mirror of
https://github.com/chylex/Nextcloud-Desktop.git
synced 2026-04-05 14:34:16 +02:00
Compare commits
9 Commits
v1.7.0beta
...
v1.7.0-bet
| Author | SHA1 | Date | |
|---|---|---|---|
|
|
961df010cb | ||
|
|
103986b320 | ||
|
|
764c0cdb03 | ||
|
|
12b09fab67 | ||
|
|
ed5a8ab090 | ||
|
|
41fa562dce | ||
|
|
6c2ce06fea | ||
|
|
ef019cdbfa | ||
|
|
1b02a1a6f3 |
@@ -4,7 +4,7 @@ set( MIRALL_VERSION_PATCH 0 )
|
||||
set( MIRALL_SOVERSION 0 )
|
||||
|
||||
if ( NOT DEFINED MIRALL_VERSION_SUFFIX )
|
||||
set( MIRALL_VERSION_SUFFIX "beta2") #e.g. beta1, beta2, rc1
|
||||
set( MIRALL_VERSION_SUFFIX "beta3") #e.g. beta1, beta2, rc1
|
||||
endif( NOT DEFINED MIRALL_VERSION_SUFFIX )
|
||||
|
||||
if( NOT DEFINED MIRALL_VERSION_BUILD )
|
||||
|
||||
@@ -115,6 +115,8 @@ sub initTesting(;$)
|
||||
|
||||
$owncloud .= "/" unless( $owncloud =~ /\/$/ );
|
||||
|
||||
$ENV{PERL_LWP_SSL_VERIFY_HOSTNAME} = 0;
|
||||
|
||||
print "Connecting to ownCloud at ". $owncloud ."\n";
|
||||
|
||||
# For SSL set the environment variable needed by the LWP module for SSL
|
||||
@@ -166,7 +168,9 @@ sub testDirUrl()
|
||||
# the global var $remoteDir;
|
||||
sub initRemoteDir
|
||||
{
|
||||
$d->open( $owncloud );
|
||||
$d->open( $owncloud )
|
||||
or die("Couldn't open $owncloud: " .$d->message . "\n");
|
||||
|
||||
my $url = testDirUrl();
|
||||
|
||||
my $re = $d->mkcol( $url );
|
||||
@@ -545,7 +549,7 @@ sub putToDirLWP($$)
|
||||
my $string = <FILE>;
|
||||
close FILE;
|
||||
|
||||
my $ua = LWP::UserAgent->new();
|
||||
my $ua = LWP::UserAgent->new( ssl_opts => { verify_hostname => 0 });
|
||||
$ua->agent( "ownCloudTest_$localDir");
|
||||
my $req = PUT $puturl, Content_Type => 'application/octet-stream',
|
||||
Content => $string;
|
||||
@@ -579,7 +583,7 @@ sub getToFileLWP( $$ )
|
||||
my $geturl = testDirUrl() . $file;
|
||||
print "GETting $geturl to $localFile\n";
|
||||
|
||||
my $ua = LWP::UserAgent->new();
|
||||
my $ua = LWP::UserAgent->new( ssl_opts => { verify_hostname => 0 });
|
||||
$ua->agent( "ownCloudTest_$localDir");
|
||||
$ua->credentials( server(), "foo", $user, $passwd);
|
||||
my $req = $ua->get($geturl, ":content_file" => $localFile);
|
||||
@@ -721,7 +725,7 @@ sub createShare($$)
|
||||
|
||||
}
|
||||
|
||||
my $ua = LWP::UserAgent->new();
|
||||
my $ua = LWP::UserAgent->new(ssl_opts => { verify_hostname => 0 } );
|
||||
$ua->agent( "ownCloudTest_sharing");
|
||||
# http://localhost/ocm/ocs/v1.php/apps/files_sharing/api/v1/shares
|
