>
|
||||
<source>Checking for changes in '%1'</source>
|
||||
<translation>Nach Änderungen suchen in '%1'</translation>
|
||||
<translation>Suche nach Änderungen in '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="884"/>
|
||||
@@ -1103,7 +1103,7 @@ Wenn diese Synchronisation fortgesetzt wird, werden Dateien eventuell von älter
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="550"/>
|
||||
<source>Add Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Ordner-Synchronisation hinzufügen</translation>
|
||||
<translation>Synchronisation hinzufügen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -1144,7 +1144,7 @@ Wenn diese Synchronisation fortgesetzt wird, werden Dateien eventuell von älter
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="223"/>
|
||||
<source>Authentication failed accessing %1</source>
|
||||
<translation>Beim Zugriff auf %1 ist die Authentifizierung fehlgeschlagen</translation>
|
||||
<translation>Die Authentifizierung ist beim Zugriff auf %1 fehlgeschlagen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="225"/>
|
||||
@@ -1233,7 +1233,7 @@ Wenn diese Synchronisation fortgesetzt wird, werden Dateien eventuell von älter
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="171"/>
|
||||
<source>Ask for confirmation before synchronizing folders larger than</source>
|
||||
<translation>Bestätigung erfragen, bevor Ordner synchronisiert werden. Grenze:</translation>
|
||||
<translation>Bestätigung erfragen, bevor Ordner synchronisiert werden die größer sind als:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="191"/>
|
||||
@@ -2545,28 +2545,28 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::SettingsDialogMac</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="93"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="94"/>
|
||||
<source>%1</source>
|
||||
<translation>%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="97"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="98"/>
|
||||
<source>Activity</source>
|
||||
<translation>Aktivität</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="111"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="112"/>
|
||||
<source>General</source>
|
||||
<translation>Allgemein</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="115"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="116"/>
|
||||
<source>Network</source>
|
||||
<translation>Netzwerk</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="152"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="211"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="154"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="221"/>
|
||||
<source>Account</source>
|
||||
<translation>Benutzerkonto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2693,12 +2693,12 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="117"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="301"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="300"/>
|
||||
<source>P&assword protect</source>
|
||||
<translation>Passwort geschützt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="414"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="413"/>
|
||||
<source>Password Protected</source>
|
||||
<translation>passwortgeschützt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2719,7 +2719,7 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="527"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="526"/>
|
||||
<source>Delete</source>
|
||||
<translation>Löschen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2749,38 +2749,38 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
|
||||
<translation>Link per Email senden (direkter download)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="520"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="519"/>
|
||||
<source>Confirm Link Share Deletion</source>
|
||||
<translation>Löschung des öffentlichen Links bestätigen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="521"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="520"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to delete the public link share <i>%1</i>?</p><p>Note: This action cannot be undone.</p></source>
|
||||
<translation><p>Möchte Sie wirklich den öffentlichen Link <i>%1 </i>löschen?<p>Hinweis: Dies kann nicht rückgängig gemacht werden.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="528"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="527"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>Abbrechen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="63"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="544"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="543"/>
|
||||
<source>Public link</source>
|
||||
<translation>Öffentlicher Link</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="254"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="253"/>
|
||||
<source>Delete link share</source>
|
||||
<translation>Öffentlichen Link löschen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="459"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="458"/>
|
||||
<source>Public sh&aring requires a password</source>
|
||||
<translation>Öffentliches Teilen erfordert ein P&asswort</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="477"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="476"/>
|
||||
<source>Please Set Password</source>
|
||||
<translation>Bitte wählen Sie ein Passwort:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2800,7 +2800,7 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.ui" line="108"/>
|
||||
<source><html><head/><body><p>You can direct people to this shared file or folder <a href="private link menu"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">by giving them a private link</span></a>.</p></body></html></source>
|
||||
<translation><html><head/><body><p>Sie können Leute direkt zu dieser Freigabe leiten<a href="private link menu"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">, wenn Sie Ihnen einen privaten Link</span></a>gibst.</p></body></html></translation>
|
||||
<translation><html><head/><body><p>Sie können Personen direkt zu dieser Freigabe leiten,<a href="private link menu"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;"> wenn Sie Ihnen diesen privaten Link </span></a> geben.</p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="186"/>
|
||||
@@ -3247,7 +3247,7 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1290"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add parent folder</source>
|
||||
<translation>Nicht erlaubt, da Sie keine Rechte zur Erstellung von Unterordnern haben</translation>
|
||||
<translation>Nicht erlaubt, da Sie keine Rechte zur Erstellung von übergeordneten Ordnern haben</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1297"/>
|
||||
@@ -3327,12 +3327,12 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="450"/>
|
||||
<source>File names ending with a period are not supported on this file system.</source>
|
||||
<translation>Dateinamen enden mit einem Punkt, die in diesem Dateisystem nicht unterstützt wird.</translation>
|
||||
<translation>Dateinamen die mit einem Punkt enden sind in diesem Dateisystem nicht unterstützt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="460"/>
|
||||
<source>File names containing the character '%1' are not supported on this file system.</source>
|
||||
<translation>Dateinamen beinhalten das Zeichen '%1' und diese werden in diesem Dateisystems nicht unterstützt.</translation>
|
||||
<translation>Dateinamen beinhalten das Zeichen '%1' diese werden in diesem Dateisystem nicht unterstützt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="463"/>
|
||||
@@ -3342,7 +3342,7 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="468"/>
|
||||
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
|
||||
<translation>Dateiname endet mit Leerzeichen.</translation>
|
||||
<translation>Der Dateiname endet mit Leerzeichen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="471"/>
|
||||
@@ -3372,7 +3372,7 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="707"/>
|
||||
<source>Invalid characters, please rename "%1"</source>
|
||||
<translation>Ungültige Zeichenm bitte benennen Sie "%1" um</translation>
|
||||
<translation>Ungültige Zeichen, bitte benennen Sie "%1" um</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="827"/>
|
||||
@@ -3603,12 +3603,12 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="240"/>
|
||||
<source>Disconnected from some accounts</source>
|
||||
<translation>Verbindungen zu einigen Konnten getrennt</translation>
|
||||
<translation>Die Verbindungen zu einigen Konnten wurde getrennt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="251"/>
|
||||
<source>Disconnected from accounts:</source>
|
||||
<translation>Verbindungen zu Konnten getrennt:</translation>
|
||||
<translation>Verbindungen zu Konnten wurde getrennt:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="253"/>
|
||||
@@ -3844,7 +3844,7 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.ui" line="36"/>
|
||||
<source>Please switch to your browser to proceed.</source>
|
||||
<translation>Bitte wechseln Sie zum Fortfahren in deinen Browser.</translation>
|
||||
<translation>Bitte wechseln Sie zum Fortfahren in den Browser.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.ui" line="46"/>
|
||||
|
||||
@@ -2546,28 +2546,28 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::SettingsDialogMac</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="93"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="94"/>
|
||||
<source>%1</source>
|
||||
<translation>%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="97"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="98"/>
|
||||
<source>Activity</source>
|
||||
<translation>Δραστηριότητα</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="111"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="112"/>
|
||||
<source>General</source>
|
||||
<translation>Γενικά</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="115"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="116"/>
|
||||
<source>Network</source>
|
||||
<translation>Δίκτυο</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="152"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="211"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="154"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="221"/>
|
||||
<source>Account</source>
|
||||
<translation>Λογαριασμός</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2694,12 +2694,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="117"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="301"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="300"/>
|
||||
<source>P&assword protect</source>
|
||||
<translation>Π&ροστασία με κωδικό</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="414"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="413"/>
|
||||
<source>Password Protected</source>
|
||||
<translation>Προστατευμένο με κωδικό πρόσβασης</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2720,7 +2720,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="527"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="526"/>
|
||||
<source>Delete</source>
|
||||
<translation>Διαγραφή</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2750,38 +2750,38 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="520"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="519"/>
|
||||
<source>Confirm Link Share Deletion</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="521"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="520"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to delete the public link share <i>%1</i>?</p><p>Note: This action cannot be undone.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="528"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="527"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>Ακύρωση</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="63"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="544"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="543"/>
|
||||
<source>Public link</source>
|
||||
<translation>Δημόσιος σύνδεσμος</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="254"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="253"/>
|
||||
<source>Delete link share</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="459"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="458"/>
|
||||
<source>Public sh&aring requires a password</source>
|
||||
<translation>Ο δημόσιος &διαμοιρασμός απαιτεί κωδικό πρόσβασης</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="477"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="476"/>
|
||||
<source>Please Set Password</source>
|
||||
<translation>Παρακαλούμε ορίστε Κωδικό</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@@ -2565,28 +2565,28 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::SettingsDialogMac</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="93"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="94"/>
|
||||
<source>%1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="97"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="98"/>
|
||||
<source>Activity</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="111"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="112"/>
|
||||
<source>General</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="115"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="116"/>
|
||||
<source>Network</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="152"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="211"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="154"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="221"/>
|
||||
<source>Account</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2713,12 +2713,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="117"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="301"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="300"/>
|
||||
<source>P&assword protect</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="414"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="413"/>
|
||||
<source>Password Protected</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2739,7 +2739,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="527"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="526"/>
|
||||
<source>Delete</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2769,38 +2769,38 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="520"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="519"/>
|
||||
<source>Confirm Link Share Deletion</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="521"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="520"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to delete the public link share <i>%1</i>?</p><p>Note: This action cannot be undone.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="528"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="527"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="63"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="544"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="543"/>
|
||||
<source>Public link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="254"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="253"/>
|
||||
<source>Delete link share</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="459"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="458"/>
|
||||
<source>Public sh&aring requires a password</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="477"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="476"/>
|
||||
<source>Please Set Password</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@@ -1430,7 +1430,7 @@ Los elementos cuya eliminación está permitida serán eliminados si impiden que
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/issueswidget.ui" line="133"/>
|
||||
<source>There were too many issues. Not all will be visible here.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Hay demasiados problemas, No todos se visualizan aquí.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/issueswidget.ui" line="155"/>
|
||||
@@ -2545,28 +2545,28 @@ No se recomienda usarla.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::SettingsDialogMac</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="93"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="94"/>
|
||||
<source>%1</source>
|
||||
<translation>%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="97"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="98"/>
|
||||
<source>Activity</source>
|
||||
<translation>Actividad</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="111"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="112"/>
|
||||
<source>General</source>
|
||||
<translation>General</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="115"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="116"/>
|
||||
<source>Network</source>
|
||||
<translation>Red</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="152"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="211"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="154"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="221"/>
|
||||
<source>Account</source>
|
||||
<translation>Cuenta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2693,12 +2693,12 @@ No se recomienda usarla.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="117"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="301"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="300"/>
|
||||
<source>P&assword protect</source>
|
||||
<translation>Protegido por contr&aseña </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="414"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="413"/>
|
||||
<source>Password Protected</source>
