mirror of
https://github.com/chylex/Nextcloud-Desktop.git
synced 2026-04-03 09:11:33 +02:00
Compare commits
29 Commits
v2.6.2
...
v2.3.3-rc1
| Author | SHA1 | Date | |
|---|---|---|---|
|
|
bf1b540631 | ||
|
|
8d72aedb48 | ||
|
|
d1abebf5b3 | ||
|
|
f92cb4dcb7 | ||
|
|
0437e716f0 | ||
|
|
e86416fff7 | ||
|
|
3cd8a2be1c | ||
|
|
3b28e863c4 | ||
|
|
38478ead98 | ||
|
|
e4b40b0f49 | ||
|
|
f174576674 | ||
|
|
af052ea839 | ||
|
|
54e91a4ad5 | ||
|
|
3198ecf19b | ||
|
|
513848e93b | ||
|
|
3d0abdf5d0 | ||
|
|
a6dd3d0baf | ||
|
|
e9bc49b905 | ||
|
|
80bc9d873e | ||
|
|
27ff952a88 | ||
|
|
c4e1ed5bcd | ||
|
|
628c24209e | ||
|
|
2601ecf936 | ||
|
|
c8c2b3cf66 | ||
|
|
5ad4e093bd | ||
|
|
53f35239c8 | ||
|
|
c38eaf5c33 | ||
|
|
910402fa91 | ||
|
|
276e3d6d21 |
@@ -1,21 +1,23 @@
|
||||
ChangeLog
|
||||
=========
|
||||
|
||||
version 2.3.3 (2017-07-XX)
|
||||
version 2.3.3 (2017-08-XX)
|
||||
* Chunking NG: Don't use old chunking on new DAV endpoint (#5855)
|
||||
* Selective Sync: Skip excluded folders when reading DB, don't let them show errors (#5772)
|
||||
* Settings: Make window bigger so Qt version is always visible (#5760)
|
||||
* Share links: Show warning that public link shares are public (#5786)
|
||||
* Downloads: Re-trigger folder discovery on HTTP 404 (#5799)
|
||||
* Notifications: Propagate "Dismiss" as DELETE to server (#5922)
|
||||
* Overlay Icons: Fix potential hangs on Windows
|
||||
* SyncJournalDB: Don't use ._ as filename pattern if that does not work because of SMB storage settings (#5844)
|
||||
* SyncJournalDB: Log reason for sqlite3 opening errors
|
||||
* Windows: Fix a memory leak in FileSystem::longWinPath
|
||||
* Switch Linux build also to Qt 5.6.2 (#5470)
|
||||
* Stopped maintaining Qt 4 buildability
|
||||
|
||||
version 2.3.2 (2017-05-08)
|
||||
* Fix more crashes (thanks to everyone submitting to our crash reporter!)
|
||||
* Improve compatibility with server 10.0 (#5691, X-OC-Total-Size)
|
||||
* Improve compatibility with server 10.0 (#5691, OC-Total-Length)
|
||||
* Share dialog: UI improvements, Bring to front on tray click
|
||||
* owncloudcmd: Align process return value with sync return value (#3936)
|
||||
* Fix disk free check on Windows when opening the local DB
|
||||
|
||||
@@ -5,7 +5,7 @@ set( MIRALL_VERSION_YEAR 2017 )
|
||||
set( MIRALL_SOVERSION 0 )
|
||||
|
||||
if ( NOT DEFINED MIRALL_VERSION_SUFFIX )
|
||||
set( MIRALL_VERSION_SUFFIX "git") #e.g. beta1, beta2, rc1
|
||||
set( MIRALL_VERSION_SUFFIX "rc1") #e.g. beta1, beta2, rc1
|
||||
endif( NOT DEFINED MIRALL_VERSION_SUFFIX )
|
||||
|
||||
if( NOT DEFINED MIRALL_VERSION_BUILD )
|
||||
|
||||
@@ -108,6 +108,78 @@ X-GNOME-Autostart-Delay=3
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
Comment[oc]=@APPLICATION_NAME@ sincronizacion del client
|
||||
GenericName[oc]=Dorsièr de Sincronizacion
|
||||
@@ -164,6 +236,10 @@ Comment[fr]=Synchronisez vos dossiers avec un serveur @APPLICATION_NAME@
|
||||
GenericName[fr]=Synchronisation de dossier
|
||||
Name[fr]=Client de synchronisation @APPLICATION_NAME@
|
||||
Icon[fr]=@APPLICATION_EXECUTABLE@
|
||||
Comment[gl]=@APPLICATION_NAME@ cliente de sincronización para escritorio
|
||||
GenericName[gl]=Sincronizar Cartafol
|
||||
Name[gl]=@APPLICATION_NAME@ cliente de sincronización para escritorio
|
||||
Icon[gl]=@APPLICATION_EXECUTABLE@
|
||||
Comment[he]=@APPLICATION_NAME@ לקוח סנכון שולחן עבודה
|
||||
GenericName[he]=סנכון תיקייה
|
||||
Name[he]=@APPLICATION_NAME@ לקוח סנכרון שולחן עבודה
|
||||
|
||||
@@ -438,14 +438,13 @@ void ActivityWidget::slotNotifyServerFinished( const QString& reply, int replyCo
|
||||
}
|
||||
|
||||
endNotificationRequest(job->widget(), replyCode);
|
||||
// FIXME: remove the widget after a couple of seconds
|
||||
qDebug() << Q_FUNC_INFO << "Server Notification reply code"<< replyCode << reply;
|
||||
|
||||
// if the notification was successful start a timer that triggers
|
||||
// removal of the done widgets in a few seconds
|
||||
// Add 200 millisecs to the predefined value to make sure that the timer in
|
||||
// widget's method readyToClose() has elapsed.
|
||||
if( replyCode == OCS_SUCCESS_STATUS_CODE ) {
|
||||
if( replyCode == OCS_SUCCESS_STATUS_CODE || replyCode == OCS_SUCCESS_STATUS_CODE_V2 ) {
|
||||
scheduleWidgetToRemove( job->widget() );
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -125,8 +125,8 @@ void NotificationWidget::slotNotificationRequestFinished(int statusCode)
|
||||
|
||||
QString timeStr = locale.toString(QTime::currentTime());
|
||||
|
||||
// the ocs API returns stat code 100 if it succeeded.
|
||||
if( statusCode != OCS_SUCCESS_STATUS_CODE ) {
|
||||
// the ocs API returns stat code 100 or 200 inside the xml if it succeeded.
|
||||
if( statusCode != OCS_SUCCESS_STATUS_CODE && statusCode != OCS_SUCCESS_STATUS_CODE_V2 ) {
|
||||
qDebug() << Q_FUNC_INFO << "Notification Request to Server failed, leave button visible.";
|
||||
for( i = 0; i < _buttons.count(); i++ ) {
|
||||
_buttons.at(i)->setEnabled(true);
|
||||
|
||||
@@ -25,6 +25,7 @@ OcsJob::OcsJob(AccountPtr account)
|
||||
: AbstractNetworkJob(account, "")
|
||||
{
|
||||
_passStatusCodes.append(OCS_SUCCESS_STATUS_CODE);
|
||||
_passStatusCodes.append(OCS_SUCCESS_STATUS_CODE_V2);
|
||||
setIgnoreCredentialFailure(true);
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -24,6 +24,8 @@
|
||||
#include <QUrl>
|
||||
|
||||
#define OCS_SUCCESS_STATUS_CODE 100
|
||||
// Apparantly the v2.php URLs can return that
|
||||
#define OCS_SUCCESS_STATUS_CODE_V2 200
|
||||
|
||||
namespace OCC {
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -21,6 +21,8 @@
|
||||
namespace OCC
|
||||
{
|
||||
|
||||
const QString notificationsPath = QLatin1String("ocs/v2.php/apps/notifications/api/v1/notifications");
|
||||
|
||||
ServerNotificationHandler::ServerNotificationHandler(QObject *parent)
|
||||
: QObject(parent)
|
||||
{
|
||||
@@ -47,7 +49,7 @@ void ServerNotificationHandler::slotFetchNotifications(AccountState *ptr)
|
||||
}
|
||||
|
||||
// if the previous notification job has finished, start next.
