mirror of
https://github.com/chylex/Nextcloud-Desktop.git
synced 2024-11-14 16:42:47 +01:00
189ada15fd
Signed-off-by: Nextcloud bot <bot@nextcloud.com>
6205 lines
294 KiB
XML
6205 lines
294 KiB
XML
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="tr" version="2.1">
|
||
<context>
|
||
<name>ActivityActionButton</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityActionButton.qml" line="42"/>
|
||
<source>Activity action button</source>
|
||
<translation>Etkinlik işlemi düğmesi</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ActivityItem</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityItem.qml" line="31"/>
|
||
<source>Open %1 locally</source>
|
||
<translation>%1 ögesini yerel olarak aç</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityItem.qml" line="161"/>
|
||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityItem.qml" line="164"/>
|
||
<source>Show more actions</source>
|
||
<translation>Diğer işlemleri görüntüle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityItem.qml" line="251"/>
|
||
<source>Open share dialog</source>
|
||
<translation>Paylaşma penceresini aç</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityItem.qml" line="255"/>
|
||
<source>Share %1</source>
|
||
<translation>%1 ögesini paylaş</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CloudProviderWrapper</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="105"/>
|
||
<source>%1 (%2, %3)</source>
|
||
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="122"/>
|
||
<source>Checking for changes in "%1"</source>
|
||
<translation>"%1" üzerindeki değişiklikler denetleniyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="122"/>
|
||
<source>Checking for changes in '%1'</source>
|
||
<translation>'%1' üzerindeki değişiklikler denetleniyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="127"/>
|
||
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
|
||
<translation>%1 / %2 eşitleniyor (%3 kaldı)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="132"/>
|
||
<source>Syncing %1 of %2</source>
|
||
<translation>%1 / %2 eşitleniyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="139"/>
|
||
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
|
||
<translation>%1 eşitleniyor (%2 kaldı)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="142"/>
|
||
<source>Syncing %1</source>
|
||
<translation>%1 eşitleniyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="163"/>
|
||
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="225"/>
|
||
<source>No recently changed files</source>
|
||
<translation>Yakınlarda değiştirilmiş bir dosya yok</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="179"/>
|
||
<source>Sync paused</source>
|
||
<translation>Eşitleme duraklatıldı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="182"/>
|
||
<source>Syncing</source>
|
||
<translation>Eşitleniyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="218"/>
|
||
<source>Open website</source>
|
||
<translation>Web sitesi aç</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="230"/>
|
||
<source>Recently changed</source>
|
||
<translation>Son değişiklikler</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="237"/>
|
||
<source>Pause synchronization</source>
|
||
<translation>Eşitlemeyi duraklat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="244"/>
|
||
<source>Help</source>
|
||
<translation>Yardım</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="247"/>
|
||
<source>Settings</source>
|
||
<translation>Ayarlar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="250"/>
|
||
<source>Log out</source>
|
||
<translation>Oturumu kapat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="253"/>
|
||
<source>Quit sync client</source>
|
||
<translation>Eşitleme istemcisinden çık</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>FileSystem</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/common/filesystembase.cpp" line="384"/>
|
||
<source>Could not make directories in trash</source>
|
||
<translation>Çöp kutusunda klasörler oluşturulamadı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/common/filesystembase.cpp" line="398"/>
|
||
<location filename="../src/common/filesystembase.cpp" line="404"/>
|
||
<source>Could not move "%1" to "%1"</source>
|
||
<translation>"%1", "%2" üzerine taşınamadı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/common/filesystembase.cpp" line="438"/>
|
||
<source>Moving to the trash is not implemented on this platform</source>
|
||
<translation>Bu platform üzerinde çöpe taşıma özelliği yok</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/common/filesystembase.cpp" line="398"/>
|
||
<location filename="../src/common/filesystembase.cpp" line="404"/>
|
||
<source>Could not move '%1' to '%2'</source>
|
||
<translation>'%1', '%2' üzerine taşınamadı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="158"/>
|
||
<source>Error removing "%1": %2</source>
|
||
<translation>"%1" silinirken sorun çıktı: %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="158"/>
|
||
<source>Error removing '%1': %2</source>
|
||
<translation>'%1' silinirken sorun çıktı: %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="174"/>
|
||
<source>Could not remove folder "%1"</source>
|
||
<translation>"%1" klasörü silinemedi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/filesystem.cpp" line="174"/>
|
||
<source>Could not remove folder '%1'</source>
|
||
<translation>'%1' klasörü silinemedi</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Flow2AuthWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line="26"/>
|
||
<source>Browser Authentication</source>
|
||
<translation>Tarayıcı kimlik doğrulaması</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line="32"/>
|
||
<source>Please switch to your browser to proceed.</source>
|
||
<translation>Lütfen işlemi yapmak için web tarayıcınıza geçin</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line="52"/>
|
||
<source>Re-open Browser</source>
|
||
<translation>Tarayıcıyı yeniden aç</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line="56"/>
|
||
<source>Logo</source>
|
||
<translation>Logo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line="65"/>
|
||
<source>Copy link</source>
|
||
<translation>Bağlantıyı kopyala</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line="73"/>
|
||
<source>Switch to your browser to connect your account</source>
|
||
<translation>Hesabınızla bağlantı kurmak için web tarayıcınıza geçin</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line="148"/>
|
||
<source>An error occurred while connecting. Please try again.</source>
|
||
<translation>Bağlantı kurulurken bir sorun çıktı. Lütfen yeniden deneyin.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>FolderWizardSourcePage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderwizardsourcepage.ui" line="33"/>
|
||
<source>Pick a local folder on your computer to sync</source>
|
||
<translation>Bilgisayarınızdan eşitlenecek yerel klasörü seçin</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderwizardsourcepage.ui" line="44"/>
|
||
<source>&Choose …</source>
|
||
<translation>&Seçin …</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>FolderWizardTargetPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderwizardtargetpage.ui" line="131"/>
|
||
<source>Select a remote destination folder</source>
|
||
<translation>Bir uzak hedef klasörü seçin</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderwizardtargetpage.ui" line="143"/>
|
||
<source>Create folder</source>
|
||
<translation>Klasör ekle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderwizardtargetpage.ui" line="163"/>
|
||
<source>Refresh</source>
|
||
<translation>Yenile</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderwizardtargetpage.ui" line="177"/>
|
||
<source>Folders</source>
|
||
<translation>Klasörler</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::AbstractNetworkJob</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/abstractnetworkjob.cpp" line="297"/>
|
||
<source>Connection timed out</source>
|
||
<translation>Bağlantı zaman aşımına uğradı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/abstractnetworkjob.cpp" line="299"/>
|
||
<source>Unknown error: network reply was deleted</source>
|
||
<translation>Bilinmeyen sorun: Ağ yanıtı silindi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/abstractnetworkjob.cpp" line="430"/>
|
||
<source>Server replied "%1 %2" to "%3 %4"</source>
|
||
<translation>"%3 %4" için sunucu yanıtı "%1 %2"</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::AbstractPropagateRemoteDeleteEncrypted</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/abstractpropagateremotedeleteencrypted.cpp" line="139"/>
|
||
<source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2".</source>
|
||
<translation>Sunucudan alınan HTTP kodu yanlış. 204 bekleniyordu, ancak "%1 %2" alındı.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/abstractpropagateremotedeleteencrypted.cpp" line="181"/>
|
||
<source>"%1 Failed to unlock encrypted folder %2".</source>
|
||
<translation>"%1, %2 şifreli klasörünün kilidini açamadı".</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::AccountManager</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="402"/>
|
||
<source>End to end encryption mnemonic</source>
|
||
<translation>Uçtan uca şifreleme anımsatıcısı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="403"/>
|
||
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
|
||
<translation>Şifreli kimliğiniz korunmak için 12 sözlük sözcüğünden oluşan bir anımsatıcı ile şifrelendi. Lütfen bu sözcükleri not ederek güvenli bir yerde saklayın. Bu bilgi hesabınıza başka aygıtlar (cep telefonu ya da bilgisayar) eklemek istediğinizde gerekir.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::AccountSettings</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="31"/>
|
||
<source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
|
||
<translation>Seçilmemiş klasörler yerel dosya sisteminizden <b>kaldırılacak</b> ve bir daha bu bilgisayar ile eşitlenmeyecek</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="70"/>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="760"/>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="869"/>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1356"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>İptal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="83"/>
|
||
<source>Apply</source>
|
||
<translation>Uygula</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="118"/>
|
||
<source>Connected with <server> as <user></source>
|
||
<translation><server> ile <user> olarak bağlantı kuruldu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="148"/>
|
||
<source>Storage space: …</source>
|
||
<translation>Depolama alanı: …</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="256"/>
|
||
<source>Synchronize all</source>
|
||
<translation>Tümünü eşitle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="263"/>
|
||
<source>Synchronize none</source>
|
||
<translation>Hiçbirini eşitleme</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="270"/>
|
||
<source>Apply manual changes</source>
|
||
<translation>El ile yapılan değişiklikleri uygula</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="88"/>
|
||
<source>End-to-End Encryption with Virtual Files</source>
|
||
<translation>Sanal dosyalar ile uçtan uca şifreleme</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="89"/>
|
||
<source>You seem to have the Virtual Files feature enabled on this folder. At the moment, it is not possible to implicitly download virtual files that are End-to-End encrypted. To get the best experience with Virtual Files and End-to-End Encryption, make sure the encrypted folder is marked with "Make always available locally".</source>
|
||
<translation>Görünüşe göre bu klasör için sanal dosyalar özelliğini etkinleştirmişsiniz. Şu anda uçtan uca şifrelenmiş sanal dosyaların örtülü olarak indirilmesi desteklenmiyor. Sanal dosyalar ve uçtan uca şifreleme ile en iyi deneyimi elde etmek için, şifrelenmiş klasörün "Her zaman yerel olarak kullanılabilsin" olarak işaretlendiğinden emin olun.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="97"/>
|
||
<source>Don't encrypt folder</source>
|
||
<translation>Klasör şifrelenmesin</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="100"/>
|
||
<source>Encrypt folder</source>
|
||
<translation>Klasör şifrelensin</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="233"/>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="254"/>
|
||
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
|
||
<translation>Bu hesap uçtan uca şifrelemeyi destekliyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="235"/>
|
||
<source>Display mnemonic</source>
|
||
<translation>İpucu görüntülensin</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="241"/>
|
||
<source>No account configured.</source>
|
||
<translation>Herhangi bir hesap yapılandırılmamış.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
|
||
<source>Add new</source>
|
||
<translation>Yeni ekle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="224"/>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1068"/>
|
||
<source>Log out</source>
|
||
<translation>Oturumu kapat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="228"/>
|
||
<source>Remove</source>
|
||
<translation>Sil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="232"/>
|
||
<source>Account</source>
|
||
<translation>Hesap</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="256"/>
|
||
<source>Enable encryption</source>
|
||
<translation>Şifreleme kullanılsın</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="261"/>
|
||
<source>Show E2E mnemonic</source>
|
||
<translation>Uçtan uca şifreleme anımsatıcı görüntülensin:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="270"/>
|
||
<source>Warning</source>
|
||
<translation>Uyarı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="89"/>
|
||
<source>You seem to have the Virtual Files feature enabled on this folder. At the moment, it is not possible to implicitly download virtual files that are End-to-End encrypted. To get the best experience with Virtual Files and End-to-End Encryption, make sure the encrypted folder is marked with "Make always available locally".</source>
|
||
<translation>Görünüşe göre bu klasör için sanal dosyalar özelliğini etkinleştirmişsiniz. Şu anda uçtan uca şifrelenmiş sanal dosyaların örtülü olarak indirilmesi desteklenmiyor. Sanal dosyalar ve uçtan uca şifreleme ile en iyi deneyimi elde etmek için, şifrelenmiş klasörün "Her zaman yerel olarak kullanılabilsin" olarak işaretlendiğinden emin olun.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="330"/>
|
||
<source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files.
|
||
Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
|
||
<translation>İçi dolu olan bir klasör şifrelenemez, lütfen dosyaları kaldırın.
|
||
Eşitlemenin tamamlanmasını bekleyip klasörü şifreleyin</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="354"/>
|
||
<source>Encryption failed</source>
|
||
<translation>Şifrelenemedi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="354"/>
|
||
<source>Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore</source>
|
||
<translation>Klasör bulunamadığından şifrelenemedi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="466"/>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="554"/>
|
||
<source>Open folder</source>
|
||
<translation>Klasörü aç</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="483"/>
|
||
<source>Encrypt</source>
|
||
<translation>Şifrele</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="491"/>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="557"/>
|
||
<source>Edit Ignored Files</source>
|
||
<translation>Yok sayılan dosyaları düzenle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="494"/>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="560"/>
|
||
<source>Create new folder</source>
|
||
<translation>Klasör ekle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="500"/>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="586"/>
|
||
<source>Availability</source>
|
||
<translation>Kullanılabilirlik</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="565"/>
|
||
<source>Choose what to sync</source>
|
||
<translation>Eşitlenecek ögeleri seçin</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="571"/>
|
||
<source>Force sync now</source>
|
||
<translation>Şimdi eşitlemeye zorla</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="573"/>
|
||
<source>Restart sync</source>
|
||
<translation>Eşitlemeyi yeniden başlat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="579"/>
|
||
<source>Resume sync</source>
|
||
<translation>Eşitlemeyi sürdür</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="579"/>
|
||
<source>Pause sync</source>
|
||
<translation>Eşitlemeyi duraklat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="582"/>
|
||
<source>Remove folder sync connection</source>
|
||
<translation>Klasör eşitleme bağlantısını sil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="594"/>
|
||
<source>Disable virtual file support …</source>
|
||
<translation>Sanal dosya desteğini devre dışı bırak …</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="602"/>
|
||
<source>Enable virtual file support %1 …</source>
|
||
<translation>%1 için sanal dosya desteği kullanılsın …</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="602"/>
|
||
<source>(experimental)</source>
|
||
<translation>(deneysel)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="695"/>
|
||
<source>Folder creation failed</source>
|
||
<translation>Klasör oluşturulamadı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="696"/>
|
||
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
|
||
<translation><p><i>%1</i> yerel klasörü oluşturulamadı.</p></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="751"/>
|
||
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
|
||
<translation>Klasör eşitleme bağlantısını silmeyi onaylayın</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="752"/>
|
||
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||
<translation><p>Gerçekten <i>%1</i> klasörünün eşitlemesini durdurmayı istiyor musunuz?</p><p><b>Not:</b> Bu işlem herhangi bir dosyayı <b>silmez</b>.</p></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="759"/>
|
||
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
|
||
<translation>Klasör eşitleme bağlantısını sil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="860"/>
|
||
<source>Disable virtual file support?</source>
|
||
<translation>Sanal dosya desteği devre dışı bırakılsın mı?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="861"/>
|
||
<source>This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded.
|
||
|
||
The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.
|
||
|
||
This action will abort any currently running synchronization.</source>
|
||
<translation>Bu işlem sanal dosya desteğini devre dışı bırakır. Bunun sonucunda şu anda "yalnız çevrimiçi kullanılabilir" olarak işaretlenmiş klasörlerin içeriği indirilir.
|
||
|
||
Sanal dosya desteğini devre dışı bırakmanın tek faydası isteğe bağlı eşitleme özelliğinin yeniden kullanılabilmesidir.