|
||||
<translation>Protegido con contraseña</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2719,7 +2719,7 @@ No se recomienda usarla.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="527"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="526"/>
|
||||
<source>Delete</source>
|
||||
<translation>Eliminar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2749,38 +2749,38 @@ No se recomienda usarla.</translation>
|
||||
<translation>Enviar enlace por e-mail (descarga directa)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="520"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="519"/>
|
||||
<source>Confirm Link Share Deletion</source>
|
||||
<translation>Confirmar eliminación de enlace de recurso compartido</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="521"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="520"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to delete the public link share <i>%1</i>?</p><p>Note: This action cannot be undone.</p></source>
|
||||
<translation><p>¿Realmente desea borrar el enlace público compartido <i>%1</i>?</p><p>Nota: Esta acción no se puede deshacer</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="528"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="527"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>Cancelar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="63"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="544"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="543"/>
|
||||
<source>Public link</source>
|
||||
<translation>Enlace Publico</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="254"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="253"/>
|
||||
<source>Delete link share</source>
|
||||
<translation>Borrar el enlace compartido</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="459"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="458"/>
|
||||
<source>Public sh&aring requires a password</source>
|
||||
<translation>Compartir public&amente requiere contraseña</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="477"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="476"/>
|
||||
<source>Please Set Password</source>
|
||||
<translation>Por favor establece una contraseña</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@@ -2533,28 +2533,28 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::SettingsDialogMac</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="93"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="94"/>
|
||||
<source>%1</source>
|
||||
<translation>%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="97"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="98"/>
|
||||
<source>Activity</source>
|
||||
<translation>Actividad</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="111"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="112"/>
|
||||
<source>General</source>
|
||||
<translation>General</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="115"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="116"/>
|
||||
<source>Network</source>
|
||||
<translation>Red</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="152"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="211"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="154"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="221"/>
|
||||
<source>Account</source>
|
||||
<translation>Cuenta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2681,12 +2681,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="117"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="301"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="300"/>
|
||||
<source>P&assword protect</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="414"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="413"/>
|
||||
<source>Password Protected</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2707,7 +2707,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="527"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="526"/>
|
||||
<source>Delete</source>
|
||||
<translation>Borrar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2737,38 +2737,38 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="520"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="519"/>
|
||||
<source>Confirm Link Share Deletion</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="521"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="520"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to delete the public link share <i>%1</i>?</p><p>Note: This action cannot be undone.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="528"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="527"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>Cancelar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="63"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="544"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="543"/>
|
||||
<source>Public link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="254"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="253"/>
|
||||
<source>Delete link share</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="459"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="458"/>
|
||||
<source>Public sh&aring requires a password</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="477"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="476"/>
|
||||
<source>Please Set Password</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@@ -2534,28 +2534,28 @@ Selle kasutamine pole soovitatav.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::SettingsDialogMac</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="93"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="94"/>
|
||||
<source>%1</source>
|
||||
<translation>%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="97"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="98"/>
|
||||
<source>Activity</source>
|
||||
<translation>Toimingud</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="111"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="112"/>
|
||||
<source>General</source>
|
||||
<translation>Üldine</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="115"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="116"/>
|
||||
<source>Network</source>
|
||||
<translation>Võrk</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="152"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="211"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="154"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="221"/>
|
||||
<source>Account</source>
|
||||
<translation>Konto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2682,12 +2682,12 @@ Selle kasutamine pole soovitatav.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="117"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="301"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="300"/>
|
||||
<source>P&assword protect</source>
|
||||
<translation>P&arooliga kaitstud</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="414"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="413"/>
|
||||
<source>Password Protected</source>
|
||||
<translation>Parooliga kaitstud</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2708,7 +2708,7 @@ Selle kasutamine pole soovitatav.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="527"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="526"/>
|
||||
<source>Delete</source>
|
||||
<translation>Kustuta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2738,38 +2738,38 @@ Selle kasutamine pole soovitatav.</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="520"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="519"/>
|
||||
<source>Confirm Link Share Deletion</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="521"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="520"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to delete the public link share <i>%1</i>?</p><p>Note: This action cannot be undone.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="528"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="527"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>Loobu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="63"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="544"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="543"/>
|
||||
<source>Public link</source>
|
||||
<translation>Avalik link</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="254"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="253"/>
|
||||
<source>Delete link share</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="459"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="458"/>
|
||||
<source>Public sh&aring requires a password</source>
|
||||
<translation>Avalik j&agamine nõuab parooli</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="477"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="476"/>
|
||||
<source>Please Set Password</source>
|
||||
<translation>Palun määra parool</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@@ -2536,28 +2536,28 @@ Ez da gomendagarria erabltzea.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::SettingsDialogMac</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="93"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="94"/>
|
||||
<source>%1</source>
|
||||
<translation>%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="97"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="98"/>
|
||||
<source>Activity</source>
|
||||
<translation>Jarduera</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="111"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="112"/>
|
||||
<source>General</source>
|
||||
<translation>Orokorra</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="115"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="116"/>
|
||||
<source>Network</source>
|
||||
<translation>Sarea</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="152"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="211"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="154"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="221"/>
|
||||
<source>Account</source>
|
||||
<translation>Kontua</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2684,12 +2684,12 @@ Ez da gomendagarria erabltzea.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="117"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="301"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="300"/>
|
||||
<source>P&assword protect</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="414"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="413"/>
|
||||
<source>Password Protected</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2710,7 +2710,7 @@ Ez da gomendagarria erabltzea.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="527"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="526"/>
|
||||
<source>Delete</source>
|
||||
<translation>Ezabatu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2740,38 +2740,38 @@ Ez da gomendagarria erabltzea.</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="520"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="519"/>
|
||||
<source>Confirm Link Share Deletion</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="521"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="520"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to delete the public link share <i>%1</i>?</p><p>Note: This action cannot be undone.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="528"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="527"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>Ezeztatu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="63"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="544"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="543"/>
|
||||
<source>Public link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="254"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="253"/>
|
||||
<source>Delete link share</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="459"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="458"/>
|
||||
<source>Public sh&aring requires a password</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="477"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="476"/>
|
||||
<source>Please Set Password</source>
|
||||
<translation>Mesedez Ezarri Pasahitza</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@@ -2544,28 +2544,28 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::SettingsDialogMac</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="93"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="94"/>
|
||||
<source>%1</source>
|
||||
<translation>%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="97"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="98"/>
|
||||
<source>Activity</source>
|
||||
<translation>فعالیت</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="111"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="112"/>
|
||||
<source>General</source>
|
||||
<translation>عمومی</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="115"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="116"/>
|
||||
<source>Network</source>
|
||||
<translation>شبکه</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="152"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="211"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="154"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="221"/>
|
||||
<source>Account</source>
|
||||
<translation>حساب کاربری</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2692,12 +2692,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="117"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="301"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="300"/>
|
||||
<source>P&assword protect</source>
|
||||
<translation>رمز عبور محافظت می شود</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="414"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="413"/>
|
||||
<source>Password Protected</source>
|
||||
<translation>محافظت شده توسط رمزعبور</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2718,7 +2718,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="527"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="526"/>
|
||||
<source>Delete</source>
|
||||
<translation>حذف</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2748,38 +2748,38 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation>لینک را با پست الکترونیکی ارسال کنید (دانلود مستقیم)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="520"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="519"/>
|
||||
<source>Confirm Link Share Deletion</source>
|
||||
<translation>حذف اشتراک گذاری لینک را تایید کنید</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="521"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="520"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to delete the public link share <i>%1</i>?</p><p>Note: This action cannot be undone.</p></source>
|
||||
<translation><p>آیا شما واقعا می خواهید اشتراک لینک عمومی را حذف کنید<i>1%</i>؟</p><p> توجه: این عمل نمی تواند انجام نشود.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="528"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="527"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>لغو</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="63"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="544"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="543"/>
|
||||
<source>Public link</source>
|
||||
<translation>پیوند عمومی</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="254"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="253"/>
|
||||
<source>Delete link share</source>
|
||||
<translation>حذف پیوند اشتراک</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="459"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="458"/>
|
||||
<source>Public sh&aring requires a password</source>
|
||||
<translation>اشتراک عمومی نیازمند رمز عبور است</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="477"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="476"/>
|
||||
<source>Please Set Password</source>
|
||||
<translation>لطفا رمزعبور را تعیین کنید</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@@ -83,7 +83,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/abstractnetworkjob.cpp" line="247"/>
|
||||
<source>Unknown error: network reply was deleted</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Tuntematon virhe: verkkovastaus poistettiin</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/abstractnetworkjob.cpp" line="390"/>
|
||||
@@ -243,7 +243,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
|
||||
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Palvelin %1 on juuri nyt huoltotilassa.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="658"/>
|
||||
@@ -373,7 +373,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="132"/>
|
||||
<source>Maintenance mode</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Huoltotila</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="134"/>
|
||||
@@ -567,7 +567,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="168"/>
|
||||
<source>Quit ownCloud</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Lopeta ownCloud</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -747,13 +747,15 @@
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="888"/>
|
||||
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
||||
</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Uusi kansio, joka on suurempi kuin %1 Mt, on lisätty: %2.
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="891"/>
|
||||
<source>A folder from an external storage has been added.
|
||||
</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Kansio erillisestä tallennustilasta on lisätty.