|
||||
_notificationJob = new JsonApiJob( ptr->account(), QLatin1String("ocs/v2.php/apps/notifications/api/v1/notifications"), this );
|
||||
_notificationJob = new JsonApiJob( ptr->account(), notificationsPath, this );
|
||||
QObject::connect(_notificationJob.data(), SIGNAL(jsonReceived(QVariantMap, int)),
|
||||
this, SLOT(slotNotificationsReceived(QVariantMap, int)));
|
||||
_notificationJob->setProperty("AccountStatePtr", QVariant::fromValue<AccountState*>(ptr));
|
||||
@@ -94,6 +96,16 @@ void ServerNotificationHandler::slotNotificationsReceived(const QVariantMap& jso
|
||||
|
||||
a._links.append(al);
|
||||
}
|
||||
|
||||
// Add another action to dismiss notification on server
|
||||
// https://github.com/owncloud/notifications/blob/master/docs/ocs-endpoint-v1.md#deleting-a-notification-for-a-user
|
||||
ActivityLink al;
|
||||
al._label = tr("Dismiss");
|
||||
al._link = Utility::concatUrlPath(ai->account()->url(), notificationsPath + "/" + json.value("notification_id").toString()).toString();
|
||||
al._verb = "DELETE";
|
||||
al._isPrimary = false;
|
||||
a._links.append(al);
|
||||
|
||||
list.append(a);
|
||||
}
|
||||
emit newNotificationList( list );
|
||||
|
||||
@@ -52,12 +52,14 @@ namespace OCC {
|
||||
|
||||
QString FileSystem::longWinPath( const QString& inpath )
|
||||
{
|
||||
QString path(inpath);
|
||||
|
||||
#ifdef Q_OS_WIN
|
||||
path = QString::fromWCharArray( static_cast<wchar_t*>( c_utf8_path_to_locale(inpath.toUtf8() ) ) );
|
||||
#endif
|
||||
const char *unc_str = c_path_to_UNC(inpath.toUtf8());
|
||||
QString path = QString::fromUtf8(unc_str);
|
||||
free((void*)unc_str);
|
||||
return path;
|
||||
#else
|
||||
return inpath;
|
||||
#endif
|
||||
}
|
||||
|
||||
bool FileSystem::fileEquals(const QString& fn1, const QString& fn2)
|
||||
|
||||
@@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>FileSystem</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="286"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="288"/>
|
||||
<source>The destination file has an unexpected size or modification time</source>
|
||||
<translation>El fitxer de destinació té una mida o data de modificació inesperada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -376,59 +376,59 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivitySettings</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="525"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="581"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="524"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="580"/>
|
||||
<source>Server Activity</source>
|
||||
<translation>Activitat del servidor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="532"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="531"/>
|
||||
<source>Sync Protocol</source>
|
||||
<translation>Protocol de sincronització</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="540"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="539"/>
|
||||
<source>List of ignored or erroneous files</source>
|
||||
<translation>Llista de fitxers ignorats o erronis</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="544"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="543"/>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation>Còpia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="545"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="544"/>
|
||||
<source>Copy the activity list to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Copia la llista d'activitats al porta-retalls.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="587"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="586"/>
|
||||
<source>Not Synced</source>
|
||||
<translation>No sincronitzat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="590"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="589"/>
|
||||
<source>Not Synced (%1)</source>
|
||||
<extracomment>%1 is the number of not synced files.</extracomment>
|
||||
<translation>No sincronitzat (%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="613"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="612"/>
|
||||
<source>The server activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>La llista de l'activitat del servidor s'ha copiat al porta-retalls.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="617"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="616"/>
|
||||
<source>The sync activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>La llista d'activitat de sincronització s'ha copiat al porta-retalls</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="620"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="619"/>
|
||||
<source>The list of unsynced items has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>S'ha copiat una llista d'elements no sincronitzats al porta-retalls.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="625"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="624"/>
|
||||
<source>Copied to clipboard</source>
|
||||
<translation>S'ha copiat al porta-retalls</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2393,6 +2393,14 @@ No és aconsellada usar-la.</translation>
|
||||
<translation>S'ha produit un error en carregar la llista de subcarpetes.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ServerNotificationHandler</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/servernotificationhandler.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>Dismiss</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::SettingsDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
|
||||
@@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>FileSystem</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="286"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="288"/>
|
||||
<source>The destination file has an unexpected size or modification time</source>
|
||||
<translation>Cílový soubor má neočekávanou velikost nebo čas změny</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -376,59 +376,59 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivitySettings</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="525"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="581"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="524"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="580"/>
|
||||
<source>Server Activity</source>
|
||||
<translation>Aktivita serveru</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="532"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="531"/>
|
||||
<source>Sync Protocol</source>
|
||||
<translation>Protokol synchronizace</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="540"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="539"/>
|
||||
<source>List of ignored or erroneous files</source>
|
||||
<translation>Seznam ignorovaných nebo poškozených souborů</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="544"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="543"/>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation>Kopie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="545"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="544"/>
|
||||
<source>Copy the activity list to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Kopírovat záznam aktivity do schránky.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="587"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="586"/>
|
||||
<source>Not Synced</source>
|
||||
<translation>Nesesynchronizováno</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="590"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="589"/>
|
||||
<source>Not Synced (%1)</source>
|
||||
<extracomment>%1 is the number of not synced files.</extracomment>
|
||||
<translation>Nesesynchronizováno (%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="613"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="612"/>
|
||||
<source>The server activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Výpis aktivity serveru byl zkopírován do schránky.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="617"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="616"/>
|
||||
<source>The sync activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Výpis aktivity synchronizace byl zkopírován do schránky.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="620"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="619"/>
|
||||
<source>The list of unsynced items has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Seznam nesynchronizovaných položek byl zkopírován do schránky.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="625"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="624"/>
|
||||
<source>Copied to clipboard</source>
|
||||
<translation>Zkopírováno do schránky</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2396,6 +2396,14 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
|
||||
<translation>Došlo k chybě v průběhu načítání seznamu podadresářů.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ServerNotificationHandler</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/servernotificationhandler.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>Dismiss</source>
|
||||
<translation>Zamítnout</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::SettingsDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
|
||||
@@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>FileSystem</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="286"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="288"/>
|
||||
<source>The destination file has an unexpected size or modification time</source>
|
||||
<translation>Die Zieldatei hat eine unerwartete Größe oder ein unerwartetes Änderungsdatum</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -376,59 +376,59 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivitySettings</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="525"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="581"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="524"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="580"/>
|
||||
<source>Server Activity</source>
|
||||
<translation>Server Aktivität</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="532"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="531"/>
|
||||
<source>Sync Protocol</source>
|
||||
<translation>Synchronisationsprotokoll</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="540"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="539"/>
|
||||
<source>List of ignored or erroneous files</source>
|
||||
<translation>Liste von ignorierten oder feherhaften Dateien</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="544"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="543"/>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation>Kopieren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="545"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="544"/>
|
||||
<source>Copy the activity list to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Aktivitätsliste in die Zwischenablage kopieren.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="587"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="586"/>
|
||||
<source>Not Synced</source>
|
||||
<translation>nicht synchronisiert</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="590"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="589"/>
|
||||
<source>Not Synced (%1)</source>
|
||||
<extracomment>%1 is the number of not synced files.</extracomment>
|
||||
<translation>nicht synchronisiert (%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="613"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="612"/>
|
||||
<source>The server activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Die Server-Aktivitätsliste wurde in die Zwischenablage kopiert. </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="617"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="616"/>
|
||||
<source>The sync activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Die Synchronisationsliste wurde in die Zwischenablage kopiert.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="620"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="619"/>
|
||||
<source>The list of unsynced items has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Die Liste der unsynchronisierten Dateien wurde in die Zwischenablage kopiert.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="625"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="624"/>
|
||||
<source>Copied to clipboard</source>
|
||||
<translation>In die Zwischenablage kopiert</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2397,6 +2397,14 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
|
||||
<translation>Ein Fehler ist aufgetreten, während die Liste der Unterordner geladen wurde.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ServerNotificationHandler</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/servernotificationhandler.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>Dismiss</source>
|
||||
<translation>Ausblenden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::SettingsDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
|
||||
@@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>FileSystem</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="286"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="288"/>
|
||||
<source>The destination file has an unexpected size or modification time</source>
|
||||
<translation>Το αρχείο προορισμού έχει μη αναμενόμενο μέγεθος ή ημερομηνία τροποποίησης</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -376,59 +376,59 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivitySettings</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="525"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="581"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="524"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="580"/>
|
||||
<source>Server Activity</source>
|
||||
<translation>Δραστηριότητα διακομιστή</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="532"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="531"/>
|
||||
<source>Sync Protocol</source>
|
||||
<translation>Προτοκολο συγχρονισμου</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="540"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="539"/>
|
||||
<source>List of ignored or erroneous files</source>
|
||||
<translation>Κατάλογος αρχείων που αγνοούνται ή περιέχουν σφάλματα</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="544"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="543"/>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation>Αντιγραφή</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="545"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="544"/>
|
||||
<source>Copy the activity list to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Αντιγραφή της λίστας δραστηριότητας στο πρόχειρο.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="587"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="586"/>
|
||||
<source>Not Synced</source>
|
||||
<translation>Δεν είναι συγχρονισμένα</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="590"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="589"/>
|
||||
<source>Not Synced (%1)</source>
|
||||
<extracomment>%1 is the number of not synced files.</extracomment>
|
||||
<translation>Δεν είναι συγχρονισμένα (%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="613"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="612"/>
|
||||
<source>The server activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Ο κατάλογος δραστηριοτήτων του διακομιστή έχει αντιγραφθεί στο Πρόχειρο</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="617"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="616"/>
|
||||
<source>The sync activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Ο κατάλογος της δραστηριότητας συγχρονισμού έχει αντιγραφθεί στο Πρόχειρο</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="620"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="619"/>
|
||||
<source>The list of unsynced items has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Η λίστα των μη συγχρονισμένων αντικειμένων έχει αντιγραφεί στο πρόχειρο</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="625"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="624"/>
|
||||
<source>Copied to clipboard</source>
|
||||
<translation>Αντιγράφηκε στο πρόχειρο</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2398,6 +2398,14 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation>Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την φόρτωση της λίστας των υπο-φακέλων</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ServerNotificationHandler</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/servernotificationhandler.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>Dismiss</source>
|
||||
<translation>Απόρριψη</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::SettingsDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>FileSystem</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="286"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="288"/>
|
||||
<source>The destination file has an unexpected size or modification time</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -378,59 +378,59 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivitySettings</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="525"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="581"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="524"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="580"/>
|
||||
<source>Server Activity</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="532"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="531"/>
|
||||
<source>Sync Protocol</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="540"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="539"/>
|
||||
