1
0
mirror of https://github.com/chylex/Nextcloud-Desktop.git synced 2024-11-25 10:42:46 +01:00
Nextcloud-Desktop/translations/client_hu.ts
2019-02-05 01:42:29 +00:00

4133 lines
191 KiB
XML
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="hu_HU" version="2.1">
<context>
<name>CloudProviderWrapper</name>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="107"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="124"/>
<source>Checking for changes in &apos;%1&apos;</source>
<translation>VĂĄltozĂĄsok keresĂ©se itt: „%1”</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="129"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>%1 / %2 szinkronizĂĄlĂĄsa (%3 maradt)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="134"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation>%1 / %2 szinkronizĂĄlĂĄsa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="141"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>%1 szinkronizĂĄlĂĄsa (%2 maradt)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="144"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation>%1 szinkronizĂĄlĂĄsa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="186"/>
<source>Sync paused</source>
<translation>SzinkronizĂĄlĂĄs megĂĄllĂ­tva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="189"/>
<source>Syncing</source>
<translation>SzinkronizĂĄlĂĄs</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Dialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/mnemonicdialog.ui" line="23"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Pårbeszéd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/mnemonicdialog.ui" line="58"/>
<source>Label</source>
<translation>CĂ­mke</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileSystem</name>
<message>
<location filename="../src/common/filesystembase.cpp" line="445"/>
<source>Could not make directories in trash</source>
<translation>Nem lehet könyvtårt létrehozni a kukåban</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/filesystembase.cpp" line="459"/>
<location filename="../src/common/filesystembase.cpp" line="465"/>
<source>Could not move &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;</source>
<translation>A(z) „%1” nem helyezhetƑ át ide. „%2”</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/filesystembase.cpp" line="502"/>
<source>Moving to the trash is not implemented on this platform</source>
<translation>A kuka åthelyezése nincs megvalósítva ezen a platformon</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FolderWizardSourcePage</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizardsourcepage.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Ć°rlap</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizardsourcepage.ui" line="33"/>
<source>Pick a local folder on your computer to sync</source>
<translation>Vålasszon egy helyi mappåt a szåmítógépen a szinkronizålåshoz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizardsourcepage.ui" line="44"/>
<source>&amp;Choose...</source>
<translation>&amp;Kiválasztás
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FolderWizardTargetPage</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizardtargetpage.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Ć°rlap</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizardtargetpage.ui" line="131"/>
<source>Select a remote destination folder</source>
<translation>Tåvoli célkönyvtår kivålasztåsa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizardtargetpage.ui" line="143"/>
<source>Create Folder</source>
<translation>Mappa létrehozåsa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizardtargetpage.ui" line="163"/>
<source>Refresh</source>
<translation>Frissítés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizardtargetpage.ui" line="177"/>
<source>Folders</source>
<translation>MappĂĄk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizardtargetpage.ui" line="110"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>TextLabel</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::AbstractNetworkJob</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/abstractnetworkjob.cpp" line="249"/>
<source>Connection timed out</source>
<translation>A kapcsolat idƑtĂșllĂ©pĂ©s miatt megszakadt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/abstractnetworkjob.cpp" line="251"/>
<source>Unknown error: network reply was deleted</source>
<translation>Ismeretlen hiba: hålózati vålasz törölve</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/abstractnetworkjob.cpp" line="403"/>
<source>Server replied &quot;%1 %2&quot; to &quot;%3 %4&quot;</source>
<translation>Kiszolgáló válasza: „%1 %2” erre: „%3 %4”</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::AccountManager</name>
<message>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="356"/>
<source>End to end encryption mnemonic</source>
<translation>Végpontok közötti titkosítås mnemonikus kódja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="357"/>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
<translation>A kriptogrĂĄfiai szemĂ©lyazonossĂĄga megvĂ©dĂ©sĂ©hez, egy 12 szĂłtĂĄri szĂłbĂłl ĂĄllĂł mnemonikus kĂłddal titkosĂ­tjuk. Jegyezze meg ezeket, Ă©s tartsa azokat biztonsĂĄgban. SzĂŒksĂ©ge lesz rĂĄjuk, ha egy Ășj eszközt akar hozzĂĄadni a fiĂłkjĂĄhoz (pĂ©ldĂĄul a mobiltelefonjĂĄt vagy a laptopjĂĄt).</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::AccountSettings</name>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Ć°rlap</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="58"/>
<source>...</source>
<translation>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="79"/>
<source>Storage space: ...</source>
<translation>Tårhely mérete: 
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="152"/>
<source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation>A jelöletlen mappĂĄk &lt;b&gt;törlĂ©sre kerĂŒlnek&lt;/b&gt; a helyi fĂĄjlrendszerrƑl, Ă©s a tovĂĄbbiakban nem lesznek szinkronizĂĄlva erre a szĂĄmĂ­tĂłgĂ©pre.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="198"/>
<source>Synchronize all</source>
<translation>Minden szinkronizĂĄlĂĄsa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="205"/>
<source>Synchronize none</source>
<translation>Nincs szinkronizĂĄlĂĄs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="212"/>
<source>Apply manual changes</source>
<translation>KĂ©zi mĂłdosĂ­tĂĄsok alkalmazĂĄsa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="260"/>
<source>Apply</source>
<translation>Alkalmaz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="247"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="733"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1146"/>
<source>Cancel</source>
<translation>MĂ©gsem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="42"/>
<source>Connected with &lt;server&gt; as &lt;user&gt;</source>
<translation>KapcsolĂłdva&lt;user&gt; felhasznĂĄlĂłval ehhez: &lt;server&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="186"/>
<source>No account configured.</source>
<translation>Nincs fiĂłk beĂĄllĂ­tva.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="206"/>
<source>Add new</source>
<translation>Új hozzáadása</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="214"/>
<source>Remove</source>
<translation>EltĂĄvolĂ­tĂĄs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="218"/>
<source>Account</source>
<translation>FiĂłk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="234"/>
<source>Show E2E mnemonic</source>
<translation>E2E mnemonikus kód megjelenítése</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="542"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>TitkosĂ­tĂĄs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="583"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>SzinkronizĂĄlandĂł elemek kivĂĄlasztĂĄsa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="589"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>SzinkronizĂĄlĂĄs azonnal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="591"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>SzinkronizĂĄlĂĄs ĂșjraindĂ­tĂĄsa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="600"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Mappa szinkronizĂĄlĂĄsi kapcsolatĂĄnak eltĂĄvolĂ­tĂĄsa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="671"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Mappa létrehozåsa sikertelen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="672"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
<translation>&lt;p&gt;Nem lehet helyi mappåt létrehozni: &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Mappa szinkronizĂĄciĂłs kapcsolatĂĄnak eltĂĄvolĂ­tĂĄsĂĄnak megerƑsĂ­tĂ©se</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="732"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Mappa szinkronizĂĄlĂĄsi kapcsolatĂĄnak eltĂĄvolĂ­tĂĄsa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="814"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>A szinkronizĂĄlĂĄs fut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="815"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>A szinkronizĂĄlĂĄs folyamatban van. &lt;br/&gt;MegszakĂ­tja?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="904"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 hasznĂĄlatban</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="931"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1, mint &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="937"/>
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>A(z) %1 kiszolgĂĄlĂłverziĂł rĂ©gi Ă©s mĂĄr nem tĂĄmogatott! Csak sajĂĄt felelƑssĂ©gre folytassa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="939"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>KapcsolĂłdva ehhez: %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="941"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>A(z) %1 kiszolgĂĄlĂł jelenleg nem Ă©rhetƑ el.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="943"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>A(z) %1 kiszolgĂĄlĂł jelenleg karbantartĂĄsi mĂłdban van.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="945"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Kijelentkezve innen: %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="954"/>
<source>Obtaining authorization from the browser. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Click here&lt;/a&gt; to re-open the browser.</source>
<translation>EngedĂ©ly kĂ©rĂ©se a böngĂ©szƑtƑl. &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Kattintson ide&lt;/a&gt; a böngĂ©szƑ ĂșjranyitĂĄsĂĄhoz.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="958"/>
<source>Connecting to %1...</source>
<translation>Kapcsolódás ehhez: %1
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="961"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>Nincs kapcsolat ehhez: %1, itt: %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="993"/>
<source>Log in</source>
<translation>Bejelentkezés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1089"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Az alĂĄbbi mappĂĄk nem lettek szinkronizĂĄlva, mert tĂșl nagyok:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1091"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Az alĂĄbbi mappĂĄk nem lettek szinkronizĂĄlva, mert kĂŒlsƑ tĂĄrolĂłk:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1092"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Az alĂĄbbi mappĂĄk nem lettek szinkronizĂĄlva, mert tĂșl nagyok, vagy kĂŒlsƑ tĂĄrolĂłk:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1138"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>FiĂłk törlĂ©sĂ©nek megerƑsĂ­tĂ©se</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1139"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Tényleg törölni szeretné a kapcsolatot a(z) &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; fiókkal?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Megjegyzés:&lt;/b&gt; Ez &lt;b&gt;nem&lt;/b&gt; töröl fåjlokat.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1145"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Kapcsolat törlése</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="526"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="579"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Mappa megnyitĂĄsa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="210"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="995"/>
<source>Log out</source>
<translation>Kilépés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="597"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>SzinkronizĂĄlĂĄs folytatĂĄsa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="597"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>SzinkronizĂĄlĂĄs szĂŒneteltetĂ©se</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="726"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Tényleg leållítja a(z) &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; mappa szinkronizålåsåt?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Megjegyzés:&lt;/b&gt; Ez &lt;b&gt;nem&lt;/b&gt; töröl fåjlokat.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) / %2 hasznĂĄlatban. NĂ©hĂĄny mappa – beleĂ©rtve a hĂĄlĂłzati megosztĂĄsokat Ă©s a megosztott könyvtĂĄrakat – eltĂ©rƑ korlĂĄtozĂĄssal rendelkezhet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="892"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 / %2 hasznĂĄlatban</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="901"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Jelenleg nem Ă©rhetƑ el tĂĄrhelyhasznĂĄlati informĂĄciĂł.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="967"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Nincs beĂĄllĂ­tott kapcsolat: %1.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::AccountState</name>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="120"/>
<source>Signed out</source>
<translation>Kijelentkezve</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="122"/>
<source>Disconnected</source>
<translation>Kapcsolat bontva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="124"/>
<source>Connected</source>
<translation>KapcsolĂłdva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="126"/>
<source>Service unavailable</source>
<translation>A szolgĂĄltatĂĄs nem Ă©rhetƑ el</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="128"/>
<source>Maintenance mode</source>
<translation>KarbantartĂĄsi ĂŒzemmĂłd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="130"/>
<source>Network error</source>