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="892"/>
|
||||
@@ -981,7 +983,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="209"/>
|
||||
<source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Selvittämättömiä ristiriitoja. Napsauta saadaksesi lisätietoja.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="878"/>
|
||||
@@ -1389,7 +1391,7 @@ Kohteet, joiden poisto on sallittu, poistetaan, jos ne estävät kansion poistam
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/issueswidget.ui" line="20"/>
|
||||
<source>List of issues</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Lista ongelmista</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/issueswidget.ui" line="34"/>
|
||||
@@ -1400,7 +1402,7 @@ Kohteet, joiden poisto on sallittu, poistetaan, jos ne estävät kansion poistam
|
||||
<location filename="../src/gui/issueswidget.ui" line="42"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/issueswidget.ui" line="61"/>
|
||||
<source><no filter></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><no filter></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/issueswidget.ui" line="50"/>
|
||||
@@ -1411,22 +1413,22 @@ Kohteet, joiden poisto on sallittu, poistetaan, jos ne estävät kansion poistam
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/issueswidget.ui" line="73"/>
|
||||
<source>Show warnings</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Näytä varoitukset</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/issueswidget.ui" line="83"/>
|
||||
<source>Show ignored files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Näytä ohitetut tiedostot</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/issueswidget.ui" line="133"/>
|
||||
<source>There were too many issues. Not all will be visible here.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Liian monta virhettä. Kaikki eivät ole näkyvissä tässä.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/issueswidget.ui" line="155"/>
|
||||
<source>Copy the issues list to the clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Kopioi ongelmalista leikepöydälle.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/issueswidget.ui" line="158"/>
|
||||
@@ -1446,7 +1448,7 @@ Kohteet, joiden poisto on sallittu, poistetaan, jos ne estävät kansion poistam
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/issueswidget.cpp" line="84"/>
|
||||
<source>Issue</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ongelma</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -1469,7 +1471,7 @@ Kohteet, joiden poisto on sallittu, poistetaan, jos ne estävät kansion poistam
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="89"/>
|
||||
<source>&Capture debug messages</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>&Kaappaa vianjäljitysviestit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="101"/>
|
||||
@@ -1686,7 +1688,7 @@ Kohteet, joiden poisto on sallittu, poistetaan, jos ne estävät kansion poistam
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="112"/>
|
||||
<source>Error returned from the server: <em>%1</em></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Palvelimelta palautettu virhe: <em>%1</em></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="115"/>
|
||||
@@ -1706,7 +1708,7 @@ Kohteet, joiden poisto on sallittu, poistetaan, jos ne estävät kansion poistam
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="125"/>
|
||||
<source><h1>Login Error</h1><p>%1</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><h1>Kirjautumisvirhe</h1><p>%1</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="131"/>
|
||||
@@ -1878,7 +1880,7 @@ for additional privileges during the process.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.cpp" line="44"/>
|
||||
<source>Login in your browser</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Kirjaudu selaimeesi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -1956,7 +1958,7 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="297"/>
|
||||
<source>The server reported the following error:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Palvelin ilmoitti seuraavan virheen:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="452"/>
|
||||
@@ -2536,28 +2538,28 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::SettingsDialogMac</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="93"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="94"/>
|
||||
<source>%1</source>
|
||||
<translation>%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="97"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="98"/>
|
||||
<source>Activity</source>
|
||||
<translation>Toimet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="111"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="112"/>
|
||||
<source>General</source>
|
||||
<translation>Yleiset</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="115"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="116"/>
|
||||
<source>Network</source>
|
||||
<translation>Verkko</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="152"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="211"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="154"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="221"/>
|
||||
<source>Account</source>
|
||||
<translation>Tili</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2645,12 +2647,12 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="35"/>
|
||||
<source>Enter a name to create a new public link...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Anna nimi luodaksesi uuden julkisen linkin...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="42"/>
|
||||
<source>&Create new</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>&Luo uusi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="105"/>
|
||||
@@ -2665,7 +2667,7 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="178"/>
|
||||
<source>Link properties:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Linkin ominaisuudet:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="220"/>
|
||||
@@ -2680,16 +2682,16 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="20"/>
|
||||
<source>Anyone with the link has access to the file/folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Kenellä tahansa linkin omaavalla on pääsy tiedostoon/kansioon</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="117"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="301"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="300"/>
|
||||
<source>P&assword protect</source>
|
||||
<translation>&Suojaa salasanalla</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="414"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="413"/>
|
||||
<source>Password Protected</source>
|
||||
<translation>Salasanasuojattu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2701,28 +2703,28 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="93"/>
|
||||
<source>Link shares have been disabled</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Linkkijaot on poistettu käytöstä</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="107"/>
|
||||
<source>Create public link share</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Luo julkinen linkkijako</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="527"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="526"/>
|
||||
<source>Delete</source>
|
||||
<translation>Poista</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="163"/>
|
||||
<source>Open link in browser</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Avaa linkki selaimessa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="164"/>
|
||||
<source>Copy link to clipboard</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Kopioi linkki leikepöydälle</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="165"/>
|
||||
@@ -2740,38 +2742,38 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="520"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="519"/>
|
||||
<source>Confirm Link Share Deletion</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="521"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="520"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to delete the public link share <i>%1</i>?</p><p>Note: This action cannot be undone.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="528"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="527"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>Peruuta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="63"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="544"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="543"/>
|
||||
<source>Public link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Julkinen linkki</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="254"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="253"/>
|
||||
<source>Delete link share</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Poista linkkijako</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="459"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="458"/>
|
||||
<source>Public sh&aring requires a password</source>
|
||||
<translation>&Julkinen jakaminen vaatii salasanan</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="477"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="476"/>
|
||||
<source>Please Set Password</source>
|
||||
<translation>Aseta salasana</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2801,12 +2803,12 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="235"/>
|
||||
<source>Open link in browser</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Avaa linkki selaimessa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="237"/>
|
||||
<source>Copy link to clipboard</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Kopioi linkki leikepöydälle</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="239"/>
|
||||
@@ -2821,7 +2823,7 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="337"/>
|
||||
<source>I shared something with you</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Jaoin jotain kanssasi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -2914,22 +2916,22 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="557"/>
|
||||
<source>I shared something with you</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Jaoin jotain kanssasi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="565"/>
|
||||
<source>Share...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Jaa...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="567"/>
|
||||
<source>Copy private link to clipboard</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Kopioi yksityinen linkki leikepöydälle</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="568"/>
|
||||
<source>Send private link by email...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Lähetä yksityinen linkki sähköpostitse...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -3253,7 +3255,7 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1607"/>
|
||||
<source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Palvelimella ei ole riittävästi tallennustilaa joidenkin lähetysten osalta.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="167"/>
|
||||
@@ -3348,7 +3350,7 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="489"/>
|
||||
<source>Unresolved conflict.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Selvittämätön ristiriita.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="500"/>
|
||||
@@ -3620,17 +3622,17 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="273"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="304"/>
|
||||
<source>Synchronization is paused</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Synkronointi on keskeytetty</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="306"/>
|
||||
<source>Error during synchronization</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Virhe synkronoinnin aikana</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="314"/>
|
||||
<source>No sync folders configured</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Synkronointikansioita ei ole määritetty</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="360"/>
|
||||
@@ -3835,17 +3837,17 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.ui" line="36"/>
|
||||
<source>Please switch to your browser to proceed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Siirry selaimeen jatkaaksesi.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.ui" line="46"/>
|
||||
<source>An error occured while connecting. Please try again.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Yhdistäessä tapahtui virhe. Yritä uudelleen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.ui" line="56"/>
|
||||
<source>Re-open Browser</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Avaa selain uudelleen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -3864,7 +3866,7 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="86"/>
|
||||
<source>Ser&ver Address</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>&Palvelinosoite</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="102"/>
|
||||
@@ -4172,7 +4174,7 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="33"/>
|
||||
<source>Could not open browser</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Selainta ei voitu avata</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="34"/>
|
||||
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizardsourcepage.ui" line="44"/>
|
||||
<source>&Choose...</source>
|
||||
<translation>&Choisir</translation>
|
||||
<translation>&Choisir...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -769,7 +769,7 @@
|
||||
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
|
||||
If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
|
||||
If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner.</source>
|
||||
<translation>Tous les fichiers contenus dans le dossier synchronisé '%1' ont été supprimés du serveur.
|
||||
<translation>Tous les fichiers contenus dans le dossier synchronisé '%1' dossier ont été supprimés du serveur.
|
||||
Ces suppressions seront synchronisées sur vos dossiers locaux synchronisés, rendant ces fichiers inaccessibles, à moins que vous n'ayez le droit de les restaurer.
|
||||
Si vous décidez de conserver ces fichiers, ils seront synchronisés à nouveau avec le serveur si vous en avez le droit.
|
||||
Si vous décidez de supprimer ces fichiers, ils vous seront inaccessibles, sauf si vous en êtes le propriétaire.</translation>
|
||||
@@ -2547,28 +2547,28 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::SettingsDialogMac</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="93"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="94"/>
|
||||
<source>%1</source>
|
||||
<translation>%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="97"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="98"/>
|
||||
<source>Activity</source>
|
||||
<translation>Activité</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="111"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="112"/>
|
||||
<source>General</source>
|
||||
<translation>Paramètres</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="115"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="116"/>
|
||||
<source>Network</source>
|
||||
<translation>Réseau</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="152"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="211"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="154"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="221"/>
|
||||
<source>Account</source>
|
||||
<translation>Compte</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2695,12 +2695,12 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="117"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="301"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="300"/>
|
||||
<source>P&assword protect</source>
|
||||
<translation>Protéger par mot de p&asse</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="414"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="413"/>
|
||||
<source>Password Protected</source>
|
||||
<translation>Protégé par mot de passe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2721,7 +2721,7 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="527"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="526"/>
|
||||
<source>Delete</source>
|
||||
<translation>Supprimer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2751,39 +2751,39 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.</translation>
|
||||
<translation>Envoyer le lien par courriel (téléchargement direct)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="520"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="519"/>
|
||||
<source>Confirm Link Share Deletion</source>
|
||||
<translation>Confirmer la suppression du partage par lien</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="521"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="520"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to delete the public link share <i>%1</i>?</p><p>Note: This action cannot be undone.</p></source>
|
||||
<translation><p>Voulez-vous vraiment supprimer le partage par lien public<i>%1</i>?