|
||
|
||
Bu işlem şu anda yürütülmekte olan eşitleme işlemlerini durdurur.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="868"/>
|
||
<source>Disable support</source>
|
||
<translation>Desteği devre dışı bırak</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="984"/>
|
||
<source>Sync Running</source>
|
||
<translation>Eşitleme çalışıyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="985"/>
|
||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||
<translation>Eşitleme işlemi sürüyor.<br/>Durdurmak istiyor musunuz?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1068"/>
|
||
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
|
||
<translation>%1 (%3%) / %2 kullanımda. Ağ üzerinden bağlanmış ya da paylaşılmış klasörlerin sınırları farklı olabilir.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1069"/>
|
||
<source>%1 of %2 in use</source>
|
||
<translation>%1 / %2 kullanılıyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1078"/>
|
||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||
<translation>Şu anda depolama kullanımı ile ilgili bir bilgi yok.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1081"/>
|
||
<source>%1 in use</source>
|
||
<translation>%1 kullanılıyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1079"/>
|
||
<source>%1 as <i>%2</i></source>
|
||
<translation>%1 <i>%2</i> olarak</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="772"/>
|
||
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
|
||
<translation>%1 sunucu sürümü eski ve desteklenmiyor! Riski üstlenerek devam edebilirsiniz.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1066"/>
|
||
<source>Log in</source>
|
||
<translation>Oturum aç</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1108"/>
|
||
<source>%1 as %2</source>
|
||
<translation>%1, %2 olarak</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1115"/>
|
||
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
|
||
<translation>%1 sunucu sürümü desteklenmiyor! Riski üstlenerek devam edebilirsiniz.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1117"/>
|
||
<source>Connected to %1.</source>
|
||
<translation>%1 ile bağlı.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
|
||
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
||
<translation>%1 sunucusu geçici olarak kullanılamıyor.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1124"/>
|
||
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
|
||
<translation>%1 sunucusu bakım kipinde.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1127"/>
|
||
<source>Signed out from %1.</source>
|
||
<translation>%1 oturumu kapatıldı.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1137"/>
|
||
<source>Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.</source>
|
||
<translation>Kimlik web tarayıcısı üzerinden doğrulanıyor. Web tarayıcıyı yeniden açmak için <a href='%1'>buraya tıklayın</a>.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1141"/>
|
||
<source>Connecting to %1 …</source>
|
||
<translation>%1 bağlantısı kuruluyor …</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1146"/>
|
||
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
||
<translation>%1 ile %2 üzerinde bağlantı yok.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1151"/>
|
||
<source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
|
||
<translation>Sunucu yapılandırma sorunu: %1 ile %2.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1162"/>
|
||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||
<translation>Henüz bir %1 bağlantısı yapılandırılmamış.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1334"/>
|
||
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
|
||
<translation>Çok büyük oldukları için eşitlenmeyen klasörler var:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1336"/>
|
||
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
|
||
<translation>Dış depolama alanlarında bulundukları için eşitlenmeyen klasörler var:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1337"/>
|
||
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
|
||
<translation>Çok büyük oldukları için ya da dış depolama alanında bulundukları için eşitlenmeyen klasörler var:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1349"/>
|
||
<source>Confirm Account Removal</source>
|
||
<translation>Hesap silmeyi onaylayın</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1350"/>
|
||
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||
<translation><p>Gerçekten <i>%1</i> hesabının bağlantısını kaldırmayı istiyor musunuz?</p><p><b>Not:</b> Bu işlem herhangi bir dosyayı <b>silmez</b>.</p></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1355"/>
|
||
<source>Remove connection</source>
|
||
<translation>Bağlantıyı kaldır</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::AccountState</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="154"/>
|
||
<source>Signed out</source>
|
||
<translation>Oturum kapatıldı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="156"/>
|
||
<source>Disconnected</source>
|
||
<translation>Bağlantı kesildi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="158"/>
|
||
<source>Connected</source>
|
||
<translation>Bağlantı kuruldu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="160"/>
|
||
<source>Service unavailable</source>
|
||
<translation>Hizmet kullanılamıyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="162"/>
|
||
<source>Maintenance mode</source>
|
||
<translation>Bakım kipi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="164"/>
|
||
<source>Network error</source>
|
||
<translation>Ağ sorunu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="166"/>
|
||
<source>Configuration error</source>
|
||
<translation>Yapılandırma sorunu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="168"/>
|
||
<source>Asking Credentials</source>
|
||
<translation>Kimlik doğrulama bilgileri soruluyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="170"/>
|
||
<source>Unknown account state</source>
|
||
<translation>Hesap durumu bilinmiyor</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::ActivityListModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="336"/>
|
||
<source>Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced.</source>
|
||
<translation>Yok sayma listesindeki dosyalar ve sembolik bağlantılar eşitlenmez.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="513"/>
|
||
<source>For more activities please open the Activity app.</source>
|
||
<translation>Diğer işlemler için lütfen İşlemler uygulamasını açın.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/activitylistmodel.cpp" line="241"/>
|
||
<source>Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes:</source>
|
||
<translation>Yok sayma listesindeki dosyalar ve sembolik bağlantılar eşitlenmez. Şunlar bulunur:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::AddCertificateDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="17"/>
|
||
<source>SSL client certificate authentication</source>
|
||
<translation>SSL istemci sertifikası kimlik doğrulaması</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="23"/>
|
||
<source>This server probably requires a SSL client certificate.</source>
|
||
<translation>Bu sunucu için büyük olasılıkla bir SSL istemci sertifikası gerekiyor.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="35"/>
|
||
<source>Certificate & Key (pkcs12):</source>
|
||
<translation>Sertifika ve anahtar (pkcs12):</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="35"/>
|
||
<source>Certificate & Key (pkcs12) :</source>
|
||
<translation>Sertifika ve anahtar (pkcs12) :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="51"/>
|
||
<source>Browse …</source>
|
||
<translation>Göz at …</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="60"/>
|
||
<source>Certificate password:</source>
|
||
<translation>Sertifika parolası:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="79"/>
|
||
<source>An encrypted pkcs12 bundle is strongly recommended as a copy will be stored in the configuration file.</source>
|
||
<translation>Bir kopyası yapılandırma dosyasında saklanacağından şifrelenmiş bir pkcs12 paketi önerilir.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.cpp" line="38"/>
|
||
<source>Select a certificate</source>
|
||
<translation>Bir sertifika seçin</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.cpp" line="38"/>
|
||
<source>Certificate files (*.p12 *.pfx)</source>
|
||
<translation>Sertifika dosyaları (*.p12 *.pfx)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::Application</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="131"/>
|
||
<source>Continuing will mean <b>deleting these settings</b>.</source>
|
||
<translation>İlerlerseniz <b>bu ayarlar silinecek</b>.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="133"/>
|
||
<source>Continuing will mean <b>ignoring these settings</b>.</source>
|
||
<translation>İlerlerseniz <b>bu ayarlar yok sayılacak</b>.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="139"/>
|
||
<source>Some settings were configured in newer versions of this client and use features that are not available in this version.<br><br>%1<br><br>The current configuration file was already backed up to <i>%2</i>.</source>
|
||
<translation>Bazı ayarlar, bu uygulamanın daha yeni sürümleri üzerinden yapılmış ve bu sürümde kullanılamaz.<br><br>%1<br><br>Geçerli yapılandırma dosyası zaten<i>%2</i> üzerine yedeklendi.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="146"/>
|
||
<source>Quit</source>
|
||
<translation>Çık</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="147"/>
|
||
<source>Continue</source>
|
||
<translation>Sürdür</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="311"/>
|
||
<source>Error accessing the configuration file</source>
|
||
<translation>Yapılandırma dosyasına erişilirken sorun çıktı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="312"/>
|
||
<source>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user.</source>
|
||
<translation>%1 üzerindeki yapılandırma dosyasına erişilirken bir sorun çıktı. Lütfen kullanıcı hesabınızın yapılandırma dosyasına erişme izinlerinin olduğundan emin olun.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="315"/>
|
||
<source>Quit %1</source>
|
||
<translation>%1 uygulamasından çık</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::AuthenticationDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/authenticationdialog.cpp" line="30"/>
|
||
<source>Authentication Required</source>
|
||
<translation>Kimlik doğrulaması gerekli</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/authenticationdialog.cpp" line="32"/>
|
||
<source>Enter username and password for "%1" at %2.</source>
|
||
<translation>Lütfen %2 üzerindeki "%1" için kullanıcı adı ve parolayı yazın.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/authenticationdialog.cpp" line="32"/>
|
||
<source>Enter username and password for '%1' at %2.</source>
|
||
<translation>Lütfen %2 üzerindeki '%1' için kullanıcı adı ve parolayı yazın.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/authenticationdialog.cpp" line="37"/>
|
||
<source>&User:</source>
|
||
<translation>K&ullanıcı:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/authenticationdialog.cpp" line="38"/>
|
||
<source>&Password:</source>
|
||
<translation>&Parola:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::CleanupPollsJob</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1159"/>
|
||
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
||
<translation>Üst veri veritabanına yazılırken sorun çıktı</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::ClientSideEncryption</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1237"/>
|
||
<source>Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br></source>
|
||
<translation>Lütfen uçtan uca şifreleme parolasını yazın:<br><br>Kullanıcı:%2<br>Hesap:%3<br></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1245"/>
|
||
<source>Enter E2E passphrase</source>
|
||
<translation>Uçtan uca şifreleme parolasını yazın</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::ConflictDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="14"/>
|
||
<source>Sync Conflict</source>
|
||
<translation>Eşitleme çakışması</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="20"/>
|
||
<location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="94"/>
|
||
<source>Conflicting versions of %1.</source>
|
||
<translation>%1 sürümleri çakışıyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="32"/>
|
||
<source>Which version of the file do you want to keep?<br/>If you select both versions, the local file will have a number added to its name.</source>
|
||
<translation>Dosyanın hangi sürümünü tutmak istiyorsunuz?<br/>Her ikisini de tutmayı seçerseniz yerel dosyanın adına bir sayı eklenecek.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="46"/>
|
||
<source>Local version</source>
|
||
<translation>Yerel sürüm</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="57"/>
|
||
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="165"/>
|
||
<source>Click to open the file</source>
|
||
<translation>Dosyayı açmak için tıklayın</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="96"/>
|
||
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="204"/>
|
||
<source>today</source>
|
||
<translation>bugün</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="103"/>
|
||
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="211"/>
|
||
<source>0 byte</source>
|
||
<translation>0 bayt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="110"/>
|
||
<source><a href="%1">Open local version</a></source>
|
||
<translation><a href="%1">Yerel sürümü aç</a></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="154"/>
|
||
<source>Server version</source>
|
||
<translation>Sunucu sürümü</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="218"/>
|
||
<source><a href="%1">Open server version</a></source>
|
||
<translation><a href="%1">Sunucu sürümünü aç</a></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="54"/>
|
||
<location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="177"/>
|
||
<source>Keep selected version</source>
|
||
<translation>Seçilmiş sürüm korunsun</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="148"/>
|
||
<source>Open local version</source>
|
||
<translation>Yerel sürümü aç</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="156"/>
|
||
<source>Open server version</source>
|
||
<translation>Sunucu sürümünü aç</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="174"/>
|
||
<source>Keep both versions</source>
|
||
<translation>İki sürüm de korunsun</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="175"/>
|
||
<source>Keep local version</source>
|
||
<translation>Yerel sürüm korunsun</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/conflictdialog.cpp" line="176"/>
|
||
<source>Keep server version</source>
|
||
<translation>Sunucu sürümü korunsun</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::ConflictSolver</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/conflictsolver.cpp" line="88"/>
|
||
<source>Do you want to delete the directory <i>%1</i> and all its contents permanently?</source>
|
||
<translation><i>%1</i> klasörünü ve içindekilerin tümünü silmek istiyor musunuz?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/conflictsolver.cpp" line="89"/>
|
||
<source>Do you want to delete the file <i>%1</i> permanently?</source>
|
||
<translation><i>%1</i> dosyasını silmek istiyor musunuz?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/conflictsolver.cpp" line="90"/>
|
||
<source>Confirm deletion</source>
|
||
<translation>Silmeyi onaylayın</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/conflictsolver.cpp" line="134"/>
|
||
<location filename="../src/gui/conflictsolver.cpp" line="159"/>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation>Hata</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/conflictsolver.cpp" line="134"/>
|
||
<location filename="../src/gui/conflictsolver.cpp" line="159"/>
|
||
<source>Moving file failed:
|
||
|
||
%1</source>
|
||
<translation>Dosya taşınamadı:
|
||
|
||
%1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::ConnectionValidator</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="50"/>
|
||
<source>No Nextcloud account configured</source>
|
||
<translation>Herhangi bir Nextcloud hesabı yapılandırılmamış</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="147"/>
|
||
<source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
|
||
<translation>Kimlik doğrulama sorunu: Kullanıcı adı ya da parola hatalı.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="159"/>
|
||
<source>Timeout</source>
|
||
<translation>Zaman aşımı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="159"/>
|
||
<source>timeout</source>
|
||
<translation>zaman aşımı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="196"/>
|
||
<source>The provided credentials are not correct</source>
|
||
<translation>Yazılan kimlik doğrulama bilgileri doğru değil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="267"/>
|
||
<source>The configured server for this client is too old</source>
|
||
<translation>Bu istemci için yapılandırılmış sunucu çok eski</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="268"/>
|
||
<source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
|
||
<translation>Lütfen sunucuyu en son sürüme güncelleyin ve istemciyi yeniden başlatın.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::DiscoverySingleDirectoryJob</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="398"/>
|
||
<source>The server file discovery reply is missing data.</source>
|
||
<translation>Sunucu dosya tarama yanıtında veri eksik.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="497"/>
|
||
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="522"/>
|
||
<source>Server error: PROPFIND reply is not XML formatted!</source>
|
||
<translation>Sunucu hatası: PROPFIND yanıtı XML biçiminde değil!</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::DiscoverySingleLocalDirectoryJob</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="262"/>
|
||
<source>Error while opening directory %1</source>
|
||
<translation>%1 klasörü açılırken sorun çıktı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="264"/>
|
||
<source>Directory not accessible on client, permission denied</source>
|
||
<translation>İstemciden klasöre erişilemedi, izin verilmedi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="268"/>
|
||
<source>Directory not found: %1</source>
|
||
<translation>Klasör bulunamadı: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="299"/>
|
||
<source>Filename encoding is not valid</source>
|
||
<translation>Dosya adı kodlaması geçersiz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="318"/>
|
||
<source>Error while reading directory %1</source>
|
||
<translation>%1 klasörü okunurken sorun çıktı</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::EncryptFolderJob</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/encryptfolderjob.cpp" line="79"/>
|
||
<source>Could not generate the metadata for encryption, Unlocking the folder.
|
||
This can be an issue with your OpenSSL libraries.</source>
|
||
<translation>Şifreleme için üst veri üretilemedi. Klasörün kilidi açılıyor.
|
||
Bu durum OpenSLL kitaplıkları ile ilgili bir sorun olabilir.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::Flow2Auth</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="104"/>
|
||
<source>The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
|
||
<translation>Oturum açma adresi HTTPS ile başlamasına rağmen oylama adresi HTTPS ile başlamıyor. Bu bir güvenlik sorunu olabileceğinden oturum açılmayacak. Lütfen BT yöneticinize başvurun.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="115"/>
|
||
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="223"/>
|
||
<source>Error returned from the server: <em>%1</em></source>
|
||
<translation>Sunucudan hata yanıtı alındı: <em>%1</em></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="118"/>
|
||
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="226"/>
|
||
<source>There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em></source>
|
||
<translation>'token' uç noktasına erişilirken bir sorun çıktı: <br><em>%1</em></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="118"/>
|
||
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="226"/>
|
||
<source>There was an error accessing the "token" endpoint: <br><em>%1</em></source>
|
||
<translation>"kod" uç noktasına erişilirken bir sorun çıktı: <br><em>%1</em></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="121"/>
|
||
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="229"/>
|
||
<source>Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em></source>
|
||
<translation>Sunucudan alınan JSON işlenemedi: <br><em>%1</em></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="124"/>
|
||
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="232"/>
|
||
<source>The reply from the server did not contain all expected fields</source>
|
||
<translation>Sunucudan alınan yanıtta beklenen tüm alanlar yok</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="211"/>
|
||
<source>The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
|
||
<translation>Oturum açma adresi HTTPS ile başlamasına rağmen geri döndürülen sunucu adresi HTTPS ile başlamıyor. Bu bir güvenlik sorunu olabileceğinden oturum açılmayacak. Lütfen BT yöneticinize başvurun.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::Flow2AuthWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.cpp" line="97"/>
|
||
<source>Unable to open the Browser, please copy the link to your Browser.</source>
|
||
<translation>Web tarayıcı açılamadı. Lütfen bağlantıyı kopyalayıp tarayıcınıza yapıştırın.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.cpp" line="180"/>
|
||
<source>Waiting for authorization</source>
|
||
<translation>İzin verilmesi bekleniyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.cpp" line="185"/>
|
||
<source>Polling for authorization</source>
|
||
<translation>İzin isteniyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.cpp" line="190"/>
|
||
<source>Starting authorization</source>
|
||
<translation>İzin vermeye başlanıyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.cpp" line="194"/>
|
||
<source>Link copied to clipboard.</source>
|
||
<translation>Bağlantı panoya kopyalandı.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.cpp" line="241"/>
|
||
<source>Reopen Browser</source>
|
||
<translation>Tarayıcıyı yeniden aç</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.cpp" line="244"/>
|
||
<source>Copy Link</source>
|
||
<translation>Bağlantıyı kopyala</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::Folder</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="175"/>
|
||
<source>Local folder %1 does not exist.</source>
|
||
<translation>%1 yerel klasörü bulunamadı.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="178"/>
|
||
<source>%1 should be a folder but is not.</source>
|
||
<translation>%1 bir klasör olmalı, ancak değil.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="181"/>
|
||
<source>%1 is not readable.</source>
|
||
<translation>%1 okunabilir değil.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="428"/>
|
||
<source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
|
||
<translation><numerusform>%1 ve diğer %n dosya kaldırıldı.</numerusform><numerusform>%1 ve diğer %n dosya kaldırıldı.</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="430"/>
|
||
<source>%1 has been removed.</source>
|
||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||
<translation>%1 kaldırıldı.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="380"/>
|
||
<source>%1 and %n other file(s) have been downloaded.</source>
|
||
<translation><numerusform>%1 ve diğer %n dosya indirildi.</numerusform><numerusform>%1 ve diğer %n dosya indirildi.</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="382"/>
|
||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||
<translation>%1 indirildi.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="435"/>
|
||
<source>%1 and %n other file(s) have been added.</source>
|
||
<translation><numerusform>%1 ve diğer %n dosya eklendi.</numerusform><numerusform>%1 ve diğer %n dosya eklendi.</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="437"/>
|
||
<source>%1 has been added.</source>
|
||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||
<translation>%1 eklendi.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="442"/>
|
||
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
|
||
<translation><numerusform>%1 ve diğer %n dosya güncellendi.</numerusform><numerusform>%1 ve diğer %n dosya güncellendi.</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="444"/>
|
||
<source>%1 has been updated.</source>
|
||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||
<translation>%1 güncellendi.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="449"/>
|
||
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
|
||
<translation><numerusform>%1, %2 olarak yeniden adlandırıldı ve diğer %n dosyanın adı değiştirildi.</numerusform><numerusform>%1, %2 olarak yeniden adlandırıldı ve diğer %n dosyanın adı değiştirildi.</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="451"/>
|
||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||
<translation>%1, %2 olarak adlandırıldı.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="456"/>
|
||
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
|
||
<translation><numerusform>%1, %2 konumuna taşındı ve diğer %n dosya taşındı.</numerusform><numerusform>%1, %2 konumuna taşındı ve diğer %n dosya taşındı.</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="458"/>
|
||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||
<translation>%1, %2 konumuna taşındı.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="463"/>
|
||
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
|
||
<translation><numerusform>%1 ve diğer %n dosya için eşitleme çakışması var.</numerusform><numerusform>%1 ve diğer %n dosya için eşitleme çakışması var.</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="465"/>
|
||
<source>%1 has a sync conflict. Please check the conflict file!</source>
|
||
<translation>%1 için eşitleme çakışması var. Lütfen çakışan dosyayı denetleyin!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="470"/>
|
||
<source>%1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||
<translation><numerusform>%1 ve diğer %n dosya sorunlar nedeniyle eşitlenemedi. Ayrıntılı bilgi almak için günlük dosyasına bakın.</numerusform><numerusform>%1 ve diğer %n dosya sorunlar nedeniyle eşitlenemedi. Ayrıntılı bilgi almak için günlük dosyasına bakabilirsiniz.</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="472"/>
|
||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||
<translation>%1 bir sorun nedeniyle eşitlenemedi. Ayrıntılı bilgi almak için günlük dosyasına bakabilirsiniz.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="477"/>
|
||
<source>%1 and %n other file(s) are currently locked.</source>
|
||
<translation><numerusform>Şu anda %1 ve %n diğer dosya kilitli.</numerusform><numerusform>Şu anda %1 ve %n diğer dosya kilitli.</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="479"/>
|
||
<source>%1 is currently locked.</source>
|
||
<translation>%1 şu anda kilitli.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="487"/>
|
||
<source>Sync Activity</source>
|
||
<translation>Eşitleme işlemi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="822"/>
|
||
<source>Could not read system exclude file</source>
|
||
<translation>Sistem katılmayacaklar dosyası okunamadı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1100"/>
|
||
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
||
</source>
|
||
<translation>%1 MB boyutundan büyük yeni bir klasör eklendi: %2.
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1103"/>
|
||
<source>A folder from an external storage has been added.
|
||
</source>
|
||
<translation>Dış depolama alanından bir klasör eklendi.
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1104"/>
|
||
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
||
<translation>İndirmek istiyorsanız seçmek için lütfen ayarlar bölümüne gidin.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1164"/>
|
||
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
|
||
<translation>%1 klasörü oluşturulmuş ancak daha önce eşitleme dışı bırakılmış. Bu klasördeki veriler eşitlenmeyecek.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1167"/>
|
||
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
|
||
<translation>%1 dosyası oluşturulmuş ancak daha önce eşitleme dışı bırakılmış. Bu dosyadaki veriler eşitlenmeyecek.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1178"/>
|
||
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
|
||
|
||
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
|
||
|
||
%1</source>
|
||
<translation>Eşitlenen klasörlerdeki değişiklikler güvenli şekilde izlenemiyor.
|
||
|
||
Bunun sonucunda eşitleme istemcisi yerel değişiklikleri anında yükleyemez. Onun yerine yalnız yerel değişiklikleri tarar ve aralıklarla yükler (varsayılan olarak iki saatte bir).</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1260"/>
|
||
<source>All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
|
||
Are you sure you want to sync those actions with the server?
|
||
If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
|
||
<translation>'%1' eşitleme klasöründeki tüm dosyalar sunucudan silindi.
|
||
Silinen dosyalar eşitleme sırasında yerel eşitleme klasörünüzden de silinecek ve bu dosyaları geri yüklemedikçe göremeyeceksiniz.
|
||
Sunucuda bu eşitleme işlemlerinin yapılmasını istediğinizden emin misiniz?
|
||
Bu işlemi yanlışlıkla yaptıysanız ve dosyalarınızı korumak istiyorsanız dosyalar sunucudan yeniden eşitlenecek.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1052"/>
|
||
<source>All files in the sync folder '%1' were deleted on the server.
|
||
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
|
||
If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
|
||
If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner.</source>
|
||
<translation>'%1' eşitleme klasöründeki tüm dosyalar silinecek.
|
||
Silinen bu dosyalar yerel eşitleme klasörünüzden de silineceğinden, geri yükleme yetkiniz yoksa bu dosyaları kullanamayacaksınız.
|
||
Geri yükleme yetkiniz varsa ve geri yüklemeyi seçerseniz, dosyalar sunucu ile yeniden eşitlenir.
|
||
Silmeyi seçerseniz, sahibi değilseniz bu dosyaları artık kullanamazsınız.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1057"/>
|
||
<source>All files got deleted from your local sync folder '%1'.
|
||
These files will be deleted from the server and will not be available on your other devices if they will not be restored.
|
||
If this action was unintended you can restore the lost data now.</source>
|
||
<translation>'%1' yerel eşitleme klasöründeki tüm dosyalar silindi.
|
||
Bu dosyalar sunucudan da silinecek ve geri yüklenmez ise diğer aygıtlarınız üzerinden de erişilemeyecek.
|
||
Bu işlemi kasıtlı olarak yapmıyorsanız şu anda silinen verileri geri geri yükleyebilirsiniz.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1061"/>
|
||
<source>Delete all files?</source>
|
||
<translation>Tüm dosyalar silinsin mi?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1064"/>
|
||
<source>Delete all files</source>
|
||
<translation>Tüm dosyaları sil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1065"/>
|
||
<source>Restore deleted files</source>
|
||
<translation>Silinmiş dosyaları geri yükle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1082"/>
|
||
<source>This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'.
|
||
This might be because a backup was restored on the server.
|
||
Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files?</source>
|
||
<translation>Eşitleme işlemi '%1' eşitleme klasöründeki dosyaların yerine daha eski sürümleri yükleyebilir.
|
||
Bunun nedeni sunucuya bir yedeğin geri yüklenmiş olması olabilir.
|
||
Eşitlemeye normal şekilde devam edilirse tüm dosyalar daha eski bir dosya ile değiştirilebilir. Çakışma için daha yeni yerel dosyaları korumak ister misiniz?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1087"/>
|
||
<source>Backup detected</source>
|
||
<translation>Yedek bulundu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1090"/>
|
||
<source>Normal Synchronisation</source>
|
||
<translation>Normal eşitleme</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1091"/>
|
||
<source>Keep Local Files as Conflict</source>
|
||
<translation>Çakıştığında yerel dosyalar korunsun</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1232"/>
|
||
<source>All files in the sync folder "%1" folder were deleted on the server.
|
||
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
|
||
If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
|
||
If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner.</source>
|
||
<translation>"%1" eşitleme klasöründeki tüm dosyalar silinecek.
|
||
Silinen bu dosyalar yerel eşitleme klasörünüzden de silineceğinden, geri yükleme yetkiniz yoksa bu dosyaları kullanamayacaksınız.
|
||
Geri yükleme yetkiniz varsa ve geri yüklemeyi seçerseniz, dosyalar sunucu ile yeniden eşitlenir.
|
||
Silmeyi seçerseniz, sahibi değilseniz bu dosyaları artık kullanamazsınız.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1237"/>
|
||
<source>All the files in your local sync folder "%1" were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
|
||
Are you sure you want to sync those actions with the server?
|
||
If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
|
||
<translation>"%1" eşitleme klasöründeki tüm dosyalar sunucudan silindi.
|
||
Silinen dosyalar eşitleme sırasında yerel eşitleme klasörünüzden de silinecek ve bu dosyaları geri yüklemedikçe göremeyeceksiniz.
|
||
Sunucuda bu eşitleme işlemlerinin yapılmasını istediğinizden emin misiniz?