<source>List of ignored or erroneous files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="544"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="543"/>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="545"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="544"/>
|
||||
<source>Copy the activity list to the clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="587"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="586"/>
|
||||
<source>Not Synced</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="590"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="589"/>
|
||||
<source>Not Synced (%1)</source>
|
||||
<extracomment>%1 is the number of not synced files.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="613"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="612"/>
|
||||
<source>The server activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="617"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="616"/>
|
||||
<source>The sync activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="620"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="619"/>
|
||||
<source>The list of unsynced items has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="625"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="624"/>
|
||||
<source>Copied to clipboard</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2417,6 +2417,14 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ServerNotificationHandler</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/servernotificationhandler.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>Dismiss</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::SettingsDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
|
||||
@@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>FileSystem</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="286"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="288"/>
|
||||
<source>The destination file has an unexpected size or modification time</source>
|
||||
<translation>El archivo destino tiene un tamaño o fecha/hora de modificación no esperado.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -376,59 +376,59 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivitySettings</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="525"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="581"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="524"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="580"/>
|
||||
<source>Server Activity</source>
|
||||
<translation>Actividad del servidor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="532"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="531"/>
|
||||
<source>Sync Protocol</source>
|
||||
<translation>Protocolo de Sincronización</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="540"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="539"/>
|
||||
<source>List of ignored or erroneous files</source>
|
||||
<translation>Lista de archivos erróneos o ignorados</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="544"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="543"/>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation>Copiar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="545"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="544"/>
|
||||
<source>Copy the activity list to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Copie la lista de actividades al portapapeles</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="587"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="586"/>
|
||||
<source>Not Synced</source>
|
||||
<translation>No sincronizado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="590"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="589"/>
|
||||
<source>Not Synced (%1)</source>
|
||||
<extracomment>%1 is the number of not synced files.</extracomment>
|
||||
<translation>No Sincronizado (%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="613"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="612"/>
|
||||
<source>The server activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>La lista de la actividad del servidor se ha copiado en el portapapeles.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="617"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="616"/>
|
||||
<source>The sync activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>La lista de actividades de sincronización se ha copiado en el portapapeles.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="620"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="619"/>
|
||||
<source>The list of unsynced items has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>La lista de elementos sin sincronizar, ha sido copiada al portapapeles.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="625"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="624"/>
|
||||
<source>Copied to clipboard</source>
|
||||
<translation>Copiado al portapapeles</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2397,6 +2397,14 @@ No se recomienda usarla.</translation>
|
||||
<translation>Ha ocurrido un error mientras cargaba la lista de carpetas.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ServerNotificationHandler</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/servernotificationhandler.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>Dismiss</source>
|
||||
<translation>Descartar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::SettingsDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
|
||||
@@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>FileSystem</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="286"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="288"/>
|
||||
<source>The destination file has an unexpected size or modification time</source>
|
||||
<translation>El archivo de destino tiene un tamaño o fecha de modificación inesperado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -376,59 +376,59 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivitySettings</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="525"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="581"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="524"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="580"/>
|
||||
<source>Server Activity</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="532"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="531"/>
|
||||
<source>Sync Protocol</source>
|
||||
<translation>Protocolo de Sincronización</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="540"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="539"/>
|
||||
<source>List of ignored or erroneous files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="544"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="543"/>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation>Copiar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="545"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="544"/>
|
||||
<source>Copy the activity list to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Copiar la lista de actividades al portapapeles.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="587"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="586"/>
|
||||
<source>Not Synced</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="590"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="589"/>
|
||||
<source>Not Synced (%1)</source>
|
||||
<extracomment>%1 is the number of not synced files.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="613"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="612"/>
|
||||
<source>The server activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="617"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="616"/>
|
||||
<source>The sync activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="620"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="619"/>
|
||||
<source>The list of unsynced items has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="625"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="624"/>
|
||||
<source>Copied to clipboard</source>
|
||||
<translation>Copiado al portapapeles</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2385,6 +2385,14 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ServerNotificationHandler</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/servernotificationhandler.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>Dismiss</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::SettingsDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
|
||||
@@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>FileSystem</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="286"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="288"/>
|
||||
<source>The destination file has an unexpected size or modification time</source>
|
||||
<translation>Sihtkausta fail on ootamatu suuruse või muutmise ajaga</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -376,59 +376,59 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivitySettings</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="525"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="581"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="524"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="580"/>
|
||||
<source>Server Activity</source>
|
||||
<translation>Serveri aktiivsus</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="532"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="531"/>
|
||||
<source>Sync Protocol</source>
|
||||
<translation>Sünkroniseerimisprotokoll</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="540"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="539"/>
|
||||
<source>List of ignored or erroneous files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="544"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="543"/>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation>Kopeeri</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="545"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="544"/>
|
||||
<source>Copy the activity list to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Kopeeri tegevuste nimistu puhvrisse.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="587"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="586"/>
|
||||
<source>Not Synced</source>
|
||||
<translation>Pole sünkroonitud</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="590"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="589"/>
|
||||
<source>Not Synced (%1)</source>
|
||||
<extracomment>%1 is the number of not synced files.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="613"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="612"/>
|
||||
<source>The server activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="617"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="616"/>
|
||||
<source>The sync activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="620"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="619"/>
|
||||
<source>The list of unsynced items has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="625"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="624"/>
|
||||
<source>Copied to clipboard</source>
|
||||
<translation>Kopeeritud lõikepuhvrisse</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2386,6 +2386,14 @@ Selle kasutamine pole soovitatav.</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ServerNotificationHandler</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/servernotificationhandler.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>Dismiss</source>
|
||||
<translation>Jäta vahele</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::SettingsDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
|
||||
@@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>FileSystem</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="286"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="288"/>
|
||||
<source>The destination file has an unexpected size or modification time</source>
|
||||
<translation>Helburuko fitxategiak espero ez den tamaina edo aldaketa data du</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -68,12 +68,12 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/notificationwidget.ui" line="56"/>
|
||||
<source>Lorem ipsum dolor sit amet</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Lorem ipsum dolor sit amet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/notificationwidget.ui" line="69"/>
|
||||
<source>Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod temporm </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod temporm </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/notificationwidget.ui" line="89"/>
|
||||
@@ -106,17 +106,17 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="198"/>
|
||||
<source>Synchronize all</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Sinkronizatu dena</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="205"/>
|
||||
<source>Synchronize none</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ez sinkronizatu ezer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="212"/>
|
||||
<source>Apply manual changes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Aplikatu eskuzko aldaketak</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="260"/>
|
||||
@@ -163,12 +163,12 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="235"/>
|
||||
<source>Force sync now</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Behartu orain sinkronizatzen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="237"/>
|
||||
<source>Restart sync</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Berrabiarazi sinkronizazioa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="246"/>
|
||||
@@ -208,7 +208,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="537"/>
|
||||
<source>%1 in use</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>%1 erabiltzen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="559"/>
|
||||
@@ -376,59 +376,59 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivitySettings</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="525"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="581"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="524"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="580"/>
|
||||
<source>Server Activity</source>
|
||||
<translation>Zerbitzariaren Jarduera</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="532"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="531"/>
|
||||
<source>Sync Protocol</source>
|
||||
<translation>Sinkronizazio protokoloa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="540"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="539"/>
|
||||
<source>List of ignored or erroneous files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="544"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="543"/>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation>Kopiatu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="545"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="544"/>
|
||||
<source>Copy the activity list to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Kopiatu jarduera zerrenda arbelara.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="587"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="586"/>
|
||||
<source>Not Synced</source>
|
||||
<translation>Sinkronizatu gabekoak</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="590"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="589"/>
|
||||
<source>Not Synced (%1)</source>
|
||||
<extracomment>%1 is the number of not synced files.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="613"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="612"/>
|
||||
<source>The server activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="617"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="616"/>
|
||||
<source>The sync activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="620"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="619"/>
|
||||
<source>The list of unsynced items has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="625"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="624"/>
|
||||
<source>Copied to clipboard</source>
|
||||
<translation>Arbelera kopiatua</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1591,7 +1591,7 @@ Ezabatzeko baimena duten itemak ezabatuko dira hauek karpeta bat ezabatzea uzten
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/notificationwidget.cpp" line="101"/>
|
||||
<source>Closing in a few seconds...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ixten segundo gutxi barru...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/notificationwidget.cpp" line="135"/>
|
||||
@@ -2388,6 +2388,14 @@ Ez da gomendagarria erabltzea.</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ServerNotificationHandler</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/servernotificationhandler.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>Dismiss</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::SettingsDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -3693,7 +3701,7 @@ Ez da gomendagarria erabltzea.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="512"/>
|
||||
<source>Less than a minute ago</source>
|
||||
<translation>Orain dela minutu bat baino gutxiago</translation>
|
||||
<translation>orain dela minutu bat baino gutxiago</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="515"/>
|
||||
|
||||
@@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>FileSystem</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="286"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="288"/>
|
||||
<source>The destination file has an unexpected size or modification time</source>
|
||||
<translation>فایل مقصد دارای سایز و یا تاریخ ویرایش غیرمتعارف است</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -376,59 +376,59 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivitySettings</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="525"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="581"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="524"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="580"/>