||||
my $puturl = $ocs_url . "apps/files_sharing/api/v1/shares";
|
||||
@@ -757,7 +761,7 @@ sub removeShare($$)
|
||||
-pass => $share_passwd );
|
||||
$dd->open( $owncloud);
|
||||
|
||||
my $ua = LWP::UserAgent->new();
|
||||
my $ua = LWP::UserAgent->new(ssl_opts => { verify_hostname => 0 });
|
||||
$ua->agent( "ownCloudTest_sharing");
|
||||
# http://localhost/ocm/ocs/v1.php/apps/files_sharing/api/v1/shares
|
||||
my $url = $ocs_url . "apps/files_sharing/api/v1/shares/" . $shareId;
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@
|
||||
objects = {
|
||||
|
||||
/* Begin PBXBuildFile section */
|
||||
0B13ECAE173C687400548DA1 /* GCDAsyncSocket.m in Sources */ = {isa = PBXBuildFile; fileRef = 0B13ECAD173C686A00548DA1 /* GCDAsyncSocket.m */; };
|
||||
0B13ECAE173C687400548DA1 /* GCDAsyncSocket.m in Sources */ = {isa = PBXBuildFile; fileRef = 0B13ECAD173C686A00548DA1 /* GCDAsyncSocket.m */; settings = {COMPILER_FLAGS = "-fobjc-arc"; }; };
|
||||
0B13ECAF173C687900548DA1 /* Security.framework in Frameworks */ = {isa = PBXBuildFile; fileRef = 0BFC9ACB173C57E400CDD329 /* Security.framework */; };
|
||||
0BFAF21C16F8E6C10017EA7E /* JSONKit.m in Sources */ = {isa = PBXBuildFile; fileRef = 0BFAF21B16F8E6C10017EA7E /* JSONKit.m */; };
|
||||
692C18A516660C4700BF6A53 /* ContextMenuHandlers.m in Sources */ = {isa = PBXBuildFile; fileRef = 692C18A416660C4600BF6A53 /* ContextMenuHandlers.m */; };
|
||||
@@ -302,8 +302,9 @@
|
||||
isa = XCBuildConfiguration;
|
||||
buildSettings = {
|
||||
ARCHS = "$(ARCHS_STANDARD_32_64_BIT)";
|
||||
COPY_PHASE_STRIP = YES;
|
||||
COPY_PHASE_STRIP = NO;
|
||||
GCC_C_LANGUAGE_STANDARD = gnu99;
|
||||
GCC_OPTIMIZATION_LEVEL = 0;
|
||||
GCC_WARN_ABOUT_RETURN_TYPE = YES;
|
||||
GCC_WARN_UNUSED_VARIABLE = YES;
|
||||
MACOSX_DEPLOYMENT_TARGET = 10.7;
|
||||
|
||||
@@ -101,6 +101,10 @@ void PropagateItemJob::done(SyncFileItem::Status status, const QString &errorStr
|
||||
if( _item._blacklistedInDb ) {
|
||||
// wipe blacklist entry.
|
||||
_propagator->_journal->wipeBlacklistEntry(_item._file);
|
||||
// remove a blacklist entry in case the file was moved.
|
||||
if( _item._originalFile != _item._file ) {
|
||||
_propagator->_journal->wipeBlacklistEntry(_item._originalFile);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
break;
|
||||
case SyncFileItem::Conflict:
|
||||
@@ -382,10 +386,10 @@ bool OwncloudPropagator::localFileNameClash( const QString& relFile )
|
||||
// returns false.