|
||
Bu işlemi yanlışlıkla yaptıysanız ve dosyalarınızı korumak istiyorsanız dosyalar sunucudan yeniden eşitlenecek.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1264"/>
|
||
<source>Remove All Files?</source>
|
||
<translation>Tüm dosyalar silinsin mi?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1268"/>
|
||
<source>Remove all files</source>
|
||
<translation>Tüm dosyalar silinsin</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1255"/>
|
||
<source>All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server.
|
||
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
|
||
If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
|
||
If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner.</source>
|
||
<translation>'%1' eşitleme klasöründeki tüm dosyalar silinecek.
|
||
Silinen bu dosyalar yerel eşitleme klasörünüzden de silineceğinden, geri yükleme yetkiniz yoksa bu dosyaları kullanamayacaksınız.
|
||
Geri yükleme yetkiniz varsa ve geri yüklemeyi seçerseniz, dosyalar sunucu ile yeniden eşitlenir.
|
||
Silmeyi seçerseniz, sahibi değilseniz bu dosyaları artık kullanamazsınız.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1269"/>
|
||
<source>Keep files</source>
|
||
<translation>Dosyalar korunsun</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::FolderCreationDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/foldercreationdialog.ui" line="14"/>
|
||
<source>Create new folder</source>
|
||
<translation>Klasör ekle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/foldercreationdialog.ui" line="42"/>
|
||
<source>Enter folder name</source>
|
||
<translation>Klasör adını yazın</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/foldercreationdialog.ui" line="61"/>
|
||
<source>Folder already exists</source>
|
||
<translation>Klasör zaten var</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/foldercreationdialog.cpp" line="76"/>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation>Hata</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/foldercreationdialog.cpp" line="76"/>
|
||
<source>Could not create a folder! Check your write permissions.</source>
|
||
<translation>Bir klasör eklenemedi! Yazma izinlerinizi denetleyin.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::FolderMan</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="389"/>
|
||
<source>Could not reset folder state</source>
|
||
<translation>Klasör durumu sıfırlanamadı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="390"/>
|
||
<source>An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
|
||
<translation>Eski bir '%1' eşitleme günlüğü bulundu ancak kaldırılamadı. Günlüğün Başka bir uygulama tarafından kullanılmadığından emin olun.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="390"/>
|
||
<source>An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
|
||
<translation>Eski bir "%1" eşitleme günlüğü bulundu ancak kaldırılamadı. Günlüğün Başka bir uygulama tarafından kullanılmadığından emin olun.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1225"/>
|
||
<source> (backup)</source>
|
||
<translation> (yedek)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1230"/>
|
||
<source> (backup %1)</source>
|
||
<translation> (yedek %1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1475"/>
|
||
<source>Undefined State.</source>
|
||
<translation>Tanımlanmamış durum.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1478"/>
|
||
<source>Waiting to start syncing.</source>
|
||
<translation>Eşitlemenin başlatılması bekleniyor.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1481"/>
|
||
<source>Preparing for sync.</source>
|
||
<translation>Eşitleme için hazırlanılıyor.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1484"/>
|
||
<source>Sync is running.</source>
|
||
<translation>Eşitleme çalışıyor.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1371"/>
|
||
<source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
|
||
<translation>Eşitlendi, çakışmalar çözülüyor.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1489"/>
|
||
<source>Sync finished with unresolved conflicts.</source>
|
||
<translation>Eşitleme çözülememiş çakışmalar ile tamamlandı.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1491"/>
|
||
<source>Last Sync was successful.</source>
|
||
<translation>Son eşitleme başarılıydı.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1497"/>
|
||
<source>Setup Error.</source>
|
||
<translation>Kurulum sorunu.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1500"/>
|
||
<source>User Abort.</source>
|
||
<translation>Kullanıcı iptal etti.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1503"/>
|
||
<source>Sync is paused.</source>
|
||
<translation>Eşitleme duraklatıldı.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1509"/>
|
||
<source>%1 (Sync is paused)</source>
|
||
<translation>%1 (eşitleme duraklatıldı)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1517"/>
|
||
<source>No valid folder selected!</source>
|
||
<translation>Geçerli bir klasör seçilmemiş!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1529"/>
|
||
<source>The selected path does not exist!</source>
|
||
<translation>Seçilmiş yol bulunamadı!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1533"/>
|
||
<source>The selected path is not a folder!</source>
|
||
<translation>Seçilmiş yol bir klasör değil!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1537"/>
|
||
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
|
||
<translation>Seçilmiş klasöre yazma izniniz yok!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1584"/>
|
||
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||
<translation>%1 yerel klasöründe eşitleme için kullanılan bir klasör zaten var. Lütfen başka bir klasör seçin!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1590"/>
|
||
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||
<translation>%1 yerel klasörü zaten eşitleme için kullanılan bir klasörün içinde. Lütfen başka bir klasör seçin!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1604"/>
|
||
<source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
|
||
<translation>Sunucu ile bu yerel klasör zaten eşitleniyor. Lütfen başka bir yerel klasör seçin!</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::FolderStatusDelegate</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="48"/>
|
||
<source>Add Folder Sync Connection</source>
|
||
<translation>Klasör eşitleme bağlantısı ekle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="256"/>
|
||
<source>Synchronized with local folder (%1)</source>
|
||
<translation>Yerel klasör ile eşitlendi (%1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="307"/>
|
||
<source>File</source>
|
||
<translation>Dosya</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="149"/>
|
||
<source>You need to be connected to add a folder</source>
|
||
<translation>Klasör eklemek için bağlantı kurmuş olmanız gerekir</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="151"/>
|
||
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
|
||
<translation>Eşitlenecek bir klasör eklemek için bu düğmeye tıklayın.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="162"/>
|
||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="164"/>
|
||
<source>%1 (%2)</source>
|
||
<extracomment>Example text: "File.txt (23KB)"</extracomment>
|
||
<translation>%1 (%2)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="200"/>
|
||
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
|
||
<translation>Klasör listesi sunucudan yüklenirken sorun çıktı.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="203"/>
|
||
<source>Fetching folder list from server …</source>
|
||
<translation>Sunucudan klasör listesi alınıyor …</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="229"/>
|
||
<source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
|
||
<translation>Çözümlenmemiş çakışmalar var. Ayrıntılı bilgi için tıklayın.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="235"/>
|
||
<source>Virtual file support is enabled.</source>
|
||
<translation>Sanal dosya desteği etkinleştirildi.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="257"/>
|
||
<source>Signed out</source>
|
||
<translation>Oturum kapatıldı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="299"/>
|
||
<source>Synchronizing VirtualFiles with local folder</source>
|
||
<translation>Sanal dosyalar yerel klasör ile eşitleniyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="301"/>
|
||
<source>Synchronizing with local folder</source>
|
||
<translation>Yerel klasör ile eşitleniyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="973"/>
|
||
<source>Checking for changes in remote '%1'</source>
|
||
<translation>Uzak '%1' üzerindeki değişiklikler denetleniyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="977"/>
|
||
<source>Checking for changes in local '%1'</source>
|
||
<translation>Yerel '%1' üzerindeki değişiklikler denetleniyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="973"/>
|
||
<source>Checking for changes in remote "%1"</source>
|
||
<translation>Uzak "%1" üzerindeki değişiklikler denetleniyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="977"/>
|
||
<source>Checking for changes in local "%1"</source>
|
||
<translation>Yerel "%1" üzerindeki değişiklikler denetleniyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="984"/>
|
||
<source>Reconciling changes</source>
|
||
<translation>Değişiklikler denkleştiriliyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1019"/>
|
||
<source>, '%1'</source>
|
||
<extracomment>Build a list of file names</extracomment>
|
||
<translation>, '%1'</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1022"/>
|
||
<source>'%1'</source>
|
||
<extracomment>Argument is a file name</extracomment>
|
||
<translation>'%1'</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1046"/>
|
||
<source>Syncing %1</source>
|
||
<extracomment>Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
|
||
<translation>%1 eşitleniyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1048"/>
|
||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1059"/>
|
||
<source>, </source>
|
||
<translation>, </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1052"/>
|
||
<source>download %1/s</source>
|
||
<extracomment>Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
||
<translation>indirme %1/s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1054"/>
|
||
<source>↓ %1/s</source>
|
||
<translation>↓ %1/s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1062"/>
|
||
<source>upload %1/s</source>
|
||
<extracomment>Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
||
<translation>yükleme %1/s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1064"/>
|
||
<source>↑ %1/s</source>
|
||
<translation>↑ %1/s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1070"/>
|
||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
||
<translation>%1 %2 (%3 / %4)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1074"/>
|
||
<source>%1 %2</source>
|
||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||
<translation>%1 %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1091"/>
|
||
<source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
|
||
<extracomment>Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
|
||
<translation>Kalan %5, %1/ %2, dosya %3 / %4</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1099"/>
|
||
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
|
||
<extracomment>Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
|
||
<translation>%1 / %2, %3 / %4 dosya</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1106"/>
|
||
<source>file %1 of %2</source>
|
||
<translation>dosya %1 / %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1152"/>
|
||
<source>Waiting …</source>
|
||
<translation>Bekleniyor …</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1154"/>
|
||
<source>Waiting for %n other folder(s) …</source>
|
||
<translation><numerusform>Diğer %n klasör bekleniyor …</numerusform><numerusform>Diğer %n klasör bekleniyor …</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1160"/>
|
||
<source>Preparing to sync …</source>
|
||
<translation>Eşitlemeye hazırlanılıyor …</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::FolderWatcher</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderwatcher.cpp" line="126"/>
|
||
<source>The watcher did not receive a test notification.</source>
|
||
<translation>İzleyici bir sınama bildirimi almadı.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::FolderWatcherPrivate</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderwatcher_linux.cpp" line="88"/>
|
||
<source>This problem usually happens when the inotify watches are exhausted. Check the FAQ for details.</source>
|
||
<translation>Bu sorun genellikle inotify izlemelerinin süresi geçmiş ise ortaya çıkar. Ayrıntılı bilgi almak için SSS bölümüne bakın.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::FolderWizard</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="620"/>
|
||
<source>Add Folder Sync Connection</source>
|
||
<translation>Klasör eşitleme bağlantısı ekle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="622"/>
|
||
<source>Add Sync Connection</source>
|
||
<translation>Eşitleme bağlantısı ekle</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::FolderWizardLocalPath</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="69"/>
|
||
<source>Click to select a local folder to sync.</source>
|
||
<translation>Eşitlenecek yerel bir klasör seçmek için tıklayın.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="76"/>
|
||
<source>Enter the path to the local folder.</source>
|
||
<translation>Yerel klasör yolunu yazın.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="135"/>
|
||
<source>Select the source folder</source>
|
||
<translation>Kaynak klasörü seçin</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::FolderWizardRemotePath</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="183"/>
|
||
<source>Create Remote Folder</source>
|
||
<translation>Uzak klasör ekle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="184"/>
|
||
<source>Enter the name of the new folder to be created below '%1':</source>
|
||
<translation>'%1' altına eklenecek yeni klasörün adını yazın:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="184"/>
|
||
<source>Enter the name of the new folder to be created below "%1":</source>
|
||
<translation>"%1" altına eklenecek yeni klasörün adını yazın:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="214"/>
|
||
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
|
||
<translation>Klasör %1 üzerine eklendi.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="225"/>
|
||
<source>Authentication failed accessing %1</source>
|
||
<translation>%1 erişimi için kimlik doğrulanamadı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="227"/>
|
||
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
|
||
<translation>%1 üzerine klasör eklenemedi. Lütfen el ile denetleyin.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="245"/>
|
||
<source>Failed to list a folder. Error: %1</source>
|
||
<translation>Bir klasör listelenemedi. Hata: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="326"/>
|
||
<source>Choose this to sync the entire account</source>
|
||
<translation>Tüm hesabı eşitlemek için bunu seçin</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="469"/>
|
||
<source>This folder is already being synced.</source>
|
||
<translation>Bu klasör zaten eşitleniyor.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="471"/>
|
||
<source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
|
||
<translation><i>%2</i> klasörünün üst klasörü olan <i>%1</i> zaten eşitleniyor.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="473"/>
|
||
<source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a subfolder of <i>%2</i>.</source>
|
||
<translation><i>%2</i> klasörünün alt klasörü olan <i>%1</i> zaten eşitleniyor.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::FolderWizardSelectiveSync</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="512"/>
|
||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="549"/>
|
||
<source>Use virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
|
||
<translation>İçerik hemen indirilmek yerine sanal dosyalar kullanılsın %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="512"/>
|
||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="549"/>
|
||
<source>(experimental)</source>
|
||
<translation>(deneysel)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="545"/>
|
||
<source>Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter.</source>
|
||
<translation>Sanal dosyalar, yerel klasör olarak Windows bölümü kök klasörlerini desteklemez. Lütfen sürücü harfinin altında bulunan bir klasör seçin.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="563"/>
|
||
<source>Virtual files are not available for the selected folder</source>
|
||
<translation>Sanal dosyalar seçilmiş klasör için kullanılamaz</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::FormatWarningsWizardPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="50"/>
|
||
<source><b>Warning:</b> %1</source>
|
||
<translation><b>Uyarı:</b> %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="52"/>
|
||
<source><b>Warning:</b></source>
|
||
<translation><b>Uyarı:</b></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::GETFileJob</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="195"/>
|
||
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
|
||
<translation>Sunucudan herhangi bir E-Tag alınamadı, Vekil Sunucuyu/Ağ Geçidini denetleyin.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="202"/>
|
||
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
|
||
<translation>Devam etmek için farklı bir E-Tag alındı. Gelecek sefer yeniden denenecek.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="213"/>
|
||
<source>We received an unexpected download Content-Length.</source>
|
||
<translation>Beklenmeyen bir indirme içeriği uzunluğu alındı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="240"/>
|
||
<source>Server returned wrong content-range</source>
|
||
<translation>Sunucu yanlış bir içerik aralığı döndürdü</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="361"/>
|
||
<source>Connection Timeout</source>
|
||
<translation>Bağlantı zaman aşımı</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::GeneralSettings</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="20"/>
|
||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="32"/>
|
||
<source>About</source>
|
||
<translation>Hakkında</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="41"/>
|
||
<source>Legal notice</source>
|
||
<translation>Yasal bildirim</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="66"/>
|
||
<source>General Settings</source>
|
||
<translation>Genel ayarlar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="72"/>
|
||
<source>For System Tray</source>
|
||
<translation>Sistem çekmecesi için</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="75"/>
|
||
<source>Use &Monochrome Icons</source>
|
||
<translation>İki &renkli simgeler kullanılsın</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="82"/>
|
||
<source>&Launch on System Startup</source>
|
||
<translation>&Sistem başlangıcında çalıştırılsın</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="89"/>
|
||
<source>Show Server &Notifications</source>
|
||
<translation>Su&nucu bildirimlerini görüntüle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="99"/>
|
||
<source>Updates</source>
|
||
<translation>Güncellemeler</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="107"/>
|
||
<source>&Automatically check for Updates</source>
|
||
<translation>&Güncellemeleri otomatik olarak denetle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="127"/>
|
||
<source>&Channel</source>
|
||
<translation>&Kanal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="144"/>
|
||
<source>stable</source>
|
||
<translation>kararlı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="149"/>
|
||
<source>beta</source>
|
||
<translation>beta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="176"/>
|
||
<source>&Restart && Update</source>
|
||
<translation>&Yeniden başlat ve güncelle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="191"/>
|
||
<source>&Check for Update now</source>
|
||
<translation>&Güncellemeri denetle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="214"/>
|
||
<source>Advanced</source>
|
||
<translation>Gelişmiş</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="222"/>
|
||
<source>Ask for confirmation before synchronizing folders larger than</source>
|
||
<translation>Şu boyuttan büyük klasörlerin eşitlenmesi için onay istensin</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="242"/>
|
||
<source>MB</source>
|
||
<extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
|
||
<translation>MB</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="266"/>
|
||
<source>Ask for confirmation before synchronizing external storages</source>
|
||
<translation>Dış depolama aygıtları ile eşitleme için onay istensin</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="277"/>
|
||
<source>Show sync folders in &Explorer's Navigation Pane</source>
|
||
<translation>&Eşitleme klasörleri gezgin panosunda görüntülensin</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="294"/>
|
||
<source>S&how crash reporter</source>
|
||
<translation>Ç&ökme bilgilerini görüntüle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="305"/>
|
||
<source>Edit &Ignored Files</source>
|
||
<translation>Yok sayılan &dosyaları düzenle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="312"/>
|
||
<source>Create Debug Archive …</source>
|
||
<translation>Hata ayıklama arşivi oluştur …</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="148"/>
|
||
<source>Server notifications that require attention.</source>
|
||
<translation>İlgilenmeniz gereken sunucu bildirimleri.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="162"/>
|
||
<source>You cannot disable autostart because system-wide autostart is enabled.</source>
|
||
<translation>Otomatik başlatma sistem genelinde etkinleştirilmiş olduğundan, otomatik başlatma devre dışı bırakılamaz.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="310"/>
|
||
<source>Change update channel?</source>
|
||
<translation>Güncelleme kanalı değiştirilsin mi?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="311"/>
|
||
<source>The update channel determines which client updates will be offered for installation. The "stable" channel contains only upgrades that are considered reliable, while the versions in the "beta" channel may contain newer features and bugfixes, but have not yet been tested thoroughly.
|
||
|
||
Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there are no downgrades: So going back from the beta channel to the stable channel usually cannot be done immediately and means waiting for a stable version that is newer than the currently installed beta version.</source>
|
||
<translation>Güncelleme kanalı, kurulum için sunulacak istemci güncellemelerini belirler. "Kararlı" kanalında yalnız güvenilir sayılan güncellemeler bulunurken, "beta" kanalında daha yeni özellikler ve hata düzeltmeleri içeren, ancak henüz kapsamlı bir şekilde denenmemiş güncellemeler bulunabilir.
|
||
|
||
Bu seçenek yalnız güncellemelerin hangi havuzdan alınacağını belirler. Güncelleme sonrası önceki sürüme geri dönülemeyeceğini unutmayın. Bu nedenle, genellikle beta kanalından kararlı kanala geri dönmek için kurulu olan beta sürümünden daha yeni bir kararlı sürümün yayınlanmasını beklemeniz gerekeceğinden bu işlem hemen gerçekleşmez.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="324"/>
|
||
<source>Change update channel</source>
|
||
<translation>Güncelleme kanalını değiştir</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="325"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>İptal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="418"/>
|
||
<source>Create Debug Archive</source>
|
||
<translation>Hata ayıklama arşivi oluştur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="418"/>
|
||
<source>Zip Archives</source>
|
||
<translation>Zip arşivleri</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="424"/>
|
||
<source>Debug Archive Created</source>
|
||
<translation>Hata ayıklama arşivi oluşturuldu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="424"/>
|
||
<source>Debug archive is created at %1</source>
|
||
<translation>%1 üzerinde hata ayıklama arşivi oluşturuldu</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::GetOrCreatePublicLinkShare</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="667"/>
|
||
<source>Password for share required</source>
|
||
<translation>Paylaşım parolası zorunludur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="668"/>
|
||
<source>Please enter a password for your link share:</source>
|
||
<translation>Lütfen bağlantı paylaşımınız için bir parola yazın:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="687"/>
|
||
<source>Sharing error</source>
|
||
<translation>Paylaşım sorunu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="688"/>
|
||
<source>Could not retrieve or create the public link share. Error:
|
||
|
||
%1</source>
|
||
<translation>Herkese açık paylaşım bağlantısı alınamadı ya da oluşturulamadı. Hata:
|
||
|
||
%1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::HttpCredentialsGui</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/creds/httpcredentialsgui.cpp" line="97"/>
|
||
<source>Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br></source>
|
||
<translation>Lütfen %1 parolasını yazın:<br><br>Kullanıcı:%2<br>Hesap:%3<br></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/creds/httpcredentialsgui.cpp" line="111"/>
|
||
<source>Reading from keychain failed with error: "%1"</source>
|
||
<translation>Anahtar zinciri okunurken sorun çıktı: "%1"</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/creds/httpcredentialsgui.cpp" line="111"/>
|
||
<source>Reading from keychain failed with error: '%1'</source>
|
||
<translation>Anahtar zinciri okunurken sorun çıktı: '%1'</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/creds/httpcredentialsgui.cpp" line="118"/>
|
||
<source>Enter Password</source>
|
||
<translation>Parolayı yazın</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/creds/httpcredentialsgui.cpp" line="156"/>
|
||
<source><a href="%1">Click here</a> to request an app password from the web interface.</source>
|
||
<translation>Web arayüzünden bir uygulama isteğinde bulunmak için <a href="%1">buraya tıklayın</a>.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::IgnoreListEditor</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="14"/>
|
||
<source>Ignored Files Editor</source>
|
||
<translation>Yok sayılan dosyalar düzenleyicisi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="20"/>
|
||
<source>Global Ignore Settings</source>
|
||
<translation>Genel yok sayma ayarları</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="26"/>
|
||
<source>Sync hidden files</source>
|
||
<translation>Gizli dosyaları eşitle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="36"/>
|
||
<source>Files Ignored by Patterns</source>
|
||
<translation>Modele göre yok sayılacak dosyalar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="40"/>
|
||
<source>This entry is provided by the system at "%1" and cannot be modified in this view.</source>
|
||
<translation>"%1" üzerindeki bu kayıt sistem tarafından sağlanıyor ve bu görünümde düzenlenemez.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="40"/>
|
||
<source>This entry is provided by the system at '%1' and cannot be modified in this view.</source>
|
||
<translation>'%1' üzerindeki bu kayıt sistem tarafından sağlanıyor ve bu görünümde düzenlenemez.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::IgnoreListTableWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.ui" line="33"/>
|
||
<source>Pattern</source>
|
||
<translation>Model</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.ui" line="38"/>
|
||
<source>Allow Deletion</source>
|
||
<translation>Silinebilsin</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.ui" line="49"/>
|
||
<source>Add</source>
|
||
<translation>Ekle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.ui" line="59"/>
|
||
<source>Remove</source>
|
||
<translation>Kaldır</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.ui" line="66"/>
|
||
<source>Remove all</source>
|
||
<translation>Tümünü kaldır</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.cpp" line="24"/>
|
||
<source>Files or folders matching a pattern will not be synchronized.