|
||||
<p>Note: Cette action ne peut être annulée.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="528"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="527"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>Anuler</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="63"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="544"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="543"/>
|
||||
<source>Public link</source>
|
||||
<translation>Lien public</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="254"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="253"/>
|
||||
<source>Delete link share</source>
|
||||
<translation>Supprimer le partage par lien</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="459"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="458"/>
|
||||
<source>Public sh&aring requires a password</source>
|
||||
<translation>Le p&artage public nécessite un mot de passe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="477"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="476"/>
|
||||
<source>Please Set Password</source>
|
||||
<translation>Veuillez choisir un mot de passe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@@ -2535,28 +2535,28 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::SettingsDialogMac</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="93"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="94"/>
|
||||
<source>%1</source>
|
||||
<translation>%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="97"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="98"/>
|
||||
<source>Activity</source>
|
||||
<translation>Actividade</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="111"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="112"/>
|
||||
<source>General</source>
|
||||
<translation>Xeral</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="115"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="116"/>
|
||||
<source>Network</source>
|
||||
<translation>Rede</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="152"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="211"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="154"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="221"/>
|
||||
<source>Account</source>
|
||||
<translation>Conta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2683,12 +2683,12 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="117"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="301"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="300"/>
|
||||
<source>P&assword protect</source>
|
||||
<translation>Contr&asinal de protección</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="414"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="413"/>
|
||||
<source>Password Protected</source>
|
||||
<translation>Protexido con contrasinal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2709,7 +2709,7 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="527"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="526"/>
|
||||
<source>Delete</source>
|
||||
<translation>Eliminar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2739,38 +2739,38 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="520"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="519"/>
|
||||
<source>Confirm Link Share Deletion</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="521"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="520"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to delete the public link share <i>%1</i>?</p><p>Note: This action cannot be undone.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="528"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="527"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>Cancelar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="63"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="544"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="543"/>
|
||||
<source>Public link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="254"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="253"/>
|
||||
<source>Delete link share</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="459"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="458"/>
|
||||
<source>Public sh&aring requires a password</source>
|
||||
<translation>A comp&artición pública precisa de contrasinal </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="477"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="476"/>
|
||||
<source>Please Set Password</source>
|
||||
<translation>Estabeleza o contrasinal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -83,12 +83,12 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/abstractnetworkjob.cpp" line="247"/>
|
||||
<source>Unknown error: network reply was deleted</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Errore sconosciuto: la risposta di rete è stata eliminata</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/abstractnetworkjob.cpp" line="390"/>
|
||||
<source>Server replied "%1 %2" to "%3 %4"</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Il server ha risposto "%1 %2" a "%3 %4"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -253,12 +253,12 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="667"/>
|
||||
<source>Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ottenimento dell'autorizzazione dal browser. <a href='%1'>Clicca qui</a> per riaprirle nel browser.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="671"/>
|
||||
<source>Connecting to %1...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Connessione con %1...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="674"/>
|
||||
@@ -388,7 +388,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="138"/>
|
||||
<source>Asking Credentials</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Richiesta credenziali</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="140"/>
|
||||
@@ -1426,7 +1426,7 @@ Gli elementi per i quali è consentita l'eliminazione, saranno eliminati se
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/issueswidget.ui" line="133"/>
|
||||
<source>There were too many issues. Not all will be visible here.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ci sono stati troppi errori. Non saranno visibili tutti qui.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/issueswidget.ui" line="155"/>
|
||||
@@ -1696,22 +1696,22 @@ Gli elementi per i quali è consentita l'eliminazione, saranno eliminati se
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="115"/>
|
||||
<source>There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Si è verificato un errore accedendo al 'token' endpoint: <br><em>%1</em></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Impossibile gestire la risposta JSON dal server: <br><em>%1</em></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="121"/>
|
||||
<source>The reply from the server did not contain all expected fields</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>La risposta del server non contiene tutti i campi attesi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="125"/>
|
||||
<source><h1>Login Error</h1><p>%1</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><h1>Errore di login</h1><p>%1</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="131"/>
|
||||
@@ -1961,7 +1961,7 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="297"/>
|
||||
<source>The server reported the following error:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Il server riporta il seguente errore:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="452"/>
|
||||
@@ -2123,7 +2123,7 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="459"/>
|
||||
<source>The download would reduce free local disk space below the limit</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Il download ridurrebbe lo spazio su disco al di sotto del limite</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="463"/>
|
||||
@@ -2310,7 +2310,7 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="186"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="549"/>
|
||||
<source>Upload of %1 exceeds the quota for the folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>L'upload eccede di %1 la quota della cartella</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="622"/>
|
||||
@@ -2541,28 +2541,28 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::SettingsDialogMac</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="93"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="94"/>
|
||||
<source>%1</source>
|
||||
<translation>%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="97"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="98"/>
|
||||
<source>Activity</source>
|
||||
<translation>Attività</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="111"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="112"/>
|
||||
<source>General</source>
|
||||
<translation>Generale</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="115"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="116"/>
|
||||
<source>Network</source>
|
||||
<translation>Rete</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="152"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="211"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="154"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="221"/>
|
||||
<source>Account</source>
|
||||
<translation>Account</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2655,7 +2655,7 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="42"/>
|
||||
<source>&Create new</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>&Crea nuovo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="105"/>
|
||||
@@ -2670,7 +2670,7 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="178"/>
|
||||
<source>Link properties:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Proprietà di collegamento:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="220"/>
|
||||
@@ -2689,12 +2689,12 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="117"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="301"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="300"/>
|
||||
<source>P&assword protect</source>
|
||||
<translation>Proteggi con p&assword</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="414"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="413"/>
|
||||
<source>Password Protected</source>
|
||||
<translation>Protetta da password</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2715,7 +2715,7 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="527"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="526"/>
|
||||
<source>Delete</source>
|
||||
<translation>Elimina</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2732,7 +2732,7 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="165"/>
|
||||
<source>Copy link to clipboard (direct download)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Copia negli appunti (download diretto)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="166"/>
|
||||
@@ -2742,41 +2742,41 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="167"/>
|
||||
<source>Send link by email (direct download)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Invia link tramite email (download diretto)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="520"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="519"/>
|
||||
<source>Confirm Link Share Deletion</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="521"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="520"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to delete the public link share <i>%1</i>?</p><p>Note: This action cannot be undone.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="528"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="527"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>Annulla</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="63"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="544"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="543"/>
|
||||
<source>Public link</source>
|
||||
<translation>Collegamento pubblico</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="254"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="253"/>
|
||||
<source>Delete link share</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Cancella link condiviso</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="459"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="458"/>
|
||||
<source>Public sh&aring requires a password</source>
|
||||
<translation>La condivisione pubblic&a richiede una password</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="477"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="476"/>
|
||||
<source>Please Set Password</source>
|
||||
<translation>imposta la password</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3222,7 +3222,7 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="477"/>
|
||||
<source>Folder hierarchy is too deep</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>La gerarchia della cartella è troppo profonda</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="493"/>
|
||||
@@ -3238,7 +3238,7 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="812"/>
|
||||
<source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Non posso aprire o creare il database locale di sincronizzazione. Assicurarsi di avere il i permessi di scrittura nella cartella di sincronizzazione</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1290"/>
|
||||
@@ -3253,12 +3253,12 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1600"/>
|
||||
<source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Lo spazio su disco è scarso: I downloads che ridurranno lo spazio libero al di sotto di %1 verranno saltati.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1607"/>
|
||||
<source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Non c'è spazio disponibile sul server per effettuare caricamenti.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="167"/>
|
||||
@@ -3348,12 +3348,12 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="480"/>
|
||||
<source>The filename cannot be encoded on your file system.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Il nome del file non può essere codificato sul tuo file system.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="489"/>
|
||||
<source>Unresolved conflict.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Conflitto irrisolto.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="500"/>
|
||||
@@ -3840,7 +3840,7 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.ui" line="36"/>
|
||||
<source>Please switch to your browser to proceed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Prego ritorna al tuo browser per procedere.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.ui" line="46"/>
|
||||
@@ -3850,7 +3850,7 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.ui" line="56"/>
|
||||
<source>Re-open Browser</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ri-apri browser</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -4182,7 +4182,7 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="34"/>
|
||||
<source>There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Si è verificato un errore all'avvio del browser per accedere all'URL% 1. Forse non è stato configurato nessun browser predefinito?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="55"/>
|
||||
|
||||
@@ -2542,28 +2542,28 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::SettingsDialogMac</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="93"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="94"/>
|
||||
<source>%1</source>
|
||||
<translation>%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="97"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="98"/>
|
||||
<source>Activity</source>
|
||||
<translation>アクティビティ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="111"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="112"/>
|
||||
<source>General</source>
|
||||
<translation>一般</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="115"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="116"/>
|
||||
<source>Network</source>
|
||||
<translation>ネットワーク</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="152"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="211"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="154"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="221"/>
|
||||
<source>Account</source>
|
||||
<translation>アカウント</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2690,12 +2690,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="117"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="301"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="300"/>
|
||||
<source>P&assword protect</source>
|
||||
<translation>パスワード保護(&A)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="414"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="413"/>
|
||||
<source>Password Protected</source>
|
||||
<translation>パスワード保護</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2716,7 +2716,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="527"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="526"/>
|
||||
<source>Delete</source>
|
||||
<translation>削除</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2746,38 +2746,38 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="520"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="519"/>
|
||||
<source>Confirm Link Share Deletion</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="521"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="520"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to delete the public link share <i>%1</i>?</p><p>Note: This action cannot be undone.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="528"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="527"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>キャンセル</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="63"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="544"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="543"/>
|
||||
<source>Public link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="254"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="253"/>
|
||||
<source>Delete link share</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="459"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="458"/>
|
||||
<source>Public sh&aring requires a password</source>
|
||||
<translation>共有するにはパスワードが必要(&A)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="477"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="476"/>
|
||||
<source>Please Set Password</source>
|
||||
<translation>パスワードを入力してください</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@@ -253,7 +253,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="667"/>
|
||||
<source>Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Hente autorisasjon fra nettleseren. <a href='%1'>Klikk her </a> for å åpne nettleseren på nytt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="671"/>
|
||||
@@ -388,7 +388,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="138"/>
|
||||
<source>Asking Credentials</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Be om legitimasjon</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="140"/>
|
||||
@@ -989,7 +989,7 @@ Hvis synkroniseringen fortsetter som normalt, vil alle filene dine bli overskrev
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="209"/>
|
||||
<source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Det er uløste konflikter. Klikk for detaljer.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="878"/>
|
||||
@@ -1397,7 +1397,8 @@ Elementer hvor sletting er tillatt, vil bli slettet hvis de forhindrer fjerning