|
||||
<source>Server Activity</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="532"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="531"/>
|
||||
<source>Sync Protocol</source>
|
||||
<translation>پروتکل همگام سازی</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="540"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="539"/>
|
||||
<source>List of ignored or erroneous files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="544"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="543"/>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation>کپی کردن</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="545"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="544"/>
|
||||
<source>Copy the activity list to the clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="587"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="586"/>
|
||||
<source>Not Synced</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="590"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="589"/>
|
||||
<source>Not Synced (%1)</source>
|
||||
<extracomment>%1 is the number of not synced files.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="613"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="612"/>
|
||||
<source>The server activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="617"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="616"/>
|
||||
<source>The sync activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="620"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="619"/>
|
||||
<source>The list of unsynced items has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="625"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="624"/>
|
||||
<source>Copied to clipboard</source>
|
||||
<translation>کپی به کلیپ بورد</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2385,6 +2385,14 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ServerNotificationHandler</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/servernotificationhandler.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>Dismiss</source>
|
||||
<translation>پنهان کن</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::SettingsDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
|
||||
@@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>FileSystem</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="286"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="288"/>
|
||||
<source>The destination file has an unexpected size or modification time</source>
|
||||
<translation>Kohdetiedostolla on odottamaton koko tai muokkausaika</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -376,59 +376,59 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivitySettings</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="525"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="581"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="524"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="580"/>
|
||||
<source>Server Activity</source>
|
||||
<translation>Palvelimen toimet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="532"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="531"/>
|
||||
<source>Sync Protocol</source>
|
||||
<translation>Synkronointiprotokolla</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="540"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="539"/>
|
||||
<source>List of ignored or erroneous files</source>
|
||||
<translation>Luettelo ohitettavista tai virheellisistä tiedostoista</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="544"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="543"/>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation>Kopioi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="545"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="544"/>
|
||||
<source>Copy the activity list to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Kopioi toimilista leikepöydälle.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="587"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="586"/>
|
||||
<source>Not Synced</source>
|
||||
<translation>Ei synkronoitu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="590"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="589"/>
|
||||
<source>Not Synced (%1)</source>
|
||||
<extracomment>%1 is the number of not synced files.</extracomment>
|
||||
<translation>Ei synkronoitu (%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="613"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="612"/>
|
||||
<source>The server activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="617"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="616"/>
|
||||
<source>The sync activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="620"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="619"/>
|
||||
<source>The list of unsynced items has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="625"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="624"/>
|
||||
<source>Copied to clipboard</source>
|
||||
<translation>Kopioitu leikepöydälle</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2388,6 +2388,14 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
|
||||
<translation>Alikansioluetteloa ladatessa tapahtui virhe.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ServerNotificationHandler</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/servernotificationhandler.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>Dismiss</source>
|
||||
<translation>Hylkää</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::SettingsDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
|
||||
@@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>FileSystem</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="286"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="288"/>
|
||||
<source>The destination file has an unexpected size or modification time</source>
|
||||
<translation>Le fichier de destination a une taille ou une date de modification inattendue </translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -376,59 +376,59 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivitySettings</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="525"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="581"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="524"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="580"/>
|
||||
<source>Server Activity</source>
|
||||
<translation>Activité serveur</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="532"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="531"/>
|
||||
<source>Sync Protocol</source>
|
||||
<translation>Activité locale</translation>
|
||||
<translation>Activité de synchronisation</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="540"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="539"/>
|
||||
<source>List of ignored or erroneous files</source>
|
||||
<translation>Historique des fichiers exclus ou en erreur</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="544"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="543"/>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation>Copier</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="545"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="544"/>
|
||||
<source>Copy the activity list to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Copier la liste d'activités dans le presse-papier</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="587"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="586"/>
|
||||
<source>Not Synced</source>
|
||||
<translation>Fichiers non synchronisés</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="590"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="589"/>
|
||||
<source>Not Synced (%1)</source>
|
||||
<extracomment>%1 is the number of not synced files.</extracomment>
|
||||
<translation>Non Synchronisé (%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="613"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="612"/>
|
||||
<source>The server activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>L'historique des opérations sur le serveur a été copié dans le presse-papier.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="617"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="616"/>
|
||||
<source>The sync activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>L'historique des opérations locales a été copié dans le presse-papier.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="620"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="619"/>
|
||||
<source>The list of unsynced items has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>La liste des éléments non synchronisés a été copiée dans le presse-papier.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="625"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="624"/>
|
||||
<source>Copied to clipboard</source>
|
||||
<translation>Copié dans le presse-papier</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2311,7 +2311,7 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="78"/>
|
||||
<source>Local sync protocol</source>
|
||||
<translation>Historique des opérations locales</translation>
|
||||
<translation>Historique des opérations de synchronisation locale</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="80"/>
|
||||
@@ -2399,6 +2399,14 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.</translation>
|
||||
<translation>Une erreur est survenue lors du chargement de la liste des sous-dossiers.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ServerNotificationHandler</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/servernotificationhandler.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>Dismiss</source>
|
||||
<translation>Ignorer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::SettingsDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
|
||||
@@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>FileSystem</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="286"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="288"/>
|
||||
<source>The destination file has an unexpected size or modification time</source>
|
||||
<translation>O ficheiro de destino ten un tamaño ou unha hora de modificación non agardados</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -376,59 +376,59 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivitySettings</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="525"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="581"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="524"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="580"/>
|
||||
<source>Server Activity</source>
|
||||
<translation>Actividade do servidor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="532"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="531"/>
|
||||
<source>Sync Protocol</source>
|
||||
<translation>Protocolo de sincronización</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="540"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="539"/>
|
||||
<source>List of ignored or erroneous files</source>
|
||||
<translation>Lista de ficheiros ignorados ou con erros</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="544"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="543"/>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation>Copiar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="545"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="544"/>
|
||||
<source>Copy the activity list to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Copiar a lista da actividade no portapapeis.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="587"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="586"/>
|
||||
<source>Not Synced</source>
|
||||
<translation>Non sincronizado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="590"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="589"/>
|
||||
<source>Not Synced (%1)</source>
|
||||
<extracomment>%1 is the number of not synced files.</extracomment>
|
||||
<translation>Non sincronizado (%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="613"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="612"/>
|
||||
<source>The server activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>A lista de actividade do servidor copiouse no portapapeis.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="617"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="616"/>
|
||||
<source>The sync activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>A lista de actividade de sincronización foi copiada ao portapapeis.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="620"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="619"/>
|
||||
<source>The list of unsynced items has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>A lista de elementos non sincronizados foi copiada ao portapapeis.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="625"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="624"/>
|
||||
<source>Copied to clipboard</source>
|
||||
<translation>Copiado no portapapeis.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2387,6 +2387,14 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ServerNotificationHandler</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/servernotificationhandler.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>Dismiss</source>
|
||||
<translation>Desbotar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::SettingsDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
|
||||
@@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>FileSystem</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="286"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="288"/>
|
||||
<source>The destination file has an unexpected size or modification time</source>
|
||||
<translation>A cél fájl váratlan méretű vagy módosítási dátumú</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -376,59 +376,59 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivitySettings</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="525"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="581"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="524"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="580"/>
|
||||
<source>Server Activity</source>
|
||||
<translation>Szerver aktivitás</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="532"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="531"/>
|
||||
<source>Sync Protocol</source>
|
||||
<translation>Szinkronizációs protokoll</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="540"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="539"/>
|
||||
<source>List of ignored or erroneous files</source>
|
||||
<translation>Kihagyott vagy hibás fájlok listázása</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="544"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="543"/>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation>Másolás</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="545"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="544"/>
|
||||
<source>Copy the activity list to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Az aktivitási lista másolása a vágólapra.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="587"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="586"/>
|
||||
<source>Not Synced</source>
|
||||
<translation>Nincs szinkronizálva</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="590"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="589"/>
|
||||
<source>Not Synced (%1)</source>
|
||||
<extracomment>%1 is the number of not synced files.</extracomment>
|
||||
<translation>Nincs szinkronizálva (%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="613"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="612"/>
|
||||
<source>The server activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>A szerver aktivitási lista a vágólapra másolva.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="617"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="616"/>
|
||||
<source>The sync activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>A szinkronizációs aktivitási lista a vágólapra másolva.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="620"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="619"/>
|
||||
<source>The list of unsynced items has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="625"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="624"/>
|
||||
<source>Copied to clipboard</source>
|
||||
<translation>Másolva a vágólapra</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2385,6 +2385,14 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ServerNotificationHandler</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/servernotificationhandler.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>Dismiss</source>
|
||||
<translation>Elutasít</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::SettingsDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
|
||||
@@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>FileSystem</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="286"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="288"/>
|
||||
<source>The destination file has an unexpected size or modification time</source>
|
||||
<translation>Il file di destinazione ha una dimensione o un'ora di modifica inattesa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -376,59 +376,59 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivitySettings</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="525"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="581"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="524"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="580"/>