|
||
|
||
Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from being removed. This is useful for meta data.</source>
|
||
<translation>Bir modele uyab dosya ya da klasörler eşitlenmez.
|
||
|
||
Silme izni verildiğinde bir klasörün silinmesini engelleyen ögeler silinir. Bu özellik üst veriler için kullanışlıdır.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.cpp" line="93"/>
|
||
<source>Could not open file</source>
|
||
<translation>Dosya açılamadı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.cpp" line="94"/>
|
||
<source>Cannot write changes to "%1".</source>
|
||
<translation>Değişiklikler "%1" üzerine yazılamadı.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.cpp" line="94"/>
|
||
<source>Cannot write changes to '%1'.</source>
|
||
<translation>Değişiklikler '%1' üzerine yazılamadı.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.cpp" line="112"/>
|
||
<source>Add Ignore Pattern</source>
|
||
<translation>Yok sayma modeli ekle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.cpp" line="113"/>
|
||
<source>Add a new ignore pattern:</source>
|
||
<translation>Yeni bir yok sayma modeli ekle:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::LegalNotice</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="14"/>
|
||
<location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="25"/>
|
||
<source>Legal notice</source>
|
||
<translation>Yasal bildirim</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="57"/>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation>Kapat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="55"/>
|
||
<source><p>Copyright 2017-2021 Nextcloud GmbH<br />Copyright 2012-2021 ownCloud GmbH</p></source>
|
||
<translation><p>Telif hakları 2017-2021 Nextcloud GmbH<br />Telif hakları 2012-2021 ownCloud GmbH</p></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="55"/>
|
||
<source><p>Copyright 2017-2020 Nextcloud GmbH<br />Copyright 2012-2018 ownCloud GmbH</p></source>
|
||
<translation><p>Telif hakları 2017-2020 Nextcloud GmbH<br />Telif hakları 2012-2018 ownCloud GmbH</p></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="58"/>
|
||
<source><p>Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0 or any later version.</p></source>
|
||
<translation><p>GNU Genel Kamu Lisansı (GPL) 2.0 sürümü ve üzeri koşulları altında lisanslanmıştır.</p></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::LogBrowser</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="44"/>
|
||
<source>Log Output</source>
|
||
<translation>Günlük çıktısı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="50"/>
|
||
<source>The client can write debug logs to a temporary folder. These logs are very helpful for diagnosing problems.
|
||
Since log files can get large, the client will start a new one for each sync run and compress older ones. It will also delete log files after a couple of hours to avoid consuming too much disk space.
|
||
If enabled, logs will be written to %1</source>
|
||
<translation>İstemci uygulaması hata ayıklama günlüklerini bir geçici klasöre yazabilir. Bu günlükler sorunları çözmek için çok yararlıdır.
|
||
Günlük dosyalarının boyutu büyük olabildiğinden, istemci uygulaması her eşitleme işleminde eski günlükleri sıkıştırarak yeni günlükle oluşturur. Ayrıca çok fazla disk alanının kullanılmaması için günlük dosyaları bir kaç saat sonra silinir.
|
||
Bu seçenek etkinleştirildiğinde günlükler %1 klasörüne yazılır</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="64"/>
|
||
<source>Enable logging to temporary folder</source>
|
||
<translation>Günlükler geçici klasöre yazılsın</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="70"/>
|
||
<source>This setting persists across client restarts.
|
||
Note that using any logging command line options will override this setting.</source>
|
||
<translation>Bu ayar istemci uygulaması yeniden başlatıldığında da korunur.
|
||
Komut satırından verilen günlük komutlarının bu ayarın yerine geçeceğini unutmayın.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="70"/>
|
||
<source>&Search:</source>
|
||
<translation>&Arama:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="77"/>
|
||
<source>Open folder</source>
|
||
<translation>Klasörü aç</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="78"/>
|
||
<source>&Find</source>
|
||
<translation>&Bul</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="89"/>
|
||
<source>&Capture debug messages</source>
|
||
<translation>&Hata ayıklama iletilerini topla</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="101"/>
|
||
<source>Permanently save logs</source>
|
||
<translation>Günlükler kalıcı olarak kaydedilsin</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="103"/>
|
||
<source>When this option is enabled and no other logging is configured, logs will be written to a temporary folder and expire after a few hours. This setting persists across client restarts.
|
||
|
||
Logs will be written to %1</source>
|
||
<translation>Bu seçenek etkinleştirildiğinde ve başka bir günlükleme yapılandırılmamış ise, günlükler bir geçici klasöre kaydedilir ve bir kaç saat sonra silinir. Bu seçenek istemci yeniden başlatıldığında günlüklerin korunmasını sağlar.
|
||
|
||
Günlükler %1 üzerine yazılacak</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="115"/>
|
||
<source>Clear</source>
|
||
<translation>Temizle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="116"/>
|
||
<source>Clear the log display.</source>
|
||
<translation>Günlük görünümünü temizle.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="122"/>
|
||
<source>S&ave</source>
|
||
<translation>K&aydet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="123"/>
|
||
<source>Save the log file to a file on disk for debugging.</source>
|
||
<translation>Günlük dosyasını hata ayıklama için bir dosyaya kaydet.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="210"/>
|
||
<source>Save log file</source>
|
||
<translation>Günlük dosyasını kaydet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="220"/>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation>Hata</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="220"/>
|
||
<source>Could not write to log file %1</source>
|
||
<translation>%1 günlük dosyasına yazılamadı</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::Logger</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="194"/>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation>Hata</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="195"/>
|
||
<source><nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr></source>
|
||
<translation><nobr>'%1' dosyası<br/>yazılmak üzere açılamadı.<br/><br/>Günlük çıktısı <b>kaydedilemez</b>!</nobr></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="149"/>
|
||
<source><nobr>File "%1"<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output <b>cannot</b> be saved!</nobr></source>
|
||
<translation><nobr>"%1" dosyası<br/>yazılmak üzere açılamadı.<br/><br/>Günlük çıktısı <b>kaydedilemez</b>!</nobr></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::NSISUpdater</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="399"/>
|
||
<source>New Version Available</source>
|
||
<translation>Yeni bir sürüm yayınlanmış</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="405"/>
|
||
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p></source>
|
||
<translation><p>Yeni bir %1 istemcisi sürümü yayınlanmış.</p><p><b>%2</b> indirilebilir. Kurulu sürüm %3.</p></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="418"/>
|
||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="468"/>
|
||
<source>Skip this version</source>
|
||
<translation>Bu sürümü atla</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="419"/>
|
||
<source>Skip this time</source>
|
||
<translation>Bu kez atla</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="420"/>
|
||
<source>Get update</source>
|
||
<translation>Güncellemeyi al</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="449"/>
|
||
<source>Update Failed</source>
|
||
<translation>Güncellenemedi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="455"/>
|
||
<source><p>A new version of the %1 Client is available but the updating process failed.</p><p><b>%2</b> has been downloaded. The installed version is %3.</p></source>
|
||
<translation><p>Yeni bir %1 istemcisi yayınlanmış ancak güncelleme işlemi yapılamadı.</p><p><b>%2</b> indirildi. Kurulu sürüm: %3.</p></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="469"/>
|
||
<source>Ask again later</source>
|
||
<translation>Daha sonra yeniden sor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="470"/>
|
||
<source>Restart and update</source>
|
||
<translation>Yeniden başlat ve güncelle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="471"/>
|
||
<source>Update manually</source>
|
||
<translation>El ile güncelle</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::NetworkSettings</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="23"/>
|
||
<source>Proxy Settings</source>
|
||
<translation>Vekil sunucu ayarları</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="36"/>
|
||
<source>No Proxy</source>
|
||
<translation>Vekil sunucu yok</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="49"/>
|
||
<source>Use system proxy</source>
|
||
<translation>Sistem vekil sunucusu kullanılsın</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="59"/>
|
||
<source>Specify proxy manually as</source>
|
||
<translation>Vekil sunucusunu el ile belirle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="80"/>
|
||
<source>Host</source>
|
||
<translation>Sunucu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="131"/>
|
||
<source>Proxy server requires authentication</source>
|
||
<translation>Vekil sunucusu için kimlik doğrulaması gerekiyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="176"/>
|
||
<source>Note: proxy settings have no effects for accounts on localhost</source>
|
||
<translation>Not: Vekil sunucu ayarları localhost üzerindeki hesaplar için uygulanmaz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="197"/>
|
||
<source>Download Bandwidth</source>
|
||
<translation>İndirme bant genişliği</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="203"/>
|
||
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="282"/>
|
||
<source>Limit to</source>
|
||
<translation>Şununla sınırla</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="210"/>
|
||
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="299"/>
|
||
<source>No limit</source>
|
||
<translation>Sınırlama yok</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="248"/>
|
||
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="327"/>
|
||
<source>KBytes/s</source>
|
||
<translation>KBayt/s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="257"/>
|
||
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="289"/>
|
||
<source>Limit to 3/4 of estimated bandwidth</source>
|
||
<translation>Öngörülen bant genişliğinde 3/4 </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="260"/>
|
||
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="292"/>
|
||
<source>Limit automatically</source>
|
||
<translation>Otomatik sınırlama</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="276"/>
|
||
<source>Upload Bandwidth</source>
|
||
<translation>Yükleme bant genişliği</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="37"/>
|
||
<source>Hostname of proxy server</source>
|
||
<translation>Vekil sunucu adı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="38"/>
|
||
<source>Username for proxy server</source>
|
||
<translation>Vekil sunucu kullanıcı adı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="39"/>
|
||
<source>Password for proxy server</source>
|
||
<translation>Vekil sunucu parolası</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="41"/>
|
||
<source>HTTP(S) proxy</source>
|
||
<translation>HTTP(S) vekil sunucu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="42"/>
|
||
<source>SOCKS5 proxy</source>
|
||
<translation>SOCKS5 vekil sunucu</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::OAuth</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="114"/>
|
||
<source>Error returned from the server: <em>%1</em></source>
|
||
<translation>Sunucudan hata yanıtı alındı: <em>%1</em></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="117"/>
|
||
<source>There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em></source>
|
||
<translation>'kod' uç noktasına erişilirken bir sorun çıktı: <br><em>%1</em></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="117"/>
|
||
<source>There was an error accessing the "token" endpoint: <br><em>%1</em></source>
|
||
<translation>"kod" uç noktasına erişilirken bir sorun çıktı: <br><em>%1</em></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="121"/>
|
||
<source>Empty JSON from OAuth2 redirect</source>
|
||
<translation>OAuth2 yönlendirmesinden gelen JSON boş</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="126"/>
|
||
<source>Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em></source>
|
||
<translation>Sunucudan alınan JSON işlenemedi: <br><em>%1</em></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="129"/>
|
||
<source>The reply from the server did not contain all expected fields</source>
|
||
<translation>Sunucudan alınan yanıtta beklenen tüm alanlar yok</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="133"/>
|
||
<source><h1>Login Error</h1><p>%1</p></source>
|
||
<translation><h1>Oturum açma sorunu</h1><p>%1</p></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="139"/>
|
||
<source><h1>Wrong user</h1><p>You logged-in with user <em>%1</em>, but must login with user <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in as user %2</p></source>
|
||
<translation><h1>Kullanıcı yanlış</h1><p> <em>%1</em> kullanıcısı olarak oturum açmışsınız ancak <em>%2</em> kullanıcısı olarak oturum açmalısınız.<br> Lütfen başka bir sekmedeki %3 oturumunu kapatıp %2 kullanıcısı olarak oturum açmak için <a href='%4'>buraya tıklayın</a></p></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::OCUpdater</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="108"/>
|
||
<source>New %1 Update Ready</source>
|
||
<translation>Yeni %1 güncellemesi yayınlanmış</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="109"/>
|
||
<source>A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask
|
||
for additional privileges during the process.</source>
|
||
<translation>%1 için yeni bir güncelleme yüklenmek üzere. İşlem sırasında
|
||
güncelleyici başka izinler isteyebilir.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="108"/>
|
||
<source>New %1 update ready</source>
|
||
<translation>Yeni %1 güncellemesi yayınlanmış</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="109"/>
|
||
<source>A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask for additional privileges during the process.</source>
|
||
<translation>%1 için yeni bir güncelleme yüklenmek üzere. İşlem sırasında güncelleyici başka izinler isteyebilir.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="143"/>
|
||
<source>Downloading version %1. Please wait …</source>
|
||
<translation>Lütfen bekleyin, %1 sürümü indiriliyor …</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="145"/>
|
||
<source>%1 version %2 available. Restart application to start the update.</source>
|
||
<translation>%1 için %2 sürümü yayınlanmış. Güncellemeyi başlatmak için uygulamayı yeniden başlatın.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="152"/>
|
||
<source>Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> to download the update manually.</source>
|
||
<translation>Güncelleme indirilemedi. Lütfen güncellemeyi elle indirmek için <a href='%1'>buraya</a> tıklayın.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="151"/>
|
||
<source>New %1 version %2 is available. Please click <a href='%3'>here</a> to download the update.</source>
|
||
<translation>%1 için %2 sürümü yayınlanmış. Lütfen indirmek için <a href='%3'>buraya</a> tıklayın.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="153"/>
|
||
<source>Downloading %1. Please wait …</source>
|
||
<translation>%1 indiriliyor. Lütfen bekleyin …</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="155"/>
|
||
<source>%1 available. Restart application to start the update.</source>
|
||
<translation>%1 hazır. Güncellemeyi başlatmak için uygulamayı yeniden başlatın.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="156"/>
|
||
<source>New %1 is available. Please click <a href='%2'>here</a> to download the update.</source>
|
||
<translation>Yeni %1 yayınlanmış. Lütfen güncellemeyi indirmek için <a href='%2'>buraya tıklayın</a>.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="157"/>
|
||
<source>Could not download update. Please open %1 to download the update manually.</source>
|
||
<translation>Güncelleme indirilemedi. Lütfen güncellemeyi el ile indirmek için %1 açın.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="159"/>
|
||
<source>Could not check for new updates.</source>
|
||
<translation>Güncellemeler denetlenemedi.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="161"/>
|
||
<source>New %1 is available. Please open %2 to download the update.</source>
|
||
<translation>Yeni %1 yayınlanmış. Lütfen güncellemeyi indirmek için %2 açın.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="163"/>
|
||
<source>Checking update server …</source>
|
||
<translation>Güncelleme sunucusu denetleniyor …</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="165"/>
|
||
<source>Update status is unknown: Did not check for new updates.</source>
|
||
<translation>Güncelleme durumu bilinmiyor: Yeni güncellemeler denetlenemedi.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="169"/>
|
||
<source>No updates available. Your installation is at the latest version.</source>
|
||
<translation>Herhangi bir güncelleme yok. Son sürümü kullanıyorsunuz.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="188"/>
|
||
<source>Update Check</source>
|
||
<translation>Güncelleme denetimi</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::OwncloudAdvancedSetupPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="44"/>
|
||
<source>Connect to %1</source>
|
||
<translation>%1 ile bağlan</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="45"/>
|
||
<source>Setup local folder options</source>
|
||
<translation>Yerel klasör seçeneklerini ayarla</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="60"/>
|
||
<source>Connect</source>
|
||
<translation>Bağlan</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="54"/>
|
||
<source>Connect …</source>
|
||
<translation>Bağlan …</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="88"/>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="225"/>
|
||
<source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
|
||
<translation>İçerik &hemen indirilmek yerine sanal dosyalar kullanılsın %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="88"/>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="225"/>
|
||
<source>(experimental)</source>
|
||
<translation>(deneysel)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="259"/>
|
||
<source>%1 folder '%2' is synced to local folder '%3'</source>
|
||
<translation>%1 klasörü '%2', yerel '%3' klasörü ile eşitlendi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="262"/>
|
||
<source>Sync the folder '%1'</source>
|
||
<translation>'%1' klasörünü eşitle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="162"/>
|
||
<source><p><small><strong>Warning:</strong> The local folder is not empty. Pick a resolution!</small></p></source>
|
||
<translation><p><small><strong>Uyarı:</strong> Yerel klasör boş değil. Bir çözüm seçin!</small></p></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="171"/>
|
||
<source>Free space: %1</source>
|
||
<translation>Boş alan: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="221"/>
|
||
<source>Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter.</source>
|
||
<translation>Sanal dosyalar, yerel klasör olarak Windows bölümü kök klasörlerini desteklemez. Lütfen sürücü harfinin altında bulunan bir klasör seçin.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="259"/>
|
||
<source>%1 folder "%2" is synced to local folder "%3"</source>
|
||
<translation>%1 klasörü "%2", yerel "%3" klasörü ile eşitlendi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="262"/>
|
||
<source>Sync the folder "%1"</source>
|
||
<translation>"%1" klasörünü eşitle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="267"/>
|
||
<source>Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution!</source>
|
||
<translation>Uyarı: Yerel klasör boş değil. Bir çözüm seçin!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="275"/>
|
||
<source>%1 free space</source>
|
||
<comment>%1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB</comment>
|
||
<translation>%1 boş alan</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="359"/>
|
||
<source>Virtual files are not available for the selected folder</source>
|
||
<translation>Sanal dosyalar seçilmiş klasör için kullanılamaz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="419"/>
|
||
<source>Local Sync Folder</source>
|
||
<translation>Yerel eşitleme klasörü</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="479"/>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="520"/>
|
||
<source>(%1)</source>
|
||
<translation>(%1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="537"/>
|
||
<source>There isn't enough free space in the local folder!</source>
|
||
<translation>Yerel klasörde yeterli boş alan yok!</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::OwncloudConnectionMethodDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="14"/>
|
||
<source>Connection failed</source>
|
||
<translation>Bağlantı kurulamadı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="43"/>
|
||
<source><html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address specified. How do you wish to proceed?</p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p>Belirtilen güvenli sunucu adresi ile bağlantı kurulamadı. Nasıl ilerlemek istersiniz?</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="55"/>
|
||
<source>Select a different URL</source>
|
||
<translation>Başka bir adres seçin</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="62"/>
|
||
<source>Retry unencrypted over HTTP (insecure)</source>
|
||
<translation>HTTP ile şifrelenmemiş olarak yeniden dene (güvenli değil)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="69"/>
|
||
<source>Configure client-side TLS certificate</source>
|
||
<translation>İstemci taraflı TLS sertifikasını yapılandır</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.cpp" line="34"/>
|
||
<source><html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address <em>%1</em>. How do you wish to proceed?</p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p><em>%1</em> güvenli sunucu adresi ile bağlantı kurulamadı. Nasıl ilerlemek istersiniz?</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::OwncloudHttpCredsPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudhttpcredspage.cpp" line="49"/>
|
||
<source>&Email</source>
|
||
<translation>&E-posta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudhttpcredspage.cpp" line="59"/>
|
||
<source>Connect to %1</source>
|
||
<translation>%1 ile bağlantı kur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudhttpcredspage.cpp" line="60"/>
|
||
<source>Enter user credentials</source>
|
||
<translation>Kullanıcı kimlik doğrulama bilgilerini yazın</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::OwncloudOAuthCredsPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.cpp" line="45"/>
|
||
<source>Connect to %1</source>
|
||
<translation>%1 ile bağlan</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.cpp" line="46"/>
|
||
<source>Login in your browser</source>
|
||
<translation>Web tarayıcınızda oturum açın</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::OwncloudSetupPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="48"/>
|
||
<source>Connect to %1</source>
|
||
<translation>%1 ile bağlantı kur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="49"/>
|
||
<source>Setup %1 server</source>
|
||
<translation>%1 sunucusunu ayarla</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="77"/>
|
||
<source>Keep your data secure and under your control</source>
|
||
<translation>Verilerinizi güvenli ve denetiminiz altında tutun</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="78"/>
|
||
<source>Secure collaboration & file exchange</source>
|
||
<translation>Güvenli iş birliği ve dosya aktarımı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="79"/>
|
||
<source>Easy-to-use web mail, calendaring & contacts</source>
|
||
<translation>Web üzerinden kolayca kullanılan e-posta, takvim ve kişiler</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="86"/>
|
||
<source>The link to your %1 web interface when you open it in the browser.</source>
|
||
<comment>%1 will be replaced with the application name</comment>
|
||
<translation>%1 web arayüzü için web tarayıcıda açacağınız bağlantı.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="80"/>
|
||
<source>Screensharing, online meetings & web conferences</source>
|
||
<translation>Ekran paylaşımı, çevrimiçi görüşmeler ve web toplantıları</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="95"/>
|
||
<source>Log in to your %1</source>
|
||
<translation>%1 oturumunuzu açın</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="96"/>
|
||
<source>This is the link to your %1 web interface when you open it in the browser.<br/>It looks like https://cloud.example.com or https://example.com/cloud</source>
|
||
<translation>Web tarayıcıda açıldığında %1 web arayüzü bağlantınız.<br/>https://cloud.siteniz.com ya da https://siteniz.com/cloud gibi görünür</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="185"/>
|
||
<source>This URL is NOT secure as it is not encrypted.