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/issueswidget.ui" line="20"/>
|
||||
<source>List of issues</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Liste over problemer
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/issueswidget.ui" line="34"/>
|
||||
@@ -1419,22 +1420,22 @@ Elementer hvor sletting er tillatt, vil bli slettet hvis de forhindrer fjerning
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/issueswidget.ui" line="73"/>
|
||||
<source>Show warnings</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Vis advarsler</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/issueswidget.ui" line="83"/>
|
||||
<source>Show ignored files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Vis ignorerte filer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/issueswidget.ui" line="133"/>
|
||||
<source>There were too many issues. Not all will be visible here.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Det var for mange problemer. Ikke alle vil være synlige her.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/issueswidget.ui" line="155"/>
|
||||
<source>Copy the issues list to the clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Kopier problemlisten til utklippstavlen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/issueswidget.ui" line="158"/>
|
||||
@@ -1454,7 +1455,7 @@ Elementer hvor sletting er tillatt, vil bli slettet hvis de forhindrer fjerning
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/issueswidget.cpp" line="84"/>
|
||||
<source>Issue</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Problem</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -1477,7 +1478,7 @@ Elementer hvor sletting er tillatt, vil bli slettet hvis de forhindrer fjerning
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="89"/>
|
||||
<source>&Capture debug messages</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Fang feilsøkingsmeldinger</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="101"/>
|
||||
@@ -1694,27 +1695,27 @@ Elementer hvor sletting er tillatt, vil bli slettet hvis de forhindrer fjerning
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="112"/>
|
||||
<source>Error returned from the server: <em>%1</em></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Feil returnert fra serveren: <em>%1</em></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="115"/>
|
||||
<source>There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Det oppsto en feil med tilgang til "token" endepunktet: <br><em>%1</em></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Kunne ikke prosessere JSON returnert fra serveren:<br><em>%1</em></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="121"/>
|
||||
<source>The reply from the server did not contain all expected fields</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Svaret fra serveren inneholder ikke alle forventede felt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="125"/>
|
||||
<source><h1>Login Error</h1><p>%1</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><h1>Innloggingsfeil</h1><p>%1</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="131"/>
|
||||
@@ -1733,8 +1734,8 @@ Elementer hvor sletting er tillatt, vil bli slettet hvis de forhindrer fjerning
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="104"/>
|
||||
<source>A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask
|
||||
for additional privileges during the process.</source>
|
||||
<translation>En ny oppdatering for %1 er i ferd med å bli installert. Oppdateringen
|
||||
kan be om flere rettigheter under behandlingen.</translation>
|
||||
<translation>En ny oppdatering for %1 vil bli installert. Oppdateringen
|
||||
kan be om flere rettigheter underveis.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="143"/>
|
||||
@@ -1779,7 +1780,7 @@ kan be om flere rettigheter under behandlingen.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="178"/>
|
||||
<source>Update Check</source>
|
||||
<translation>Oppdateringssjek</translation>
|
||||
<translation>Oppdateringssjekk</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -1887,7 +1888,7 @@ kan be om flere rettigheter under behandlingen.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.cpp" line="44"/>
|
||||
<source>Login in your browser</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Logg inn i nettleseren din</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -1965,7 +1966,7 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="297"/>
|
||||
<source>The server reported the following error:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Serveren rapporterte følgende feil:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="452"/>
|
||||
@@ -2127,7 +2128,7 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="459"/>
|
||||
<source>The download would reduce free local disk space below the limit</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Nedlastingen ville ha redusert ledig lokal diskplass under grensen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="463"/>
|
||||
@@ -2314,7 +2315,7 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den.</translation>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="186"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="549"/>
|
||||
<source>Upload of %1 exceeds the quota for the folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Opplasting av %1 overstiger kvoten for mappen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="622"/>
|
||||
@@ -2545,28 +2546,28 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::SettingsDialogMac</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="93"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="94"/>
|
||||
<source>%1</source>
|
||||
<translation>%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="97"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="98"/>
|
||||
<source>Activity</source>
|
||||
<translation>Aktivitet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="111"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="112"/>
|
||||
<source>General</source>
|
||||
<translation>Generelt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="115"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="116"/>
|
||||
<source>Network</source>
|
||||
<translation>Nettverk</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="152"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="211"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="154"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="221"/>
|
||||
<source>Account</source>
|
||||
<translation>Konto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2654,12 +2655,12 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="35"/>
|
||||
<source>Enter a name to create a new public link...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Skriv inn et navn for å opprette en ny offentlig lenke...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="42"/>
|
||||
<source>&Create new</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>& Lag ny</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="105"/>
|
||||
@@ -2674,7 +2675,7 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="178"/>
|
||||
<source>Link properties:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Link egenskaper:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="220"/>
|
||||
@@ -2693,12 +2694,12 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="117"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="301"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="300"/>
|
||||
<source>P&assword protect</source>
|
||||
<translation>P&assordbeskyttelse</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="414"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="413"/>
|
||||
<source>Password Protected</source>
|
||||
<translation>Passordbeskyttet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2710,33 +2711,33 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="93"/>
|
||||
<source>Link shares have been disabled</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Lenker har blitt deaktivert</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="107"/>
|
||||
<source>Create public link share</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Opprett offentlig kobling deling</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="527"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="526"/>
|
||||
<source>Delete</source>
|
||||
<translation>Slett</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="163"/>
|
||||
<source>Open link in browser</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Åpne lenke i nettleser</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="164"/>
|
||||
<source>Copy link to clipboard</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Kopier link til utklippstavlen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="165"/>
|
||||
<source>Copy link to clipboard (direct download)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Kopier link til utklippstavlen (direkte nedlasting)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="166"/>
|
||||
@@ -2746,41 +2747,41 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="167"/>
|
||||
<source>Send link by email (direct download)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Send link i e-post (direkte nedlasting)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="519"/>
|
||||
<source>Confirm Link Share Deletion</source>
|
||||
<translation>Bekreft Sletting av Link</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="520"/>
|
||||
<source>Confirm Link Share Deletion</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="521"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to delete the public link share <i>%1</i>?</p><p>Note: This action cannot be undone.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><p>Ønsker du virkelig å slette delingen av den offentlige lenken<i>%1</i>? </p> <p>Merk: Denne handlingen kan ikke omgjøres.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="528"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="527"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>Avbryt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="63"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="544"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="543"/>
|
||||
<source>Public link</source>
|
||||
<translation>Offentlig lenke</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="254"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="253"/>
|
||||
<source>Delete link share</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Slett link</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="459"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="458"/>
|
||||
<source>Public sh&aring requires a password</source>
|
||||
<translation>Offentlig d&eling krever et passord</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="477"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="476"/>
|
||||
<source>Please Set Password</source>
|
||||
<translation>Sett passord</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2800,22 +2801,22 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.ui" line="108"/>
|
||||
<source><html><head/><body><p>You can direct people to this shared file or folder <a href="private link menu"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">by giving them a private link</span></a>.</p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><html><head/><body><p>Du kan lede folk til denne delte filen eller mappen <a href="private link menu"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;"> ved å gi dem en privat lenke</span></a>.</p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="186"/>
|
||||
<source>The item is not shared with any users or groups</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Elementet deles ikke med noen brukere eller grupper</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="235"/>
|
||||
<source>Open link in browser</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Åpne lenke i nettleser</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="237"/>
|
||||
<source>Copy link to clipboard</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Kopier URL til utklippstavlen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="239"/>
|
||||
@@ -2830,7 +2831,7 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="337"/>
|
||||
<source>I shared something with you</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Jeg delte noe med deg</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -2923,22 +2924,22 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="557"/>
|
||||
<source>I shared something with you</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Jeg delte noe med deg</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="565"/>
|
||||
<source>Share...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Del...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="567"/>
|
||||
<source>Copy private link to clipboard</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Kopier privat URL til utklippstavlen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="568"/>
|
||||
<source>Send private link by email...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Send privat link i e-post</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -3216,7 +3217,7 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="264"/>
|
||||
<source>%1 (skipped due to earlier error, trying again in %2)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>%1 (hoppet over på grunn av tidligere feil, prøver igjen om %2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="474"/>
|
||||
@@ -3226,12 +3227,12 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="477"/>
|
||||
<source>Folder hierarchy is too deep</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Mapphierarkiet er for dypt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="493"/>
|
||||
<source>Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Konflikt: Serverversjon lastet ned, lokal kopi har byttet navn og er ikke lastet opp.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="777"/>
|
||||
@@ -3242,7 +3243,7 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="812"/>
|
||||
<source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Kan ikke åpne eller opprette den lokale synkroniseringsdatabasen. Kontroller at du har skrivetilgang i synkroniseringsmappen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1290"/>
|
||||
@@ -3257,12 +3258,12 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1600"/>
|
||||
<source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Diskplass er lav: Nedlastinger som ville redusere ledig plass under% 1 ble hoppet over.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1607"/>
|
||||
<source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Det er ikke nok ledig plass på serveren for noen av opplastingene.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="167"/>
|
||||
@@ -3352,7 +3353,7 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="480"/>
|
||||
<source>The filename cannot be encoded on your file system.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Filnavnet kan ikke kodes på filsystemet ditt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="489"/>
|
||||
@@ -3603,7 +3604,7 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="240"/>
|
||||
<source>Disconnected from some accounts</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Frakoblet noen kontoer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="251"/>
|
||||
@@ -3629,17 +3630,17 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den.</translation>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="273"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="304"/>
|
||||
<source>Synchronization is paused</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Synkronisering er satt på pause</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="306"/>
|
||||
<source>Error during synchronization</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Feil under synkronisering</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="314"/>
|
||||
<source>No sync folders configured</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ingen synkronisering-mapper konfigurert.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="360"/>
|
||||
|
||||
@@ -183,7 +183,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="316"/>
|
||||
<source>Remove folder sync connection</source>
|
||||
<translation>Verwijderen map sync verbinding</translation>
|
||||
<translation>Verwijder map-synchronisatie verbinding</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="387"/>
|
||||
@@ -198,12 +198,12 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="438"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
|
||||
<translation>Bevestig verwijderen Map Sync verbinding</translation>
|
||||
<translation>Bevestig verwijderen map-synchronisatie verbinding</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="445"/>
|
||||
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Verwijderen Map Sync verbinding</translation>
|
||||
<translation>Verwijder map-synchronisatie verbinding</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="527"/>
|
||||
@@ -921,17 +921,17 @@ Doorgaan met deze synchronisatie overschrijft al uw bestanden door een eerdere v
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1344"/>
|
||||
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation>Lokale map %1 bevat al een map die wordt gebruikt voor een mapsync verbinding. Kies een andere!</translation>
|
||||
<translation>Lokale map %1 bevat al een map die wordt gebruikt voor een map-synchronisatie verbinding. Kies een andere!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1354"/>
|
||||
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation>Lokale map %1 zit al in een map die wordt gebruikt voor een mapsync verbinding. Kies een andere!</translation>
|
||||
<translation>Lokale map %1 zit al in een map die wordt gebruikt voor een map-synchronisatie verbinding. Kies een andere!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1362"/>
|
||||
<source>The local folder %1 is a symbolic link. The link target is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation>Lokale map %1 is een symbolische link. De doellink zit al in een map die in een mapsync verbinding wordt gebruikt. Kies een andere!</translation>
|
||||
<translation>Lokale map %1 is een symbolische link. De doellink zit al in een map die in een map-synchronisatie verbinding wordt gebruikt. Kies een andere!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -939,7 +939,7 @@ Doorgaan met deze synchronisatie overschrijft al uw bestanden door een eerdere v
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="46"/>
|
||||
<source>Add Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Toevoegen mapsync verbinding</translation>
|
||||
<translation>Voeg map synchronisatie verbinding toe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="249"/>
|
||||
@@ -1098,7 +1098,7 @@ Doorgaan met deze synchronisatie overschrijft al uw bestanden door een eerdere v
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="548"/>
|
||||
<source>Add Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Toevoegen mapsync verbinding</translation>
|
||||
<translation>Voeg map-synchronisatie verbinding toe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="550"/>
|
||||
@@ -2550,28 +2550,28 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::SettingsDialogMac</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="93"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="94"/>
|
||||
<source>%1</source>
|
||||