<translation>HĂĄlĂłzati hiba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="132"/>
<source>Configuration error</source>
<translation>BeĂĄllĂ­tĂĄsi hiba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="134"/>
<source>Asking Credentials</source>
<translation>Hitelesítési adatok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="136"/>
<source>Unknown account state</source>
<translation>Ismeretlen fiĂłkĂĄllapot</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::ActivityItemDelegate</name>
<message>
<location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="131"/>
<source>%1</source>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="179"/>
<source>More information</source>
<translation>TovĂĄbbi informĂĄciĂłk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="180"/>
<source>Accept</source>
<translation>ElfogadĂĄs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="181"/>
<source>Join</source>
<translation>CsatlakozĂĄs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="198"/>
<source>Open Browser</source>
<translation>BöngĂ©szƑ megnyitĂĄsa</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::ActivityWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Ć°rlap</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.ui" line="84"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>TextLabel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="56"/>
<source>Accept</source>
<translation>ElfogadĂĄs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="183"/>
<source>Synced</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="218"/>
<source>Retry all uploads</source>
<translation>Összes feltöltĂ©s ĂșjraprĂłbĂĄlĂĄsa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="333"/>
<source>&lt;br/&gt;Account %1 does not have activities enabled.</source>
<translation>&lt;br /&gt; A(z) %1 fióknål nincsenek tevékenységek engedélyezve.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::AddCertificateDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="17"/>
<source>SSL client certificate authentication</source>
<translation>SSL ĂŒgyfĂ©ltanĂșsĂ­tvĂĄny alapĂș hitelesĂ­tĂ©s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="23"/>
<source>This server probably requires a SSL client certificate.</source>
<translation>A kiszolgĂĄlĂł valĂłszĂ­nƱleg SSL ĂŒgyfĂ©ltanĂșsĂ­tvĂĄnyt követel meg.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="35"/>
<source>Certificate &amp; Key (pkcs12) :</source>
<translation>TanĂșsĂ­tvĂĄny Ă©s kulcs (pkcs12):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="51"/>
<source>Browse...</source>
<translation>Tallózás
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="60"/>
<source>Certificate password :</source>
<translation>TanĂșsĂ­tvĂĄny jelszava:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.cpp" line="38"/>
<source>Select a certificate</source>
<translation>VĂĄlasszon tanĂșsĂ­tvĂĄnyt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.cpp" line="38"/>
<source>Certificate files (*.p12 *.pfx)</source>
<translation>TanĂșsĂ­tvĂĄny fĂĄjlok (*.p12 *.pfx)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::Application</name>
<message>
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="192"/>
<source>Error accessing the configuration file</source>
<translation>Hiba a konfiguråciós ållomåny elérésekor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="193"/>
<source>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user.</source>
<translation>Hiba törtĂ©nt az alĂĄbbi konfigurĂĄciĂłs fĂĄjl elĂ©rĂ©sekor: %1. GyƑzƑdjön meg rĂłla, hogy a fĂĄjlt elĂ©ri a felhasznĂĄlĂłja.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="196"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>%1 kilépés</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::AuthenticationDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/authenticationdialog.cpp" line="30"/>
<source>Authentication Required</source>
<translation>HitelesĂ­tĂ©s szĂŒksĂ©ges</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/authenticationdialog.cpp" line="32"/>
<source>Enter username and password for &apos;%1&apos; at %2.</source>
<translation>FelhasznĂĄlĂłnĂ©v Ă©s jelszĂł beĂ­rĂĄsa ehhez: „%1”, itt: %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/authenticationdialog.cpp" line="37"/>
<source>&amp;User:</source>
<translation>&amp;FelhasznĂĄlĂł:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/authenticationdialog.cpp" line="38"/>
<source>&amp;Password:</source>
<translation>&amp;JelszĂł:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::CleanupPollsJob</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="1020"/>
<source>Error writing metadata to the database</source>
<translation>Hiba a metaadatok adatbĂĄzisba Ă­rĂĄsakor</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::ClientSideEncryption</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="993"/>
<source>Please enter your end to end encryption passphrase:&lt;br&gt;&lt;br&gt;User: %2&lt;br&gt;Account: %3&lt;br&gt;</source>
<translation>Adja meg a végpontok közötti titkosítåsi jelmondatåt:&lt;br&gt;&lt;br&gt;Felhasznåló: %2&lt;br&gt;Fiók: %3&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1001"/>
<source>Enter E2E passphrase</source>
<translation>Adja meg az E2E jelmondatot</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::ConnectionValidator</name>
<message>
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="47"/>
<source>No ownCloud account configured</source>
<translation>Nincs ownCloud fiĂłk beĂĄllĂ­tva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="282"/>
<source>The configured server for this client is too old</source>
<translation>A beĂĄllĂ­tott kiszolgĂĄlĂł tĂșl rĂ©gi ehhez a klienshez</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="283"/>
<source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
<translation>FrissĂ­tse a kiszolgĂĄlĂłt a legfrissebb verziĂłra, Ă©s indĂ­tsa Ășjra a klienst.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="144"/>
<source>Authentication error: Either username or password are wrong.</source>
<translation>Hitelesítési hiba: A felhasznålónév vagy a jelszó hibås.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="156"/>
<source>timeout</source>
<translation>idƑtĂșllĂ©pĂ©s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="193"/>
<source>The provided credentials are not correct</source>
<translation>A megadott adatok helytelenek.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::DiscoveryMainThread</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="631"/>
<source>Aborted by the user</source>
<translation>FelhasznĂĄlĂł ĂĄltal megszakĂ­tva</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::DiscoverySingleDirectoryJob</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="392"/>
<source>The server file discovery reply is missing data.</source>
<translation>A kiszolgĂĄlĂł fĂĄjlkutatĂĄsi vĂĄlaszĂĄbĂłl adatok hiĂĄnyoznak.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::Folder</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="141"/>
<source>Local folder %1 does not exist.</source>
<translation>A(z) %1 helyi mappa nem létezik.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="144"/>
<source>%1 should be a folder but is not.</source>
<translation>A(z) %1 könyvtår kellene legyen, de nem az.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="147"/>
<source>%1 is not readable.</source>
<translation>A(z) %1 nem olvashatĂł.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="371"/>
<source>%1 has been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>A(z) %1 sikeresen eltĂĄvolĂ­tva.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="378"/>
<source>%1 has been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>A(z) %1 sikeresen letöltve.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="385"/>
<source>%1 has been updated.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>A(z) %1 sikeresen feltöltve.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="392"/>
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
<translation>A(z) %1 ĂĄtnevezve erre: %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="399"/>
<source>%1 has been moved to %2.</source>
<translation>A(z) %1 ĂĄthelyezve ide: %2.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="369"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
<translation><numerusform>A(z) %1 és %d tovåbbi fåjl törölve.</numerusform><numerusform>A(z) %1 és %d tovåbbi fåjl törölve.</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="376"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been downloaded.</source>
<translation><numerusform>A(z) %1 és %n tovåbbi fåjl letöltve.</numerusform><numerusform>A(z) %1 és %n tovåbbi fåjl letöltve.</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="383"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
<translation><numerusform>A(z) %1 és %n tovåbbi fåjl feltöltve.</numerusform><numerusform>A(z) %1 és %n tovåbbi fåjl feltöltve.</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="390"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
<translation><numerusform>A(z) %1 åtnevezve erre: %2, és még %n tovåbbi fåjl åtnevezve.</numerusform><numerusform>A(z) %1 åtnevezve erre: %2, és még %n tovåbbi fåjl åtnevezve.</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="397"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
<translation><numerusform>A(z) %1 åthelyezve ide: %2, és még %n tovåbbi fåjl åthelyezve.</numerusform><numerusform>A(z) %1 åthelyezve ide: %2, és még %n tovåbbi fåjl åthelyezve.</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="404"/>
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
<translation><numerusform>A(z) %1 Ă©s %n tovĂĄbbi fĂĄjl szinkronizĂĄlĂĄsi konfliktussal rendelkezik.</numerusform><numerusform>A(z) %1 Ă©s %n tovĂĄbbi fĂĄjl szinkronizĂĄlĂĄsi konfliktussal rendelkezik.</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="406"/>
<source>%1 has a sync conflict. Please check the conflict file!</source>
<translation>A(z) %1 fĂĄjl szinkronizĂĄlĂĄsi ĂŒtközĂ©ssel rendelkezik. KĂ©rjĂŒk ellenƑrizze az ĂŒtközĂ©si fĂĄjlt!</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="411"/>
<source>%1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
<translation><numerusform>A(z) %1, Ă©s %n tovĂĄbbi fĂĄjlt nem sikerĂŒlt szinkronizĂĄlni. BƑvebb informĂĄciĂł a naplĂłfĂĄjlban.</numerusform><numerusform>A(z) %1, Ă©s %n tovĂĄbbi fĂĄjlt nem sikerĂŒlt szinkronizĂĄlni. BƑvebb informĂĄciĂł a naplĂłfĂĄjlban.</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="413"/>
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
<translation>A(z) %1 hiba miatt nem szinkronizálható. BƑvebb információk a naplófájlban.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="421"/>
<source>Sync Activity</source>
<translation>Szinkronizålåsi tevékenység</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="632"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Nem lehetett beolvasni a rendszer kizĂĄrĂĄsi fĂĄjljĂĄt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="953"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>Egy %1 MB méretet meghaladó mappa lett hozzåadva: %2.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="956"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>Egy kĂŒlsƑ tĂĄrolĂłbĂłl szĂĄrmazĂł mappa lett hozzĂĄadva.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="957"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>A beållítåsoknål vålassza ki, ha le szeretné tölteni.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1012"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation>A(z) %1 mappa lĂ©tre lett hozva, de elƑzƑleg ki lett hagyva a szinkronizĂĄlĂĄsbĂłl. A benne lĂ©vƑ adatok nem lesznek szinkronizĂĄlva.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1015"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation>A(z) %1 fĂĄjl lĂ©tre lett hozva, de elƑzƑleg ki lett hagyva a szinkronizĂĄlĂĄsbĂłl. Nem lesz szinkronizĂĄlva.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1026"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
%1</source>
<translation>A szinkronizĂĄlt mappĂĄk vĂĄltozĂĄsai nem követhetƑek megbĂ­zhatĂłan.
Ez azt jelenti, hogy a szinkronizåciós kliens lehet, hogy nem fogja azonnal feltölteni a helyi módosítåsokat, ehelyett idöközönként våltozåsokat keres, és alkalmanként feltölti azokat (alapértelmezés szerint két órånként).
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1071"/>
<source>All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server.
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner.</source>
<translation>A(z) „%1” szinkronizĂĄlĂĄsi mappa összes fĂĄjlja törlĂ©sre kerĂŒlt a kiszolgĂĄlĂłn.
Ez töröl mindent a helyi szinkronizĂĄlĂĄsi mappĂĄban, Ă­gy nem lesznek elĂ©rhetƑek ezek a fĂĄjlok, hacsak nincs helyreĂĄllĂ­tĂĄsi joga.
Ha Ășgy dönt, hogy megtartja a fĂĄjlokat, akkor Ășjra fel lesznek töltve a kiszolgĂĄlĂłra, ha van ehhez joga.
Ha Ășgy dönt, hogy törli ezeket a fĂĄjlokat, akkor többĂ© nem fogja azokat elĂ©rni, hacsak nem Ön a tulajdonos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1080"/>
<source>Download new files?</source>
<translation>Letölti az Ășj fĂĄjlokat?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1083"/>
<source>Download new files</source>
<translation>Új fĂĄjlok letöltĂ©se</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1084"/>
<source>Keep local files</source>
<translation>Helyi fĂĄjlok megtartĂĄsa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1076"/>
<source>All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
Are you sure you want to sync those actions with the server?
If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
<translation>A(z) „%1” helyi szinkronizĂĄlĂĄsi mappĂĄban talĂĄlhatĂł összes fĂĄjl törölve lett. Ezek a törlĂ©sek szinkronizĂĄlva lesznek a kiszolgĂĄlĂłval, Ă­gy ezek nem lesznek elĂ©rhetƑek, hacsak helyre nem ĂĄllĂ­tja Ƒket.
Biztos, hogy szinkronizĂĄlni akarja ezeket a vĂĄltozĂĄsokat a kiszolgĂĄlĂłval?
Ha ez vĂ©letlen volt, Ă©s Ășgy dönt, hogy megtartja ezeket a fĂĄjlokat, akkor Ășjra letöltĂ©sre kerĂŒlnek a kiszolgĂĄlĂłrĂłl.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1101"/>
<source>This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'.
This might be because a backup was restored on the server.
Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files?</source>
<translation>Ez a szinkronizĂĄlĂĄs egy korĂĄbbi idƑre ĂĄllĂ­tani vissza a(z) „%1” szinkronizĂĄlĂĄsi mappĂĄban lĂ©vƑ fĂĄjlokat.
Ez lehet, hogy azért van, mert egy biztonsågi mentést ållíthattak vissza a kiszolgålón.