|
||||
<source>Server Activity</source>
|
||||
<translation>Attività del server</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="532"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="531"/>
|
||||
<source>Sync Protocol</source>
|
||||
<translation>Protocollo di sincronizzazione</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="540"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="539"/>
|
||||
<source>List of ignored or erroneous files</source>
|
||||
<translation>Elenco dei file ignorati o errati</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="544"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="543"/>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation>Copia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="545"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="544"/>
|
||||
<source>Copy the activity list to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Copia l'elenco delle attività negli appunti.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="587"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="586"/>
|
||||
<source>Not Synced</source>
|
||||
<translation>Non sincronizzata</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="590"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="589"/>
|
||||
<source>Not Synced (%1)</source>
|
||||
<extracomment>%1 is the number of not synced files.</extracomment>
|
||||
<translation>Non sincronizzata (%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="613"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="612"/>
|
||||
<source>The server activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>L'elenco di attività del server è stato copiato negli appunti.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="617"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="616"/>
|
||||
<source>The sync activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>L'elenco di attività di sincronizzazione è stato copiato negli appunti.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="620"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="619"/>
|
||||
<source>The list of unsynced items has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>L'elenco di elementi non sincronizzati è stato copiato negli appunti.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="625"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="624"/>
|
||||
<source>Copied to clipboard</source>
|
||||
<translation>Copiato negli appunti</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2393,6 +2393,14 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
|
||||
<translation>Si è verificato un errore durante il caricamento dell'elenco delle sottocartelle.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ServerNotificationHandler</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/servernotificationhandler.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>Dismiss</source>
|
||||
<translation>Annulla</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::SettingsDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
|
||||
@@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>FileSystem</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="286"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="288"/>
|
||||
<source>The destination file has an unexpected size or modification time</source>
|
||||
<translation>指定先のファイルは予期しないサイズまたは変更時間です</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -376,59 +376,59 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivitySettings</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="525"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="581"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="524"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="580"/>
|
||||
<source>Server Activity</source>
|
||||
<translation>サーバーアクティビティ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="532"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="531"/>
|
||||
<source>Sync Protocol</source>
|
||||
<translation>同期状況</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="540"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="539"/>
|
||||
<source>List of ignored or erroneous files</source>
|
||||
<translation>無視またはエラーになったファイルのリスト</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="544"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="543"/>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation>コピー</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="545"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="544"/>
|
||||
<source>Copy the activity list to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>アクティビティ一覧をコピーする</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="587"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="586"/>
|
||||
<source>Not Synced</source>
|
||||
<translation>同期対象外</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="590"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="589"/>
|
||||
<source>Not Synced (%1)</source>
|
||||
<extracomment>%1 is the number of not synced files.</extracomment>
|
||||
<translation>未同期 (%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="613"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="612"/>
|
||||
<source>The server activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>サーバーアクティビティリストをクリップボードにコピーしました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="617"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="616"/>
|
||||
<source>The sync activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>同期状況をクリップボードにコピーしました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="620"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="619"/>
|
||||
<source>The list of unsynced items has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>同期されていないアイテムのリストがクリップボードにコピーされました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="625"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="624"/>
|
||||
<source>Copied to clipboard</source>
|
||||
<translation>クリップボードにコピー</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2394,6 +2394,14 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation>サーバーからフォルダーのリスト取得時にエラーが発生しました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ServerNotificationHandler</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/servernotificationhandler.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>Dismiss</source>
|
||||
<translation>閉じる</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::SettingsDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
|
||||
@@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>FileSystem</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="286"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="288"/>
|
||||
<source>The destination file has an unexpected size or modification time</source>
|
||||
<translation>Målfilen har uventet størrelse eller endringstidspunkt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -376,59 +376,59 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivitySettings</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="525"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="581"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="524"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="580"/>
|
||||
<source>Server Activity</source>
|
||||
<translation>Server-aktivitet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="532"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="531"/>
|
||||
<source>Sync Protocol</source>
|
||||
<translation>Synkroniseringsprotokoll</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="540"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="539"/>
|
||||
<source>List of ignored or erroneous files</source>
|
||||
<translation>Liste over filer som er ignorert eller har feil</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="544"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="543"/>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation>Kopier</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="545"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="544"/>
|
||||
<source>Copy the activity list to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Kopier aktivitetslisten til utklippstavlen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="587"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="586"/>
|
||||
<source>Not Synced</source>
|
||||
<translation>Ikke synkronisert</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="590"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="589"/>
|
||||
<source>Not Synced (%1)</source>
|
||||
<extracomment>%1 is the number of not synced files.</extracomment>
|
||||
<translation>Ikke synkronisert (%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="613"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="612"/>
|
||||
<source>The server activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Server-aktivitetslisten er kopiert til utklippstavlen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="617"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="616"/>
|
||||
<source>The sync activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Synkroniserings-aktivitetslisten er kopiert til utklippstavlen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="620"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="619"/>
|
||||
<source>The list of unsynced items has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Listen med usynkroniserte elementer ble kopiert til utklippstavlen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="625"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="624"/>
|
||||
<source>Copied to clipboard</source>
|
||||
<translation>Kopiert til utklippstavlen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2397,6 +2397,14 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den.</translation>
|
||||
<translation>Det oppstod en feil ved lasting av liten med undermapper.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ServerNotificationHandler</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/servernotificationhandler.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>Dismiss</source>
|
||||
<translation>Forkast</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::SettingsDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
|
||||
@@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>FileSystem</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="286"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="288"/>
|
||||
<source>The destination file has an unexpected size or modification time</source>
|
||||
<translation>Het doelbestand heeft een onverwachte omvang of tijdstempel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -376,59 +376,59 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivitySettings</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="525"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="581"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="524"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="580"/>
|
||||
<source>Server Activity</source>
|
||||
<translation>Serveractiviteit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="532"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="531"/>
|
||||
<source>Sync Protocol</source>
|
||||
<translation>Synchronisatiegeschiedenis</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="540"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="539"/>
|
||||
<source>List of ignored or erroneous files</source>
|
||||
<translation>Lijst van genegeerde of foutieve bestanden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="544"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="543"/>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation>Kopiëren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="545"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="544"/>
|
||||
<source>Copy the activity list to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Kopieer de activiteitenlijst naar het klembord.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="587"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="586"/>
|
||||
<source>Not Synced</source>
|
||||
<translation>Niet gesynchroniseerd</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="590"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="589"/>
|
||||
<source>Not Synced (%1)</source>
|
||||
<extracomment>%1 is the number of not synced files.</extracomment>
|
||||
<translation>Niet gesynchroniseerd (%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="613"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="612"/>
|
||||
<source>The server activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>De server activiteitenlijst is gekopieerd naar het klembord.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="617"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="616"/>
|
||||
<source>The sync activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>De sync activiteitenlijst is gekopieerd naar het klembord.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="620"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="619"/>
|
||||
<source>The list of unsynced items has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>De lijst met niet gesyncte objecten is gekopieerd naar het klembord.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="625"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="624"/>
|
||||
<source>Copied to clipboard</source>
|
||||
<translation>Gekopieerd naar het klembord</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2402,6 +2402,14 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
|
||||
<translation>Er trad een fout op bij het laden van de lijst met submappen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ServerNotificationHandler</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/servernotificationhandler.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>Dismiss</source>
|
||||
<translation>Terzijde leggen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::SettingsDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -3463,7 +3471,7 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudtheme.cpp" line="48"/>
|
||||
<source><p>Version %2. For more information visit <a href="%3">https://%4</a></p><p>For known issues and help, please visit: <a href="https://central.owncloud.org/c/desktop-client">https://central.owncloud.org</a></p><p><small>By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Olivier Goffart, Markus Götz, Jan-Christoph Borchardt, and others.</small></p><p>Copyright ownCloud GmbH</p><p>Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0<br/>ownCloud and the ownCloud Logo are registered trademarks of ownCloud GmbH in the United States, other countries, or both.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><p>Versie %2. Voor meer informatie bezoek <a href="%3">https://%4</a></p><p>Voor bekende problemen en hulp, bezoek: <a href="https://central.owncloud.org/c/desktop-client">https://central.owncloud.org</a>.</p><p><small>Door Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, Olivier Goffart, Markus Götz, Jan-Christoph Borchardt en anderen.</small></p><p>Copyright ownCloud, GmbH</p><p>Gelicenseerd onder de GNU General Public License (GPL) Versie 2.0<br/>ownCloud en het ownCloud logo zijn geregistreerde handelsmerken van ownCloud GmbH in de Verenigde Staten, andere landen, of beide.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
||||
@@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>FileSystem</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="286"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="288"/>
|
||||
<source>The destination file has an unexpected size or modification time</source>
|
||||
<translation>Plik docelowy ma nieznaną wielkość lub datę modyfikacji</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -376,59 +376,59 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivitySettings</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="525"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="581"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="524"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="580"/>
|
||||
<source>Server Activity</source>
|
||||
<translation>Aktywność serwera</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="532"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="531"/>
|
||||
<source>Sync Protocol</source>
|
||||
<translation>Protokół synchronizacji</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="540"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="539"/>
|
||||
<source>List of ignored or erroneous files</source>
|
||||
<translation>Lista pominiętych lub błędnych plików</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="544"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="543"/>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation>Kopiuj</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="545"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="544"/>
|
||||
<source>Copy the activity list to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Kopiuj listę aktywności do schowka.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="587"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="586"/>
|
||||
<source>Not Synced</source>
|
||||
<translation>Niezsynchronizowany</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="590"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="589"/>
|
||||
<source>Not Synced (%1)</source>
|
||||
<extracomment>%1 is the number of not synced files.</extracomment>
|
||||
<translation>Niezsynchronizowany (%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="613"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="612"/>
|
||||
<source>The server activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Log aktywności serwera został skopiowany do schowka.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="617"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="616"/>