|
||||
} else {
|
||||
QString realFileName = QString::fromWCharArray( FindFileData.cFileName );
|
||||
qDebug() << Q_FUNC_INFO << "Real file name is " << realFileName;
|
||||
FindClose(hFind);
|
||||
|
||||
if( ! file.endsWith(realFileName, Qt::CaseSensitive) ) {
|
||||
qDebug() << Q_FUNC_INFO << "Detected case clash between" << file << "and" << realFileName;
|
||||
re = true;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -706,7 +706,7 @@ void SyncEngine::slotDiscoveryJobFinished(int discoveryResult)
|
||||
|
||||
deleteStaleDownloadInfos();
|
||||
deleteStaleUploadInfos();
|
||||
deleteStaleBlacklistEntries();
|
||||
// deleteStaleBlacklistEntries();
|
||||
_journal->commit("post stale entry removal");
|
||||
|
||||
_propagator->start(_syncedItems);
|
||||
|
||||
@@ -921,6 +921,10 @@ int SyncJournalDb::wipeBlacklist()
|
||||
|
||||
void SyncJournalDb::wipeBlacklistEntry( const QString& file )
|
||||
{
|
||||
if( file.isEmpty() ) {
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
|
||||
QMutexLocker locker(&_mutex);
|
||||
if( checkConnect() ) {
|
||||
QSqlQuery query(_db);
|
||||
|
||||
@@ -151,7 +151,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="608"/>
|
||||
<source>Discovering %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Descobrint %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="654"/>
|
||||
@@ -168,7 +168,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="675"/>
|
||||
<source>file %1 of %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>fitxer %1 de %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="763"/>
|
||||
@@ -278,7 +278,7 @@ Temps restant total %5</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/connectionvalidator.cpp" line="138"/>
|
||||
<source>timeout</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>temps excedit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/connectionvalidator.cpp" line="167"/>
|
||||
@@ -378,7 +378,7 @@ Temps restant total %5</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="466"/>
|
||||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>%1 no s'ha pogut sincronitzar degut a un error. Mira el registre per detalls.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="474"/>
|
||||
@@ -1357,7 +1357,7 @@ No és aconsellada usar-la.</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="182"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="186"/>
|
||||
<source>A file or directory was removed from a read only share, but restoring failed: %1</source>
|
||||
<translation>S'ha eliminat un fitxer o carpeta de la compartició nómés de lectura, però la restauració ha fallat: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1545,7 +1545,7 @@ Proveu de sincronitzar-los de nou.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Mirall::SelectiveSyncDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/selectivesyncdialog.cpp" line="263"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/selectivesyncdialog.cpp" line="265"/>
|
||||
<source>Only checked folders will sync to this computer</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2060,7 +2060,7 @@ Proveu de sincronitzar-los de nou.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="933"/>
|
||||
<source>Local files and share folder removed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Fitxers locals i carpeta compartida esborrats.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="988"/>
|
||||
@@ -2124,7 +2124,7 @@ Proveu de sincronitzar-los de nou.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="277"/>
|
||||
<source>There are no sync folders configured.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>No hi han carpetes sincronitzades configurades.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="303"/>
|
||||
@@ -2214,7 +2214,7 @@ Proveu de sincronitzar-los de nou.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="467"/>
|
||||
<source>Discovering %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Descobrint %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="471"/>
|
||||
@@ -2269,12 +2269,12 @@ Proveu de sincronitzar-los de nou.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="103"/>
|
||||
<source>Sync everything from server</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Sincronitza-ho tot d'el servidor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="122"/>
|
||||
<source>Choose what to sync</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Selecciona el que vulguis sincronitzar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="178"/>
|
||||
@@ -2284,7 +2284,7 @@ Proveu de sincronitzar-los de nou.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="221"/>
|
||||
<source>&Start a clean sync (Erases the local folder!)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>&Comença una sincronització de neteja (S'esborra la carpeta local!)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="256"/>
|
||||
|
||||
@@ -1061,7 +1061,7 @@ si může v průběhu vyžádat dodatečná práva.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="137"/>
|
||||
<source><p><small><strong>Warning:</strong> The local directory is not empty. Pick a resolution!</small></p></source>
|
||||
<translation><p><small><strong>Varování:</strong> Místní složka není prázdná. Zvolte další postup.</small></p></translation>
|
||||
<translation><p><small><strong>Varování:</strong> Místní adresář není prázdný. Zvolte další postup.</small></p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="253"/>
|
||||
@@ -1357,7 +1357,7 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
|
||||
<translation>Operace byla ukončena zásahem uživatele</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="182"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="186"/>
|
||||
<source>A file or directory was removed from a read only share, but restoring failed: %1</source>
|
||||
<translation>Soubor nebo adresář by odebrán ze sdílení pouze pro čtení, ale jeho obnovení selhalo: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1546,7 +1546,7 @@ Zkuste provést novou synchronizaci.
|
||||
<context>
|
||||
<name>Mirall::SelectiveSyncDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/selectivesyncdialog.cpp" line="263"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/selectivesyncdialog.cpp" line="265"/>
|
||||
<source>Only checked folders will sync to this computer</source>
|
||||
<translation>Pouze označené adresáře se budou synchronizovat na tento počitač</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2300,7 +2300,7 @@ Zkuste provést novou synchronizaci.