A szinkronizĂĄlĂĄs folytatĂĄsĂĄval az összes fĂĄjlja felĂŒl lesz Ă­rva egy rĂ©gebbi ĂĄllapottal. Megtartja ĂŒtközĂ©si fĂĄjlkĂ©nt a legfrissebb helyi fĂĄjlokat?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1106"/>
<source>Backup detected</source>
<translation>Biztonsågi mentés észlelve</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1109"/>
<source>Normal Synchronisation</source>
<translation>NormĂĄl szinkronizĂĄciĂł</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1110"/>
<source>Keep Local Files as Conflict</source>
<translation>Helyi fĂĄjlok megtartĂĄsa ĂŒtközĂ©skĂ©nt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::FolderMan</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="274"/>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation>A mappa ĂĄllapotĂĄt nem lehet visszĂĄllĂ­tani</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="275"/>
<source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
<translation>Egy rĂ©gi szinkronizĂĄlĂĄsi naplĂłfĂĄjl talĂĄlhatĂł: „%1”, de az nem törölhetƑ. GyƑzƑdjön meg rĂłla, hogy jelenleg egy alkalmazĂĄs sem hasznĂĄlja.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1023"/>
<source> (backup)</source>
<translation>(biztonsågi mentés)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1028"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation>(biztonsågi mentés: %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1206"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Ismeretlen ĂĄllapot.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1209"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>VĂĄrakozĂĄs a szinkronizĂĄlĂĄs elindĂ­tĂĄsĂĄra.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1212"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>ElƑkĂ©szĂ­tĂ©s szinkronizĂĄciĂłhoz.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1215"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>SzinkronizĂĄlĂĄs fut.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1220"/>
<source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
<translation>A szinkronizĂĄciĂł sikeres, feloldhatatlan összeĂŒtközĂ©sek.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1222"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>A legutolsĂł szinkronizĂĄlĂĄs sikeres volt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1228"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>BeĂĄllĂ­tĂĄs hiba.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1231"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>FelhasznĂĄlĂł megszakĂ­totta.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1234"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>SzinkronizĂĄlĂĄs megĂĄllĂ­tva.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1240"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (szinkronizĂĄlĂĄs megĂĄllĂ­tva)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1248"/>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation>Nincs érvényes mappa kivålasztva!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1258"/>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation>A kivĂĄlasztott elĂ©rĂ©si Ășt nem mappa!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1262"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation>Nincs joga a kivĂĄlasztott mappa Ă­rĂĄsĂĄhoz!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1318"/>
<source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
<translation>MĂĄr van egy szinkronizĂĄlĂĄsi mappa a kiszolgĂĄlĂłrĂłl ebben a helyi mappĂĄban. VĂĄlasszon egy mĂĄsik mappĂĄt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1298"/>
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>A(z) %1 helyi mappa mĂĄr tartalmaz olyan mappĂĄt, amely mappa szinkronizĂĄlĂĄsi kapcsolathoz hasznĂĄlt. VĂĄlasszon egy mĂĄsikat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1304"/>
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>A(z) %1 helyi mappa mĂĄr egy olyan mappĂĄban van, amely mappa szinkronizĂĄlĂĄsi kapcsolathoz hasznĂĄlt. VĂĄlasszon egy mĂĄsikat.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::FolderStatusDelegate</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="48"/>
<source>Add Folder Sync Connection</source>
<translation>Mappa szinkronizĂĄlĂĄsi kapcsolat hozzĂĄadĂĄsa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="255"/>
<source>Synchronized with local folder</source>
<translation>SzinkronizĂĄlva a helyi mappĂĄkkal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="302"/>
<source>File</source>
<translation>FĂĄjl</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="144"/>
<source>You need to be connected to add a folder</source>
<translation>A mappa hozzĂĄadĂĄsĂĄhoz kapcsolĂłdnia kell</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="146"/>
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
<translation>Kattintson erre a gombra egy szinkronizĂĄlandĂł mappa hozzĂĄadĂĄsĂĄhoz.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="155"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="157"/>
<source>%1 (%2)</source>
<extracomment>Example text: &quot;File.txt (23KB)&quot;</extracomment>
<translation>%1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="186"/>
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
<translation>Hiba törtĂ©nt a kiszolgĂĄlĂłn levƑ mappĂĄk listĂĄjĂĄnak letöltĂ©sekor.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="237"/>
<source>Signed out</source>
<translation>Kijelentkezve</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="189"/>
<source>Fetching folder list from server...</source>
<translation>Mappalista letöltĂ©se a kiszolgĂĄlĂłrĂłl
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="215"/>
<source>There are unresolved conflicts. Click for details.</source>
<translation>Nem feloldhatĂł ĂŒtközĂ©sek vannak. Kattintson a rĂ©szletekĂ©rt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="930"/>
<source>Reconciling changes</source>
<translation>Våltozåsok egyeztetése</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="965"/>
<source>, &apos;%1&apos;</source>
<extracomment>Build a list of file names</extracomment>
<translation>, „%1”</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="968"/>
<source>&apos;%1&apos;</source>
<extracomment>Argument is a file name</extracomment>
<translation>„%1”</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="992"/>
<source>Syncing %1</source>
<extracomment>Example text: &quot;Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'&quot;</extracomment>
<translation>%1 szinkronizĂĄlĂĄsa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="994"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1005"/>
<source>, </source>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="998"/>
<source>download %1/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;download 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>letöltés: %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1008"/>
<source>upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;upload 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>feltöltés: %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="919"/>
<source>Checking for changes in remote &apos;%1&apos;</source>
<translation>VĂĄltozĂĄsok keresĂ©se a(z) „%1” tĂĄvoli mappĂĄban</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="923"/>
<source>Checking for changes in local &apos;%1&apos;</source>
<translation>VĂĄltozĂĄsok keresĂ©se a(z) „%1” helyi mappĂĄban</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1000"/>
<source>↓ %1/s</source>
<translation>↓ %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1010"/>
<source>↑ %1/s</source>
<translation>↑ %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1016"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (2MB of 2MB)&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2 (%3 / %4)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1020"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1039"/>
<source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: &quot;5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7&quot;</extracomment>
<translation>%5 maradt, %1 / %2, %3 / %4 fĂĄjl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1047"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: &quot;12 MB of 345 MB, file 6 of 7&quot;</extracomment>
<translation>%1 / %2, %3 / %4 fĂĄjl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1054"/>
<source>file %1 of %2</source>
<translation>%1 / %2 fĂĄjl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1100"/>
<source>Waiting...</source>
<translation>Várakozás
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1102"/>
<source>Waiting for %n other folder(s)...</source>
<translation><numerusform>VĂĄrakozĂĄs %n tovĂĄbbi könyvtĂĄrra
</numerusform><numerusform>VĂĄrakozĂĄs %n tovĂĄbbi könyvtĂĄrra
</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1108"/>
<source>Preparing to sync...</source>
<translation>FelkĂ©szĂŒlĂ©s a szinkronizĂĄlĂĄsra
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::FolderWatcherPrivate</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwatcher_linux.cpp" line="87"/>
<source>This problem usually happens when the inotify watches are exhausted. Check the FAQ for details.</source>
<translation>Ez a problĂ©ma ĂĄltalĂĄban akkor törtĂ©nik, ha az inotify figyelƑk kimerĂŒltek. A rĂ©szletekĂ©rt nĂ©zze meg a GYIK-et.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::FolderWizard</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="550"/>
<source>Add Folder Sync Connection</source>
<translation>Mappa szinkronizĂĄlĂĄsi kapcsolat hozzĂĄadĂĄsa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="552"/>
<source>Add Sync Connection</source>
<translation>SzinkronizĂĄlĂĄsi kapcsolat hozzĂĄadĂĄsa</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::FolderWizardLocalPath</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="67"/>
<source>Click to select a local folder to sync.</source>
<translation>A szinkronizĂĄlĂĄshoz vĂĄlasszon ki egy helyi mappĂĄt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="74"/>
<source>Enter the path to the local folder.</source>
<translation>Adja meg egy helyi mappa elĂ©rĂ©si ĂștjĂĄt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="135"/>
<source>Select the source folder</source>
<translation>ForrĂĄsmappa kivĂĄlasztĂĄsa</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::FolderWizardRemotePath</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="183"/>
<source>Create Remote Folder</source>
<translation>Tåvoli mappa létrehozåsa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="184"/>
<source>Enter the name of the new folder to be created below &apos;%1&apos;:</source>
<translation>Adja meg a(z) „%1” alatt lĂ©trehozandĂł Ășj mappa nevĂ©t:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="214"/>
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
<translation>A mappa sikeresen létrehozva: %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="225"/>
<source>Authentication failed accessing %1</source>
<translation>A hitelesítés sikertelen a(z) %1 elérésekor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="227"/>
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
<translation>A mappa lĂ©trehozĂĄsa sikertelen itt: 1. EllenƑrizze kĂ©zzel.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="236"/>
<source>Failed to list a folder. Error: %1</source>
<translation>Egy mappa listĂĄzĂĄsa meghiĂșsult. Hiba: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="317"/>
<source>Choose this to sync the entire account</source>
<translation>VĂĄlassza ezt a teljes fiĂłkja szinkronizĂĄlĂĄsĂĄhoz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="447"/>
<source>This folder is already being synced.</source>
<translation>Ez a mappa mĂĄr szinkronizĂĄlva van.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="449"/>
<source>You are already syncing &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, which is a parent folder of &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
<translation>MĂĄr szinkronizĂĄl a(z) &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; mappĂĄval, amely a(z) &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; szĂŒlƑmappĂĄja.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::FormatWarningsWizardPage</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="48"/>
<source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; %1</source>
<translation>&lt;b&gt;Figyelmeztetés:&lt;/b&gt; %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="50"/>
<source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Figyelmeztetés:&lt;/b&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::GETFileJob</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="186"/>
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
<translation>Nem Ă©rkezett E-Tag a kiszolgĂĄlĂłtĂłl, ellenƑrizze a proxyt/ĂĄtjĂĄrĂłt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="193"/>
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
<translation>A folytatĂĄskor kĂŒlönbözƑ E-Tag Ă©rkezett. ÚjraprĂłbĂĄlkozĂĄs legközelebb.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="220"/>
<source>Server returned wrong content-range</source>
<translation>A kiszolgĂĄlĂł hibĂĄs tartalomtartomĂĄnyt adott vissza</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="332"/>
<source>Connection Timeout</source>
<translation>Kapcsolati idƑtĂșllĂ©pĂ©s</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::GeneralSettings</name>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Ć°rlap</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="41"/>
<source>Legal notice</source>
<translation>Jogi nyilatkozat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="66"/>
<source>General Settings</source>
<translation>Általånos beållítåsok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="72"/>
<source>For System Tray</source>
<translation>RendszertĂĄlcĂĄra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="89"/>
<source>Show Server &amp;Notifications</source>
<translation>Kiszolgålóé&amp;rtesítések megjelenítése</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="163"/>
<source>Advanced</source>
<translation>SpeciĂĄlis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="195"/>
<source>Ask for confirmation before synchronizing folders larger than</source>
<translation>MegerƑsĂ­tĂ©s kĂ©rĂ©se az ennĂ©l nagyobb mappĂĄk szinkronizĂĄlĂĄsa elƑtt:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="215"/>
<source>MB</source>
<extracomment>Trailing part of &quot;Ask confirmation before syncing folder larger than&quot; </extracomment>
<translation>MB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="239"/>
<source>Ask for confirmation before synchronizing external storages</source>
<translation>MegerƑsĂ­tĂ©s kĂ©rĂ©se a kĂŒlsƑ tĂĄrolĂłk szinkronizĂĄlĂĄsa elƑtt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="82"/>
<source>&amp;Launch on System Startup</source>
<translation>&amp;IndĂ­tĂĄs a rendszerrel egyĂŒtt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="75"/>
<source>Use &amp;Monochrome Icons</source>
<translation>&amp;MonokrĂłm ikonok hasznĂĄlata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="171"/>
<source>Edit &amp;Ignored Files</source>
<translation>&amp;Kihagyott fåjlok szerkesztése</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="250"/>
<source>Show sync folders in &amp;Explorer&apos;s Navigation Pane</source>
<translation>SzinkronizĂĄlĂĄsi mappĂĄk megjelenĂ­tĂ©se az &amp;IntĂ©zƑ navigĂĄciĂłs ablaktĂĄblĂĄjĂĄn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="267"/>
<source>S&amp;how crash reporter</source>
<translation>&amp;HibabejelentƑ megjelenĂ­tĂ©se</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="20"/>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="32"/>
<source>About</source>
<translation>NĂ©vjegy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="99"/>
<source>Updates</source>
<translation>Frissítések</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="124"/>
<source>&amp;Restart &amp;&amp; Update</source>
<translation>Új&amp;raindĂ­tĂĄs Ă©s frissĂ­tĂ©s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="49"/>
<source>Server notifications that require attention.</source>
<translation>Kiszolgålóértesítések, melyek a figyelmét kérik.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::GetOrCreatePublicLinkShare</name>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="520"/>
<source>Sharing error</source>
<translation>MegosztĂĄsi hiba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="521"/>
<source>Could not retrieve or create the public link share. Error:
%1</source>
<translation>Nem kĂ©rhetƑ le vagy hozhatĂł lĂ©tre a nyilvĂĄnos hivatkozĂĄsmegosztĂĄs. Hiba:
%1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::HttpCredentialsGui</name>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/httpcredentialsgui.cpp" line="100"/>
<source>Please enter %1 password:&lt;br&gt;&lt;br&gt;User: %2&lt;br&gt;Account: %3&lt;br&gt;</source>
<translation>Adja meg %1 jelszavĂĄt:&lt;br&gt;&lt;br&gt;FelhasznĂĄlĂł: %2&lt;br&gt;FiĂłk: %3&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/httpcredentialsgui.cpp" line="114"/>
<source>Reading from keychain failed with error: &apos;%1&apos;</source>
<translation>A kulcstartĂłrĂłl olvasĂĄs hibĂĄval meghiĂșsult: „%1”</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/httpcredentialsgui.cpp" line="120"/>
<source>Enter Password</source>
<translation>Adja meg a jelszĂłt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/httpcredentialsgui.cpp" line="156"/>
<source>&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;Click here&lt;/a&gt; to request an app password from the web interface.</source>
<translation>&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;Kattintson ide, hogy alkalmazĂĄsjelszĂłt kĂ©rjen a webes felĂŒletrƑl.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::IgnoreListEditor</name>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="14"/>
<source>Ignored Files Editor</source>
<translation>Kihagyott fájl szerkesztƑ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="20"/>
<source>Global Ignore Settings</source>
<translation>GlobĂĄlis kihagyĂĄsi beĂĄllĂ­tĂĄsok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="26"/>
<source>Sync hidden files</source>
<translation>Rejtett fĂĄjlok szinkronizĂĄlĂĄsa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="36"/>
<source>Files Ignored by Patterns</source>
<translation>MintĂĄk miatt kihagyott fĂĄjlok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="119"/>
<source>Add</source>
<translation>HozzĂĄadĂĄs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="126"/>
<source>Remove all</source>
<translation>Összes eltávolítása</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="93"/>
<source>Pattern</source>
<translation>Minta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="98"/>
<source>Allow Deletion</source>
<translation>Törlés engedélyezése</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="109"/>
<source>Remove</source>
<translation>EltĂĄvolĂ­tĂĄs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="42"/>
<source>Files or folders matching a pattern will not be synchronized.
Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from being removed. This is useful for meta data.</source>
<translation>A mintára illeszkedƑ fájlok vagy mappák nem lesznek szinkronizálva.
Ahol a törlés engedélyezett, ott az elemek törölve lesznek, ha megakadålyoznåk egy mappa törlését. Ez metaadatok esetén hasznos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="133"/>
<source>Could not open file</source>
<translation>Nem sikerĂŒlt a fĂĄjl megnyitĂĄsa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="134"/>
<source>Cannot write changes to &apos;%1&apos;.</source>
<translation>A változások nem írhatóak ide: „%1”.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="159"/>
<source>Add Ignore Pattern</source>
<translation>KihagyĂĄsi minta hozzĂĄadĂĄsa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="160"/>
<source>Add a new ignore pattern:</source>
<translation>Új kihagyási minta hozzáadása:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="46"/>
<source>This entry is provided by the system at &apos;%1&apos; and cannot be modified in this view.</source>
<translation>A bejegyzĂ©st az itt lĂ©vƑ rendszer biztosĂ­tja: „%1”, Ă©s nem lehet mĂłdosĂ­tani ebben a nĂ©zetben.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::LegalNotice</name>
<message>
<location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Pårbeszédablak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="26"/>
<source>Legal notice</source>
<translation>Jogi nyilatkozat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="36"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>TextLabel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/legalnotice.ui" line="58"/>
<source>Close</source>
<translation>BezĂĄrĂĄs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="27"/>
<source>&lt;p&gt;Copyright 2017-2018 Nextcloud GmbH&lt;br /&gt;Copyright 2012-2018 ownCloud GmbH&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Copyright 2017-2018 Nextcloud GmbH&lt;br /&gt;Copyright 2012-2018 ownCloud GmbH&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="30"/>
<source>&lt;p&gt;Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0 or any later version.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;A GNU General Public License (GPL) 2.0-s vagy bĂĄrmely kĂ©sƑbbi verziĂłja alatt közzĂ©tĂ©ve.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::LogBrowser</name>
<message>
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="58"/>
<source>Log Output</source>
<translation>Kimenet naplĂłzĂĄsa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="70"/>
<source>&amp;Search:</source>
<translation>&amp;Keresés:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="78"/>
<source>&amp;Find</source>
<translation>&amp;Keresés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="89"/>
<source>&amp;Capture debug messages</source>
<translation>&amp;HibakeresĂ©si ĂŒzenetek elkapĂĄsa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="101"/>
<source>Permanently save logs</source>
<translation>Naplók végleges mentése</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="103"/>
<source>When this option is enabled and no other logging is configured, logs will be written to a temporary folder and expire after a few hours. This setting persists across client restarts.
Logs will be written to %1</source>
<translation>Ha ez a beĂĄllĂ­tĂĄs engedĂ©lyezett, Ă©s nincs mĂĄs naplĂłzĂĄs beĂĄllĂ­tva, akkor a naplĂłfĂĄjlok egy ideiglenes mappĂĄba lesznek Ă­rva, Ă©s nĂ©hĂĄny Ăłra alatt lejĂĄrnak. Ez a beĂĄllĂ­tĂĄs a kliens ĂșjraindĂ­tĂĄsa utĂĄn is megmarad.
A naplĂłk ide lesznek Ă­rva: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="115"/>
<source>Clear</source>
<translation>Törlés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="116"/>
<source>Clear the log display.</source>
<translation>A naplózås kimenetének törlése.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="122"/>
<source>S&amp;ave</source>
<translation>Menté&amp;s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="123"/>
<source>Save the log file to a file on disk for debugging.</source>
<translation>A naplófåjl mentése a helyi gépre hibakeresési céllal.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="212"/>
<source>Save log file</source>
<translation>Naplófåjl mentése</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="222"/>
<source>Error</source>
<translation>Hiba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="222"/>
<source>Could not write to log file %1</source>
<translation>Nem lehet a naplĂłfĂĄjlba Ă­rni: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::Logger</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="162"/>
<source>Error</source>
<translation>Hiba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="163"/>
<source>&lt;nobr&gt;File &apos;%1&apos;&lt;br/&gt;cannot be opened for writing.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;The log output can &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; be saved!&lt;/nobr&gt;</source>
<translation>&lt;nobr&gt;A(z) „%1” fájlt&lt;br/&gt;nem lehet írásra megnyitni.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;A naplózás kimenete &lt;b&gt;nem&lt;/b&gt; menthetƑ!&lt;/nobr&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::NSISUpdater</name>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="332"/>
<source>New Version Available</source>
<translation>Új verziĂł Ă©rhetƑ el</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="338"/>
<source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; is available for download. The installed version is %3.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;A(z) %1 kliens Ășj verziĂłja Ă©rhetƑ el.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A(z) &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; letölthetƑ. A telepĂ­tett verziĂł: %3.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="352"/>
<source>Skip this version</source>
<translation>VerziĂł kihagyĂĄsa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="353"/>
<source>Skip this time</source>
<translation>KihagyĂĄs ez alkalommal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="354"/>
<source>Get update</source>
<translation>Frissítés beszerzése</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::NetworkSettings</name>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Ć°rlap</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="23"/>
<source>Proxy Settings</source>
<translation>Proxy beĂĄllĂ­tĂĄsok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="29"/>
<source>No Proxy</source>
<translation>Nincs proxy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="42"/>
<source>Use system proxy</source>
<translation>Rendszerproxy hasznĂĄlata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="52"/>
<source>Specify proxy manually as</source>
<translation>Proxy beållítåsa kézileg, mint</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="80"/>
<source>Host</source>
<translation>KiszolgĂĄlĂł</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="100"/>
<source>:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="131"/>
<source>Proxy server requires authentication</source>
<translation>A proxy kiszolgåló hitelesítést igényel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="190"/>
<source>Download Bandwidth</source>
<translation>Letöltési såvszélesség</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="196"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="275"/>
<source>Limit to</source>
<translation>KorlĂĄtozva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="241"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="320"/>
<source>KBytes/s</source>
<translation>KBĂĄjt/mp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="203"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="292"/>
<source>No limit</source>
<translation>Nincs korlĂĄt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="250"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="282"/>
<source>Limit to 3/4 of estimated bandwidth</source>
<translation>Korlåtozås az elméleti såvszélesség 3/4-ére</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="269"/>
<source>Upload Bandwidth</source>
<translation>Feltöltési såvszélesség</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="253"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="285"/>
<source>Limit automatically</source>
<translation>KorlĂĄtozĂĄs automatikusan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="37"/>
<source>Hostname of proxy server</source>
<translation>Proxy kiszolgĂĄlĂł</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="38"/>
<source>Username for proxy server</source>
<translation>Proxy felhasznålónév</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="39"/>
<source>Password for proxy server</source>
<translation>Proxy jelszĂł</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="41"/>
<source>HTTP(S) proxy</source>
<translation>HTTP(S) proxy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="42"/>
<source>SOCKS5 proxy</source>
<translation>SOCKS5 proxy</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::OAuth</name>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="112"/>
<source>Error returned from the server: &lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;</source>
<translation>A kiszolgĂĄlĂłt hibĂĄt adott vissza: &lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="115"/>
<source>There was an error accessing the &apos;token&apos; endpoint: &lt;br&gt;&lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;</source>
<translation>Hiba törtĂ©nt a „token” vĂ©gpont elĂ©rĂ©sekor: &lt;br&gt;&lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="118"/>
<source>Could not parse the JSON returned from the server: &lt;br&gt;&lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;</source>
<translation>A kiszolgĂĄlĂłtĂłl visszakapott JSON nem dolgozhatĂł fel: &lt;br&gt;&lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="121"/>
<source>The reply from the server did not contain all expected fields</source>
<translation>A kiszolgĂĄlĂł vĂĄlasza nem tartalmazta az összes vĂĄrt mezƑt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="125"/>
<source>&lt;h1&gt;Login Error&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;h1&gt;Bejelentkezési hiba&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="131"/>
<source>&lt;h1&gt;Wrong user&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;You logged-in with user &lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;, but must login with user &lt;em&gt;%2&lt;/em&gt;.&lt;br&gt;Please log out of %3 in another tab, then &lt;a href=&apos;%4&apos;&gt;click here&lt;/a&gt; and log in as user %2&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;h1&gt;HibĂĄs felhasznĂĄlĂł&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;A(z) &lt;em&gt;%1&lt;/em&gt; felhasznĂĄlĂłval jelentkezett be, de a(z) &lt;em&gt;%2&lt;/em&gt; felhasznĂĄlĂłval kell belĂ©pnie.&lt;br&gt;Jelentkezzen ki ebbƑl egy mĂĄsik lapon: %3, majd &lt;a href=&apos;%4&apos;&gt;kattintson ide&lt;/a&gt;, Ă©s jelentkezzen be, mint %2&lt;/p&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::OCUpdater</name>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="103"/>
<source>New %1 Update Ready</source>
<translation>Új %1 frissĂ­tĂ©s Ă©rhetƑ el</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="104"/>
<source>A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask
for additional privileges during the process.</source>
<translation>Egy Ășj frissĂ­tĂ©s fog telepĂŒlni a(z) %1 rendszerhez. A frissĂ­tƑ tovĂĄbbi jogosultsĂĄgokat kĂ©rhet a folyamat sorĂĄn.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="143"/>
<source>Downloading version %1. Please wait...</source>
<translation>%1 verziĂł letöltĂ©se. VĂĄrjon
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="147"/>
<source>Could not download update. Please click &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;here&lt;/a&gt; to download the update manually.</source>
<translation>Nem lehetett letölteni a frissítést. Kattintson &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;ide&lt;/a&gt; a frissítés kézi letöltéséhez.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="149"/>
<source>Could not check for new updates.</source>
<translation>Nem lehet ellenƑrzi a frissĂ­tĂ©seket.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="145"/>
<source>%1 version %2 available. Restart application to start the update.</source>
<translation>%1 %2 verziĂł elĂ©rhetƑ. IndĂ­tsa Ășjra az alkalmazĂĄst a frissĂ­tĂ©s elkezdĂ©sĂ©hez.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="151"/>
<source>New %1 version %2 available. Please use the system&apos;s update tool to install it.</source>
<translation>Új %1 %2 verziĂł Ă©rhetƑ el. HasznĂĄlja a rendszer frissĂ­tĂ©si eszközĂ©t a telepĂ­tĂ©shez.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="153"/>
<source>Checking update server...</source>
<translation>FrissĂ­tĂ©si kiszolgĂĄlĂł ellenƑrzĂ©se
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="155"/>
<source>Update status is unknown: Did not check for new updates.</source>
<translation>FrissĂ­tĂ©si ĂĄllapot ismeretlen: Nem lehet ellenƑrizni a frissĂ­tĂ©seket.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="159"/>
<source>No updates available. Your installation is at the latest version.</source>
<translation>Nincs Ășjabb kiadĂĄs. Ez a legfrissebb verziĂł.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="178"/>
<source>Update Check</source>
<translation>FrissĂ­tĂ©s ellenƑrzĂ©se</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::OwncloudAdvancedSetupPage</name>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="49"/>
<source>Connect to %1</source>
<translation>KapcsolĂłdĂĄs: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="50"/>
<source>Setup local folder options</source>
<translation>Helyi mappa beĂĄllĂ­tĂĄsok megadĂĄsa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="59"/>
<source>Connect...</source>
<translation>Kapcsolódás
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="157"/>
<source>%1 folder &apos;%2&apos; is synced to local folder &apos;%3&apos;</source>
<translation>A(z) „%2” %1 mappa szinkronizálva van a(z) „%3” helyi mappába</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="160"/>
<source>Sync the folder &apos;%1&apos;</source>
<translation>„%1” mappa szinkronizálása</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="165"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;small&gt;&lt;strong&gt;Warning:&lt;/strong&gt; The local folder is not empty. Pick a resolution!&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;small&gt;&lt;strong&gt;FigyelmeztetĂ©s:&lt;/strong&gt; A helyi mappa nem ĂŒres. VĂĄlasszon egy megoldĂĄst.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="174"/>