|
||||
<source>The sync activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Przebieg synchronizacji został skopiowany do schowka.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="620"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="619"/>
|
||||
<source>The list of unsynced items has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Lista niezsynchronizowanych elementów została skopiowana do schowka</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="625"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="624"/>
|
||||
<source>Copied to clipboard</source>
|
||||
<translation>Skopiuj do schowka</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2391,6 +2391,14 @@ Niezalecane jest jego użycie.</translation>
|
||||
<translation>Wystąpił błąd podczas wczytywania listy podfolderów</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ServerNotificationHandler</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/servernotificationhandler.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>Dismiss</source>
|
||||
<translation>Anuluj</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::SettingsDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
|
||||
@@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>FileSystem</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="286"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="288"/>
|
||||
<source>The destination file has an unexpected size or modification time</source>
|
||||
<translation>O ficheiro de destino tem um tamanho inesperado ou a hora foi modificada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -376,59 +376,59 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivitySettings</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="525"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="581"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="524"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="580"/>
|
||||
<source>Server Activity</source>
|
||||
<translation>Atividade do Servidor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="532"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="531"/>
|
||||
<source>Sync Protocol</source>
|
||||
<translation>Protocolo de Sincronização</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="540"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="539"/>
|
||||
<source>List of ignored or erroneous files</source>
|
||||
<translation>Lista de ficheiros ignorados ou com erros</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="544"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="543"/>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation>Copiar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="545"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="544"/>
|
||||
<source>Copy the activity list to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Copiar a lista de atividades para a área de transferência.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="587"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="586"/>
|
||||
<source>Not Synced</source>
|
||||
<translation>Não Sincronizado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="590"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="589"/>
|
||||
<source>Not Synced (%1)</source>
|
||||
<extracomment>%1 is the number of not synced files.</extracomment>
|
||||
<translation>Não Sincronizado (%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="613"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="612"/>
|
||||
<source>The server activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>A lista de atividades do servidor foi copiada para a área de transferência.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="617"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="616"/>
|
||||
<source>The sync activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>A lista de atividades de sincronização foi copiada para a área de transferência.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="620"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="619"/>
|
||||
<source>The list of unsynced items has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>A lista de itens não sincronizados foi copiada para a área de transferência.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="625"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="624"/>
|
||||
<source>Copied to clipboard</source>
|
||||
<translation>Copiado para a área de transferência</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2398,6 +2398,14 @@ Não é aconselhada a sua utilização.</translation>
|
||||
<translation>Ocorreu um erro ao carregar a lista das sub pastas.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ServerNotificationHandler</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/servernotificationhandler.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>Dismiss</source>
|
||||
<translation>Rejeitar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::SettingsDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
|
||||
@@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>FileSystem</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="286"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="288"/>
|
||||
<source>The destination file has an unexpected size or modification time</source>
|
||||
<translation>O arquivo de destino tem um tamanho ou tempo de modificação inesperado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -376,59 +376,59 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivitySettings</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="525"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="581"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="524"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="580"/>
|
||||
<source>Server Activity</source>
|
||||
<translation>Atividade do Servidor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="532"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="531"/>
|
||||
<source>Sync Protocol</source>
|
||||
<translation>Protocolo de Sincronização</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="540"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="539"/>
|
||||
<source>List of ignored or erroneous files</source>
|
||||
<translation>Lista de arquivos ignorados ou errôneos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="544"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="543"/>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation>Copiar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="545"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="544"/>
|
||||
<source>Copy the activity list to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Copiar a lista de atividades para a área de transferência.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="587"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="586"/>
|
||||
<source>Not Synced</source>
|
||||
<translation>Não Sincronizado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="590"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="589"/>
|
||||
<source>Not Synced (%1)</source>
|
||||
<extracomment>%1 is the number of not synced files.</extracomment>
|
||||
<translation>Não sincronizada (%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="613"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="612"/>
|
||||
<source>The server activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>A lista de atividades do servidor tem sido copiados para o clipboard.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="617"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="616"/>
|
||||
<source>The sync activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>A lista de atividades do servidor foi copiada para a área de transferência.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="620"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="619"/>
|
||||
<source>The list of unsynced items has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>A lista de itens não sincronizados foi copiada para a área de transferência.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="625"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="624"/>
|
||||
<source>Copied to clipboard</source>
|
||||
<translation>Copiado para área de transferência</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2395,6 +2395,14 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation>Ocorreu um erro enquanto carregava a lista de subpastas.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ServerNotificationHandler</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/servernotificationhandler.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>Dismiss</source>
|
||||
<translation>Dispensar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::SettingsDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
|
||||
@@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>FileSystem</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="286"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="288"/>
|
||||
<source>The destination file has an unexpected size or modification time</source>
|
||||
<translation>Конечный файл имеет некорректный размер или время изменения</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -376,59 +376,59 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivitySettings</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="525"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="581"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="524"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="580"/>
|
||||
<source>Server Activity</source>
|
||||
<translation>Действия Сервера</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="532"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="531"/>
|
||||
<source>Sync Protocol</source>
|
||||
<translation>Протокол синхронизации</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="540"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="539"/>
|
||||
<source>List of ignored or erroneous files</source>
|
||||
<translation>Список игнорируемых или ошибочных файлов</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="544"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="543"/>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation>Копировать</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="545"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="544"/>
|
||||
<source>Copy the activity list to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Скопировать журнал синхронизации в буфер обмена.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="587"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="586"/>
|
||||
<source>Not Synced</source>
|
||||
<translation>Не синхронизировано</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="590"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="589"/>
|
||||
<source>Not Synced (%1)</source>
|
||||
<extracomment>%1 is the number of not synced files.</extracomment>
|
||||
<translation>Не синхронизировано (%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="613"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="612"/>
|
||||
<source>The server activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Список активности сервера скопирован в буфер обмена.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="617"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="616"/>
|
||||
<source>The sync activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Список активности синхронизации скопирован в буфер обмена.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="620"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="619"/>
|
||||
<source>The list of unsynced items has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Список несинхронизированных элементов скопирован в буфер обмена.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="625"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="624"/>
|
||||
<source>Copied to clipboard</source>
|
||||
<translation>Скопировано в буфер обмена</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2395,6 +2395,14 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation>Произошла ошибка во время загрузки списка подпапок.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ServerNotificationHandler</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/servernotificationhandler.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>Dismiss</source>
|
||||
<translation>Убрать</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::SettingsDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
|
||||
@@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>FileSystem</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="286"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="288"/>
|
||||
<source>The destination file has an unexpected size or modification time</source>
|
||||
<translation>Cieľový súbor má neočakávanú veľkosť alebo čas zmeny</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -376,59 +376,59 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivitySettings</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="525"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="581"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="524"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="580"/>
|
||||
<source>Server Activity</source>
|
||||
<translation>Aktivita servera</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="532"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="531"/>
|
||||
<source>Sync Protocol</source>
|
||||
<translation>Záznam synchronizácie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="540"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="539"/>
|
||||
<source>List of ignored or erroneous files</source>
|
||||
<translation>Zoznam ignorovaných alebo chybných súborov</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="544"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="543"/>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation>Kopírovať</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="545"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="544"/>
|
||||
<source>Copy the activity list to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Skopírovať zoznam aktivít do schránky.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="587"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="586"/>
|
||||
<source>Not Synced</source>
|
||||
<translation>Nezosynchronizované</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="590"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="589"/>
|
||||
<source>Not Synced (%1)</source>
|
||||
<extracomment>%1 is the number of not synced files.</extracomment>
|
||||
<translation>Nezosynchronizované (%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="613"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="612"/>
|
||||
<source>The server activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Zoznam aktivít servera bol skopírovaný do schránky.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="617"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="616"/>
|
||||
<source>The sync activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Zoznam aktivít synchronizácie bol skopírovaný do schránky.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="620"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="619"/>
|
||||
<source>The list of unsynced items has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="625"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="624"/>
|
||||
<source>Copied to clipboard</source>
|
||||
<translation>Skopírované do schránky</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2387,6 +2387,14 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ServerNotificationHandler</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/servernotificationhandler.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>Dismiss</source>
|
||||
<translation>Odmietnuť</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::SettingsDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
|
||||
@@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>FileSystem</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="286"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="288"/>
|
||||
<source>The destination file has an unexpected size or modification time</source>
|
||||
<translation>Ciljna datoteka ima nepričakovano velikost oziroma čas zadnje spremembe.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -376,59 +376,59 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivitySettings</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="525"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="581"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="524"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="580"/>
|
||||
<source>Server Activity</source>
|
||||
<translation>Dejavnost strežnika</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="532"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="531"/>
|
||||
<source>Sync Protocol</source>
|
||||
<translation>Protokol usklajevanja</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="540"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="539"/>
|
||||
<source>List of ignored or erroneous files</source>
|
||||
<translation>Seznam prezrtih datotek ali datotek z napako</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="544"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="543"/>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation>Kopiraj</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="545"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="544"/>
|
||||
<source>Copy the activity list to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Kopiraj seznam opravil v odložišče.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="587"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="586"/>