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="218"/>
|
||||
<source><html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local directory will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers directory.</p></body></html></source>
|
||||
<translation><html><head/><body><p>Pokud je zaškrtnuta tato volba, aktuální obsah v místní složce bude smazán a bude zahájena nová synchronizace ze serveru.</p><p>Nevolte tuto možnost pokud má být místní obsah nahrán do složky na serveru.</p></body></html></translation>
|
||||
<translation><html><head/><body><p>Pokud je zaškrtnuta tato volba, aktuální obsah v místním adresáři bude smazán a bude zahájena nová synchronizace ze serveru.</p><p>Nevolte tuto možnost pokud má být místní obsah nahrán do adresáře na serveru.</p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="272"/>
|
||||
|
||||
@@ -1358,7 +1358,7 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
|
||||
<translation>Der Vorgang wurde durch einen Nutzereingriff abgebrochen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="182"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="186"/>
|
||||
<source>A file or directory was removed from a read only share, but restoring failed: %1</source>
|
||||
<translation>Eine Datei oder Verzeichnis wurde von einer Nur-Lese-Freigabe wiederhergestellt, aber die Wiederherstellung ist mit folgendem Fehler fehlgeschlagen: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1546,7 +1546,7 @@ Versuchen Sie diese nochmals zu synchronisieren.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Mirall::SelectiveSyncDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/selectivesyncdialog.cpp" line="263"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/selectivesyncdialog.cpp" line="265"/>
|
||||
<source>Only checked folders will sync to this computer</source>
|
||||
<translation>Nur markierte Ordner werden auf diesen Computer synchronisiert</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@@ -1358,7 +1358,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation>Η λειτουργία ακυρώθηκε από αλληλεπίδραση του χρήστη.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="182"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="186"/>
|
||||
<source>A file or directory was removed from a read only share, but restoring failed: %1</source>
|
||||
<translation>Ένα αρχείο ή ένας κατάλογος αφαιρέθηκε από ένα διαμοιρασμένο κατάλογο μόνο για ανάγνωση, αλλά η επαναφορά απέτυχε: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1546,7 +1546,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Mirall::SelectiveSyncDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/selectivesyncdialog.cpp" line="263"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/selectivesyncdialog.cpp" line="265"/>
|
||||
<source>Only checked folders will sync to this computer</source>
|
||||
<translation>Μόνο οι επιλεγμένοι φάκελοι θα συγχρονιστούν σε αυτόν τον υπολογιστή</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@@ -1352,7 +1352,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="182"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="186"/>
|
||||
<source>A file or directory was removed from a read only share, but restoring failed: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1539,7 +1539,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Mirall::SelectiveSyncDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/selectivesyncdialog.cpp" line="263"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/selectivesyncdialog.cpp" line="265"/>
|
||||
<source>Only checked folders will sync to this computer</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@@ -1357,7 +1357,7 @@ No se recomienda usarlo.</translation>
|
||||
<translation>La operación fue cancelada por interacción del usuario.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="182"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="186"/>
|
||||
<source>A file or directory was removed from a read only share, but restoring failed: %1</source>
|
||||
<translation>Un archivo o directorio fue eliminado de una carpeta compartida en modo de solo lectura, pero la recuperación falló: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1545,7 +1545,7 @@ Intente sincronizar los archivos nuevamente.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Mirall::SelectiveSyncDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/selectivesyncdialog.cpp" line="263"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/selectivesyncdialog.cpp" line="265"/>
|
||||
<source>Only checked folders will sync to this computer</source>
|
||||
<translation>Solo las carpetas seleccionadas se sincronizarán con esta computadora.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@@ -1354,7 +1354,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="182"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="186"/>
|
||||
<source>A file or directory was removed from a read only share, but restoring failed: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1542,7 +1542,7 @@ Intente sincronizar estos nuevamente.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Mirall::SelectiveSyncDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/selectivesyncdialog.cpp" line="263"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/selectivesyncdialog.cpp" line="265"/>
|
||||
<source>Only checked folders will sync to this computer</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@@ -1357,7 +1357,7 @@ Selle kasutamine pole soovitatav.</translation>
|
||||
<translation>Tegevus tühistati kasutaja poolt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="182"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="186"/>
|
||||
<source>A file or directory was removed from a read only share, but restoring failed: %1</source>
|
||||
<translation>Fail või kataloog oli eemaldatud kirjutamisõiguseta jagamisest, kuid taastamine ebaõnnestus: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1545,7 +1545,7 @@ Proovi neid uuesti sünkroniseerida.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Mirall::SelectiveSyncDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/selectivesyncdialog.cpp" line="263"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/selectivesyncdialog.cpp" line="265"/>
|
||||
<source>Only checked folders will sync to this computer</source>