<source>Free space: %1</source>
<translation>Szabad terĂŒlet: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="297"/>
<source>Local Sync Folder</source>
<translation>Helyi szinkronizĂĄlĂĄsi mappa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="340"/>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="370"/>
<source>(%1)</source>
<translation>(%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="385"/>
<source>There is no enough free space in the local folder!</source>
<translation>Nincs elég szabad hely a helyi mappåban.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::OwncloudConnectionMethodDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="14"/>
<source>Connection failed</source>
<translation>A kapcsolĂłdĂĄs sikertelen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="43"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Failed to connect to the secure server address specified. How do you wish to proceed?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Nem sikerĂŒlt a biztonsĂĄgos kiszolgĂĄlĂłcĂ­mhez kapcsolĂłdni. Hogyan folytatja?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="55"/>
<source>Select a different URL</source>
<translation>VĂĄlasszon mĂĄsik URL-t</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="62"/>
<source>Retry unencrypted over HTTP (insecure)</source>
<translation>Újrapróbálkozás titkosítatlan HTTP kapcsolattal (nem biztonságos)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="69"/>
<source>Configure client-side TLS certificate</source>
<translation>Kliens oldali TLS-tanĂșsĂ­tvĂĄny beĂĄllĂ­tĂĄsa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.cpp" line="34"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Failed to connect to the secure server address &lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;. How do you wish to proceed?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Nem sikerĂŒlt a biztonsĂĄgos kiszolgĂĄlĂłcĂ­mhez kapcsolĂłdni: &lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;. Hogyan folytatja?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::OwncloudHttpCredsPage</name>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudhttpcredspage.cpp" line="49"/>
<source>&amp;Email</source>
<translation>&amp;E-mail</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudhttpcredspage.cpp" line="59"/>
<source>Connect to %1</source>
<translation>KapcsolĂłdĂĄs: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudhttpcredspage.cpp" line="60"/>
<source>Enter user credentials</source>
<translation>Adja meg a felhasznĂĄlĂłi adatokat</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::OwncloudOAuthCredsPage</name>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.cpp" line="45"/>
<source>Connect to %1</source>
<translation>KapcsolĂłdĂĄs: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.cpp" line="46"/>
<source>Login in your browser</source>
<translation>BejelentkezĂ©s böngĂ©szƑben</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.cpp" line="56"/>
<source>Copy link to clipboard</source>
<translation>HivatkozĂĄs vĂĄgĂłlapra mĂĄsolĂĄsa</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::OwncloudSetupPage</name>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="54"/>
<source>Connect to %1</source>
<translation>KapcsolĂłdĂĄs: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="55"/>
<source>Setup %1 server</source>
<translation>A(z) %1 kiszolgĂĄlĂł beĂĄllĂ­tĂĄsa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="83"/>
<source>Keep your data secure and under your control</source>
<translation>Tartsa az adatait biztonsĂĄgban Ă©s a sajĂĄt felĂŒgyelete alatt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="84"/>
<source>Secure collaboration &amp; file exchange</source>
<translation>BiztonsĂĄgos csoportmunka Ă©s fĂĄjlmegosztĂĄs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="85"/>
<source>Easy-to-use web mail, calendaring &amp; contacts</source>
<translation>Könnyen hasznålható levelezés, naptår és névjegyek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="86"/>
<source>Screensharing, online meetings &amp; web conferences</source>
<translation>KĂ©pernyƑmegosztĂĄs, online megbeszĂ©lĂ©sek Ă©s webes konferenciĂĄk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="180"/>
<source>This url is NOT secure as it is not encrypted.
It is not advisable to use it.</source>
<translation>Ez az URL NEM biztonsĂĄgos, mert nincs titkosĂ­tva.
HasznĂĄlata nem ajĂĄnlott.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="184"/>
<source>This url is secure. You can use it.</source>
<translation>Ez az URL biztonsĂĄgos. HasznĂĄlhatja.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="223"/>
<source>&amp;Next &gt;</source>
<translation>&amp;KövetkezƑ &gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="281"/>
<source>Invalid URL</source>
<translation>ÉrvĂ©nytelen URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="403"/>
<source>Could not load certificate. Maybe wrong password?</source>
<translation>A tanĂșsĂ­tvĂĄny nem tölthetƑ be. Lehet, hogy hibĂĄs a jelszĂł?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::OwncloudSetupWizard</name>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="250"/>
<source>&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</source>
<translation>&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;Sikeresen kapcsolĂłdott ehhez: %1: %2 %3 verziĂł (%4)&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="280"/>
<source>Failed to connect to %1 at %2:&lt;br/&gt;%3</source>
<translation>A kapcsolĂłdĂĄs sikertelen ehhez: %1, itt: %2:&lt;br/&gt;%3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="315"/>
<source>Timeout while trying to connect to %1 at %2.</source>
<translation>IdƑtĂșllĂ©pĂ©s az ehhez kapcsolĂłdĂĄs közben: %1, itt: %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="334"/>
<source>Trying to connect to %1 at %2...</source>
<translation>Kapcsolódåsi kísérlet ehhez: %1, itt: %2
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="385"/>
<source>The authenticated request to the server was redirected to &apos;%1&apos;. The URL is bad, the server is misconfigured.</source>
<translation>A hitelesĂ­tett kiszolgĂĄlĂłkĂ©rĂ©s ĂĄt lett irĂĄnyĂ­tva ide: „%1”. Az URL hibĂĄs, a kiszolgĂĄlĂł rosszul van beĂĄllĂ­tva.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="407"/>
<source>There was an invalid response to an authenticated webdav request</source>
<translation>ÉrvĂ©nytelen vĂĄlasz Ă©rkezett a hitelesĂ­tett webdav kĂ©rĂ©sre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="398"/>
<source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;click here&lt;/a&gt; to access the service with your browser.</source>
<translation>A hozzĂĄfĂ©rĂ©st megtagadta a kiszolgĂĄlĂł. Annak ellenƑrzĂ©sĂ©hez, hogy a megfelelƑ hozzĂĄfĂ©rĂ©ssel rendelkezik, &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;kattintson ide&lt;/a&gt; a szolgĂĄltatĂĄs böngĂ©szƑbƑl törtĂ©nƑ elĂ©rĂ©sĂ©hez.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="278"/>
<source>Invalid URL</source>
<translation>ÉrvĂ©nytelen URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="297"/>
<source>The server reported the following error:</source>
<translation>A kiszolgĂĄlĂł a következƑ hibĂĄt jelezte:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="452"/>
<source>Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</source>
<translation>A helyi %1 mappa mår létezik, ållítsa be a szinkronizålåsåt.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="455"/>
<source>Creating local sync folder %1...</source>
<translation>A(z) %1 helyi szinkronizålåsi mappa létrehozåsa
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="459"/>
<source>ok</source>
<translation>ok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="461"/>
<source>failed.</source>
<translation> sikertelen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="463"/>
<source>Could not create local folder %1</source>
<translation>A(z) %1 helyi mappa nem hozható létre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="489"/>
<source>No remote folder specified!</source>
<translation>Nincs tĂĄvoli mappa megadva!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="495"/>
<source>Error: %1</source>
<translation>Hiba: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="508"/>
<source>creating folder on Nextcloud: %1</source>
<translation>mappa létrehozåsa a Nextcloudon: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="524"/>
<source>Remote folder %1 created successfully.</source>
<translation>A(z) %1 tåvoli mappa sikeresen létrehozva.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="526"/>
<source>The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing.</source>
<translation>A(z) %1 tåvoli mappa mår létezik. Kapcsolódås a szinkronizålåshoz.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="528"/>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="530"/>
<source>The folder creation resulted in HTTP error code %1</source>
<translation>A könyvtår létrehozåsa HTTP %1 hibakódot eredményezett</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="532"/>
<source>The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!&lt;br/&gt;Please go back and check your credentials.&lt;/p&gt;</source>
<translation>A tĂĄvoli mappa lĂ©trehozĂĄsa meghiĂșsult, mert a megadott hitelesĂ­tƑ adatok hibĂĄsak.&lt;br/&gt;LĂ©pjen vissza, Ă©s ellenƑrizze az adatait.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="536"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;Please go back and check your credentials.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;A tĂĄvoli mappa lĂ©trehozĂĄsa sikertelen, valĂłszĂ­nƱleg azĂ©rt, mert hibĂĄs hitelesĂ­tĂ©si adatokat adott meg.&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;LĂ©pjen vissza, Ă©s ellenƑrizze az adatait.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="541"/>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="542"/>
<source>Remote folder %1 creation failed with error &lt;tt&gt;%2&lt;/tt&gt;.</source>
<translation>A tĂĄvoli %1 mappa lĂ©trehozĂĄsa meghiĂșsult, hibaĂŒzenet: &lt;tt&gt;%2&lt;/tt&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="559"/>
<source>A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up.</source>
<translation>A szinkronizålåsi kapcsolat a(z) %1 és a(z) %2 tåvoli mappa között létrejött.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="564"/>
<source>Successfully connected to %1!</source>
<translation>Sikeresen kapcsolĂłdva ehhez: %1!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="571"/>
<source>Connection to %1 could not be established. Please check again.</source>
<translation>A kapcsolat a(z) %1 kiszolgĂĄlĂłval nem hozhatĂł lĂ©tre. EllenƑrizze Ășjra.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="585"/>
<source>Folder rename failed</source>
<translation>A mappa ĂĄtnevezĂ©se nem sikerĂŒlt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="586"/>
<source>Can&apos;t remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup.</source>
<translation>Nem tĂĄvolĂ­thatja el Ă©s kĂ©szĂ­thet biztonsĂĄgi mĂĄsolatot egy mappĂĄrĂłl, mert a mappa, vagy egy benne lĂ©vƑ fĂĄjl meg van nyitva egy mĂĄsik programban. ZĂĄrja be a mappĂĄt vagy fĂĄjlt, Ă©s nyomja meg az ĂșjraprĂłbĂĄlkozĂĄst, vagy szakĂ­tsa meg a beĂĄllĂ­tĂĄst.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="633"/>
<source>&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;&lt;b&gt;Local sync folder %1 successfully created!&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</source>
<translation>&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;&lt;b&gt;A(z) %1 helyi szinkronizåciós mappa sikeresen létrehozva.&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::OwncloudWizard</name>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="89"/>
<source>%1 Connection Wizard</source>
<translation>%1 kapcsolĂłdĂĄsi varĂĄzslĂł</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="98"/>
<source>Skip folders configuration</source>
<translation>MappĂĄk konfigurĂĄciĂłjĂĄnak kihagyĂĄsa</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::OwncloudWizardResultPage</name>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line="36"/>
<source>Everything set up!</source>
<translation>Minden beĂĄllĂ­tva!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line="40"/>
<source>Open Local Folder</source>
<translation>Helyi mappa megnyitĂĄsa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line="48"/>
<source>Open %1 in Browser</source>
<translation>%1 megnyitĂĄsa böngĂ©szƑben</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::PollJob</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="140"/>
<source>Invalid JSON reply from the poll URL</source>
<translation>ÉrvĂ©nytelen JSON vĂĄlasz a lekĂ©rdezĂ©si URL-tƑl</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateDirectory</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="972"/>
<source>Error writing metadata to the database</source>
<translation>Hiba a metaadatok adatbĂĄzisba Ă­rĂĄsakor</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateDownloadFile</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="364"/>
<source>File %1 can not be downloaded because encryption information is missing.</source>
<translation>A(z) %1 fĂĄjl nem tölthetƑ le, mert hiĂĄnyoznak a titkosĂ­tĂĄsi informĂĄciĂłk.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="434"/>
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
<translation>A(z) %1 fĂĄjl nem tölthetƑ le, mert ĂŒtközik egy helyi fĂĄjl nevĂ©vel.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="484"/>
<source>The download would reduce free local disk space below the limit</source>
<translation>A letöltĂ©s a korlĂĄt alĂĄ csökkentenĂ© a szabad helyi tĂĄrterĂŒletet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="488"/>
<source>Free space on disk is less than %1</source>
<translation>A lemezen lĂ©vƑ szabad hely kevesebb mint %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="602"/>
<source>File was deleted from server</source>
<translation>A fĂĄjl törlĂ©sre kerĂŒlt a kiszolgĂĄlĂłrĂłl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="655"/>
<source>The file could not be downloaded completely.</source>
<translation>A fĂĄjl nem tölthetƑ le teljesen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="662"/>
<source>The downloaded file is empty despite the server announced it should have been %1.</source>