|
||
It is not advisable to use it.</source>
|
||
<translation>Bu adres şifrelenmiş olmadığından güvenli DEĞİL.
|
||
Kullanmanız önerilmez.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="184"/>
|
||
<source>This URL is secure. You can use it.</source>
|
||
<translation>Bu adres güvenli. Kullanabilirsiniz.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="201"/>
|
||
<source>&Next ></source>
|
||
<translation>&Sonraki ></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="237"/>
|
||
<source>Server address does not seem to be valid</source>
|
||
<translation>Sunucu adresi geçersiz gibi görünüyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="293"/>
|
||
<source>Invalid URL</source>
|
||
<translation>Adres geçersiz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="348"/>
|
||
<source>Could not load certificate. Maybe wrong password?</source>
|
||
<translation>Sertifika yüklenemedi. Parola yanlış olabilir mi?</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::OwncloudSetupWizard</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="262"/>
|
||
<source><font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/></source>
|
||
<translation><font color="green">%1 bağlantısı kuruldu: %2 sürüm %3 (%4)</font><br/><br/></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="288"/>
|
||
<source>Invalid URL</source>
|
||
<translation>Adres geçersiz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="290"/>
|
||
<source>Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3</source>
|
||
<translation>%1 ile %2 zamanında bağlantı kurulamadı:<br/>%3</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="308"/>
|
||
<source>Timeout while trying to connect to %1 at %2.</source>
|
||
<translation>%1 ile %2 zamanında bağlantı kurulurken zaman aşımı.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="327"/>
|
||
<source>Trying to connect to %1 at %2 …</source>
|
||
<translation>%2 üzerindeki %1 ile bağlantı kuruluyor …</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="378"/>
|
||
<source>The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured.</source>
|
||
<translation>Sunucuya yapılan kimlik doğrulama isteği '%1' adresine yönlendirildi. Adres ya da sunucu yapılandırması hatalı.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="378"/>
|
||
<source>The authenticated request to the server was redirected to "%1". The URL is bad, the server is misconfigured.</source>
|
||
<translation>Sunucuya yapılan kimlik doğrulama isteği "%1" adresine yönlendirildi. Adres ya da sunucu yapılandırması hatalı.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="391"/>
|
||
<source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser.</source>
|
||
<translation>Erişim sunucu tarafından engellendi. Web tarayıcınız ile hizmete erişerek yeterli izne sahip olup olmadığınızı doğrulamak için <a href="%1">buraya tıklayın</a>.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="400"/>
|
||
<source>There was an invalid response to an authenticated WebDAV request</source>
|
||
<translation>Kimliği doğrulanmış bir WebDAV isteğine geçersiz bir yanıt verildi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="446"/>
|
||
<source>Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/></source>
|
||
<translation>%1 yerel eşitleme klasörü zaten var, eşitlemeye ayarlanıyor.<br/><br/></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="449"/>
|
||
<source>Creating local sync folder %1 …</source>
|
||
<translation>%1 yerel eşitleme klasörü oluşturuluyor …</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="453"/>
|
||
<source>ok</source>
|
||
<translation>tamam</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="453"/>
|
||
<source>OK</source>
|
||
<translation>Tamam</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="455"/>
|
||
<source>failed.</source>
|
||
<translation>başarısız.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="457"/>
|
||
<source>Could not create local folder %1</source>
|
||
<translation>%1 yerel klasörü oluşturulamadı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="517"/>
|
||
<source>No remote folder specified!</source>
|
||
<translation>Uzak klasör belirtilmemiş!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="523"/>
|
||
<source>Error: %1</source>
|
||
<translation>Hata: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="536"/>
|
||
<source>creating folder on Nextcloud: %1</source>
|
||
<translation>Nextcloud üzerinde klasör oluşturuluyor: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="552"/>
|
||
<source>Remote folder %1 created successfully.</source>
|
||
<translation>%1 uzak klasörü oluşturuldu.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="554"/>
|
||
<source>The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing.</source>
|
||
<translation>Uzak klasör %1 zaten var. Eşitlemek için bağlantı kuruluyor.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="556"/>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="558"/>
|
||
<source>The folder creation resulted in HTTP error code %1</source>
|
||
<translation>Klasör oluşturma işlemi %1 HTTP hata kodu ile sonuçlandı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="560"/>
|
||
<source>The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p></source>
|
||
<translation>Geçersiz kimlik doğrulama bilgileri nedeniyle uzak klasör oluşturulamadı!<br/>Lütfen geri giderek kimlik doğrulama bilgilerinizi denetleyin.</p></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="564"/>
|
||
<source><p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p></source>
|
||
<translation><p><font color="red">Büyük olasılıkla belirtilen kimlik doğrulama bilgileri hatalı olduğundan uzak klasör oluşturulamadı.</font><br/>Lütfen geri giderek kimlik doğrulama bilgilerinizi doğrulayın.</p></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="569"/>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="570"/>
|
||
<source>Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>.</source>
|
||
<translation>%1 uzak klasörü <tt>%2</tt> hatası nedeniyle oluşturulamadı.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="587"/>
|
||
<source>A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up.</source>
|
||
<translation>%1 ile %2 uzak klasörü arasında bir eşitleme bağlantısı ayarlandı.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="592"/>
|
||
<source>Successfully connected to %1!</source>
|
||
<translation>%1 ile bağlantı kuruldu!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="599"/>
|
||
<source>Connection to %1 could not be established. Please check again.</source>
|
||
<translation>%1 ile bağlantı kurulamadı. Lütfen yeniden denetleyin.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="612"/>
|
||
<source>Folder rename failed</source>
|
||
<translation>Klasör yeniden adlandırılamadı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="613"/>
|
||
<source>Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup.</source>
|
||
<translation>Klasör ya da içindeki bir dosya başka bir program tarafından kullanıldığından, bu klasör üzerinde silme ya da yedekleme işlemleri yapılamıyor. Lütfen klasör ya da dosyayı kapatıp yeniden deneyin ya da kurulumu iptal edin.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="613"/>
|
||
<source>Cannot remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup.</source>
|
||
<translation>Klasör ya da içindeki bir dosya başka bir program tarafından kullanıldığından, bu klasör üzerinde silme ya da yedekleme işlemleri yapılamıyor. Lütfen klasör ya da dosyayı kapatıp yeniden deneyin ya da kurulumu iptal edin.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="666"/>
|
||
<source><font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font></source>
|
||
<translation><font color="green"><b>%1 yerel eşitleme klasörü oluşturuldu!</b></font></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::OwncloudWizard</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="91"/>
|
||
<source>%1 Connection Wizard</source>
|
||
<translation>%1 bağlantı yardımcısı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="96"/>
|
||
<source>Add %1 account</source>
|
||
<translation>%1 hesabı ekle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="101"/>
|
||
<source>Skip folders configuration</source>
|
||
<translation>Klasör yapılandırmasını atla</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="420"/>
|
||
<source>Enable experimental feature?</source>
|
||
<translation>Deneysel özellikler etkinleştirilsin mi?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="421"/>
|
||
<source>When the "virtual files" mode is enabled no files will be downloaded initially. Instead, a tiny "%1" file will be created for each file that exists on the server. The contents can be downloaded by running these files or by using their context menu.
|
||
|
||
The virtual files mode is mutually exclusive with selective sync. Currently unselected folders will be translated to online-only folders and your selective sync settings will be reset.
|
||
|
||
Switching to this mode will abort any currently running synchronization.
|
||
|
||
This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any issues that come up.</source>
|
||
<translation>"Sanal dosyalar" kipi etkinleştirildiğinde, başlangıçta hiç bir dosya indirilmez. Onun yerine sunucudaki her dosya için küçük bir "%1" dosyası oluşturulur. Bu dosyalar yürütülerek ya da sağ tık menüsü kullanılarak dosyaların içeriği indirilebilir.
|
||
|
||
Sanal dosya kipinde karşılıklı ayrıcalıklı seçmeli eşitleme yapırlır. Şu anda seçilmemiş klasörler yalnız çevrimiçi klasörlere çevrilir ve seçmeli eşitleme ayarlarınız sıfırlanır.
|
||
|
||
Bu kipe geçildiğinde yürütülmekte olan eşitleme işlemleri iptal edilir.
|
||
|
||
Bu yeni ve deneysel bir özelliktir. Kullanmaya karar verirseniz, lütfen karşılaşabileceğiniz sorunları bize bildirin.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="435"/>
|
||
<source>Enable experimental placeholder mode</source>
|
||
<translation>Deneysel yer belirteci kipi etkinleştirilsin</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="436"/>
|
||
<source>Stay safe</source>
|
||
<translation>Güvende kalın</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::OwncloudWizardResultPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line="33"/>
|
||
<source>Everything set up!</source>
|
||
<translation>Her şey ayarlandı!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line="37"/>
|
||
<source>Open Local Folder</source>
|
||
<translation>Yerel klasörü aç</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line="46"/>
|
||
<source>Open %1 in Browser</source>
|
||
<translation>%1 ögesini tarayıcıda aç</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::PollJob</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="156"/>
|
||
<source>Invalid JSON reply from the poll URL</source>
|
||
<translation>Sorgu adresinden alınan JSON yanıtı geçersiz</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::ProcessDirectoryJob</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="250"/>
|
||
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
|
||
<translation>Sembolik bağlantıların eşitlenmesi desteklenmiyor.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="258"/>
|
||
<source>File is listed on the ignore list.</source>
|
||
<translation>Dosya yok sayılanlar listesinde.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="262"/>
|
||
<source>File names ending with a period are not supported on this file system.</source>
|
||
<translation>Nokta ile biten dosya adları bu dosya sisteminde desteklenmiyor.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="271"/>
|
||
<source>File names containing the character "%1" are not supported on this file system.</source>
|
||
<translation>"%1" karakterini içeren dosya adları bu sistemde desteklenmiyor.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="272"/>
|
||
<source>File names containing the character '%1' are not supported on this file system.</source>
|
||
<translation>'%1' karakterini içeren dosya adları bu sistemde desteklenmiyor.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="276"/>
|
||
<source>File name contains at least one invalid character</source>
|
||
<translation>Dosya adında en az bir geçersiz karakter var</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="278"/>
|
||
<source>The file name is a reserved name on this file system.</source>
|
||
<translation>Bu dosya adı bu dosya sisteminde ayırtılmış bir ad olduğundan kullanılamaz.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="284"/>
|
||
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
|
||
<translation>Dosya adının sonunda boşluklar var.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="288"/>
|
||
<source>Filename is too long.</source>
|
||
<translation>Dosya adı çok uzun.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="292"/>
|
||
<source>File/Folder is ignored because it's hidden.</source>
|
||
<translation>Dosya/klasör gizli olduğu için yok sayıldı.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="295"/>
|
||
<source>Stat failed.</source>
|
||
<translation>Durum alınamadı.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="298"/>
|
||
<source>Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded.</source>
|
||
<translation>Çakışma: Sunucu sürümü indirildi, yerel kopya yeniden adlandırıldı ve yüklenmedi.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="302"/>
|
||
<source>The filename cannot be encoded on your file system.</source>
|
||
<translation>Dosya adı dosya sisteminizde kodlanamıyor.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="305"/>
|
||
<source>The filename is blacklisted on the server.</source>
|
||
<translation>Dosya adı sunucu üzerinde kara listeye alınmış.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="371"/>
|
||
<source>File has extension reserved for virtual files.</source>
|
||
<translation>Dosyanın uzantısı sanal dosyalar için ayrılmış.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="446"/>
|
||
<source>size</source>
|
||
<translation>boyut</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="448"/>
|
||
<source>permissions</source>
|
||
<translation>izinler</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="452"/>
|
||
<source>file id</source>
|
||
<translation>dosya kodu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="456"/>
|
||
<source>server reported no %1</source>
|
||
<translation>sunucu numarası %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="946"/>
|
||
<source>Conflict when uploading some files to a folder. Those, conflicted, are going to get cleared!</source>
|
||
<translation>Bazı dosyalar bir klasöre yüklenirken çalışma oldu. Çakışmalar temizlenecek!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="959"/>
|
||
<source>Conflict when uploading a folder. It's going to get cleared!</source>
|
||
<translation>Bir klasör yüklenirken çakışma oldu. Çakışma temizlenecek!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="962"/>
|
||
<source>Conflict when uploading a file. It's going to get removed!</source>
|
||
<translation>Bir dosya yüklenirken çakışma oldu. Çakışma temizlenecek!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1292"/>
|
||
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
|
||
<translation>"Eşitlenecek ögeleri seçin" kara listesinde olduğundan yok sayıldı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1325"/>
|
||
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
|
||
<translation>Bu klasöre alt klasör ekleme izniniz olmadığından izin verilmedi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1330"/>
|
||
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
|
||
<translation>Bu klasöre dosya ekleme izniniz olmadığından izin verilmedi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1343"/>
|
||
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
|
||
<translation>Sunucu üzerinde salt okunur olduğundan, bu dosya yüklenemedi, geri yükleniyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1365"/>
|
||
<source>Moved to invalid target, restoring</source>
|
||
<translation>Geçersiz bir hedefe taşındı, geri yükleniyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1378"/>
|
||
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
|
||
<translation>Silmeye izin verilmedi, geri yükleniyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1487"/>
|
||
<source>Error while reading the database</source>
|
||
<translation>Veritabanı okunurken sorun çıktı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1548"/>
|
||
<source>Server replied with an error while reading directory '%1' : %2</source>
|
||
<translation>!%1' klasörü okunurken sunucu bir hata yanıtı verdi: %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1590"/>
|
||
<source>Server replied with an error while reading directory "%1" : %2</source>
|
||
<translation>"%1" klasörü okunurken sunucu bir hata yanıtı verdi: %2</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::PropagateDirectory</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1016"/>
|
||
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
||
<translation>Üst veri veritabanına yazılırken sorun çıktı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1025"/>
|
||
<source>Error updating metadata: %1</source>
|
||
<translation>Üst veriler güncellenirken sorun çıktı: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1029"/>
|
||
<source>File is currently in use</source>
|
||
<translation>Dosya şu anda kullanılıyor</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::PropagateDownloadFile</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="402"/>
|
||
<source>File %1 can not be downloaded because encryption information is missing.</source>
|
||
<translation>%1 dosyası, adının şifreleme bilgilerinin eksik olması nedeniyle indirilemedi.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="402"/>
|
||
<source>File %1 cannot be downloaded because encryption information is missing.</source>
|
||
<translation>%1 dosyası, adının şifreleme bilgilerinin eksik olması nedeniyle indirilemedi.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="420"/>
|
||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1031"/>
|
||
<source>File has changed since discovery</source>
|
||
<translation>Dosya taramadan sonra değiştirilmiş</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="446"/>
|
||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="532"/>
|
||
<source>File %1 cannot be downloaded because of a local file name clash!</source>
|
||
<translation>%1 dosyası, adının yerel bir dosya ile çakışması nedeniyle indirilemedi!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="532"/>
|
||
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
|
||
<translation>%1 dosyası, adının yerel bir dosya ile çakışması nedeniyle indirilemedi!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="584"/>
|
||
<source>The download would reduce free local disk space below the limit</source>
|
||
<translation>İndirme sonucunda boş yerel disk alanı sınırın altına inebilir</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="588"/>
|
||
<source>Free space on disk is less than %1</source>
|
||
<translation>Boş disk alanı %1 değerinin altında</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="709"/>
|
||
<source>File was deleted from server</source>
|
||
<translation>Dosya sunucudan silindi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="778"/>
|
||
<source>The file could not be downloaded completely.</source>
|
||
<translation>Dosya tam olarak indirilemedi.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="785"/>
|
||
<source>The downloaded file is empty despite that the server announced it should have been %1.</source>
|
||
<translation>Sunucu tarafından boyutu %1 olarak bildirilmesine rağmen indirilen dosya boş.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="785"/>
|
||
<source>The downloaded file is empty, but the server said it should have been %1.</source>
|
||
<translation>İndirilen dosya boş. Ancak sunucu tarafından dosya boyutu %1 olarak bildirildi.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="976"/>
|
||
<source>File %1 cannot be saved because of a local file name clash!</source>
|
||
<translation>%1 dosyası, adının yerel bir dosya ile çakışması nedeniyle kaydedilemedi!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1096"/>
|
||
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
||
<translation>Üst veri veritabanına yazılırken sorun çıktı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1096"/>
|
||
<source>Error updating metadata: %1</source>
|
||
<translation>Üst veriler güncellenirken sorun çıktı: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="1099"/>
|
||
<source>The file %1 is currently in use</source>
|
||
<translation>%1 dosyası şu anda kullanılıyor</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::PropagateItemJob</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="232"/>
|
||
<source>; Restoration Failed: %1</source>
|
||
<translation>; Geri yüklenemedi: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="300"/>
|
||
<source>A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1</source>
|
||
<translation>Bir dosya ya da klasör salt okunur bir paylaşımdan kaldırılmış ancak geri yüklenemedi: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::PropagateLocalMkdir</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="160"/>
|
||
<source>could not delete file %1, error: %2</source>
|
||
<translation>%1 dosyası silinemedi, hata: %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="175"/>
|
||
<source>Attention, possible case sensitivity clash with %1</source>
|
||
<translation>Uyarı, %1 ile olası büyük küçük harf duyarlılığı çakışması</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="181"/>
|
||
<source>Could not create folder %1</source>
|
||
<translation>%1 klasörü oluşturulamadı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="181"/>
|
||
<source>could not create folder %1</source>
|
||
<translation>%1 klasörü oluşturulamadı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="194"/>
|
||
<source>Error updating metadata: %1</source>
|
||
<translation>Üst veriler güncellenirken sorun çıktı: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="197"/>
|
||
<source>The file %1 is currently in use</source>
|
||
<translation>%1 dosyası şu anda kullanılıyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="193"/>
|
||
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
||
<translation>Üst veri veritabanına yazılırken sorun çıktı</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::PropagateLocalRemove</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="79"/>
|
||
<source>Error removing '%1': %2;</source>
|
||
<translation>'%1' silinirken sorun çıktı: %2;</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="104"/>
|
||
<source>Could not remove folder '%1'</source>
|
||
<translation>'%1' klasörü silinemedi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="103"/>
|
||
<source>Could not remove %1 because of a local file name clash</source>
|
||
<translation>Yerel bir dosya adı ile çakışması nedeniyle %1 dosyası %2 olarak adlandırılamadı</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::PropagateLocalRename</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="230"/>
|
||
<source>File %1 cannot be renamed to %2 because of a local file name clash</source>
|
||
<translation>Yerel bir dosya adı ile çakışması nedeniyle %1 dosyası %2 olarak adlandırılamadı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="226"/>
|
||
<source>File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash</source>
|
||
<translation>Yerel bir dosya adı ile çakışması nedeniyle %1 dosyası %2 olarak adlandırılamadı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="262"/>
|
||
<source>Error updating metadata: %1</source>
|
||
<translation>Üst veriler güncellenirken sorun çıktı: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="265"/>
|
||
<source>The file %1 is currently in use</source>
|
||
<translation>%1 dosyası şu anda kullanılıyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="257"/>
|
||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="263"/>
|
||
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
||
<translation>Üst veri veritabanına yazılırken sorun çıktı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="271"/>
|
||
<source>Failed to rename file</source>
|
||
<translation>Dosya yeniden adlandırılamadı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="277"/>
|
||
<source>Error setting pin state</source>
|
||
<translation>Sabitleme durumu ayarlanırken sorun çıktı</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::PropagateRemoteDelete</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/propagateremotedelete.cpp" line="110"/>
|
||
<source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2".</source>
|
||
<translation>Sunucudan alınan HTTP kodu yanlış. 204 bekleniyordu, ancak "%1 %2" alındı.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::PropagateRemoteDeleteEncryptedRootFolder</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/propagateremotedeleteencryptedrootfolder.cpp" line="143"/>