|
||||
<source>Not Synced</source>
|
||||
<translation>Ni usklajeno</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="590"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="589"/>
|
||||
<source>Not Synced (%1)</source>
|
||||
<extracomment>%1 is the number of not synced files.</extracomment>
|
||||
<translation>Ni usklajeno (%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="613"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="612"/>
|
||||
<source>The server activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Seznam opravil strežnika je kopiran v odložišče.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="617"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="616"/>
|
||||
<source>The sync activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Seznam opravil usklajevanja je kopiran v odložišče.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="620"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="619"/>
|
||||
<source>The list of unsynced items has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Seznam neusklajenih predmetov je kopiran v odložišče.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="625"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="624"/>
|
||||
<source>Copied to clipboard</source>
|
||||
<translation>Kopirano v odložišče</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2398,6 +2398,14 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
|
||||
<translation>Prišlo je do napake med nalaganjem seznama podrejenih map.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ServerNotificationHandler</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/servernotificationhandler.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>Dismiss</source>
|
||||
<translation>Opusti</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::SettingsDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -3459,7 +3467,7 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudtheme.cpp" line="48"/>
|
||||
<source><p>Version %2. For more information visit <a href="%3">https://%4</a></p><p>For known issues and help, please visit: <a href="https://central.owncloud.org/c/desktop-client">https://central.owncloud.org</a></p><p><small>By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Olivier Goffart, Markus Götz, Jan-Christoph Borchardt, and others.</small></p><p>Copyright ownCloud GmbH</p><p>Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0<br/>ownCloud and the ownCloud Logo are registered trademarks of ownCloud GmbH in the United States, other countries, or both.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><p>Različica %2. Več podrobnosti je mogoče najti na <a href="%3">https://%4</a></p><p>Znane težave in pomoč je na voljo na povezavi <a href="https://central.owncloud.org/c/desktop-client">https://central.owncloud.org</a>.</p><p><small>Avtorstvo: Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Olivier Goffart, Markus Götz, Jan-Christoph Borchardt in drugi.</small></p><p>Avtorske pravice ownCloud GmbH</p><p>Programski paket je objavljen z dovoljenjem GNU General Public License (GPL), različice 2.0.<br/>Znamka in logotip ownCloud sta blagovni znamki družbe ownCloud GmbH v Združenih državah, drugih državah ali obojih.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
||||
@@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>FileSystem</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="286"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="288"/>
|
||||
<source>The destination file has an unexpected size or modification time</source>
|
||||
<translation>Одредишни фајл има неочекивану величину или време измене</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -376,59 +376,59 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivitySettings</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="525"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="581"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="524"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="580"/>
|
||||
<source>Server Activity</source>
|
||||
<translation>Активност сервера</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="532"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="531"/>
|
||||
<source>Sync Protocol</source>
|
||||
<translation>Протокол синхронизације</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="540"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="539"/>
|
||||
<source>List of ignored or erroneous files</source>
|
||||
<translation>Списак занемарених или фајлова са грешком</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="544"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="543"/>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation>Копирај</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="545"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="544"/>
|
||||
<source>Copy the activity list to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Копирај активност у клипборд.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="587"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="586"/>
|
||||
<source>Not Synced</source>
|
||||
<translation>Несинхронизовано</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="590"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="589"/>
|
||||
<source>Not Synced (%1)</source>
|
||||
<extracomment>%1 is the number of not synced files.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="613"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="612"/>
|
||||
<source>The server activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="617"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="616"/>
|
||||
<source>The sync activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="620"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="619"/>
|
||||
<source>The list of unsynced items has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="625"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="624"/>
|
||||
<source>Copied to clipboard</source>
|
||||
<translation>Копирано у клипборд</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2387,6 +2387,14 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ServerNotificationHandler</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/servernotificationhandler.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>Dismiss</source>
|
||||
<translation>Откажи</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::SettingsDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
|
||||
@@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>FileSystem</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="286"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="288"/>
|
||||
<source>The destination file has an unexpected size or modification time</source>
|
||||
<translation>Destinationsfilen har en oväntad storlek eller modifieringstidpunkt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -376,59 +376,59 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivitySettings</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="525"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="581"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="524"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="580"/>
|
||||
<source>Server Activity</source>
|
||||
<translation>Serveraktivitet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="532"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="531"/>
|
||||
<source>Sync Protocol</source>
|
||||
<translation>Synkprotokoll</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="540"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="539"/>
|
||||
<source>List of ignored or erroneous files</source>
|
||||
<translation>Lista av ignorerade eller felaktiga filer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="544"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="543"/>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation>Kopiera</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="545"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="544"/>
|
||||
<source>Copy the activity list to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Kopiera aktivitetslistan till urklipp.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="587"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="586"/>
|
||||
<source>Not Synced</source>
|
||||
<translation>Inte synkroniserad</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="590"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="589"/>
|
||||
<source>Not Synced (%1)</source>
|
||||
<extracomment>%1 is the number of not synced files.</extracomment>
|
||||
<translation>Inte synkad (%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="613"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="612"/>
|
||||
<source>The server activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Listan på serveraktivitet har kopierats till urklipp.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="617"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="616"/>
|
||||
<source>The sync activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Listan på synkaktivitet har kopierats till urklipp.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="620"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="619"/>
|
||||
<source>The list of unsynced items has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="625"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="624"/>
|
||||
<source>Copied to clipboard</source>
|
||||
<translation>Kopierat till urklipp</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2391,6 +2391,14 @@ Det är inte lämpligt använda den.</translation>
|
||||
<translation>Ett fel uppstod när listan för submappar laddades.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ServerNotificationHandler</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/servernotificationhandler.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>Dismiss</source>
|
||||
<translation>Avfärda</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::SettingsDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
|
||||
@@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>FileSystem</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="286"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="288"/>
|
||||
<source>The destination file has an unexpected size or modification time</source>
|
||||
<translation>แฟ้มปลายทางมีขนาดที่ระบุไม่ได้หรือการปรับเปลี่ยนเวลา</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -376,59 +376,59 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivitySettings</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="525"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="581"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="524"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="580"/>
|
||||
<source>Server Activity</source>
|
||||
<translation>กิจกรรมของเซิร์ฟเวอร์</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="532"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="531"/>
|
||||
<source>Sync Protocol</source>
|
||||
<translation>โปรโตคอลที่ใช้ในการผสานข้อมูล</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="540"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="539"/>
|
||||
<source>List of ignored or erroneous files</source>
|
||||
<translation>รายชื่อของไฟล์ที่ถูกเพิกเฉยหรือมีผิดพลาด</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="544"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="543"/>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation>คัดลอก</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="545"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="544"/>
|
||||
<source>Copy the activity list to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>คัดลอกรายชื่อกิจกรรมไปยังคลิปบอร์ด</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="587"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="586"/>
|
||||
<source>Not Synced</source>
|
||||
<translation>ไม่ถูกประสานข้อมูลให้ตรงกัน</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="590"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="589"/>
|
||||
<source>Not Synced (%1)</source>
|
||||
<extracomment>%1 is the number of not synced files.</extracomment>
|
||||
<translation>ไม่ถูกประสานข้อมูล (%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="613"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="612"/>
|
||||
<source>The server activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>รายการกิจกรรมเซิร์ฟเวอร์ได้ถูกคัดลอกไปยังคลิปบอร์ด</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="617"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="616"/>
|
||||
<source>The sync activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>รายการกิจกรรมการประสานข้อมูลได้ถูกคัดลอกไปยังคลิปบอร์ด</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="620"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="619"/>
|
||||
<source>The list of unsynced items has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>รายชื่อของรายการที่ไม่ได้ประสานข้อมูล ได้ถูกคัดลอกไปยังคลิปบอร์ด</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="625"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="624"/>
|
||||
<source>Copied to clipboard</source>
|
||||
<translation>คัดลอกไปยังคลิปบอร์ด</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2399,6 +2399,14 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation>เกิดข้อผิดพลาดขณะโหลดรายชื่อของโฟลเดอร์ย่อย</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ServerNotificationHandler</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/servernotificationhandler.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>Dismiss</source>
|
||||
<translation>ยกเลิก</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::SettingsDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
|
||||
@@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>FileSystem</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="286"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="288"/>
|
||||
<source>The destination file has an unexpected size or modification time</source>
|
||||
<translation>Hedef dosya beklenilmeyen boyuta veya düzenlenme tarihine sahip</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -376,59 +376,59 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivitySettings</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="525"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="581"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="524"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="580"/>
|
||||
<source>Server Activity</source>
|
||||
<translation>Sunucu Etkinliği</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="532"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="531"/>
|
||||
<source>Sync Protocol</source>
|
||||
<translation>Eşitleme Protokolü</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="540"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="539"/>
|
||||
<source>List of ignored or erroneous files</source>
|
||||
<translation>Gözardı edilen veya hatalı dosyaların listesi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="544"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="543"/>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation>Kopyala</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="545"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="544"/>
|
||||
<source>Copy the activity list to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Etkinlik listesini panoya kopyala.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="587"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="586"/>
|
||||
<source>Not Synced</source>
|
||||
<translation>Eşitlenmedi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="590"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="589"/>
|
||||
<source>Not Synced (%1)</source>
|
||||
<extracomment>%1 is the number of not synced files.</extracomment>
|
||||
<translation>Eşitlenmedi (%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="613"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="612"/>
|
||||
<source>The server activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Sunucu etkinlik listesi panoya kopyalandı.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="617"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="616"/>
|
||||
<source>The sync activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Eşitleme etkinlik listesi panoya kopyalandı.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="620"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="619"/>
|
||||
<source>The list of unsynced items has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Eşitlenmemiş ögelerin listesi panoya kopyalandı.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="625"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="624"/>
|
||||
<source>Copied to clipboard</source>
|
||||
<translation>Panoya kopyalandı</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2388,6 +2388,14 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
|
||||
<translation>Alt klasör listesi alınırken bir hata oluştu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ServerNotificationHandler</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/servernotificationhandler.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>Dismiss</source>
|
||||
<translation>İptal et</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::SettingsDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
|
||||
@@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>FileSystem</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="286"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="288"/>
|
||||
<source>The destination file has an unexpected size or modification time</source>
|
||||