<translation>A letöltött fĂĄjl ĂŒres, annak ellenĂ©re, hogy a kiszolgĂĄlĂł szerint %1 mĂ©retƱ kellene legyen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="847"/>
<source>File %1 cannot be saved because of a local file name clash!</source>
<translation>A(z) %1 fĂĄjl nem menthetƑ, mert ĂŒtközik egy helyi fĂĄjl nevĂ©vel.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="882"/>
<source>File has changed since discovery</source>
<translation>A fåjl våltozott a felfedezése óta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="938"/>
<source>Error writing metadata to the database</source>
<translation>Hiba a metaadatok adatbĂĄzisba Ă­rĂĄsakor</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateItemJob</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="234"/>
<source>; Restoration Failed: %1</source>
<translation>; Sikertelen helyreĂĄllĂ­tĂĄs: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="301"/>
<source>A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1</source>
<translation>A fĂĄjl vagy mappa egy csak olvashatĂł megosztĂĄsrĂłl lett törölve, de a helyreĂĄllĂ­tĂĄs meghiĂșsult: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateLocalMkdir</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="170"/>
<source>could not delete file %1, error: %2</source>
<translation>a(z) %1 fĂĄjl nem törölhetƑ, hiba: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="185"/>
<source>Attention, possible case sensitivity clash with %1</source>
<translation>Figyelem, lehetsĂ©ges kis- Ă©s nagybetƱk miatti ĂŒtközĂ©s ennĂ©l: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="191"/>
<source>could not create folder %1</source>
<translation>a(z) %1 mappa nem hozható létre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="203"/>
<source>Error writing metadata to the database</source>
<translation>Hiba a metaadatok adatbĂĄzisba Ă­rĂĄsakor</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateLocalRemove</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="77"/>
<source>Error removing &apos;%1&apos;: %2;</source>
<translation>Hiba a(z) „%1” eltávolításakor: %2;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="102"/>
<source>Could not remove folder &apos;%1&apos;</source>
<translation>A(z) „%1” mappa nem távolítható el</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="123"/>
<source>Could not remove %1 because of a local file name clash</source>
<translation>A(z) %1 nem tĂĄvolĂ­thatĂł el egy helyi fĂĄjl nĂ©vĂŒtközĂ©se miatt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateLocalRename</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="241"/>
<source>File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash</source>
<translation>A(z) %1 fĂĄjl egy helyi fĂĄjl nĂ©vĂŒtközĂ©se miatt nem nevezhetƑ ĂĄr erre: %2, </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="272"/>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="277"/>
<source>Error writing metadata to the database</source>
<translation>Hiba a metaadatok adatbĂĄzisba Ă­rĂĄsakor</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateRemoteDelete</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateremotedelete.cpp" line="130"/>
<source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received &quot;%1 %2&quot;.</source>
<translation>A kiszolgĂĄlĂł hibĂĄs HTTP kĂłdot adott vissza. 204-es kĂłd vĂĄrt, de ez Ă©rkezett: „%1 %2”.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateRemoteMkdir</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateremotemkdir.cpp" line="99"/>
<source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received &quot;%1 %2&quot;.</source>
<translation>A kiszolgĂĄlĂł hibĂĄs HTTP kĂłdot adott vissza. 201-es kĂłd vĂĄrt, de ez Ă©rkezett: „%1 %2”.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateremotemkdir.cpp" line="151"/>
<source>Error writing metadata to the database</source>
<translation>Hiba a metaadatok adatbĂĄzisba Ă­rĂĄsakor</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateRemoteMove</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="134"/>
<source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received &quot;%1 %2&quot;.</source>
<translation>A kiszolgĂĄlĂł hibĂĄs HTTP kĂłdot adott vissza. 201-es kĂłd vĂĄrt, de ez Ă©rkezett: „%1 %2”.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="166"/>
<location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="172"/>
<source>Error writing metadata to the database</source>
<translation>Hiba a metaadatok adatbĂĄzisba Ă­rĂĄsakor</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateUploadFileCommon</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="214"/>
<source>File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists</source>
<translation>A(z) %1 fĂĄjl nem tölthetƑ fel, mert lĂ©tezik egy fĂĄjl ugyanezzel a nĂ©vvel, Ășgy hogy csak kis- Ă©s nagybetƱkben tĂ©r el.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="348"/>
<source>Local file changed during syncing. It will be resumed.</source>
<translation>A helyi fĂĄjl megvĂĄltozott a szinkronizĂĄlĂĄs sorĂĄn. Folytatva lesz.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="362"/>
<source>Local file changed during sync.</source>
<translation>A helyi fåjl megvåltozott szinkronizåció közben.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="225"/>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="602"/>
<source>Upload of %1 exceeds the quota for the folder</source>
<translation>A(z) %1 feltöltĂ©se tĂșllĂ©pi a mappa kvĂłtĂĄjĂĄt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="334"/>
<source>File Removed (start upload) %1</source>
<translation>Fåjl eltåvolítva (feltöltés indítåsa) %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="684"/>
<source>Error writing metadata to the database</source>
<translation>Hiba a metaadatok adatbĂĄzisba Ă­rĂĄsakor</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateUploadFileNG</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line="403"/>
<source>The local file was removed during sync.</source>
<translation>A helyi fåjl el lett tåvolítva szinkronizålås közben.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line="414"/>
<source>Local file changed during sync.</source>
<translation>A helyi fåjl megvåltozott szinkronizålås közben.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line="448"/>
<source>Unexpected return code from server (%1)</source>
<translation>Nem vårt visszatérési érték a kiszolgålótól (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line="455"/>
<source>Missing File ID from server</source>
<translation>HiĂĄnyzik a fĂĄjlazonosĂ­tĂł a kiszolgĂĄlĂłrĂłl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line="469"/>
<source>Missing ETag from server</source>
<translation>HiĂĄnyzik az ETag a kiszolgĂĄlĂłrĂłl</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::PropagateUploadFileV1</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateuploadv1.cpp" line="213"/>
<source>Poll URL missing</source>
<translation>A lekérdezési URL hiånyzik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateuploadv1.cpp" line="240"/>
<source>The local file was removed during sync.</source>
<translation>A helyi fĂĄjl el lett tĂĄvolĂ­tva a szinkronizĂĄlĂĄs alatt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateuploadv1.cpp" line="251"/>
<source>Local file changed during sync.</source>
<translation>A helyi fĂĄjl megvĂĄltozott szinkronizĂĄlĂĄs alatt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateuploadv1.cpp" line="265"/>
<source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present)</source>
<translation>A kiszolgĂĄlĂł nem ismerte el az utolsĂł darabot. (Nem volt jelen e-tag)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::ProxyAuthDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="20"/>
<source>Proxy authentication required</source>
<translation>Proxy hitelesĂ­tĂ©s szĂŒksĂ©ges</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="26"/>
<source>Username:</source>
<translation>Felhasznålónév:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="36"/>
<source>Proxy:</source>
<translation>Proxy:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="43"/>
<source>The proxy server needs a username and password.</source>
<translation>A proxy kiszolgĂĄlĂłhoz felhasznĂĄlĂłnĂ©v Ă©s jelszĂł szĂŒksĂ©ges.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="50"/>
<source>Password:</source>
<translation>JelszĂł:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="74"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>TextLabel</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::SelectiveSyncDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="459"/>
<source>Choose What to Sync</source>
<translation>SzinkronizĂĄlandĂł elemek kivĂĄlasztĂĄsa</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::SelectiveSyncWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="73"/>
<source>Loading ...</source>
<translation>BetöltĂ©s 
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="79"/>
<source>Deselect remote folders you do not wish to synchronize.</source>
<translation>SzĂŒntesse meg azon tĂĄvoli mappĂĄk kijelölĂ©sĂ©t, melyeket nem akar szinkronizĂĄlni.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="95"/>
<source>Name</source>
<translation>NĂ©v</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="96"/>
<source>Size</source>
<translation>MĂ©ret</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="227"/>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="277"/>
<source>No subfolders currently on the server.</source>
<translation>Jelenleg nincsenek almappĂĄk a kiszolgĂĄlĂłn.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="279"/>
<source>An error occurred while loading the list of sub folders.</source>
<translation>Hiba történt az almappåk liståjånak betöltésekor.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::ServerNotificationHandler</name>
<message>
<location filename="../src/gui/servernotificationhandler.cpp" line="153"/>
<source>Dismiss</source>
<translation>ElutasĂ­tĂĄs</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::SettingsDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.ui" line="14"/>
<source>Settings</source>
<translation>BeĂĄllĂ­tĂĄsok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="211"/>
<source>Activity</source>
<translation>Tevékenység</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="105"/>
<source>General</source>
<translation>Általånos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="111"/>
<source>Network</source>
<translation>HĂĄlĂłzat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="234"/>
<source>Account</source>
<translation>FiĂłk</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::SettingsDialogMac</name>
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="92"/>
<source>%1</source>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="155"/>
<source>Activity</source>
<translation>Tevékenység</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="106"/>
<source>General</source>
<translation>Általånos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="110"/>
<source>Network</source>
<translation>HĂĄlĂłzat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="138"/>
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="231"/>
<source>Account</source>
<translation>FiĂłk</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::ShareDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="92"/>
<source>share label</source>
<translation>megosztĂĄsi cĂ­mke</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="67"/>
<source>ownCloud Path:</source>
<translation>ownCloud Ăștvonal:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="123"/>
<source>Icon</source>
<translation>Ikon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="101"/>
<source>%1 Sharing</source>
<translation>%1 megosztĂĄs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="77"/>
<source>%1</source>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="98"/>
<source>Folder: %2</source>
<translation>Mappa: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="191"/>
<source>The file can not be shared because it was shared without sharing permission.</source>
<translation>A fĂĄjlt nem lehetett megosztani, mert megosztĂĄsi jogosultsĂĄg nĂ©lkĂŒl lett megosztva.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::ShareLinkWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="46"/>
<source>&amp;Share link</source>
<translation>&amp;MegosztĂĄs hivatkozĂĄs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="89"/>
<source>Enable</source>
<translation>Engedélyezés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="118"/>
<source>Password:</source>
<translation>JelszĂł:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="158"/>
<source>Expiration date:</source>
<translation>Lejárati idƑ:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="226"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>TextLabel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="466"/>
<source>Delete</source>
<translation>Törlés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="186"/>
<source>Allow Editing</source>
<translation>Szerkesztés engedélyezése</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="192"/>
<source>Read only</source>
<translation>Csak olvashatĂł</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="200"/>
<source>Allow Upload &amp;&amp; Editing</source>
<translation>Feltöltés és szerkesztés engedélyezése</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="205"/>
<source>File Drop (Upload Only)</source>
<translation>Fåjl ledobås (Csak feltöltés)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="212"/>
<source>Copy link</source>
<translation>HivatkozĂĄs mĂĄsolĂĄsa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="225"/>
<source>Password Protect</source>
<translation>Jelszavas védelem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="242"/>
<source>Expiration Date</source>
<translation>Lejárati idƑ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="262"/>
<source>Unshare</source>
<translation>MegosztĂĄs visszavonĂĄsa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="459"/>
<source>Confirm Link Share Deletion</source>
<translation>MegosztĂĄsi hivatkozĂĄs törlĂ©sĂ©nek megerƑsĂ­tĂ©se</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="460"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to delete the public link share &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note: This action cannot be undone.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Tényleg törölni szeretné a(z) &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; nyilvånos megosztåsi hivatkozåst?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Megjegyzés: Ez nem vonható vissza.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="467"/>