|
||
<source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2".</source>
|
||
<translation>Sunucudan alınan HTTP kodu yanlış. 204 bekleniyordu, ancak "%1 %2" alındı.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::PropagateRemoteMkdir</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/propagateremotemkdir.cpp" line="134"/>
|
||
<source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2".</source>
|
||
<translation>Sunucudan alınan HTTP kodu yanlış. 201 bekleniyordu, ancak "%1 %2" alındı.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/propagateremotemkdir.cpp" line="263"/>
|
||
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
||
<translation>Üst veri veritabanına yazılırken sorun çıktı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/propagateremotemkdir.cpp" line="264"/>
|
||
<source>Error writing metadata to the database: %1</source>
|
||
<translation>Üst veriler veritabanına yazılırken sorun çıktı: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/propagateremotemkdir.cpp" line="267"/>
|
||
<source>The file %1 is currently in use</source>
|
||
<translation>%1 dosyası şu anda kullanılıyor</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::PropagateRemoteMove</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="170"/>
|
||
<source>Could not rename %1 to %2, error: %3</source>
|
||
<translation>%1, %2 olarak yeniden adlandırılamadı, hata: %3</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="219"/>
|
||
<source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2".</source>
|
||
<translation>Sunucudan alınan HTTP kodu yanlış. 201 bekleniyordu, ancak "%1 %2" alındı.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="257"/>
|
||
<source>Error updating metadata: %1</source>
|
||
<translation>Üst veriler güncellenirken sorun çıktı: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="260"/>
|
||
<source>The file %1 is currently in use</source>
|
||
<translation>%1 dosyası şu anda kullanılıyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="265"/>
|
||
<source>Error setting pin state</source>
|
||
<translation>Sabitleme durumu ayarlanırken sorun çıktı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="272"/>
|
||
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
||
<translation>Üst veri veritabanına yazılırken sorun çıktı</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::PropagateUploadFileCommon</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="242"/>
|
||
<source>Failed to upload encrypted file.</source>
|
||
<translation>Şifreli dosya yüklenemedi.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="273"/>
|
||
<source>File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists</source>
|
||
<translation>%1 dosyası, adının başka bir dosya ile çakışması nedeniyle yüklenemedi, dosya adları arasında yalnız büyük küçük harf farkı var</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="284"/>
|
||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="678"/>
|
||
<source>Upload of %1 exceeds the quota for the folder</source>
|
||
<translation>%1 yüklemesi klasörün kotasını aşıyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="389"/>
|
||
<source>File Removed (start upload) %1</source>
|
||
<translation>Dosya kaldırıldı (yüklemeyi başlat) %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="399"/>
|
||
<source>Local file changed during syncing. It will be resumed.</source>
|
||
<translation>Yerel dosya eşitleme sırasında değişmiş. Sürdürülecek.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="410"/>
|
||
<source>Local file changed during sync.</source>
|
||
<translation>Yerel dosya eşitleme sırasında değişti.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="420"/>
|
||
<source>Failed to unlock encrypted folder.</source>
|
||
<translation>Şifreli klasörün kilidi açılamadı.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="769"/>
|
||
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
||
<translation>Üst veri veritabanına yazılırken sorun çıktı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="770"/>
|
||
<source>Error updating metadata: %1</source>
|
||
<translation>Üst veriler güncellenirken sorun çıktı: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="773"/>
|
||
<source>The file %1 is currently in use</source>
|
||
<translation>%1 dosyası şu anda kullanılıyor</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::PropagateUploadFileNG</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line="416"/>
|
||
<source>The local file was removed during sync.</source>
|
||
<translation>Yerel dosya eşitleme sırasında silinmiş.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line="427"/>
|
||
<source>Local file changed during sync.</source>
|
||
<translation>Yerel dosya eşitleme sırasında değişmiş.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line="466"/>
|
||
<source>Poll URL missing</source>
|
||
<translation>Anket adresi eksik</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line="475"/>
|
||
<source>Unexpected return code from server (%1)</source>
|
||
<translation>Sunucudan bilinmeyen bir yanıt kodu alındı (%1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line="482"/>
|
||
<source>Missing File ID from server</source>
|
||
<translation>Sunucudan Dosya Kodu alınamadı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line="496"/>
|
||
<source>Missing ETag from server</source>
|
||
<translation>Sunucudan E-Tag alınamadı</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::PropagateUploadFileV1</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/propagateuploadv1.cpp" line="216"/>
|
||
<source>Poll URL missing</source>
|
||
<translation>Sorgu adresi eksik</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/propagateuploadv1.cpp" line="240"/>
|
||
<source>The local file was removed during sync.</source>
|
||
<translation>Yerel dosya eşitleme sırasında silinmiş.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/propagateuploadv1.cpp" line="251"/>
|
||
<source>Local file changed during sync.</source>
|
||
<translation>Yerel dosya eşitleme sırasında değişmiş.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/propagateuploadv1.cpp" line="265"/>
|
||
<source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present)</source>
|
||
<translation>Sunucu son yığını onaylamadı. (Herhangi bir e-tag bulunamadı)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::ProxyAuthDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="20"/>
|
||
<source>Proxy authentication required</source>
|
||
<translation>Vekil sunucu için kimlik doğrulaması gerekiyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="26"/>
|
||
<source>Username:</source>
|
||
<translation>Kullanıcı adı:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="36"/>
|
||
<source>Proxy:</source>
|
||
<translation>Vekil sunucu:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="43"/>
|
||
<source>The proxy server needs a username and password.</source>
|
||
<translation>Vekil sunucu için bir kullanıcı adı ve parola gerekli.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="50"/>
|
||
<source>Password:</source>
|
||
<translation>Parola:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::SelectiveSyncDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="489"/>
|
||
<source>Choose What to Sync</source>
|
||
<translation>Eşitlenecek ögeleri seçin</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::SelectiveSyncWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="73"/>
|
||
<source>Loading …</source>
|
||
<translation>Yükleniyor …</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="79"/>
|
||
<source>Deselect remote folders you do not wish to synchronize.</source>
|
||
<translation>Eşitlenmesini istemediğiniz uzak klasörlerin seçimini kaldırın.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="95"/>
|
||
<source>Name</source>
|
||
<translation>Ad</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="96"/>
|
||
<source>Size</source>
|
||
<translation>Boyut</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="235"/>
|
||
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="294"/>
|
||
<source>No subfolders currently on the server.</source>
|
||
<translation>Sunucuda şu anda bir alt klasör yok.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="296"/>
|
||
<source>An error occurred while loading the list of sub folders.</source>
|
||
<translation>Alt klasör listesi alınırken bir sorun çıktı.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::ServerNotificationHandler</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/tray/NotificationHandler.cpp" line="149"/>
|
||
<source>Dismiss</source>
|
||
<translation>Yok say</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::SettingsDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/settingsdialog.ui" line="14"/>
|
||
<source>Settings</source>
|
||
<translation>Ayarlar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="105"/>
|
||
<source>%1 Settings</source>
|
||
<extracomment>This name refers to the application name e.g Nextcloud</extracomment>
|
||
<translation>%1 Ayarları</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="123"/>
|
||
<source>General</source>
|
||
<translation>Genel</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="132"/>
|
||
<source>Network</source>
|
||
<translation>Ağ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="219"/>
|
||
<source>Activity</source>
|
||
<translation>İşlem</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="240"/>
|
||
<source>Account</source>
|
||
<translation>Hesap</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::ShareDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="51"/>
|
||
<source>share label</source>
|
||
<translation>paylaşma etiketi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="67"/>
|
||
<source>ownCloud Path:</source>
|
||
<translation>ownCloud Yolu:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="82"/>
|
||
<source>Nextcloud Path:</source>
|
||
<translation>Nextcloud Yolu:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="113"/>
|
||
<source>Icon</source>
|
||
<translation>Simge</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="91"/>
|
||
<source>%1</source>
|
||
<translation>%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="112"/>
|
||
<source>Folder: %2</source>
|
||
<translation>Klasör: %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="115"/>
|
||
<source>%1 Sharing</source>
|
||
<translation>%1 paylaşma</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="293"/>
|
||
<source>The file can not be shared because it was shared without sharing permission.</source>
|
||
<translation>Dosya paylaşılamaz, çünkü sizinle herhangi bir paylaşım izni olmaksızın paylaşılmış.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="300"/>
|
||
<source>The file cannot be shared because it does not have sharing permission.</source>
|
||
<translation>Dosya paylaşılamaz, çünkü sizinle herhangi bir paylaşım izni olmaksızın paylaşılmış.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="366"/>
|
||
<source>Password for share required</source>
|
||
<translation>Paylaşım parolası zorunludur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="367"/>
|
||
<source>Please enter a password for your link share:</source>
|
||
<translation>Lütfen bağlantı paylaşımınız için bir parola yazın:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::ShareLinkWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="38"/>
|
||
<source>Share link</source>
|
||
<translation>Paylaşım bağlantısı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="192"/>
|
||
<source>Password:</source>
|
||
<translation>Parola:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="133"/>
|
||
<source>Note:</source>
|
||
<translation>Not:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="146"/>
|
||
<source>Note</source>
|
||
<translation>Not</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="171"/>
|
||
<source>&Share link</source>
|
||
<translation>&Bağlantıyı paylaş</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="223"/>
|
||
<source>Set password</source>
|
||
<translation>Parola ayarla</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="239"/>
|
||
<source>Expiration date:</source>
|
||
<translation>Son kullanma tarihi:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="245"/>
|
||
<source>Expires:</source>
|
||
<translation>Sona erme:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="294"/>
|
||
<source>Expires</source>
|
||
<translation>Sona erme</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="150"/>
|
||
<source>Allow Editing</source>
|
||
<translation>Düzenlenebilsin</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="186"/>
|
||
<source>Allow editing</source>
|
||
<translation>Düzenlenebilsin</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="192"/>
|
||
<source>Read only</source>
|
||
<translation>Salt okunur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="164"/>
|
||
<source>Allow Upload && Editing</source>
|
||
<translation>Yüklenebilsin ve düzenlenebilsin</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="169"/>
|
||
<source>File Drop (Upload Only)</source>
|
||
<translation>Dosya bırakma (yalnız yükleme)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="184"/>
|
||
<source>Password Protect</source>
|
||
<translation>Parola koruması</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="198"/>
|
||
<source>Allow upload and editing</source>
|
||
<translation>Yüklenebilsin ve düzenlenebilsin</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="201"/>
|
||
<source>Expiration Date</source>
|
||
<translation>Son kullanma tarihi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="203"/>
|
||
<source>File drop (upload only)</source>
|
||
<translation>Dosya bırakma (yalnız yükleme)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="218"/>
|
||
<source>Note to recipient</source>
|
||
<translation>Alıcıya not</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="220"/>
|
||
<source>Unshare</source>
|
||
<translation>Paylaşımdan kaldır</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="228"/>
|
||
<source>Password protect</source>
|
||
<translation>Parola koruması</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="247"/>
|
||
<source>Set expiration date</source>
|
||
<translation>Son kullanma tarihini ayarla</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="266"/>
|
||
<source>Delete share link</source>
|
||
<translation>Paylaşım bağlantısını sil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="271"/>
|
||
<source>Add another link</source>
|
||
<translation>Başka bir bağlantı ekle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="508"/>
|
||
<source>Confirm Link Share Deletion</source>
|
||
<translation>Bağlantı paylaşımını silmeyi onayla</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="509"/>
|
||
<source><p>Do you really want to delete the public link share <i>%1</i>?</p><p>Note: This action cannot be undone.</p></source>
|
||
<translation><p>Gerçekten <i>%1</i> herkese açık bağlantısını silmek istiyor musunuz?</p><p><b>Not:</b> Bu işlem geri alınamaz.</p></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="515"/>
|
||
<source>Delete</source>
|
||
<translation>Sil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="516"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>İptal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="534"/>
|
||
<source>Public link</source>
|
||
<translation>Herkese açık bağlantı</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::ShareUserGroupWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.ui" line="59"/>
|
||
<source>Share with users or groups …</source>
|
||
<translation>Kullanıcılar ya da gruplarla paylaş …</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="95"/>
|
||
<source>Search globally</source>
|
||
<translation>Genel arama</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="325"/>
|
||
<source>Copy link</source>
|
||
<translation>Bağlantıyı kopyala</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="337"/>
|
||
<source>No results for '%1'</source>
|
||
<translation>'%1' için bir sonuç bulunamadı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="337"/>
|
||
<source>No results for "%1"</source>
|
||
<translation>"%1" için bir sonuç bulunamadı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="391"/>
|
||
<source>Password for share required</source>
|
||
<translation>Paylaşım parolası zorunludur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="392"/>
|
||
<source>Please enter a password for your email share:</source>
|
||
<translation>Lütfen e-posta paylaşımınız için bir parola yazın:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="449"/>
|
||
<source>I shared something with you</source>
|
||
<translation>Sizinle bir şey paylaştım</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::ShareUserLine</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="62"/>
|
||
<source>Username</source>
|
||
<translation>Kullanıcı adı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="89"/>
|
||
<source>can edit</source>
|
||
<translation>düzenleyebilir</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="97"/>
|
||
<source>Can edit</source>
|
||
<translation>Düzenleyebilir</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="131"/>
|
||
<source>Note:</source>
|
||
<translation>Not:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="187"/>
|
||
<source>Password:</source>
|
||
<translation>Parola:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="259"/>
|
||
<source>Expires:</source>
|
||
<translation>Sona erme:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="516"/>
|
||
<source>Can reshare</source>
|
||
<translation>Yeniden paylaşabilsin</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="528"/>
|
||
<source>Note to recipient</source>
|
||
<translation>Alıcıya not</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="542"/>
|
||
<source>Set expiration date</source>
|
||
<translation>Son kullanma tarihini ayarla</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="558"/>
|
||
<source>Unshare</source>
|
||
<translation>Paylaşımdan kaldır</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="567"/>
|
||
<source>Can create</source>
|
||
<translation>Ekleyebilsin</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="573"/>
|
||
<source>Can change</source>
|
||
<translation>Değiştirebilsin</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="579"/>
|
||
<source>Can delete</source>
|
||
<translation>Silebilsin</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="588"/>
|
||
<source>Password protect</source>
|
||
<translation>Parola koruması</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::ShareeModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sharee.cpp" line="133"/>
|
||
<source>%1 (%2)</source>
|
||
<comment>sharee (shareWithAdditionalInfo)</comment>
|
||
<translation>%1 (%2)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::SocketApi</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="640"/>
|
||
<source>Context menu share</source>
|
||
<translation>Sağ tık menüsü paylaşımı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="891"/>
|
||
<source>Select new location …</source>
|
||
<translation>Yeni konum seçin …</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="905"/>
|
||
<source>I shared something with you</source>
|
||
<translation>Sizinle bir şey paylaştım</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="918"/>
|
||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="950"/>
|
||
<source>Share options</source>
|
||
<translation>Paylaşım seçenekleri</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="672"/>
|
||
<source>Share via %1</source>
|
||
<translation>%1 ile paylaş</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="920"/>
|
||
<source>Copy private link to clipboard</source>
|
||
<translation>Kişisel bağlantıyı panoya kopyala</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="921"/>
|
||
<source>Send private link by email …</source>
|
||
<translation>Kişisel bağlantıyı e-posta ile paylaş …</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="948"/>
|
||
<source>Resharing this file is not allowed</source>
|
||
<translation>Bu dosya yeniden paylaşılamaz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="948"/>
|
||
<source>Resharing this folder is not allowed</source>
|
||
<translation>Bu klasör yeniden paylaşılamaz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="962"/>
|
||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="964"/>
|
||
<source>Copy public link</source>
|
||
<translation>Herkese açık bağlantıyı kopyala</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="968"/>
|
||
<source>Copy internal link</source>
|
||
<translation>İç bağlantıyı kopyala</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="1063"/>
|
||
<source>Edit</source>
|
||
<translation>Düzenle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="1065"/>
|
||
<source>Open in browser</source>
|
||
<translation>Tarayıcıda aç</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="1089"/>
|
||
<source>Resolve conflict …</source>
|
||
<translation>Çakışmayı çöz …</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="1093"/>
|
||
<source>Move and rename …</source>
|
||
<translation>Taşı ve yeniden adlandır …</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="1096"/>
|
||
<source>Move, rename and upload …</source>
|
||
<translation>Taşı, yeniden adlandır ve yükle …</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="1098"/>
|
||
<source>Delete local changes</source>
|
||
<translation>Yerel değişiklikleri sil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="1104"/>
|
||
<source>Move and upload …</source>
|
||
<translation>Taşı ve yükle …</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="1105"/>
|
||
<source>Delete</source>
|
||
<translation>Sil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="465"/>
|
||
<source>Share with %1</source>
|
||
<comment>parameter is Nextcloud</comment>
|
||
<translation>%1 ile paylaş</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::SslButton</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="88"/>
|
||
<source><h3>Certificate Details</h3></source>
|
||
<translation><h3>Sertifika ayrıntıları</h3></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="91"/>
|
||
<source>Common Name (CN):</source>
|
||
<translation>Ortak ad (CN):</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="92"/>
|
||
<source>Subject Alternative Names:</source>
|
||
<translation>Alternatif konu adları:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="93"/>
|
||
<source>Organization (O):</source>
|
||
<translation>Kuruluş (O):</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="94"/>
|
||
<source>Organizational Unit (OU):</source>
|
||
<translation>Kuruluş birimi (OU):</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="95"/>
|
||
<source>State/Province:</source>
|
||
<translation>Bölge/İlçe:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="96"/>
|
||
<source>Country:</source>
|
||
<translation>Ülke:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="97"/>
|
||
<source>Serial:</source>
|
||
<translation>Seri no:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="100"/>
|
||
<source><h3>Issuer</h3></source>
|
||
<translation><h3>Veren</h3></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="103"/>
|
||
<source>Issuer:</source>
|
||
<translation>Veren:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="104"/>
|
||
<source>Issued on:</source>
|
||
<translation>Verilme:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="105"/>
|
||
<source>Expires on:</source>
|
||
<translation>Bitiş:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="108"/>
|
||
<source><h3>Fingerprints</h3></source>
|
||
<translation><h3>Parmak izleri</h3></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="112"/>
|
||
<source>SHA-256:</source>
|
||
<translation>SHA-256:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="113"/>
|
||
<source>SHA-1:</source>
|
||
<translation>SHA-1:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="117"/>
|
||
<source><p><b>Note:</b> This certificate was manually approved</p></source>
|
||
<translation><p><b>Not:</b> Bu sertifika el ile onaylanmış</p></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="137"/>
|
||
<source>%1 (self-signed)</source>
|
||
<translation>%1 (kendinden imzalı)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="139"/>
|
||
<source>%1</source>
|
||
<translation>%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="174"/>
|
||
<source>This connection is encrypted using %1 bit %2.
|
||
</source>
|
||
<translation>Bu bağlantı %1 bit %2 kullanılarak şifrelenmiş.
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="177"/>
|
||
<source>This connection is NOT secure as it is not encrypted.
|
||
</source>
|
||
<translation>Bu bağlantı şifrelenmemiş olduğundan güvenli DEĞİL.