|
||||
<translation>Selle arvutiga sünkroniseeritakse ainult valitud kaustad.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@@ -1357,7 +1357,7 @@ Ez da gomendagarria erabltzea.</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="182"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="186"/>
|
||||
<source>A file or directory was removed from a read only share, but restoring failed: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1545,7 +1545,7 @@ Saiatu horiek berriz sinkronizatzen.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Mirall::SelectiveSyncDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/selectivesyncdialog.cpp" line="263"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/selectivesyncdialog.cpp" line="265"/>
|
||||
<source>Only checked folders will sync to this computer</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@@ -1350,7 +1350,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="182"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="186"/>
|
||||
<source>A file or directory was removed from a read only share, but restoring failed: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1537,7 +1537,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Mirall::SelectiveSyncDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/selectivesyncdialog.cpp" line="263"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/selectivesyncdialog.cpp" line="265"/>
|
||||
<source>Only checked folders will sync to this computer</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@@ -1353,7 +1353,7 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="182"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="186"/>
|
||||
<source>A file or directory was removed from a read only share, but restoring failed: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1540,7 +1540,7 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Mirall::SelectiveSyncDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/selectivesyncdialog.cpp" line="263"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/selectivesyncdialog.cpp" line="265"/>
|
||||
<source>Only checked folders will sync to this computer</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@@ -1357,7 +1357,7 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.</translation>
|
||||
<translation>L'opération a été annulée par l'utilisateur.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="182"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="186"/>
|
||||
<source>A file or directory was removed from a read only share, but restoring failed: %1</source>
|
||||
<translation>Un fichier ou un dossier a été supprimé du partage en lecture seule, mais la restauration à échoué : %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1545,7 +1545,7 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Mirall::SelectiveSyncDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/selectivesyncdialog.cpp" line="263"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/selectivesyncdialog.cpp" line="265"/>
|
||||
<source>Only checked folders will sync to this computer</source>
|
||||
<translation>Seuls les dossiers sélectionnés vont être synchronisés à cet ordinateur.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@@ -1357,7 +1357,7 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="182"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="186"/>
|
||||
<source>A file or directory was removed from a read only share, but restoring failed: %1</source>
|
||||
<translation>Foi retirado un ficheiro ou directorio desde unha compartición de só lectura, mais non foi posíbel a súa restauración: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1545,7 +1545,7 @@ Tente sincronizalos de novo.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Mirall::SelectiveSyncDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/selectivesyncdialog.cpp" line="263"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/selectivesyncdialog.cpp" line="265"/>
|
||||
<source>Only checked folders will sync to this computer</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@@ -1350,7 +1350,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="182"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="186"/>
|
||||
<source>A file or directory was removed from a read only share, but restoring failed: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1537,7 +1537,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Mirall::SelectiveSyncDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/selectivesyncdialog.cpp" line="263"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/selectivesyncdialog.cpp" line="265"/>
|
||||
<source>Only checked folders will sync to this computer</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@@ -1356,7 +1356,7 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
|
||||
<translation>L'operazione è stata annullata dall'utente.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="182"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="186"/>
|
||||
<source>A file or directory was removed from a read only share, but restoring failed: %1</source>
|
||||
<translation>Un file o una cartella è stato rimosso da una condivisione in sola lettura, ma il ripristino non è riuscito: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1544,7 +1544,7 @@ Prova a sincronizzare nuovamente.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Mirall::SelectiveSyncDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/selectivesyncdialog.cpp" line="263"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/selectivesyncdialog.cpp" line="265"/>
|
||||
<source>Only checked folders will sync to this computer</source>
|
||||
<translation>Saranno sincronizzate con il tuo computer solo le cartelle marcate</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@@ -106,7 +106,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.ui" line="76"/>
|
||||
<source>Choose What to Sync</source>
|
||||
<translation>同期フォルダを選択</translation>
|
||||
<translation>同期フォルダーを選択</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.ui" line="101"/>
|
||||
@@ -1355,7 +1355,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation>操作をキャンセルしました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="182"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="186"/>