<source>Cancel</source>
<translation>MĂ©gse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="483"/>
<source>Public link</source>
<translation>NyilvĂĄnos hivatkozĂĄs</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::ShareUserGroupWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.ui" line="52"/>
<source>Share with users or groups ...</source>
<translation>Megosztás felhasználókkal vagy csoportokkal 
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="238"/>
<source>Copy link</source>
<translation>HivatkozĂĄs mĂĄsolĂĄsa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="248"/>
<source>No results for &apos;%1&apos;</source>
<translation>Nincs találat erre: „%1”</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="335"/>
<source>I shared something with you</source>
<translation>Megosztottam Önnel valamit</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::ShareUserLine</name>
<message>
<location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="66"/>
<source>User name</source>
<translation>Felhasznålónév</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="82"/>
<source>can edit</source>
<translation>szerkesztheti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="364"/>
<source>Can reshare</source>
<translation>Újra megosztható</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="374"/>
<source>Can create</source>
<translation>LĂ©trehozhatĂł</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="380"/>
<source>Can change</source>
<translation>MĂłdosĂ­thatĂł</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="386"/>
<source>Can delete</source>
<translation>TörölhetƑ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::ShibbolethCredentials</name>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="259"/>
<source>Login Error</source>
<translation>Bejelentkezési hiba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="259"/>
<source>You must sign in as user %1</source>
<translation>%1 felhasznålóként kell belépnie</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::ShibbolethWebView</name>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="83"/>
<source>%1 - Authenticate</source>
<translation>%1 – HitelesĂ­tĂ©s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="93"/>
<source>SSL Chipher Debug View</source>
<translation>SSL titkosĂ­tĂĄsi hibakeresƑ nĂ©zet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="101"/>
<source>Reauthentication required</source>
<translation>ÚjrahitelesĂ­tĂ©s szĂŒksĂ©ges</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="101"/>
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
<translation>A munkamenete lejárt. Újra be kell jelentkeznie a kliens használatának folytatásához.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::SocketApi</name>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="457"/>
<source>Share with %1</source>
<comment>parameter is Nextcloud</comment>
<translation>MegosztĂĄs vele: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="491"/>
<source>Context menu share</source>
<translation>MegosztĂĄs a helyi menĂŒbƑl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="612"/>
<source>I shared something with you</source>
<translation>Megosztottam Önnel valamit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="625"/>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="655"/>
<source>Share...</source>
<translation>Megosztás
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="627"/>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="672"/>
<source>Copy private link to clipboard</source>
<translation>Személyes hivatkozås måsolåsa a vågólapra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="628"/>
<source>Send private link by email...</source>
<translation>SzemĂ©lyes hivatkozĂĄs kĂŒldĂ©se e-mailben
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="653"/>
<source>Resharing this file is not allowed</source>
<translation>Ezt a fĂĄjlt nem lehet Ășjra megosztani</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="666"/>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="668"/>
<source>Copy public link to clipboard</source>
<translation>NyilvĂĄnos hivatkozĂĄs mĂĄsolĂĄsa a vĂĄgĂłlapra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="722"/>
<source>Open in browser</source>
<translation>MegnyitĂĄs böngĂ©szƑben</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::SslButton</name>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="87"/>
<source>&lt;h3&gt;Certificate Details&lt;/h3&gt;</source>
<translation>&lt;h3&gt;TanĂșsĂ­tvĂĄny rĂ©szletei&lt;/h3&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="90"/>
<source>Common Name (CN):</source>
<translation>Általånos név (CN):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="91"/>
<source>Subject Alternative Names:</source>
<translation>A tĂĄrgy tovĂĄbbi nevei:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="92"/>
<source>Organization (O):</source>
<translation>Szervezet (O):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="93"/>
<source>Organizational Unit (OU):</source>
<translation>Szervezeti egység (OU):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="94"/>
<source>State/Province:</source>
<translation>TagĂĄllam/Megye:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="95"/>
<source>Country:</source>
<translation>OrszĂĄg:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="96"/>
<source>Serial:</source>
<translation>SorozatszĂĄm:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="99"/>
<source>&lt;h3&gt;Issuer&lt;/h3&gt;</source>
<translation>&lt;h3&gt;KibocsĂĄtĂł&lt;/h3&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="102"/>
<source>Issuer:</source>
<translation>AlĂĄĂ­rĂł:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="103"/>
<source>Issued on:</source>
<translation>KibocsĂĄtva:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="104"/>
<source>Expires on:</source>
<translation>LejĂĄrat:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="107"/>
<source>&lt;h3&gt;Fingerprints&lt;/h3&gt;</source>
<translation>&lt;h3&gt;Ujjlenyomatok&lt;/h3&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="111"/>
<source>SHA-256:</source>
<translation>SHA-256:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="112"/>
<source>SHA-1:</source>
<translation>SHA-1:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="116"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This certificate was manually approved&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;MegjegyzĂ©s:&lt;/b&gt; A tanĂșsĂ­tvĂĄny kĂ©zileg jĂłvĂĄhagyva&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="136"/>
<source>%1 (self-signed)</source>
<translation>%1 (önalåírt)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="138"/>
<source>%1</source>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="173"/>
<source>This connection is encrypted using %1 bit %2.
</source>
<translation>Ez a kapcsolat %1 bites %2 titkosítåssal védett.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="204"/>
<source>No support for SSL session tickets/identifiers</source>
<translation>Az SSL munkamenet-azonosĂ­tĂłk nem tĂĄmogatottak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="214"/>
<source>Certificate information:</source>
<translation>TanĂșsĂ­tvĂĄny adatok:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="177"/>
<source>This connection is NOT secure as it is not encrypted.
</source>
<translation>Ez a kapcsolat NEM biztonsĂĄgos, mivel nem titkosĂ­tott.
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::SslErrorDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Ć°rlap</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.ui" line="25"/>
<source>Trust this certificate anyway</source>
<translation>MindenkĂ©pp fogadja el ezt a tanĂșsĂ­tvĂĄnyt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="65"/>
<source>Untrusted Certificate</source>
<translation>Nem megbĂ­zhatĂł tanĂșsĂ­tvĂĄny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="132"/>
<source>Cannot connect securely to &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;:</source>
<translation>Nem sikerĂŒlt biztonsĂĄgosan kapcsolĂłdni ide: &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="166"/>
<source>with Certificate %1</source>
<translation>%1 tanĂșsĂ­tvĂĄnnyal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="175"/>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="177"/>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="179"/>
<source>&amp;lt;not specified&amp;gt;</source>
<translation>&amp;lt;nincs megadva&amp;gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="180"/>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="200"/>
<source>Organization: %1</source>
<translation>Szervezet: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="181"/>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="201"/>
<source>Unit: %1</source>
<translation>Egység: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="182"/>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="202"/>
<source>Country: %1</source>
<translation>OrszĂĄg: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="189"/>
<source>Fingerprint (MD5): &lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt;</source>
<translation>EllenƑrzƑkód (MD5): &lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="190"/>
<source>Fingerprint (SHA1): &lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt;</source>
<translation>EllenƑrzƑkód (SHA1): &lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="192"/>
<source>Effective Date: %1</source>
<translation>TĂ©nyleges dĂĄtum: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="193"/>
<source>Expiration Date: %1</source>
<translation>LejĂĄrati dĂĄtum: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="197"/>
<source>Issuer: %1</source>
<translation>KibocsĂĄtĂł: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::SyncEngine</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="120"/>
<source>Success.</source>
<translation>SikerĂŒlt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="130"/>
<source>A network connection timeout happened.</source>
<translation>HĂĄlĂłzati kapcsolati idƑtĂșllĂ©pĂ©s törtĂ©nt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="133"/>
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
<translation>HTTP åtviteli hiba történt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="157"/>
<source>The mounted folder is temporarily not available on the server</source>
<translation>A csatolt mappa ideiglenesen nem Ă©rhetƑ el a kiszolgĂĄlĂłn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="163"/>
<source>An error occurred while opening a folder</source>
<translation>Hiba történt a mappa megnyitåsakor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="166"/>
<source>Error while reading folder.</source>
<translation>Hiba a könyvtår olvasåsakor.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="242"/>
<source>%1 (skipped due to earlier error, trying again in %2)</source>
<translation>%1 (egy korĂĄbbi hiba miatt kihagyva, ĂșjraprĂłbĂĄlkozĂĄs %s mĂșlva)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="514"/>
<source>File/Folder is ignored because it&apos;s hidden.</source>
<translation>A fĂĄjl/mappa kihagyĂĄsa, mert rejtett.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="517"/>
<source>Folder hierarchy is too deep</source>
<translation>A mappaszerkezet tĂșl mĂ©ly</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="533"/>
<source>Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded.</source>
<translation>ÜtközĂ©s: KiszolgĂĄlĂłi verziĂł le lett töltve, a helyi mĂĄsolat ĂĄt lett nevezve, Ă©s nem lett feltöltve.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="799"/>
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
<comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
<translation>Csak %1 Ă©rhetƑ el, de legalĂĄbb %2 kell az indĂ­tĂĄshoz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="834"/>
<source>Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder.</source>
<translation>A helyi szinkronizĂĄlĂĄsi adatbĂĄzis nem nyithatĂł meg, vagy nem hozhatĂł lĂ©tre. GyƑzƑdjön meg rĂłla, hogy rendelkezik-e Ă­rĂĄsi joggal a szinkronizĂĄlĂĄsi mappĂĄn.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1347"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
<translation>Nem engedĂ©lyezett, mert nincs megfelelƑ jogosultsĂĄga a szĂŒlƑmappa hozzĂĄadĂĄsĂĄhoz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1354"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
<translation>Nem engedĂ©lyezett, mert nincs megfelelƑ jogosultsĂĄga a fĂĄjlok hozzĂĄadĂĄsĂĄhoz abban a mappĂĄban</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1687"/>
<source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
<translation>TĂșl kevĂ©s a tĂĄrterĂŒlet: A letöltĂ©sek, melyek %1 alĂĄ csökkentettĂ©k volna a szabad tĂĄrhelyet, kihagyĂĄsra kerĂŒltek.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1694"/>
<source>There is insufficient space available on the server for some uploads.</source>
<translation>Egyes feltöltésekhez nincs elég hely a kiszolgålón.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="148"/>
<source>CSync unspecified error.</source>
<translation>CSync ismeretlen hiba.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="151"/>
<source>Aborted by the user</source>
<translation>A felhasznĂĄlĂł megszakĂ­totta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="123"/>
<source>Failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync folder.</source>
<translation>A naplĂłfĂĄjl nem tölthetƑ be, vagy nem hozhatĂł lĂ©tre. GyƑzƑdjön meg rĂłla, hogy rendelkezik-e olvasĂĄsi Ă©s Ă­rĂĄsi jogokkal a helyi szinkronizĂĄlĂĄsi mappĂĄban.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="127"/>
<source>Discovery step failed.</source>
<translation>FelfedezĂ©si lĂ©pĂ©s meghiĂșsult.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="136"/>
<source>Permission denied.</source>
<translation>JogosultsĂĄg megtagadva.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="139"/>
<source>File or directory not found:</source>
<translation>A fåjl vagy könyvtår nem talålható:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="142"/>
<source>Tried to create a folder that already exists.</source>
<translation>Olyan mappåt próbålt létrehozni, amely mår létezik.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="145"/>
<source>No space on %1 server available.</source>