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="191"/>
|
||
<source>Server version: %1</source>
|
||
<translation>Sunucu sürümü: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="205"/>
|
||
<source>No support for SSL session tickets/identifiers</source>
|
||
<translation>SSL oturum kodları/belirteçleri desteklenmiyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="215"/>
|
||
<source>Certificate information:</source>
|
||
<translation>Sertifika bilgileri:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="244"/>
|
||
<source>The connection is not secure</source>
|
||
<translation>Bağlantı güvenli değil</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::SslErrorDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.ui" line="25"/>
|
||
<source>Trust this certificate anyway</source>
|
||
<translation>Bu sertifikaya yine de güven</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="65"/>
|
||
<source>Untrusted Certificate</source>
|
||
<translation>Güvenilmeyen sertifika</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="132"/>
|
||
<source>Cannot connect securely to <i>%1</i>:</source>
|
||
<translation><i>%1</i> ile güvenli bağlantı kurulamadı:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="166"/>
|
||
<source>with Certificate %1</source>
|
||
<translation>%1 sertifikası ile</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="175"/>
|
||
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="177"/>
|
||
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="179"/>
|
||
<source>&lt;not specified&gt;</source>
|
||
<translation>&lt;belirtilmemiş&gt;</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="180"/>
|
||
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="205"/>
|
||
<source>Organization: %1</source>
|
||
<translation>Kuruluş: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="181"/>
|
||
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="206"/>
|
||
<source>Unit: %1</source>
|
||
<translation>Birim: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="182"/>
|
||
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="207"/>
|
||
<source>Country: %1</source>
|
||
<translation>Ülke: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="189"/>
|
||
<source>Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt></source>
|
||
<translation>Parmak izi (SHA1): <tt>%1</tt></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="194"/>
|
||
<source>Fingerprint (SHA-256): <tt>%1</tt></source>
|
||
<translation>Parmak izi (SHA-256): <tt>%1</tt></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="195"/>
|
||
<source>Fingerprint (SHA-512): <tt>%1</tt></source>
|
||
<translation>Parmak izi (SHA-512): <tt>%1</tt></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="197"/>
|
||
<source>Effective Date: %1</source>
|
||
<translation>Geçerlilik tarihi: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="198"/>
|
||
<source>Expiration Date: %1</source>
|
||
<translation>Son kullanım tarihi: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="202"/>
|
||
<source>Issuer: %1</source>
|
||
<translation>Veren: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::SyncEngine</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="122"/>
|
||
<source>Success.</source>
|
||
<translation>Başarılı.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="125"/>
|
||
<source>Failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync folder.</source>
|
||
<translation>Günlük dosyası yüklenemedi ya da oluşturulamadı. Yerel eşitleme klasörüne yazma izniniz olduğundan emin olun.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="129"/>
|
||
<source>Discovery step failed.</source>
|
||
<translation>Keşfetme adımı tamamlanamadı.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="132"/>
|
||
<source>A network connection timeout happened.</source>
|
||
<translation>Bir ağ bağlantısı zaman aşımı oluştu.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="135"/>
|
||
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
|
||
<translation>Bir HTTP aktarım sorunu çıktı.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="138"/>
|
||
<source>Permission denied.</source>
|
||
<translation>Yeterli izin yok.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="141"/>
|
||
<source>File or directory not found:</source>
|
||
<translation>Dosya ya da klasör bulunamadı:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="144"/>
|
||
<source>Tried to create a folder that already exists.</source>
|
||
<translation>Zaten var olan bir klasör oluşturulmaya çalışıldı.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="147"/>
|
||
<source>No space on %1 server available.</source>
|
||
<translation>%1 sunucusu üzerinde kullanılabilecek boş alan yok.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="150"/>
|
||
<source>CSync unspecified error.</source>
|
||
<translation>CSync bilinmeyen sorun.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="153"/>
|
||
<source>Aborted by the user</source>
|
||
<translation>Kullanıcı tarafından iptal edildi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="156"/>
|
||
<source>The service is temporarily unavailable</source>
|
||
<translation>Hizmet geçiçi olarak kullanılamıyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="159"/>
|
||
<source>The mounted folder is temporarily not available on the server</source>
|
||
<translation>Bağlanan klasör geçici olarak sunucu üzerinde kullanılamıyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="162"/>
|
||
<source>Access is forbidden</source>
|
||
<translation>Erişim engellendi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="165"/>
|
||
<source>An error occurred while opening a folder</source>
|
||
<translation>Bir klasör açılırken bir sorun çıktı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="168"/>
|
||
<source>Error while reading folder.</source>
|
||
<translation>Klasör okunurken bir sorun çıktı.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="173"/>
|
||
<source>An internal error number %1 occurred.</source>
|
||
<translation>%1 numarasıyla bir iç sorun çıktı.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="190"/>
|
||
<source>%1 (skipped due to earlier error, trying again in %2)</source>
|
||
<translation>%1 (önceki bir sorun nedeniyle atlandı, %2 içinde yeniden denenecek)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="355"/>
|
||
<source>Could not update file: %1</source>
|
||
<translation>Dosya güncellenemedi: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="365"/>
|
||
<source>Could not update virtual file metadata: %1</source>
|
||
<translation>Sanal dosya üst verileri güncellenemedi: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="387"/>
|
||
<source>Unresolved conflict.</source>
|
||
<translation>Çözülmemiş çakışma.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="468"/>
|
||
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
|
||
<comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
|
||
<translation>Yalnız %1 kullanılabilir, başlatabilmek için en az %2 gerekli</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1396"/>
|
||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1436"/>
|
||
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
|
||
<translation>"Eşitlenecek ögeleri seçin" kara listesinde olduğundan yok sayıldı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1455"/>
|
||
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
|
||
<translation>Bu klasöre alt klasör ekleme izniniz olmadığından izin verilmedi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1470"/>
|
||
<source>Not allowed because you don't have permission to add parent folder</source>
|
||
<translation>Üst klasör ekleme izniniz olmadığından izin verilmedi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1477"/>
|
||
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
|
||
<translation>Bu klasöre dosya ekleme izniniz olmadığından izin verilmedi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1502"/>
|
||
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
|
||
<translation>Sunucu üzerinde salt okunur olduğundan, bu dosya yüklenemedi, geri yükleniyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1518"/>
|
||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1537"/>
|
||
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
|
||
<translation>Silmeye izin verilmedi, geri yükleniyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1551"/>
|
||
<source>Local files and share folder removed.</source>
|
||
<translation>Yerel dosyalar ve paylaşım klasörü silindi.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1605"/>
|
||
<source>Move not allowed, item restored</source>
|
||
<translation>Taşımaya izin verilmedi, öge geri yüklendi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1616"/>
|
||
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
|
||
<translation>%1 salt okunur olduğundan taşımaya izin verilmedi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1616"/>
|
||
<source>the destination</source>
|
||
<translation>hedef</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1616"/>
|
||
<source>the source</source>
|
||
<translation>kaynak</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="490"/>
|
||
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
|
||
<translation>Sembolik bağlantıların eşitlenmesi desteklenmiyor.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="493"/>
|
||
<source>File is listed on the ignore list.</source>
|
||
<translation>Dosya yok sayılanlar listesinde.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="497"/>
|
||
<source>File names ending with a period are not supported on this file system.</source>
|
||
<translation>Nokta ile biten dosya adları bu dosya sisteminde desteklenmiyor.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="501"/>
|
||
<source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
|
||
<translation>Yerel eşitleme klasörü açılamadı ya da oluşturulamadı. Eşitleme klasörüne yazma izniniz olduğundan emin olun.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="507"/>
|
||
<source>File names containing the character '%1' are not supported on this file system.</source>
|
||
<translation>'%1' karakterini içeren dosya adları bu sistemde desteklenmiyor.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="510"/>
|
||
<source>The file name is a reserved name on this file system.</source>
|
||
<translation>Bu dosya adı bu dosya sisteminde ayırtılmış bir ad olduğundan kullanılamaz.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="515"/>
|
||
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
|
||
<translation>Dosya adının başında boşluklar var.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="518"/>
|
||
<source>Filename is too long.</source>
|
||
<translation>Dosya adı çok uzun.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="521"/>
|
||
<source>File/Folder is ignored because it's hidden.</source>
|
||
<translation>Dosya/Klasör gizli olduğu için yok sayıldı.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="517"/>
|
||
<source>Using virtual files with suffix, but suffix is not set</source>
|
||
<translation>Sanal dosyalar son ek ile kullanılıyor. Ancak son ek ayarlanmamış</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="524"/>
|
||
<source>Folder hierarchy is too deep</source>
|
||
<translation>Klasör hiyerarşi düzeyi çok derin</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="527"/>
|
||
<source>The filename cannot be encoded on your file system.</source>
|
||
<translation>Dosya adı dosya sisteminizde kodlanamıyor.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="529"/>
|
||
<source>Unable to read the blacklist from the local database</source>
|
||
<translation>Yerel veritabanından kara liste okunamadı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="540"/>
|
||
<source>Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded.</source>
|
||
<translation>Çakışma: Sunucu sürümü indirildi, yerel kopya yeniden adlandırıldı ve yüklenmedi.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="544"/>
|
||
<source>Stat failed.</source>
|
||
<translation>Durum alınamadı.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="560"/>
|
||
<source>Unable to read from the sync journal.</source>
|
||
<translation>Eşitleme günlüğü okunamadı.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="571"/>
|
||
<source>Filename encoding is not valid</source>
|
||
<translation>Dosya adı kodlaması geçersiz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="643"/>
|
||
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
||
<translation>Eşitleme günlüğü açılamadı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="735"/>
|
||
<source>Invalid characters, please rename "%1"</source>
|
||
<translation>Karakterler geçersiz, lütfen "%1" ögesini yeniden adlandırın</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1110"/>
|
||
<source>File name contains at least one invalid character</source>
|
||
<translation>Dosya adında en az bir geçersiz karakter var</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1081"/>
|
||
<source>Aborted</source>
|
||
<translation>Vazgeçildi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1098"/>
|
||
<source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
|
||
<translation>Disk alanı azaldı: Boş alanı %1 değerinin altına düşürecek indirmeler atlandı.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1105"/>
|
||
<source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
|
||
<translation>Sunucu üzerinde bazı yüklemeleri kaydetmek için yeterli alan yok.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::Systray</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="93"/>
|
||
<source>Add account</source>
|
||
<translation>Hesap ekle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="95"/>
|
||
<source>Open main dialog</source>
|
||
<translation>Ana pencereyi aç</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="98"/>
|
||
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="108"/>
|
||
<source>Pause sync</source>
|
||
<translation>Eşitlemeyi duraklat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="99"/>
|
||
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="114"/>
|
||
<source>Resume sync</source>
|
||
<translation>Eşitlemeyi sürdür</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="100"/>
|
||
<source>Settings</source>
|
||
<translation>Ayarlar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="101"/>
|
||
<source>Exit %1</source>
|
||
<translation>%1 uygulamasından çık</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="108"/>
|
||
<source>Pause sync for all</source>
|
||
<translation>Tümü için eşitlemeyi duraklat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="114"/>
|
||
<source>Resume sync for all</source>
|
||
<translation>Tümü için eşitlemeyi sürdür</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="250"/>
|
||
<source>%1: %2</source>
|
||
<translation>%1: %2</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::Theme</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="462"/>
|
||
<source><p>%1 Desktop Client</p></source>
|
||
<extracomment>Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name)</extracomment>
|
||
<translation><p>%1 Masaüstü istemcisi</p></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="465"/>
|
||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="478"/>
|
||
<source><p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p></source>
|
||
<translation><p>%1. sürüm. Ayrıntılı bilgi almak için <a href='%2'>buraya tıklayabilirsiniz</a>.</p></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="469"/>
|
||
<source><p><small>Using virtual files plugin: %1</small></p></source>
|
||
<translation><p><small>Sanal dosyalar eklentisi kullanılarak: %1</small></p></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="482"/>
|
||
<source><p>This release was supplied by %1</p></source>
|
||
<translation><p>Bu sürüm %1 tarafından hazırlanmıştır</p></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::User</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="435"/>
|
||
<source>Retry all uploads</source>
|
||
<translation>Tüm yüklemeleri yinele</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="518"/>
|
||
<source>Synced %1</source>
|
||
<translation>%1 eşitlendi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="520"/>
|
||
<source>You renamed %1</source>
|
||
<translation>%1 yeniden adlandırdınız</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="522"/>
|
||
<source>You deleted %1</source>
|
||
<translation>%1 sildiniz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="524"/>
|
||
<source>You created %1</source>
|
||
<translation>%1 eklediniz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="526"/>
|
||
<source>You changed %1</source>
|
||
<translation>%1 değiştirdiniz</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::UserModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="898"/>
|
||
<source>Confirm Account Removal</source>
|
||
<translation>Hesap silmeyi onaylayın</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="899"/>
|
||
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||
<translation><p>Gerçekten <i>%1</i> hesabının bağlantısını silmeyi istiyor musunuz?</p><p><b>Not:</b> Bu işlem herhangi bir dosyayı <b>silmez</b>.</p></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="904"/>
|
||
<source>Remove connection</source>
|
||
<translation>Bağlantıyı sil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="905"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>İptal</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::Vfs</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/common/vfs.cpp" line="74"/>
|
||
<source>The Virtual filesystem feature requires a NTFS file system, %1 is using %2</source>
|
||
<translation>Sanal dosya sistemi özelliği için NTFS dosya sistemi gereklidir. %1, %2 kullanıyor</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::WebEnginePage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="210"/>
|
||
<source>Invalid certificate detected</source>
|
||
<translation>Sertifika geçersiz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="211"/>
|
||
<source>The host "%1" provided an invalid certificate. Continue?</source>
|
||
<translation>"%1" sunucusunun sertifikası geçersiz. İşlemi sürdürmek ister misiniz?</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::WebFlowCredentials</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/creds/webflowcredentials.cpp" line="159"/>
|
||
<source>You have been logged out of %1 as user %2. Please login again</source>
|
||
<translation>%1 üzerindeki %2 kullanıcısı oturumunuzu kapattınız. Lütfen yeniden oturum açın</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/creds/webflowcredentials.cpp" line="165"/>
|
||
<source>You have been logged out of %1 as user %2. Please login again.</source>
|
||
<translation>%1 üzerindeki %2 kullanıcısı oturumunu kapattınız. Lütfen yeniden oturum açın.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/creds/webflowcredentials.cpp" line="189"/>
|
||
<source>Please login with the user: %1</source>
|
||
<translation>Lütfen şu kullanıcı ile oturum açın: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::WelcomePage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/welcomepage.ui" line="20"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>Form</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/welcomepage.ui" line="143"/>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/welcomepage.cpp" line="89"/>
|
||
<source>Log in to your %1</source>
|
||
<translation>%1 oturumunuzu açın</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/welcomepage.ui" line="156"/>
|
||
<source>Create account with Provider</source>
|
||
<translation>Hizmet sağlayıcı ile hesap açın</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/welcomepage.cpp" line="68"/>
|
||
<source>Keep your data secure and under your control</source>
|
||
<translation>Verilerinizi güvenli ve denetiminiz altında tutun</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/welcomepage.cpp" line="69"/>
|
||
<source>Secure collaboration & file exchange</source>
|
||
<translation>Güvenli iş birliği ve dosya aktarımı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/welcomepage.cpp" line="70"/>
|
||
<source>Easy-to-use web mail, calendaring & contacts</source>
|
||
<translation>Web üzerinden kolayca kullanılan e-posta, takvim ve kişiler</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/welcomepage.cpp" line="71"/>
|
||
<source>Screensharing, online meetings & web conferences</source>
|
||
<translation>Ekran paylaşımı, çevrimiçi görüşmeler ve web toplantıları</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/welcomepage.cpp" line="114"/>
|
||
<source>Host your own server</source>
|
||
<translation>Kendi sunucunuzu işletin</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::ownCloudGui</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="228"/>
|
||
<source>Unsupported Server Version</source>
|
||
<translation>Sunucu sürümü desteklenmiyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="232"/>
|
||
<source>The server on account %1 runs an old and unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk.</source>
|
||
<translation>%1 hesabındaki sunucu eski ve desteklenmeyen %2 sürümünü kullanıyor. Bu istemci desteklenmeyen sunucu sürümleri üzerinde denenmemiş olduğundan tehlikeli olabilir. Bu riski alıyorsanız devam edebilirsiniz.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="229"/>
|
||
<source>The server on account %1 runs an unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk.</source>
|
||
<translation>%1 hesabındaki sunucu desteklenmeyen %2 sürümünü kullanıyor. Bu istemci desteklenmeyen sunucu sürümleri üzerinde denenmemiş olduğundan tehlikeli olabilir. Bu riski alıyorsanız devam edebilirsiniz.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="270"/>
|
||
<source>Disconnected</source>
|
||
<translation>Bağlantı kesildi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="272"/>
|
||
<source>Disconnected from some accounts</source>
|
||
<translation>Bazı hesapların bağlantısı kesildi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="280"/>
|
||
<source>Disconnected from %1</source>
|
||
<translation>%1 ile bağlantı kesildi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="283"/>
|
||
<source>Disconnected from accounts:</source>
|
||
<translation>Şu hesapların bağlantısı kesildi:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="285"/>
|
||
<source>Account %1: %2</source>
|
||
<translation>Hesap %1: %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="299"/>
|
||
<source>Please sign in</source>
|
||
<translation>Lütfen oturum açın</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="300"/>
|
||
<source>Signed out</source>
|
||
<translation>Oturum kapatıldı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="304"/>
|
||
<source>Account synchronization is disabled</source>
|
||
<translation>Hesap eşitlemesi devre dışı bırakıldı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="305"/>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="358"/>
|
||
<source>Synchronization is paused</source>
|
||
<translation>Eşitleme duraklatıldı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="345"/>
|
||
<source>Folder %1: %2</source>
|
||
<translation>Klasör %1: %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="353"/>
|
||
<source>Unresolved conflicts</source>
|
||
<translation>Çözülmemiş çakışmalar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="355"/>
|
||
<source>Up to date</source>
|
||
<translation>Güncel</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="360"/>
|
||
<source>Error during synchronization</source>
|
||
<translation>Eşitleme sırasında sorun çıktı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="363"/>
|
||
<source>There are no sync folders configured.</source>
|
||
<translation>Herhangi bir eşitleme klasörü yapılandırılmamış.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="364"/>
|
||
<source>No sync folders configured</source>
|
||
<translation>Herhangi bir eşitleme klasörü yapılandırılmamış</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="366"/>
|
||
<source>Open in browser</source>
|
||
<translation>Tarayıcıda aç</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="368"/>
|
||
<source>Open %1 in browser</source>
|
||
<translation>%1 ögesini tarayıcıda aç</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="393"/>
|
||
<source>Managed Folders:</source>
|
||
<translation>Yönetilen klasörler:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="396"/>
|
||
<source>Open folder '%1'</source>
|
||
<translation>'%1' klasörünü aç</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="404"/>
|
||
<source>Resume all folders</source>
|
||
<translation>Tüm klasörleri sürdür</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="409"/>
|
||
<source>Pause all folders</source>
|
||
<translation>Tüm klasörleri duraklat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="415"/>
|
||
<source>Log in …</source>
|
||
<translation>Oturum aç …</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="418"/>
|
||
<source>Checking for changes in remote "%1"</source>
|
||
<translation>Uzak "%1" üzerindeki değişiklikler denetleniyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="419"/>
|
||
<source>Log out</source>
|
||
<translation>Oturumu kapat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="421"/>
|
||
<source>Checking for changes in local "%1"</source>
|
||
<translation>Yerel "%1" üzerindeki değişiklikler denetleniyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="437"/>
|
||
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
|
||
<translation>%1 / %2 eşitleniyor (%3 kaldı)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="442"/>
|
||
<source>Syncing %1 of %2</source>
|
||
<translation>%1 / %2 eşitleniyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="451"/>
|
||
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
|
||
<translation>%1 eşitleniyor (%2 kaldı)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="454"/>
|
||
<source>Syncing %1</source>
|
||
<translation>%1 eşitleniyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="464"/>
|
||
<source>%1 (%2, %3)</source>
|
||
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="514"/>
|
||
<source>Recent Changes</source>
|
||
<translation>Son değişiklikler</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="692"/>
|
||
<source>Resume all synchronization</source>
|
||
<translation>Tüm eşitlemeleri sürdür</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="694"/>
|
||
<source>Resume synchronization</source>
|
||
<translation>Eşitlemeyi sürdür</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="702"/>
|
||
<source>Pause all synchronization</source>
|
||
<translation>Tüm eşitlemeleri duraklat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="704"/>
|
||
<source>Pause synchronization</source>
|
||
<translation>Eşitlemeyi duraklat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="776"/>
|
||
<source>Unknown status</source>
|
||
<translation>Durum bilinmiyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="778"/>
|
||
<source>Apps</source>
|
||
<translation>Uygulamalar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="780"/>
|
||
<source>Settings …</source>
|
||
<translation>Ayarlar …</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="781"/>
|
||
<source>New account …</source>
|
||
<translation>Hesap ekle …</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="782"/>
|
||
<source>View more activity …</source>
|
||
<translation>Diğer işlemleri görüntüle …</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="788"/>
|
||
<source>Help</source>
|
||
<translation>Yardım</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="790"/>
|
||
<source>Quit %1</source>
|
||
<translation>%1 uygulamasından çık</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="794"/>
|
||
<source>Crash now</source>
|
||
<comment>Only shows in debug mode to allow testing the crash handler</comment>
|
||
<translation>Şimdi çökert</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="897"/>
|
||
<source>No items synced recently</source>
|
||
<translation>Yakın zamanda eşitlenmiş bir öge yok</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="418"/>
|
||
<source>Checking for changes in remote '%1'</source>
|
||
<translation>Uzak '%1' üzerindeki değişiklikler denetleniyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="421"/>
|
||
<source>Checking for changes in local '%1'</source>
|
||
<translation>Yerel '%1' üzerindeki değişiklikler denetleniyor</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OwncloudAdvancedSetupPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="90"/>
|
||
<source>S&ync everything from server</source>
|
||
<translation>Her şe&y sunucudan eşitlensin</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="121"/>
|
||
<source>User name</source>
|
||
<translation>Kullanıcı adı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="131"/>
|
||
<source>Server address</source>
|
||
<translation>Sunucu adresi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="148"/>
|
||
<source>Ask for confirmation before synchroni&zing folders larger than</source>
|
||
<translation>Ş&u boyuttan büyük klasörlerin eşitlenmesi için onay istensin</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="174"/>
|
||
<source>Ask for confirmation before synchronizing e&xternal storages</source>
|
||
<translation>&Dış depolama aygıtları ile eşitleme için onay istensin</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="175"/>