<translation>%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="97"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="98"/>
|
||||
<source>Activity</source>
|
||||
<translation>Activiteit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="111"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="112"/>
|
||||
<source>General</source>
|
||||
<translation>Algemeen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="115"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="116"/>
|
||||
<source>Network</source>
|
||||
<translation>Netwerk</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="152"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="211"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="154"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="221"/>
|
||||
<source>Account</source>
|
||||
<translation>Account</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2698,12 +2698,12 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="117"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="301"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="300"/>
|
||||
<source>P&assword protect</source>
|
||||
<translation>&Wachtwoord beveiligd</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="414"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="413"/>
|
||||
<source>Password Protected</source>
|
||||
<translation>Wachtwoord beveiligd</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2724,7 +2724,7 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="527"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="526"/>
|
||||
<source>Delete</source>
|
||||
<translation>Verwijderen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2754,38 +2754,38 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="520"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="519"/>
|
||||
<source>Confirm Link Share Deletion</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="521"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="520"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to delete the public link share <i>%1</i>?</p><p>Note: This action cannot be undone.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="528"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="527"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>Annuleren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="63"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="544"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="543"/>
|
||||
<source>Public link</source>
|
||||
<translation>Openbare Link</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="254"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="253"/>
|
||||
<source>Delete link share</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="459"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="458"/>
|
||||
<source>Public sh&aring requires a password</source>
|
||||
<translation>Openbaar de&len vereist een wachtwoord</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="477"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="476"/>
|
||||
<source>Please Set Password</source>
|
||||
<translation>Stel uw wachtwoord in</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@@ -198,7 +198,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="438"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
|
||||
<translation>Usuń folder połączenia synchronizacji</translation>
|
||||
<translation>Potwierdź usunięcie połączenia folderów synchronizacji</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="445"/>
|
||||
@@ -1394,7 +1394,7 @@ Pozycje, dla których usuwanie jest dozwolone zostaną usunięte, jeżeli uprawn
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/issueswidget.ui" line="20"/>
|
||||
<source>List of issues</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Lista zdarzeń</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/issueswidget.ui" line="34"/>
|
||||
@@ -1416,22 +1416,22 @@ Pozycje, dla których usuwanie jest dozwolone zostaną usunięte, jeżeli uprawn
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/issueswidget.ui" line="73"/>
|
||||
<source>Show warnings</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Pokaż ostrzeżenia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/issueswidget.ui" line="83"/>
|
||||
<source>Show ignored files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Pokaż ignorowane pliki</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/issueswidget.ui" line="133"/>
|
||||
<source>There were too many issues. Not all will be visible here.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Wystąpiło bardzo wiele zdarzeń. Nie wszystkie będą tu widoczne</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/issueswidget.ui" line="155"/>
|
||||
<source>Copy the issues list to the clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Skopiuj listę zdarzeń do schowka</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/issueswidget.ui" line="158"/>
|
||||
@@ -1451,7 +1451,7 @@ Pozycje, dla których usuwanie jest dozwolone zostaną usunięte, jeżeli uprawn
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/issueswidget.cpp" line="84"/>
|
||||
<source>Issue</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Zdarzenie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -1962,7 +1962,7 @@ Niezalecane jest jego użycie.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="297"/>
|
||||
<source>The server reported the following error:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Serwer zgłosił następujący błąd:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="452"/>
|
||||
@@ -2542,28 +2542,28 @@ Niezalecane jest jego użycie.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::SettingsDialogMac</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="93"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="94"/>
|
||||
<source>%1</source>
|
||||
<translation>%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="97"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="98"/>
|
||||
<source>Activity</source>
|
||||
<translation>Aktywność</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="111"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="112"/>
|
||||
<source>General</source>
|
||||
<translation>Ogólne</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="115"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="116"/>
|
||||
<source>Network</source>
|
||||
<translation>Sieć</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="152"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="211"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="154"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="221"/>
|
||||
<source>Account</source>
|
||||
<translation>Konto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2690,12 +2690,12 @@ Niezalecane jest jego użycie.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="117"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="301"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="300"/>
|
||||
<source>P&assword protect</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="414"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="413"/>
|
||||
<source>Password Protected</source>
|
||||
<translation>Zabezpieczone hasłem</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2716,24 +2716,24 @@ Niezalecane jest jego użycie.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="527"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="526"/>
|
||||
<source>Delete</source>
|
||||
<translation>Usuń</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="163"/>
|
||||
<source>Open link in browser</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Otwórz link w przeglądarce</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="164"/>
|
||||
<source>Copy link to clipboard</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Skopuj link to schowka</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="165"/>
|
||||
<source>Copy link to clipboard (direct download)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Skopiuj link do schowa (pobieranie bezpośrednie)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="166"/>
|
||||
@@ -2743,41 +2743,41 @@ Niezalecane jest jego użycie.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="167"/>
|
||||
<source>Send link by email (direct download)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Wyślij link e-mailem (pobieranie bezpośrednie)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="520"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="519"/>
|
||||
<source>Confirm Link Share Deletion</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="521"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="520"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to delete the public link share <i>%1</i>?</p><p>Note: This action cannot be undone.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="528"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="527"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>Anuluj</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="63"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="544"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="543"/>
|
||||
<source>Public link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Link publiczny</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="254"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="253"/>
|
||||
<source>Delete link share</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="459"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="458"/>
|
||||
<source>Public sh&aring requires a password</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="477"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="476"/>
|
||||
<source>Please Set Password</source>
|
||||
<translation>Proszę podać hasło</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2807,12 +2807,12 @@ Niezalecane jest jego użycie.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="235"/>
|
||||
<source>Open link in browser</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Otwórz link w przeglądarce</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="237"/>
|
||||
<source>Copy link to clipboard</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Skopuj link to schowka</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="239"/>
|
||||
@@ -2930,12 +2930,12 @@ Niezalecane jest jego użycie.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="567"/>
|
||||
<source>Copy private link to clipboard</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Kopiuj link prywatny do schowka</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="568"/>
|
||||
<source>Send private link by email...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Wyślij link prywatny przez e-mail</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
||||
@@ -2546,28 +2546,28 @@ Não é aconselhada a sua utilização.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::SettingsDialogMac</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="93"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="94"/>
|
||||
<source>%1</source>
|
||||
<translation>%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="97"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="98"/>
|
||||
<source>Activity</source>
|
||||
<translation>Atividade</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="111"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="112"/>
|
||||
<source>General</source>
|
||||
<translation>Geral</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="115"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="116"/>
|
||||
<source>Network</source>
|
||||
<translation>Rede</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="152"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="211"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="154"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="221"/>
|
||||
<source>Account</source>
|
||||
<translation>Conta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2694,12 +2694,12 @@ Não é aconselhada a sua utilização.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="117"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="301"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="300"/>
|
||||
<source>P&assword protect</source>
|
||||
<translation>Protegida por senha</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="414"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="413"/>
|
||||
<source>Password Protected</source>
|
||||
<translation>Protegido com Senha</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2720,7 +2720,7 @@ Não é aconselhada a sua utilização.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="527"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="526"/>
|
||||
<source>Delete</source>
|
||||
<translation>Eliminar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2750,38 +2750,38 @@ Não é aconselhada a sua utilização.</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="520"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="519"/>
|
||||
<source>Confirm Link Share Deletion</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="521"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="520"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to delete the public link share <i>%1</i>?</p><p>Note: This action cannot be undone.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="528"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="527"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>Cancelar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="63"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="544"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="543"/>
|
||||
<source>Public link</source>
|
||||
<translation>Hiperligação Pública</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="254"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="253"/>
|
||||
<source>Delete link share</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="459"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="458"/>
|
||||
<source>Public sh&aring requires a password</source>
|
||||
<translation>A pa&rtilha pública requer uma palavra-passe:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="477"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="476"/>
|
||||
<source>Please Set Password</source>
|
||||
<translation>Por favor, Definir Senha</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@@ -2543,28 +2543,28 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::SettingsDialogMac</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="93"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="94"/>
|
||||
<source>%1</source>
|
||||
<translation>%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="97"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="98"/>
|
||||
<source>Activity</source>
|
||||
<translation>Atividade</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="111"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="112"/>
|
||||
<source>General</source>
|
||||
<translation>Geral</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="115"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="116"/>
|
||||
<source>Network</source>
|
||||
<translation>Rede</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="152"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="211"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="154"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="221"/>
|
||||
<source>Account</source>
|
||||
<translation>Conta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2691,12 +2691,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="117"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="301"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="300"/>
|
||||
<source>P&assword protect</source>
|
||||
<translation>S&enha de proteção</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="414"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="413"/>
|
||||
<source>Password Protected</source>
|
||||
<translation>Protegido por Senha</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2717,7 +2717,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="527"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="526"/>
|
||||
<source>Delete</source>
|
||||
<translation>Excluir</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2747,38 +2747,38 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation>Enviar linque por e-mail (download direto)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="520"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="519"/>
|
||||
<source>Confirm Link Share Deletion</source>
|
||||
<translation>Confirmar o Link de Eliminação de Compartilhamento</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="521"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="520"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to delete the public link share <i>%1</i>?</p><p>Note: This action cannot be undone.</p></source>
|
||||
<translation><p>Você realmente deseja excluir o compartilhamento de links públicos <i>%1</i>?</p><p>Nota: Esta ação não pode ser desfeita.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="528"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="527"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>Cancelar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="63"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="544"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="543"/>
|
||||
<source>Public link</source>
|
||||
<translation>Linque público</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="254"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="253"/>
|
||||
<source>Delete link share</source>
|
||||
<translation>Excluir linque de compartilhamento</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="459"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="458"/>
|
||||
<source>Public sh&aring requires a password</source>
|
||||
<translation>Comp&artilhamento público requer uma senha</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="477"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="476"/>
|
||||
<source>Please Set Password</source>
|
||||
<translation>Por favor, Definir senha</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@@ -2543,28 +2543,28 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::SettingsDialogMac</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="93"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="94"/>
|
||||
<source>%1</source>
|
||||
<translation>%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="97"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="98"/>
|
||||
<source>Activity</source>
|
||||
<translation>События</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="111"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="112"/>
|
||||
<source>General</source>
|
||||
<translation>Основные</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="115"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="116"/>
|
||||
<source>Network</source>
|
||||
<translation>Сеть</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="152"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="211"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="154"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="221"/>
|
||||
<source>Account</source>
|
||||
<translation>Уч.запись</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2691,12 +2691,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="117"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="301"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="300"/>
|
||||
<source>P&assword protect</source>
|
||||