<translation>Файл призначення має неочікуваний розмір або час редагування</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -376,59 +376,59 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivitySettings</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="525"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="581"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="524"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="580"/>
|
||||
<source>Server Activity</source>
|
||||
<translation>Серверна активність</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="532"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="531"/>
|
||||
<source>Sync Protocol</source>
|
||||
<translation>Протокол Синхронізації</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="540"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="539"/>
|
||||
<source>List of ignored or erroneous files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="544"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="543"/>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation>Копіювати</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="545"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="544"/>
|
||||
<source>Copy the activity list to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Скопіювати протокол синхронізації до буферу обміну.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="587"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="586"/>
|
||||
<source>Not Synced</source>
|
||||
<translation>Не синхронізовано</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="590"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="589"/>
|
||||
<source>Not Synced (%1)</source>
|
||||
<extracomment>%1 is the number of not synced files.</extracomment>
|
||||
<translation>Not Synced (%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="613"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="612"/>
|
||||
<source>The server activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Список серверних операцій скопійовано до буферу обміну.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="617"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="616"/>
|
||||
<source>The sync activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="620"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="619"/>
|
||||
<source>The list of unsynced items has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="625"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="624"/>
|
||||
<source>Copied to clipboard</source>
|
||||
<translation>Скопійовано в буфер обміну</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2386,6 +2386,14 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ServerNotificationHandler</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/servernotificationhandler.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>Dismiss</source>
|
||||
<translation>Припинити</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::SettingsDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
|
||||
@@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>FileSystem</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="286"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="288"/>
|
||||
<source>The destination file has an unexpected size or modification time</source>
|
||||
<translation>目标文件的大小和修改时间无法预料</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -68,12 +68,12 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/notificationwidget.ui" line="56"/>
|
||||
<source>Lorem ipsum dolor sit amet</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Lorem ipsum dolor sit amet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/notificationwidget.ui" line="69"/>
|
||||
<source>Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod temporm </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod temporm</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/notificationwidget.ui" line="89"/>
|
||||
@@ -111,12 +111,12 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="205"/>
|
||||
<source>Synchronize none</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>都不同步</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="212"/>
|
||||
<source>Apply manual changes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>应用手工修改</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="260"/>
|
||||
@@ -248,17 +248,17 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="683"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>以下目录由于太大而没有同步:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="684"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>以下目录由于是外部存储而没有同步:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="685"/>
|
||||
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>以下目录由于太大或是外部存储而没有同步:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="728"/>
|
||||
@@ -376,59 +376,59 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivitySettings</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="525"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="581"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="524"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="580"/>
|
||||
<source>Server Activity</source>
|
||||
<translation>服务器动态</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="532"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="531"/>
|
||||
<source>Sync Protocol</source>
|
||||
<translation>同步协议</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="540"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="539"/>
|
||||
<source>List of ignored or erroneous files</source>
|
||||
<translation>忽视或错误的文件列表</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="544"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="543"/>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation>复制</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="545"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="544"/>
|
||||
<source>Copy the activity list to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>复制动态列表到剪贴板。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="587"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="586"/>
|
||||
<source>Not Synced</source>
|
||||
<translation>未同步</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="590"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="589"/>
|
||||
<source>Not Synced (%1)</source>
|
||||
<extracomment>%1 is the number of not synced files.</extracomment>
|
||||
<translation>未同步 (%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="613"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="612"/>
|
||||
<source>The server activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>服务器动态已被复制到剪贴板。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="617"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="616"/>
|
||||
<source>The sync activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>同步动态已被复制到剪贴板。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="620"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="619"/>
|
||||
<source>The list of unsynced items has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>未同步列表已复制到剪贴板。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="625"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="624"/>
|
||||
<source>Copied to clipboard</source>
|
||||
<translation>复制到剪贴板</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -508,7 +508,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="35"/>
|
||||
<source>Certificate & Key (pkcs12) :</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>证书与秘钥(pkcs12):</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="51"/>
|
||||
@@ -541,7 +541,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="172"/>
|
||||
<source>There was an error while accessing the configuration file at %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>访问配置文件 %1 时发生错误。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="174"/>
|
||||
@@ -734,18 +734,20 @@
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="855"/>
|
||||
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
||||
</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>一个大于 %1 MB 的新文件夹 %2 已被添加。
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="857"/>
|
||||
<source>A folder from an external storage has been added.
|
||||
</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>一个来自外部存储的文件夹已被添加。
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="858"/>
|
||||
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>如果您想下载,请到设置页面选择它。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="894"/>
|
||||
@@ -895,7 +897,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1375"/>
|
||||
<source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>已经有一个从服务器到此文件夹的同步设置。请选择其他本地文件夹!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1333"/>
|
||||
@@ -1211,7 +1213,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="85"/>
|
||||
<source>Ask for confirmation before synchronizing folders larger than</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>请询问确认同步,若同步文件夹大于</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="105"/>
|
||||
@@ -1222,7 +1224,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="127"/>
|
||||
<source>Ask for confirmation before synchronizing external storages</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>请询问确认同步,若涉及外部存储</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="26"/>
|
||||
@@ -1271,7 +1273,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/httpcredentialsgui.cpp" line="35"/>
|
||||
<source>Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>请输入 %1 密码:<br><br>用户:%2<br>账户:%3<br></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/httpcredentialsgui.cpp" line="48"/>
|
||||
@@ -1286,7 +1288,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/httpcredentialsgui.cpp" line="86"/>
|
||||
<source><a href="%1">Click here</a> to request an app password from the web interface.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><a href="%1">点击这里</a>从 web 界面请求一个 app 密码。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -2214,7 +2216,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line="465"/>
|
||||
<source>Unexpected return code from server (%1)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>从服务器得到了意外的返回值(%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line="472"/>
|
||||
@@ -2388,6 +2390,14 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation>载入子文件夹列表时发生错误。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ServerNotificationHandler</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/servernotificationhandler.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>Dismiss</source>
|
||||
<translation>忽略</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::SettingsDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -2532,7 +2542,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="213"/>
|
||||
<source>&Mail link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>邮件地址 (&M)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="220"/>
|
||||
@@ -2547,7 +2557,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="267"/>
|
||||
<source>Anyone with the link has access to the file/folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>任何查看此链接的人都可以访问文件、文件夹</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="95"/>
|
||||
@@ -3074,7 +3084,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="457"/>
|
||||
<source>File names ending with a period are not supported on this file system.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>文件名结尾不可以为“.”。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="467"/>
|
||||
@@ -3084,7 +3094,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="470"/>
|
||||
<source>The file name is a reserved name on this file system.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>文件名为系统保留文件名。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="475"/>
|
||||
@@ -3210,7 +3220,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="319"/>
|
||||
<source><p>Copyright ownCloud GmbH</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><p>ownCloud GmbH 版权所有</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="320"/>
|
||||
@@ -3400,7 +3410,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="739"/>
|
||||
<source>New account...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>新账号……</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="757"/>
|
||||
@@ -3421,7 +3431,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="807"/>
|
||||
<source>Syncing %1 of %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>正在同步 %1,共 %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="815"/>
|
||||
@@ -3449,7 +3459,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudtheme.cpp" line="48"/>
|
||||
<source><p>Version %2. For more information visit <a href="%3">https://%4</a></p><p>For known issues and help, please visit: <a href="https://central.owncloud.org/c/desktop-client">https://central.owncloud.org</a></p><p><small>By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Olivier Goffart, Markus Götz, Jan-Christoph Borchardt, and others.</small></p><p>Copyright ownCloud GmbH</p><p>Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0<br/>ownCloud and the ownCloud Logo are registered trademarks of ownCloud GmbH in the United States, other countries, or both.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><p>版本 %2,更多信息请访问<a href="%3">https://%4</a></p> 帮助信息请访问:<a href="https://central.owncloud.org/c/desktop-client">https://central.owncloud.org</a><p><p> <small>By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, Olivier Goffart, Markus Götz and others.</small></p><p>版权所有ownCloud GmbH</p><p>Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0<br/>ownCloud 以及 ownCloud 标志是 ownCloud Inc. 的注册商标。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -3488,7 +3498,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="301"/>
|
||||
<source>Ask for confirmation before synchroni&zing folders larger than</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>询问确认,若同步 (^z) 文件夹大于</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="318"/>
|
||||
@@ -3499,7 +3509,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="327"/>
|
||||
<source>Ask for confirmation before synchronizing e&xternal storages</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>在同步外部存储时,询问确认 (&x)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="351"/>
|
||||
@@ -3625,7 +3635,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="86"/>
|
||||
<source>Ser&ver Address</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>服务器地址 (&v)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="102"/>
|
||||
@@ -3795,7 +3805,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="305"/>
|
||||
<source>built with %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>使用 %1 创建</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
||||
@@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>FileSystem</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="286"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="288"/>
|
||||
<source>The destination file has an unexpected size or modification time</source>
|
||||
<translation>目的地的檔案大小或修改時間產生異常</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -376,59 +376,59 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivitySettings</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="525"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="581"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="524"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="580"/>
|
||||
<source>Server Activity</source>
|
||||
<translation>伺服器活動</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="532"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="531"/>
|
||||
<source>Sync Protocol</source>
|
||||
<translation>同步協定</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="540"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="539"/>
|
||||
<source>List of ignored or erroneous files</source>
|
||||
<translation>被忽略或者錯誤的檔案列表</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="544"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="543"/>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation>複製</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="545"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="544"/>
|
||||
<source>Copy the activity list to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>複製活動列表到剪貼簿。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="587"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="586"/>
|
||||
<source>Not Synced</source>
|
||||
<translation>尚未同步</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="590"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="589"/>
|
||||
<source>Not Synced (%1)</source>
|
||||
<extracomment>%1 is the number of not synced files.</extracomment>
|
||||
<translation>未同步(%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="613"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="612"/>
|
||||
<source>The server activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>伺服器活動列表已經被複製到剪貼簿。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="617"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="616"/>
|
||||
<source>The sync activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>同步活動列表已經被複製到剪貼簿。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="620"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="619"/>
|
||||
<source>The list of unsynced items has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="625"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="624"/>
|
||||
<source>Copied to clipboard</source>
|
||||
<translation>複製至剪貼簿中</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2389,6 +2389,14 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ServerNotificationHandler</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/servernotificationhandler.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>Dismiss</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::SettingsDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user