|
||||
<source>A file or directory was removed from a read only share, but restoring failed: %1</source>
|
||||
<translation>ファイルまたはディレクトリが読み込み専用の共有から削除されましたが、復元に失敗しました: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1543,9 +1543,9 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Mirall::SelectiveSyncDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/selectivesyncdialog.cpp" line="263"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/selectivesyncdialog.cpp" line="265"/>
|
||||
<source>Only checked folders will sync to this computer</source>
|
||||
<translation>マークしたフォルダのみ、このコンピュータに同期されます。</translation>
|
||||
<translation>マークしたフォルダーのみ、このコンピュータに同期されます。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -2122,7 +2122,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="277"/>
|
||||
<source>There are no sync folders configured.</source>
|
||||
<translation>同期するフォルダがありません。</translation>
|
||||
<translation>同期するフォルダーがありません。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="303"/>
|
||||
|
||||
@@ -1357,7 +1357,7 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
|
||||
<translation>Verwerking afgebroken door gebruikersinteractie.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="182"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="186"/>
|
||||
<source>A file or directory was removed from a read only share, but restoring failed: %1</source>
|
||||
<translation>Er is een bestand of map verwijderd van een alleen-lezen share, maar herstellen is mislukt: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1545,7 +1545,7 @@ Probeer opnieuw te synchroniseren.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Mirall::SelectiveSyncDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/selectivesyncdialog.cpp" line="263"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/selectivesyncdialog.cpp" line="265"/>
|
||||
<source>Only checked folders will sync to this computer</source>
|
||||
<translation>Alleen geselecteerde mappen worden gesynched naar deze computer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@@ -1357,7 +1357,7 @@ Niezalecane jest jego użycie.</translation>
|
||||
<translation>Operacja została przerwana przez użytkownika</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="182"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="186"/>
|
||||
<source>A file or directory was removed from a read only share, but restoring failed: %1</source>
|
||||
<translation>Plik lub katalog został usunięty z udziału z prawem tylko do odczytu, ale przywrócenie nie powiodło się: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1545,7 +1545,7 @@ Niezalecane jest jego użycie.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Mirall::SelectiveSyncDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/selectivesyncdialog.cpp" line="263"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/selectivesyncdialog.cpp" line="265"/>
|
||||
<source>Only checked folders will sync to this computer</source>
|
||||
<translation>Tylko zaznaczone foldery będą synchronizowane z tym komputerem</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@@ -1354,7 +1354,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation>A operação foi cancelada pela acção do utilizador.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="182"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="186"/>
|
||||
<source>A file or directory was removed from a read only share, but restoring failed: %1</source>
|
||||
<translation>Um ficheiro ou um directório foi removido de uma partilha apenas de leitura, mas o restauro falhou: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1542,7 +1542,7 @@ Por favor tente sincronizar novamente.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Mirall::SelectiveSyncDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/selectivesyncdialog.cpp" line="263"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/selectivesyncdialog.cpp" line="265"/>
|
||||
<source>Only checked folders will sync to this computer</source>
|
||||
<translation>Só as pastas verificadas é que serão sincronizadas com este computador</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@@ -1355,7 +1355,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation>A operação foi cancelada pela interação do usuário.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="182"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="186"/>
|
||||
<source>A file or directory was removed from a read only share, but restoring failed: %1</source>
|
||||
<translation>Um arquivo ou diretório foi removido de um compartilhamento somente de leitura, mas a restauração falhou: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1543,7 +1543,7 @@ Tente sincronizar novamente.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Mirall::SelectiveSyncDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/selectivesyncdialog.cpp" line="263"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/selectivesyncdialog.cpp" line="265"/>
|
||||
<source>Only checked folders will sync to this computer</source>
|
||||
<translation>Somente pastas verificadas serão sincronizadas com este computador</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@@ -1357,7 +1357,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation>Операция отменена пользователем</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="182"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="186"/>
|
||||
<source>A file or directory was removed from a read only share, but restoring failed: %1</source>
|
||||
<translation>Файл или каталог был удалён из опубликованной папки с правами только для чтения, но восстановить его не удалось: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1545,7 +1545,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Mirall::SelectiveSyncDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/selectivesyncdialog.cpp" line="263"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/selectivesyncdialog.cpp" line="265"/>
|
||||
<source>Only checked folders will sync to this computer</source>
|
||||
<translation>Только отмеченные папки будут синхронизированы с этим компьютером.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@@ -1357,7 +1357,7 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="182"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="186"/>