<translation>Защитить паролем</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="414"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="413"/>
|
||||
<source>Password Protected</source>
|
||||
<translation>Защищено Паролем</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2717,7 +2717,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="527"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="526"/>
|
||||
<source>Delete</source>
|
||||
<translation>Удалить</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2747,38 +2747,38 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation>Отправить ссылку по почте (прямое скачивание)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="520"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="519"/>
|
||||
<source>Confirm Link Share Deletion</source>
|
||||
<translation>Подтвердите удаление доступа по ссылке</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="521"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="520"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to delete the public link share <i>%1</i>?</p><p>Note: This action cannot be undone.</p></source>
|
||||
<translation><p>Вы действтиельно хотите удалить доступ по общей ссылке <i>%1</i>?</p><p>Внимание: это действие будет невозможно отменить.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="528"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="527"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>Отмена</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="63"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="544"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="543"/>
|
||||
<source>Public link</source>
|
||||
<translation>Общедоступная ссылка</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="254"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="253"/>
|
||||
<source>Delete link share</source>
|
||||
<translation>Удалить доступ по ссылке</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="459"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="458"/>
|
||||
<source>Public sh&aring requires a password</source>
|
||||
<translation>Публичные ссылки требуют пароля</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="477"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="476"/>
|
||||
<source>Please Set Password</source>
|
||||
<translation>Пожалуйста, установите пароль</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@@ -2535,28 +2535,28 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::SettingsDialogMac</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="93"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="94"/>
|
||||
<source>%1</source>
|
||||
<translation>%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="97"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="98"/>
|
||||
<source>Activity</source>
|
||||
<translation>Aktivita</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="111"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="112"/>
|
||||
<source>General</source>
|
||||
<translation>Všeobecné</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="115"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="116"/>
|
||||
<source>Network</source>
|
||||
<translation>Sieť</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="152"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="211"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="154"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="221"/>
|
||||
<source>Account</source>
|
||||
<translation>Účet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2683,12 +2683,12 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="117"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="301"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="300"/>
|
||||
<source>P&assword protect</source>
|
||||
<translation>Ch&rániť heslom</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="414"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="413"/>
|
||||
<source>Password Protected</source>
|
||||
<translation>Chránené heslom</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2709,7 +2709,7 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="527"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="526"/>
|
||||
<source>Delete</source>
|
||||
<translation>Zmazať</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2739,38 +2739,38 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="520"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="519"/>
|
||||
<source>Confirm Link Share Deletion</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="521"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="520"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to delete the public link share <i>%1</i>?</p><p>Note: This action cannot be undone.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="528"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="527"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>Zrušiť</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="63"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="544"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="543"/>
|
||||
<source>Public link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="254"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="253"/>
|
||||
<source>Delete link share</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="459"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="458"/>
|
||||
<source>Public sh&aring requires a password</source>
|
||||
<translation>Verejné z&dieľanie vyžaduje heslo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="477"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="476"/>
|
||||
<source>Please Set Password</source>
|
||||
<translation>Prosím nastavte si heslo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@@ -1888,7 +1888,7 @@ zahteva skrbniška dovoljenja za dokončanje opravila.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.cpp" line="44"/>
|
||||
<source>Login in your browser</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Prijava prek brskalnika</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -2546,28 +2546,28 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::SettingsDialogMac</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="93"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="94"/>
|
||||
<source>%1</source>
|
||||
<translation>%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="97"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="98"/>
|
||||
<source>Activity</source>
|
||||
<translation>Dejavnosti</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="111"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="112"/>
|
||||
<source>General</source>
|
||||
<translation>Splošno</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="115"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="116"/>
|
||||
<source>Network</source>
|
||||
<translation>Omrežje</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="152"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="211"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="154"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="221"/>
|
||||
<source>Account</source>
|
||||
<translation>Račun</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2694,12 +2694,12 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="117"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="301"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="300"/>
|
||||
<source>P&assword protect</source>
|
||||
<translation>&Zaščiti z geslom</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="414"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="413"/>
|
||||
<source>Password Protected</source>
|
||||
<translation>Zaščiteno z geslom</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2720,7 +2720,7 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="527"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="526"/>
|
||||
<source>Delete</source>
|
||||
<translation>Izbriši</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2750,38 +2750,38 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="520"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="519"/>
|
||||
<source>Confirm Link Share Deletion</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="521"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="520"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to delete the public link share <i>%1</i>?</p><p>Note: This action cannot be undone.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="528"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="527"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>Prekliči</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="63"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="544"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="543"/>
|
||||
<source>Public link</source>
|
||||
<translation>Javna povezava</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="254"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="253"/>
|
||||
<source>Delete link share</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="459"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="458"/>
|
||||
<source>Public sh&aring requires a password</source>
|
||||
<translation>Javna omogočanje &souporabe zahteva geslo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="477"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="476"/>
|
||||
<source>Please Set Password</source>
|
||||
<translation>Določite geslo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3630,17 +3630,17 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="273"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="304"/>
|
||||
<source>Synchronization is paused</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Usklajevanje je v premoru</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="306"/>
|
||||
<source>Error during synchronization</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Med usklajevanjem je prišlo do napake</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="314"/>
|
||||
<source>No sync folders configured</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ni nastavljenih map za usklajevanje.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="360"/>
|
||||
|
||||
@@ -2535,28 +2535,28 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::SettingsDialogMac</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="93"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="94"/>
|
||||
<source>%1</source>
|
||||
<translation>%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="97"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="98"/>
|
||||
<source>Activity</source>
|
||||
<translation>Активност</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="111"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="112"/>
|
||||
<source>General</source>
|
||||
<translation>Опште</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="115"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="116"/>
|
||||
<source>Network</source>
|
||||
<translation>Мрежа</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="152"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="211"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="154"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="221"/>
|
||||
<source>Account</source>
|
||||
<translation>Налог</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2683,12 +2683,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="117"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="301"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="300"/>
|
||||
<source>P&assword protect</source>
|
||||
<translation>&Заштићено лозинком</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="414"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="413"/>
|
||||
<source>Password Protected</source>
|
||||
<translation>Заштићено лозинком</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2709,7 +2709,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="527"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="526"/>
|
||||
<source>Delete</source>
|
||||
<translation>Обриши</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2739,38 +2739,38 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="520"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="519"/>
|
||||
<source>Confirm Link Share Deletion</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="521"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="520"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to delete the public link share <i>%1</i>?</p><p>Note: This action cannot be undone.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="528"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="527"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>Откажи</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="63"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="544"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="543"/>
|
||||
<source>Public link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="254"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="253"/>
|
||||
<source>Delete link share</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="459"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="458"/>
|
||||
<source>Public sh&aring requires a password</source>
|
||||
<translation>Јавно дељење з&хтева лозинку</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="477"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="476"/>
|
||||
<source>Please Set Password</source>
|
||||
<translation>Поставите лозинку</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@@ -2541,28 +2541,28 @@ Det är inte lämpligt använda den.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::SettingsDialogMac</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="93"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="94"/>
|
||||
<source>%1</source>
|
||||
<translation>%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="97"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="98"/>
|
||||
<source>Activity</source>
|
||||
<translation>Aktivitet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="111"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="112"/>
|
||||
<source>General</source>
|
||||
<translation>Allmänt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="115"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="116"/>
|
||||
<source>Network</source>
|
||||
<translation>Nätverk</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="152"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="211"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="154"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="221"/>
|
||||
<source>Account</source>
|
||||
<translation>Konto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2689,12 +2689,12 @@ Det är inte lämpligt använda den.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="117"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="301"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="300"/>
|
||||
<source>P&assword protect</source>
|
||||
<translation>L&ösenordsskydda</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="414"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="413"/>
|
||||
<source>Password Protected</source>
|
||||
<translation>Lösenordsskyddad</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2715,7 +2715,7 @@ Det är inte lämpligt använda den.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="527"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="526"/>
|
||||
<source>Delete</source>
|
||||
<translation>Ta bort</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2745,38 +2745,38 @@ Det är inte lämpligt använda den.</translation>
|
||||
<translation>Skicka länk med e-post (direktnedladdning)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="520"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="519"/>
|
||||
<source>Confirm Link Share Deletion</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="521"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="520"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to delete the public link share <i>%1</i>?</p><p>Note: This action cannot be undone.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="528"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="527"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>Avbryt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="63"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="544"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="543"/>
|
||||
<source>Public link</source>
|
||||
<translation>Publik länk</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="254"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="253"/>
|
||||
<source>Delete link share</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="459"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="458"/>
|
||||
<source>Public sh&aring requires a password</source>
|
||||
<translation>Publik d&elning kräver lösenord</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="477"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="476"/>
|
||||
<source>Please Set Password</source>
|
||||
<translation>Var vänlig sätt lösenord</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@@ -913,7 +913,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1369"/>
|
||||
<source>The local folder %1 contains a symbolic link. The link target contains an already synced folder Please pick another one!</source>
|
||||
<translation>โฟลเดอร์ต้นทาง %1 ได้ถูกเก็บข้อมูลของพาทแล้ว ลิงค์เป้าหมายมีโฟลเดอร์ที่ประสานข้อมูลแล้ว โปรดเลือกอันอื่น!</translation>
|
||||
<translation>โฟลเดอร์ต้นทาง %1 ได้ถูกเก็บข้อมูลของพาทแล้ว ลิงก์เป้าหมายมีโฟลเดอร์ที่ประสานข้อมูลแล้ว โปรดเลือกอันอื่น!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1384"/>
|
||||
@@ -934,7 +934,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1362"/>
|
||||
<source>The local folder %1 is a symbolic link. The link target is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation>โฟลเดอร์ต้นทาง %1 เป็นการเชื่อมโยงสัญลักษณ์
|
||||
เป้าหมายของลิงค์มีเนื้อหาที่ถูกใช้ไปแล้วในโฟลเดอร์ที่ประสานข้อมูล กรุณาเลือกอีกอันหนึ่ง!</translation>
|
||||
เป้าหมายของลิงก์มีเนื้อหาที่ถูกใช้ไปแล้วในโฟลเดอร์ที่ประสานข้อมูล กรุณาเลือกอีกอันหนึ่ง!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -2547,28 +2547,28 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::SettingsDialogMac</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="93"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="94"/>
|
||||
<source>%1</source>
|
||||
<translation>%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="97"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="98"/>
|
||||
<source>Activity</source>
|
||||
<translation>กิจกรรม</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="111"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="112"/>
|
||||
<source>General</source>
|
||||
<translation>ทั่วไป</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="115"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="116"/>
|
||||
<source>Network</source>
|
||||
<translation>เครือข่าย</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="152"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="211"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="154"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="221"/>
|
||||
<source>Account</source>
|
||||
<translation>บัญชี</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2633,7 +2633,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="218"/>
|
||||
<source>Public Links</source>
|
||||
<translation>ลิงค์สาธารณะ</translation>
|
||||