|
||
<source>Sync Logo</source>
|
||
<translation>Logo eşitlensin</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="225"/>
|
||
<source>&Local Folder</source>
|
||
<translation>&Yerel klasör</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="244"/>
|
||
<source>Local Folder</source>
|
||
<translation>Yerel klasör</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="408"/>
|
||
<source>Synchronize everything from server</source>
|
||
<translation>Sunucudaki her şey eşitlensin</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="464"/>
|
||
<source>Ask before syncing folders larger than</source>
|
||
<translation>Şundan büyük klasörlerin eşitlenmesi için onay istensin</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="490"/>
|
||
<source>MB</source>
|
||
<extracomment>Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" </extracomment>
|
||
<translation>MB</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="533"/>
|
||
<source>Ask before syncing external storages</source>
|
||
<translation>Dış depolama aygıtlarının eşitlenmesi için onay istensin</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="576"/>
|
||
<source>Choose what to sync</source>
|
||
<translation>Eşitlenecek ögeleri seçin</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="304"/>
|
||
<source>Server</source>
|
||
<translation>Sunucu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="344"/>
|
||
<source>&Keep local data</source>
|
||
<translation>Yerel veriler &korunsun</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="357"/>
|
||
<source>Start a &clean sync (Erases the local folder!)</source>
|
||
<translation>Temiz bir &eşitleme başlat (Yerel klasör silinir!)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="714"/>
|
||
<source>Keep local data</source>
|
||
<translation>Yerel veriler korunsun</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="730"/>
|
||
<source><html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p>Bu kutu işaretlendiğinde, sunucudan temiz bir eşitleme yapmak için yerel klasördeki tüm içerik silinir.</p><p>Sunucu klasörüne yerel klasördeki içeriğin yüklenmesini istiyorsanız bu kutuyu işaretlemeyin.</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="733"/>
|
||
<source>Erase local folder and start a clean sync</source>
|
||
<translation>Yerel klasör silinsin ve temiz bir eşitleme başlatılsın</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OwncloudHttpCredsPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudhttpcredspage.ui" line="73"/>
|
||
<source>&Username</source>
|
||
<translation>K&ullanıcı adı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudhttpcredspage.ui" line="83"/>
|
||
<source>&Password</source>
|
||
<translation>&Parola</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OwncloudOAuthCredsPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.ui" line="36"/>
|
||
<source>Please switch to your browser to proceed.</source>
|
||
<translation>Lütfen işlemi yapmak için web tarayıcınıza geçin</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.ui" line="46"/>
|
||
<source>An error occurred while connecting. Please try again.</source>
|
||
<translation>Bağlantı kurulurken bir sorun çıktı. Lütfen yeniden deneyin.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.ui" line="56"/>
|
||
<source>Re-open Browser</source>
|
||
<translation>Tarayıcıyı yeniden aç</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.ui" line="69"/>
|
||
<source>Copy link</source>
|
||
<translation>Bağlantıyı kopyala</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OwncloudSetupPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="32"/>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="353"/>
|
||
<source>TextLabel</source>
|
||
<translation>MetinEtiketi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="73"/>
|
||
<source>Logo</source>
|
||
<translation>Logo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="183"/>
|
||
<source>Server address</source>
|
||
<translation>Sunucu adresi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="194"/>
|
||
<source>Server Address</source>
|
||
<translation>Sunucu adresi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="245"/>
|
||
<source>This is the link to your %1 web interface when you open it in the browser.<br/>It looks like https://cloud.example.com or https://example.com/cloud</source>
|
||
<translation>Web tarayıcıda açıldığında %1 web arayüzü bağlantınız.<br/>https://cloud.siteniz.com ya da https://siteniz.com/cloud gibi görünür</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="259"/>
|
||
<source>This is the link to your %1 web interface when you open it in the browser.</source>
|
||
<translation>%1 web arayüzü için web tarayıcıda açacağınız bağlantı.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="343"/>
|
||
<source>Register with a provider</source>
|
||
<translation>Bir hizmet sağlayıcı ile hesap açın</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="359"/>
|
||
<source>Sign up with a provider</source>
|
||
<translation>Bir hizmet sağlayıcı ile hesap açın</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="365"/>
|
||
<source>Log in</source>
|
||
<translation>Oturum aç</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="381"/>
|
||
<source>Log in to your %1</source>
|
||
<translation>%1 oturumunuzu açın</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OwncloudWizardResultPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizardresultpage.ui" line="163"/>
|
||
<source>Your entire account is synced to the local folder </source>
|
||
<translation>Tüm hesabınız yerel klasör ile eşitlendi</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QObject</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/foldercreationdialog.cpp" line="41"/>
|
||
<source>New folder</source>
|
||
<translation>Yeni klasör</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="472"/>
|
||
<source>%n day ago</source>
|
||
<translation><numerusform>%n gün önce</numerusform><numerusform>%n gün önce</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="474"/>
|
||
<source>%n days ago</source>
|
||
<translation><numerusform>%n gün önce</numerusform><numerusform>%n gün önce</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="478"/>
|
||
<source>in the future</source>
|
||
<translation>gelecekte</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="484"/>
|
||
<source>%n hour ago</source>
|
||
<translation><numerusform>%n saat önce</numerusform><numerusform>%n saat önce</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="486"/>
|
||
<source>%n hours ago</source>
|
||
<translation><numerusform>%n saat önce</numerusform><numerusform>%n saat önce</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="493"/>
|
||
<source>now</source>
|
||
<translation>şimdi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="495"/>
|
||
<source>Less than a minute ago</source>
|
||
<translation>1 dakikadan kısa süre önce</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="499"/>
|
||
<source>%n minute ago</source>
|
||
<translation><numerusform>%n dakika önce</numerusform><numerusform>%n dakika önce</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="501"/>
|
||
<source>%n minutes ago</source>
|
||
<translation><numerusform>%n dakika önce</numerusform><numerusform>%n dakika önce</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="505"/>
|
||
<source>Some time ago</source>
|
||
<translation>Bir süre önce</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/syncresult.cpp" line="139"/>
|
||
<source>%1: %2</source>
|
||
<extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
|
||
<translation>%1: %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/userstatus.cpp" line="53"/>
|
||
<source>Away</source>
|
||
<translation>Uzakta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/userstatus.cpp" line="55"/>
|
||
<source>Do not disturb</source>
|
||
<translation>Rahatsız etmeyin</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/userstatus.cpp" line="58"/>
|
||
<source>Offline</source>
|
||
<translation>Çevrimdışı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/userstatus.cpp" line="60"/>
|
||
<source>Online</source>
|
||
<translation>Çevrimiçi</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SyncJournalDb</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/common/syncjournaldb.cpp" line="975"/>
|
||
<source>Failed to connect database.</source>
|
||
<translation>Veritabanı bağlantısı kurulamadı.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>UserLine</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="15"/>
|
||
<source>Account entry</source>
|
||
<translation>Hesap kaydı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="31"/>
|
||
<source>Switch to account</source>
|
||
<translation>Şu hesaba geç</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="94"/>
|
||
<source>Current user status is online</source>
|
||
<translation>Geçerli kullanıcı durumu çevrimiçi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="94"/>
|
||
<source>Current user status is do not disturb</source>
|
||
<translation>Geçerli kullanıcı durumu rahatsız etmeyin</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="94"/>
|
||
<source>Account connected</source>
|
||
<translation>Hesap bağlandı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="94"/>
|
||
<source>Account not connected</source>
|
||
<translation>Hesap bağlanmadı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="158"/>
|
||
<source>Account actions</source>
|
||
<translation>Hesap işlemleri</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="192"/>
|
||
<location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="211"/>
|
||
<source>Log out</source>
|
||
<translation>Oturumu kapat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="192"/>
|
||
<location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="211"/>
|
||
<source>Log in</source>
|
||
<translation>Oturum aç</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="173"/>
|
||
<source>Remove Account</source>
|
||
<translation>Hesabı sil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="225"/>
|
||
<source>Remove account</source>
|
||
<translation>Hesabı sil</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Utility</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="131"/>
|
||
<source>%L1 GB</source>
|
||
<translation>%L1 GB</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="135"/>
|
||
<source>%L1 MB</source>
|
||
<translation>%L1 MB</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="139"/>
|
||
<source>%L1 KB</source>
|
||
<translation>%L1 KB</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="142"/>
|
||
<source>%L1 B</source>
|
||
<translation>%L1 B</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="325"/>
|
||
<source>%n year(s)</source>
|
||
<translation><numerusform>%n yıl</numerusform><numerusform>%n yıl</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="326"/>
|
||
<source>%n month(s)</source>
|
||
<translation><numerusform>%n ay</numerusform><numerusform>%n ay</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="327"/>
|
||
<source>%n day(s)</source>
|
||
<translation><numerusform>%n gün</numerusform><numerusform>%n gün</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="328"/>
|
||
<source>%n hour(s)</source>
|
||
<translation><numerusform>%n saat</numerusform><numerusform>%n saat</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="329"/>
|
||
<source>%n minute(s)</source>
|
||
<translation><numerusform>%n dakika</numerusform><numerusform>%n dakika</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="330"/>
|
||
<source>%n second(s)</source>
|
||
<translation><numerusform>%n saniye</numerusform><numerusform>%n saniye</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="354"/>
|
||
<source>%1 %2</source>
|
||
<translation>%1 %2</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ValidateChecksumHeader</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="337"/>
|
||
<source>The checksum header is malformed.</source>
|
||
<translation>Sağlama üst bilgisi bozulmuş.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="364"/>
|
||
<source>The checksum header contained an unknown checksum type '%1'</source>
|
||
<translation>Sağlama üst bilgisinde bulunan '%1' sağlama türü bilinmiyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="252"/>
|
||
<source>The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed.</source>
|
||
<translation>İndirilen dosya sağlama değerine uygun değil, yeniden indirilecek.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="368"/>
|
||
<source>The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. '%1' != '%2'</source>
|
||
<translation>İndirilen dosya sağlama değerine uygun değil, yeniden indirilecek. '%1' != '%2'</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="367"/>
|
||
<source>The checksum header contained an unknown checksum type "%1"</source>
|
||
<translation>Sağlama üst bilgisinde bulunan "%1" sağlama türü bilinmiyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="371"/>
|
||
<source>The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. "%1" != "%2"</source>
|
||
<translation>İndirilen dosya sağlama değerine uygun değil, yeniden indirilecek. "%1" != "%2"</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Window</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="97"/>
|
||
<source>Nextcloud desktop main dialog</source>
|
||
<translation>Nextcloud masaüstü ana penceresi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="123"/>
|
||
<source>Current account</source>
|
||
<translation>Geçerli hesap</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="135"/>
|
||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="244"/>
|
||
<source>Resume sync for all</source>
|
||
<translation>Tümünü eşitlemeyi sürdür</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="135"/>
|
||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="244"/>
|
||
<source>Pause sync for all</source>
|
||
<translation>Tümünü eşitlemeyi duraklat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="203"/>
|
||
<source>Add account</source>
|
||
<translation>Hesap ekle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="216"/>
|
||
<source>Add new account</source>
|
||
<translation>Hesap ekle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="250"/>
|
||
<source>Settings</source>
|
||
<translation>Ayarlar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="272"/>
|
||
<source>Exit</source>
|
||
<translation>Çık</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="317"/>
|
||
<source>Current user avatar</source>
|
||
<translation>Geçerli kullanıcı avatarı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="356"/>
|
||
<source>Current user status is online</source>
|
||
<translation>Geçerli kullanıcı durumu çevrimiçi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="356"/>
|
||
<source>Current user status is do not disturb</source>
|
||
<translation>Geçerli kullanıcı durumu rahatsız etmeyin</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="720"/>
|
||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="723"/>
|
||
<source>Show more actions</source>
|
||
<translation>Diğer işlemleri görüntüle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="816"/>
|
||
<source>Share %1</source>
|
||
<translation>%1 ögesini paylaş</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="421"/>
|
||
<source>Account switcher and settings menu</source>
|
||
<translation>Hesap değiştirici ve ayarlar menüsü</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="470"/>
|
||
<source>Connected</source>
|
||
<translation>Bağlantı kuruldu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="470"/>
|
||
<source>Disconnected</source>
|
||
<translation>Bağlantı kesildi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="478"/>
|
||
<source>Open local folder of current account</source>
|
||
<translation>Geçerli hesabın yerel klasörünü aç</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="489"/>
|
||
<source>Open Nextcloud Talk in browser</source>
|
||
<translation>Web tarayıcıda Nextcloud Talk uygulamasını aç</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="508"/>
|
||
<source>More apps</source>
|
||
<translation>Diğer uygulamalar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="549"/>
|
||
<source>Apps menu</source>
|
||
<translation>Uygulamalar menüsü</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="553"/>
|
||
<source>Open %1 in browser</source>
|
||
<translation>%1 ögesini tarayıcıda aç</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="578"/>
|
||
<source>Activity list</source>
|
||
<translation>İşlem listesi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="563"/>
|
||
<source>Open %1 locally</source>
|
||
<translation>%1 ögesini yerel olarak aç</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="812"/>
|
||
<source>Open share dialog</source>
|
||
<translation>Paylaşma penceresini aç</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>main.cpp</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/main.cpp" line="44"/>
|
||
<source>System Tray not available</source>
|
||
<translation>Sistem tepsisi kullanılamıyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/main.cpp" line="45"/>
|
||
<source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again.</source>
|
||
<translation>%1 için çalışan bir sistem tepsisi gerekir. XFCE kullanıyorsanız lütfen <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">bu yönergeleri</a> izleyin. Yoksa 'trayer' benzeri bir sistem tepsisi uygulaması kurarak yeniden deneyin.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/main.cpp" line="45"/>
|
||
<source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as "trayer" and try again.</source>
|
||
<translation>%1 için çalışan bir sistem tepsisi gerekir. XFCE kullanıyorsanız lütfen <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">bu yönergeleri</a> izleyin. Yoksa "trayer" benzeri bir sistem tepsisi uygulaması kurarak yeniden deneyin.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>nextcloudTheme::about()</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="441"/>
|
||
<source><p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p></source>
|
||
<translation><p><small>Git sürümü <a href="%1">%2</a> ile %3 zamanında, %4 Qt %5 kullanılarak, %6 hazırlandı</small></p></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>progress</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="33"/>
|
||
<source>Virtual file created</source>
|
||
<translation>Sanal dosya eklendi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="35"/>
|
||
<source>Replaced by virtual file</source>
|
||
<translation>Sanal dosya ile değiştirildi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="37"/>
|
||
<source>Downloaded</source>
|
||
<translation>İndirildi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="40"/>
|
||
<source>Uploaded</source>
|
||
<translation>Yüklendi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="43"/>
|
||
<source>Server version downloaded, copied changed local file into conflict file</source>
|
||
<translation>Sunucu sürümü indirildi, değiştirilmiş yerel dosya çakışan dosya içine kopyalandı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="45"/>
|
||
<source>Deleted</source>
|
||
<translation>Silindi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="48"/>
|
||
<source>Moved to %1</source>
|
||
<translation>%1 konumuna taşındı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="50"/>
|
||
<source>Ignored</source>
|
||
<translation>Yok sayıldı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="52"/>
|
||
<source>Filesystem access error</source>
|
||
<translation>Dosya sistemi erişim sorunu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="54"/>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation>Hata</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="56"/>
|
||
<source>Updated local metadata</source>
|
||
<translation>Yerel üst veri güncellendi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="59"/>
|
||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="61"/>
|
||
<source>Unknown</source>
|
||
<translation>Bilinmiyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="72"/>
|
||
<source>downloading</source>
|
||
<translation>indirilen:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="74"/>
|
||
<source>uploading</source>
|
||
<translation>yüklenen:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="76"/>
|
||
<source>deleting</source>
|
||
<translation>silinen:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="79"/>
|
||
<source>moving</source>
|
||
<translation>taşınan:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="81"/>
|
||
<source>ignoring</source>
|
||
<translation>yok sayılan:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="84"/>
|
||
<source>error</source>
|
||
<translation>sorun</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="86"/>
|
||
<source>updating local metadata</source>
|
||
<translation>yerel üst veri güncelleniyor</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>theme</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="84"/>
|
||
<source>Status undefined</source>
|
||
<translation>Durum belirtilmemiş</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="87"/>
|
||
<source>Waiting to start sync</source>
|
||
<translation>Eşitlemenin başlatılması bekleniyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="90"/>
|
||
<source>Sync is running</source>
|
||
<translation>Eşitleniyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="93"/>
|
||
<source>Sync Success</source>
|
||
<translation>Eşitleme tamamlandı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="96"/>
|
||
<source>Sync Success, some files were ignored.</source>
|
||
<translation>Eşitleme tamamlandı, bazı dosyalar yok sayıldı.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="99"/>
|
||
<source>Sync Error</source>
|
||
<translation>Eşitleme sorunu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="102"/>
|
||
<source>Setup Error</source>
|
||
<translation>Kurulum sorunu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="105"/>
|
||
<source>Preparing to sync</source>
|
||
<translation>Eşitlemeye hazırlanılıyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="108"/>
|
||
<source>Aborting …</source>
|
||
<translation>İptal ediliyor …</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="111"/>
|
||
<source>Sync is paused</source>
|
||
<translation>Eşitleme duraklatıldı</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>utility</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="46"/>
|
||
<source>Could not open browser</source>
|
||
<translation>Tarayıcı açılamadı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="47"/>
|
||
<source>There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured?</source>
|
||
<translation>Tarayıcı %1 adresine gitmek için başlatılırken bir sorun çıktı. Varsayılan tarayıcı yapılandırılmamış olabilir mi?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="70"/>
|
||
<source>Could not open email client</source>
|
||
<translation>E posta istemcisi açılamadı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="71"/>
|
||
<source>There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured?</source>
|
||
<translation>E-posta istemcisi yeni bir ileti oluşturmak için açılırken bir sorun çıktı. Varsayılan e-posta istemcisi yapılandırılmamış olabilir mi? </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="86"/>
|
||
<source>Always available locally</source>
|
||
<translation>Her zaman yerel olarak kullanılabilir</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="88"/>
|
||
<source>Currently available locally</source>
|
||
<translation>Şu anda yerel olarak kullanılabilir</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="90"/>
|
||
<source>Some available online only</source>
|
||
<translation>Bazıları yalnız çevrimiçi kullanılabilir</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="93"/>
|
||
<source>Available online only</source>
|
||
<translation>Yalnız çevrimiçi kullanılabilir</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="100"/>
|
||
<source>Make always available locally</source>
|
||
<translation>Her zaman yerel olarak kullanılabilsin</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="105"/>
|
||
<source>Free up local space</source>
|
||
<translation>Yerelden kaldırıp yer aç</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::ActivityItemDelegate</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="229"/>
|
||
<source>More information</source>
|
||
<translation>Ayrıntılı bilgi alın</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="230"/>
|
||
<source>Accept</source>
|
||
<translation>Kabul et</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="231"/>
|
||
<source>Join</source>
|
||
<translation>Katıl</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="252"/>
|
||
<source>Open Browser</source>
|
||
<translation>Tarayıcıyı aç</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::ActivityWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="56"/>
|
||
<source>Accept</source>
|
||
<translation>Kabul et</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="192"/>
|
||
<source>Synced</source>
|
||
<translation>Eşitlenmiş</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="231"/>
|
||
<source>Retry all uploads</source>
|
||
<translation>Tüm yüklemeleri yinele</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="346"/>
|
||
<source><br/>Account %1 does not have activities enabled.</source>
|
||
<translation><br/>%1 hesabının etkinleştirilmiş bir işlemi yok.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::DiscoveryMainThread</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="637"/>
|
||
<source>Aborted by the user</source>
|
||
<translation>Kullanıcı tarafından iptal edildi</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::Flow2AuthCredsPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authcredspage.cpp" line="36"/>
|
||
<source>Connect to %1</source>
|
||
<translation>%1 ile bağlantı kur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authcredspage.cpp" line="37"/>
|
||
<source>Login in your browser (Login Flow v2)</source>
|
||
<translation>Web tarayıcınızda oturum açın (Login Flow v2)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::ShibbolethCredentials</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="254"/>
|
||
<source>Login Error</source>
|
||
<translation>Oturum açma sorunu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="254"/>
|
||
<source>You must sign in as user %1</source>
|
||
<translation>%1 kullanıcısı olarak oturum açmalısınız</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::ShibbolethWebView</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="83"/>
|
||
<source>%1 - Authenticate</source>
|
||
<translation>%1 - Kimlik doğrulaması</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="93"/>
|
||
<source>SSL Cipher Debug View</source>
|
||
<translation>SSL Şifreleme hata ayıklama görünümü</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="101"/>
|
||
<source>Reauthentication required</source>
|
||
<translation>Kimliğin yeniden doğrulanması gerekli</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="101"/>
|
||
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
|
||
<translation>Oturumunuzun süresi dolmuş. İstemciyi kullanmayı sürdürmek için yeniden oturum açmanız gerekiyor.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::SyncLogDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/synclogdialog.ui" line="14"/>
|
||
<source>Synchronisation Log</source>
|
||
<translation>Eşitleme günlüğü</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::WebFlowCredentialsDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/creds/webflowcredentialsdialog.cpp" line="34"/>
|
||
<source>Log in</source>
|
||
<translation>Oturum aç</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::UserStatus</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/userstatus.cpp" line="55"/>
|
||
<source>Away</source>
|
||
<translation>Uzakta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/userstatus.cpp" line="57"/>
|
||
<source>Do not disturb</source>
|
||
<translation>Rahatsız etmeyin</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/userstatus.cpp" line="60"/>
|
||
<source>Offline</source>
|
||
<translation>Çevrimdışı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/gui/userstatus.cpp" line="62"/>
|
||
<source>Online</source>
|
||
<translation>Çevrimiçi</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OCC::VfsCfApi</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/vfs/cfapi/vfs_cfapi.cpp" line="333"/>
|
||
<source>Download of end-to-end encrypted file failed</source>
|
||
<translation>Uçtan uca şifrelenmiş dosya indirilemedi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/libsync/vfs/cfapi/vfs_cfapi.cpp" line="334"/>
|
||
<source>It seems that you are trying to download a virtual file that is end-to-end encrypted. Implicitly downloading such files is not supported at the moment. To workaround this issue, go to the settings and mark the encrypted folder with "Make always available locally".</source>
|
||
<translation>Görünüşe göre uçtan uca şifrelenmiş sanal bir dosyayı indirmeye çalışıyorsunuz. Şu anda bu tür dosyaların örtülü olarak indirilmesi desteklenmiyor. Bu sorunu çözmek için, ayarlar bölümüne giderek, şifrelenmiş klasör için "Her zaman yerel olarak kullanılabilsin" seçeceğini etkinleştirin.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
</TS> |