|
||||
<source>A file or directory was removed from a read only share, but restoring failed: %1</source>
|
||||
<translation>Súbor alebo priečinok bol odobratý zo zdieľania len na čítanie, ale jeho obnovenie zlyhalo: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1544,7 +1544,7 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Mirall::SelectiveSyncDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/selectivesyncdialog.cpp" line="263"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/selectivesyncdialog.cpp" line="265"/>
|
||||
<source>Only checked folders will sync to this computer</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@@ -1356,7 +1356,7 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
|
||||
<translation>Opravilo je prekinjeno zaradi dejanja uporabnika.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="182"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="186"/>
|
||||
<source>A file or directory was removed from a read only share, but restoring failed: %1</source>
|
||||
<translation>Datoteka ali mapa je bila odstranjena iz mesta v souporabi, ki je nastavljeno le za branje, obnavljanje pa je spodletelo: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1544,7 +1544,7 @@ Te je treba uskladiti znova.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Mirall::SelectiveSyncDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/selectivesyncdialog.cpp" line="263"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/selectivesyncdialog.cpp" line="265"/>
|
||||
<source>Only checked folders will sync to this computer</source>
|
||||
<translation>Z računalnikom bodo usklajene le izbrane mape.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@@ -1357,7 +1357,7 @@ Det är inte lämpligt använda den.</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="182"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="186"/>
|
||||
<source>A file or directory was removed from a read only share, but restoring failed: %1</source>
|
||||
<translation>En fil eller katalog togs bort från en endast-läsbar delning, men återställning misslyckades: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1545,7 +1545,7 @@ Försök att synka dessa igen.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Mirall::SelectiveSyncDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/selectivesyncdialog.cpp" line="263"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/selectivesyncdialog.cpp" line="265"/>
|
||||
<source>Only checked folders will sync to this computer</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@@ -1350,7 +1350,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="182"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="186"/>
|
||||
<source>A file or directory was removed from a read only share, but restoring failed: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1537,7 +1537,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Mirall::SelectiveSyncDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/selectivesyncdialog.cpp" line="263"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/selectivesyncdialog.cpp" line="265"/>
|
||||
<source>Only checked folders will sync to this computer</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@@ -1357,7 +1357,7 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
|
||||
<translation>İşlem kullanıcı etkileşimi tarafından iptal edildi.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="182"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="186"/>
|
||||
<source>A file or directory was removed from a read only share, but restoring failed: %1</source>
|
||||
<translation>Bir dosya veya dizin bir salt okunur paylaşımdan kaldırılmıştı, ancak geri yükleme başarısız oldu: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1545,7 +1545,7 @@ Bu dosyaları tekrar eşitlemeyi deneyin.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Mirall::SelectiveSyncDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/selectivesyncdialog.cpp" line="263"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/selectivesyncdialog.cpp" line="265"/>
|
||||
<source>Only checked folders will sync to this computer</source>
|
||||
<translation>Bu bilgisayara sadece seçili klasörler eşitlenecektir</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@@ -1352,7 +1352,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="182"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="186"/>
|
||||
<source>A file or directory was removed from a read only share, but restoring failed: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1539,7 +1539,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Mirall::SelectiveSyncDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/selectivesyncdialog.cpp" line="263"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/selectivesyncdialog.cpp" line="265"/>
|
||||
<source>Only checked folders will sync to this computer</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@@ -1354,7 +1354,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="182"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="186"/>
|
||||
<source>A file or directory was removed from a read only share, but restoring failed: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1541,7 +1541,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Mirall::SelectiveSyncDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/selectivesyncdialog.cpp" line="263"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/selectivesyncdialog.cpp" line="265"/>
|
||||
<source>Only checked folders will sync to this computer</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@@ -1350,7 +1350,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="182"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="186"/>
|
||||
<source>A file or directory was removed from a read only share, but restoring failed: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1537,7 +1537,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Mirall::SelectiveSyncDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/selectivesyncdialog.cpp" line="263"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/selectivesyncdialog.cpp" line="265"/>
|
||||
<source>Only checked folders will sync to this computer</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user