<translation>ลิงก์สาธารณะ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -2656,7 +2656,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="35"/>
|
||||
<source>Enter a name to create a new public link...</source>
|
||||
<translation>ป้อนชื่อเพื่อสร้างลิงค์สาธารณะใหม่...</translation>
|
||||
<translation>ป้อนชื่อเพื่อสร้างลิงก์สาธารณะใหม่...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="42"/>
|
||||
@@ -2676,7 +2676,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="178"/>
|
||||
<source>Link properties:</source>
|
||||
<translation>คุณสมบัติของลิงค์:</translation>
|
||||
<translation>คุณสมบัติของลิงก์:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="220"/>
|
||||
@@ -2691,16 +2691,16 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="20"/>
|
||||
<source>Anyone with the link has access to the file/folder</source>
|
||||
<translation>ทุกคนที่มีลิงค์สามารถเข้าถึงไฟล์หรือโฟลเดอร์ได้</translation>
|
||||
<translation>ทุกคนที่มีลิงก์สามารถเข้าถึงไฟล์หรือโฟลเดอร์ได้</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="117"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="301"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="300"/>
|
||||
<source>P&assword protect</source>
|
||||
<translation>ป้องกันด้วยรหัสผ่าน</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="414"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="413"/>
|
||||
<source>Password Protected</source>
|
||||
<translation>รหัสผ่านถูกป้องกันแล้ว</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2712,77 +2712,77 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="93"/>
|
||||
<source>Link shares have been disabled</source>
|
||||
<translation>แชร์ลิงค์แล้วถูกปิดใช้งาน</translation>
|
||||
<translation>แชร์ลิงก์แล้วถูกปิดใช้งาน</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="107"/>
|
||||
<source>Create public link share</source>
|
||||
<translation>สร้างแชร์ลิงค์สาธารณะ</translation>
|
||||
<translation>สร้างแชร์ลิงก์สาธารณะ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="527"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="526"/>
|
||||
<source>Delete</source>
|
||||
<translation>ลบ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="163"/>
|
||||
<source>Open link in browser</source>
|
||||
<translation>เปิดลิงค์ในเบราว์เซอร์</translation>
|
||||
<translation>เปิดลิงก์ในเบราว์เซอร์</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="164"/>
|
||||
<source>Copy link to clipboard</source>
|
||||
<translation>คัดลอกลิงค์ไปยังคลิปบอร์ด</translation>
|
||||
<translation>คัดลอกลิงก์ไปยังคลิปบอร์ด</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="165"/>
|
||||
<source>Copy link to clipboard (direct download)</source>
|
||||
<translation>คัดลอกลิงค์ทางอีเมล (ดาวน์โหลดโดยตรง)</translation>
|
||||
<translation>คัดลอกลิงก์ทางอีเมล (ดาวน์โหลดโดยตรง)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="166"/>
|
||||
<source>Send link by email</source>
|
||||
<translation>ส่งลิงค์ทางอีเมล</translation>
|
||||
<translation>ส่งลิงก์ทางอีเมล</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="167"/>
|
||||
<source>Send link by email (direct download)</source>
|
||||
<translation>ส่งลิงค์ทางอีเมล (ดาวน์โหลดโดยตรง)</translation>
|
||||
<translation>ส่งลิงก์ทางอีเมล (ดาวน์โหลดโดยตรง)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="519"/>
|
||||
<source>Confirm Link Share Deletion</source>
|
||||
<translation>ยืนยันการลบลิงก์ที่แชร์</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="520"/>
|
||||
<source>Confirm Link Share Deletion</source>
|
||||
<translation>ยืนยันการลบลิงค์ที่แชร์</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="521"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to delete the public link share <i>%1</i>?</p><p>Note: This action cannot be undone.</p></source>
|
||||
<translation><p>คุณต้องการลบลิงค์ที่แชร์แบบสาธารณะ<i>%1</i>?</p><p>หมายเหตุ: ไม่สามารถยกเลิกการดำเนินการนี้ได้</p></translation>
|
||||
<translation><p>คุณต้องการลบลิงก์ที่แชร์แบบสาธารณะ<i>%1</i>?</p><p>หมายเหตุ: ไม่สามารถยกเลิกการดำเนินการนี้ได้</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="528"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="527"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>ยกเลิก</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="63"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="544"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="543"/>
|
||||
<source>Public link</source>
|
||||
<translation>ลิงค์สาธารณะ</translation>
|
||||
<translation>ลิงก์สาธารณะ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="254"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="253"/>
|
||||
<source>Delete link share</source>
|
||||
<translation>ลบลิงค์ที่แชร์</translation>
|
||||
<translation>ลบลิงก์ที่แชร์</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="459"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="458"/>
|
||||
<source>Public sh&aring requires a password</source>
|
||||
<translation>การแชร์สาธารณะจำเป็นต้องมีรหัสผ่าน</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="477"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="476"/>
|
||||
<source>Please Set Password</source>
|
||||
<translation>กรุณาตั้งรหัสผ่าน</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2822,7 +2822,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="239"/>
|
||||
<source>Send link by email</source>
|
||||
<translation>ส่งลิงค์ทางอีเมล</translation>
|
||||
<translation>ส่งลิงก์ทางอีเมล</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="249"/>
|
||||
@@ -2935,12 +2935,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="567"/>
|
||||
<source>Copy private link to clipboard</source>
|
||||
<translation>คัดลอกลิงค์ส่วนตัวไปยังคลิปบอร์ด</translation>
|
||||
<translation>คัดลอกลิงก์ส่วนตัวไปยังคลิปบอร์ด</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="568"/>
|
||||
<source>Send private link by email...</source>
|
||||
<translation>ส่งลิงค์ส่วนตัวทางอีเมล...</translation>
|
||||
<translation>ส่งลิงก์ส่วนตัวทางอีเมล...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -3318,7 +3318,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="443"/>
|
||||
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
|
||||
<translation>ลิงค์สัญลักษณ์จะไม่ได้รับการสนับสนุนในการประสานข้อมูล</translation>
|
||||
<translation>ลิงก์สัญลักษณ์จะไม่ได้รับการสนับสนุนในการประสานข้อมูล</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="446"/>
|
||||
|
||||
@@ -2536,28 +2536,28 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::SettingsDialogMac</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="93"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="94"/>
|
||||
<source>%1</source>
|
||||
<translation>%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="97"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="98"/>
|
||||
<source>Activity</source>
|
||||
<translation>Etkinlik</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="111"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="112"/>
|
||||
<source>General</source>
|
||||
<translation>Genel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="115"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="116"/>
|
||||
<source>Network</source>
|
||||
<translation>Ağ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="152"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="211"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="154"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="221"/>
|
||||
<source>Account</source>
|
||||
<translation>Hesap</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2684,12 +2684,12 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="117"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="301"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="300"/>
|
||||
<source>P&assword protect</source>
|
||||
<translation>&Parola koruması</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="414"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="413"/>
|
||||
<source>Password Protected</source>
|
||||
<translation>Parola Korumalı</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2710,7 +2710,7 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="527"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="526"/>
|
||||
<source>Delete</source>
|
||||
<translation>Sil</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2740,38 +2740,38 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="520"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="519"/>
|
||||
<source>Confirm Link Share Deletion</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="521"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="520"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to delete the public link share <i>%1</i>?</p><p>Note: This action cannot be undone.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="528"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="527"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>İptal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="63"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="544"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="543"/>
|
||||
<source>Public link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="254"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="253"/>
|
||||
<source>Delete link share</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="459"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="458"/>
|
||||
<source>Public sh&aring requires a password</source>
|
||||
<translation>Herkese &açık paylaşım için parola gerekir</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="477"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="476"/>
|
||||
<source>Please Set Password</source>
|
||||
<translation>Lütfen Parola Atayın</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@@ -2534,28 +2534,28 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::SettingsDialogMac</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="93"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="94"/>
|
||||
<source>%1</source>
|
||||
<translation>%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="97"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="98"/>
|
||||
<source>Activity</source>
|
||||
<translation>Активність</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="111"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="112"/>
|
||||
<source>General</source>
|
||||
<translation>Загалом</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="115"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="116"/>
|
||||
<source>Network</source>
|
||||
<translation>Мережа</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="152"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="211"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="154"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="221"/>
|
||||
<source>Account</source>
|
||||
<translation>Обліковий запис</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2682,12 +2682,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="117"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="301"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="300"/>
|
||||
<source>P&assword protect</source>
|
||||
<translation>&Захистити паролем</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="414"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="413"/>
|
||||
<source>Password Protected</source>
|
||||
<translation>Захищено паролем</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2708,7 +2708,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="527"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="526"/>
|
||||
<source>Delete</source>
|
||||
<translation>Видалити</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2738,38 +2738,38 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="520"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="519"/>
|
||||
<source>Confirm Link Share Deletion</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="521"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="520"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to delete the public link share <i>%1</i>?</p><p>Note: This action cannot be undone.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="528"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="527"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>Скасувати</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="63"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="544"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="543"/>
|
||||
<source>Public link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="254"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="253"/>
|
||||
<source>Delete link share</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="459"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="458"/>
|
||||
<source>Public sh&aring requires a password</source>
|
||||
<translation>Публічне по&ширення вимагає пароль</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="477"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="476"/>
|
||||
<source>Please Set Password</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@@ -2545,28 +2545,28 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::SettingsDialogMac</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="93"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="94"/>
|
||||
<source>%1</source>
|
||||
<translation>%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="97"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="98"/>
|
||||
<source>Activity</source>
|
||||
<translation>动态</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="111"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="112"/>
|
||||
<source>General</source>
|
||||
<translation>常规</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="115"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="116"/>
|
||||
<source>Network</source>
|
||||
<translation>网络</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="152"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="211"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="154"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="221"/>
|
||||
<source>Account</source>
|
||||
<translation>账户</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2693,12 +2693,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="117"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="301"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="300"/>
|
||||
<source>P&assword protect</source>
|
||||
<translation>密码保护(&a)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="414"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="413"/>
|
||||
<source>Password Protected</source>
|
||||
<translation>密码保护</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2719,7 +2719,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="527"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="526"/>
|
||||
<source>Delete</source>
|
||||
<translation>删除</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2749,38 +2749,38 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="520"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="519"/>
|
||||
<source>Confirm Link Share Deletion</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="521"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="520"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to delete the public link share <i>%1</i>?</p><p>Note: This action cannot be undone.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="528"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="527"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>取消</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="63"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="544"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="543"/>
|
||||
<source>Public link</source>
|
||||
<translation>公开链接</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="254"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="253"/>
|
||||
<source>Delete link share</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="459"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="458"/>
|
||||
<source>Public sh&aring requires a password</source>
|
||||
<translation>公开分享需要密码</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="477"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="476"/>
|
||||
<source>Please Set Password</source>
|
||||
<translation>请设置密码</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@@ -2537,28 +2537,28 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::SettingsDialogMac</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="93"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="94"/>
|
||||
<source>%1</source>
|
||||
<translation>%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="97"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="98"/>
|
||||
<source>Activity</source>
|
||||
<translation>活動</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="111"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="112"/>
|
||||
<source>General</source>
|
||||
<translation>一般</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="115"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="116"/>
|
||||
<source>Network</source>
|
||||
<translation>網路</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="152"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="211"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="154"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="221"/>
|
||||
<source>Account</source>
|
||||
<translation>帳號</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2685,12 +2685,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="117"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="301"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="300"/>
|
||||
<source>P&assword protect</source>
|
||||
<translation>&密碼保護</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="414"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="413"/>
|
||||
<source>Password Protected</source>
|
||||
<translation>密碼保護</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2711,7 +2711,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="527"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="526"/>
|
||||
<source>Delete</source>
|
||||
<translation>刪除</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2741,38 +2741,38 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="520"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="519"/>
|
||||
<source>Confirm Link Share Deletion</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="521"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="520"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to delete the public link share <i>%1</i>?</p><p>Note: This action cannot be undone.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="528"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="527"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>取消</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="63"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="544"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="543"/>
|
||||
<source>Public link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="254"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="253"/>
|
||||
<source>Delete link share</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="459"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="458"/>
|
||||
<source>Public sh&aring requires a password</source>
|
||||
<translation>公開&共享需要密碼</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="477"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="476"/>
|
||||
<source>Please Set Password</source>
|
||||
<translation>請設定密碼</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user