<translation>Nincs szabad hely a(z) %1 kiszolgĂĄlĂłn.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="154"/>
<source>The service is temporarily unavailable</source>
<translation>A szolgĂĄltatĂĄs ideiglenesen nem Ă©rhetƑ el</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="160"/>
<source>Access is forbidden</source>
<translation>A hozzåférés tiltott</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="171"/>
<source>An internal error number %1 occurred.</source>
<translation>BelsƑ hiba törtĂ©nt (hibaszĂĄm: %1).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="483"/>
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
<translation>A szimbolikus nem tĂĄmogatott a szinkronizĂĄlĂĄsnĂĄl.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="486"/>
<source>File is listed on the ignore list.</source>
<translation>A fĂĄjl szerepel a kizĂĄrĂĄsi listĂĄn.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="490"/>
<source>File names ending with a period are not supported on this file system.</source>
<translation>A ponttal vĂ©gzƑdƑ fĂĄjlnevek nem tĂĄmogatottak ezen a fĂĄjlrendszeren.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="500"/>
<source>File names containing the character &apos;%1&apos; are not supported on this file system.</source>
<translation>A(z) „%1” karaktert tartalmazó fájlnevek nem támogatottak ezen a fájlrendszeren.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="503"/>
<source>The file name is a reserved name on this file system.</source>
<translation>A fåjlnév a rendszer szåmåra fenntartott ezen a fåjlrendszeren.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="508"/>
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
<translation>A fåjlnév zåró szóközöket tartalmaz.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="511"/>
<source>Filename is too long.</source>
<translation>A fĂĄjlnĂ©v tĂșl hosszĂș.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="520"/>
<source>The filename cannot be encoded on your file system.</source>
<translation>A fåjlnevet nem lehet kódolni a fåjlrendszerén.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="529"/>
<source>Unresolved conflict.</source>
<translation>Nem feloldott ĂŒtközĂ©s.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="537"/>
<source>Stat failed.</source>
<translation>Statisztika sikertelen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="564"/>
<source>Filename encoding is not valid</source>
<translation>A fåjlnév kódolåsa érvénytelen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="729"/>
<source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source>
<translation>ÉrvĂ©nytelen karakterek, nevezze ĂĄt: „%1”</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="862"/>
<source>Unable to read the blacklist from the local database</source>
<translation>Nem lehet kiolvasni a tiltĂłlistĂĄt a helyi adatbĂĄzisbĂłl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="903"/>
<source>Unable to read from the sync journal.</source>
<translation>Nem lehet olvasni a szinkronizĂĄlĂĄsi naplĂłbĂłl.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="966"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>A szinkronizĂĄlĂĄsi naplĂł nem nyithatĂł meg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1032"/>
<source>File name contains at least one invalid character</source>
<translation>A fåjlnév legalåbb egy érvénytelen karaktert tartalmaz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1273"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1313"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation>MellƑzve a „Szinkronizálandó elemek kiválasztása” feketelista miatt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1332"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation>Nem engedĂ©lyezett, mert nincs megfelelƑ jogosultsĂĄga almappĂĄk hozzĂĄadĂĄsĂĄhoz abban a mappĂĄban</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1379"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Nem töltheti fel ezt a fåjlt, mert a kiszolgålón csak olvasható, visszaållítås</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1395"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1414"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Nem tĂĄvolĂ­thatja el, visszaĂĄllĂ­tĂĄs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1428"/>
<source>Local files and share folder removed.</source>
<translation>Helyi fåjlok és megosztåsok törölve.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1482"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation>Az åthelyezés nem engedélyezett, elem visszaållítva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1493"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation>Az åthelyezés nem engedélyezett, mert a(z) %1 csak olvasható</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1493"/>
<source>the destination</source>
<translation>a cél</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1493"/>
<source>the source</source>
<translation>a forrĂĄs</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::SyncLogDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/synclogdialog.ui" line="14"/>
<source>Synchronisation Log</source>
<translation>SzinkronizĂĄlĂĄsi naplĂł</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::Systray</name>
<message>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="54"/>
<source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::Theme</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="344"/>
<source>&lt;p&gt;Version %1. For more information please visit &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;%3&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;%1 verzió. Tovåbbi informåciókért keresse fel a &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;%3&lt;/a&gt; weboldalt.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="349"/>
<source>&lt;p&gt;This release was supplied by %1&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Ezt a kiadĂĄst a %1 biztosĂ­totta&lt;/p&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::WebFlowCredentials</name>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/webflowcredentials.cpp" line="124"/>
<source>You have been logged out of %1 as user %2. Please login again</source>
<translation>Kijelentkezett a(z) %1 fiĂłkjĂĄbĂłl, mint %2 felhasznĂĄlĂł. Jelentkezzen be Ășjra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/webflowcredentials.cpp" line="141"/>
<source>Please login with the user: %1</source>
<translation>Jelentkezzen be a következƑ felhasznĂĄlĂłval: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::ownCloudGui</name>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="302"/>
<source>Please sign in</source>
<translation>Jelentkezzen be</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="348"/>
<source>Folder %1: %2</source>
<translation>%1 mappa: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="366"/>
<source>There are no sync folders configured.</source>
<translation>Nincsenek szinkronizĂĄlandĂł mappĂĄk beĂĄllĂ­tva.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="375"/>
<source>Open in browser</source>
<translation>MegnyitĂĄs böngĂ©szƑben</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="424"/>
<source>Log in...</source>
<translation>Bejelentkezés
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="428"/>
<source>Log out</source>
<translation>Kijelentkezés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="523"/>
<source>Recent Changes</source>
<translation>LegutĂłbbi vĂĄltozĂĄsok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="402"/>
<source>Managed Folders:</source>
<translation>Kezelt mappĂĄk:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="405"/>
<source>Open folder &apos;%1&apos;</source>
<translation>A(z) „%1” mappa megnyitása</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="377"/>
<source>Open %1 in browser</source>
<translation>A(z) %1 megnyitĂĄsa böngĂ©szƑben</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="778"/>
<source>Unknown status</source>
<translation>Ismeretlen ĂĄllapot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="780"/>
<source>Settings...</source>
<translation>Beállítások
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="782"/>
<source>Details...</source>
<translation>RĂ©szletek
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="788"/>
<source>Help</source>
<translation>SĂșgĂł</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="790"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>%1 kilépés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="283"/>
<source>Disconnected from %1</source>
<translation>Kapcsolat bontva ezzel: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="233"/>
<source>Unsupported Server Version</source>
<translation>Nem tĂĄmogatott kiszolgĂĄlĂłverziĂł</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="234"/>
<source>The server on account %1 runs an old and unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk.</source>
<translation>A(z) %1 fiĂłk kiszolgĂĄlĂłja egy rĂ©gi Ă©s nem tĂĄmogatott verziĂłt (%2) hasznĂĄl. A kliens nem tĂĄmogatott kiszolgĂĄlĂłverziĂłval törtĂ©nƑ hasznĂĄlata nincs tesztelve, Ă©s veszĂ©lyes is lehet. A sajĂĄt felelƑssĂ©gĂ©re folytassa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="273"/>
<source>Disconnected</source>
<translation>Kapcsolat bontva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="275"/>
<source>Disconnected from some accounts</source>
<translation>Kapcsolat bontva néhåny fióknål</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="286"/>
<source>Disconnected from accounts:</source>
<translation>Kapcsolat bontva a fiĂłkokkal:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="288"/>
<source>Account %1: %2</source>
<translation>%1 fiĂłk: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="303"/>
<source>Signed out</source>
<translation>Kijelentkezve</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="307"/>
<source>Account synchronization is disabled</source>
<translation>FiĂłk szinkronizĂĄlĂĄs letiltva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="308"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="361"/>
<source>Synchronization is paused</source>
<translation>SzinkronizĂĄlĂĄs szĂŒneteltetve</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="356"/>
<source>Unresolved conflicts</source>
<translation>Nem feloldott ĂŒtközĂ©sek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="363"/>
<source>Error during synchronization</source>
<translation>Hiba a szinkronizĂĄlĂĄskor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="367"/>
<source>No sync folders configured</source>
<translation>Nincs szinkronizåciós könyvtår beållítva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="413"/>
<source>Resume all folders</source>
<translation>Összes mappa folytatása</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="418"/>
<source>Pause all folders</source>
<translation>Összes mappa szĂŒneteltetĂ©se</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="694"/>
<source>Resume all synchronization</source>
<translation>Összes szinkronizálás folytatása</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="696"/>
<source>Resume synchronization</source>
<translation>SzinkronizĂĄlĂĄs folytatĂĄsa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="704"/>
<source>Pause all synchronization</source>
<translation>Összes szinkronizĂĄlĂĄs szĂŒneteltetĂ©se</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="706"/>
<source>Pause synchronization</source>
<translation>SzinkronizĂĄlĂĄs szĂŒneteltetĂ©se</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="781"/>
<source>New account...</source>
<translation>Új fiók
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="794"/>
<source>Crash now</source>
<comment>Only shows in debug mode to allow testing the crash handler</comment>
<translation>Összeomlás most</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="841"/>
<source>Apps</source>
<translation>AlkalmazĂĄsok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="898"/>
<source>No items synced recently</source>
<translation>MostanĂĄban nem volt szinkronizĂĄlt elem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="920"/>
<source>Checking for changes in remote &apos;%1&apos;</source>
<translation>VĂĄltozĂĄsok keresĂ©se a(z) „%1” tĂĄvoli mappĂĄban</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="923"/>
<source>Checking for changes in local &apos;%1&apos;</source>
<translation>VĂĄltozĂĄsok keresĂ©se a(z) „%1” helyi mappĂĄban</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="938"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>%1 / %2 szinkronizĂĄlĂĄsa (%3 maradt)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="943"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation>%1 / %2 szinkronizĂĄlĂĄsa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="952"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>%1 szinkronizĂĄlĂĄsa (%2 maradt)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="955"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation>%1 szinkronizĂĄlĂĄsa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="973"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="358"/>
<source>Up to date</source>
<translation>Naprakész</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OwncloudAdvancedSetupPage</name>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="20"/>
<source>Form</source>
<translation>Ć°rlap</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="32"/>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="100"/>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="205"/>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="235"/>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="294"/>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="386"/>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="395"/>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="421"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>TextLabel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="304"/>
<source>Server</source>
<translation>KiszolgĂĄlĂł</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="354"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Ha ez a négyzet be van jelölve, akkor a helyi mappa teljes tartalma törölve lesz, amint elindul a tiszta szinkronizålås.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ne jelölje be, ha a helyi fåjljait szeretné feltölteni a kiszolgåló mappåjåba.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="357"/>
<source>Start a &amp;clean sync (Erases the local folder!)</source>
<translation>&amp;Tiszta szinkronizålås elindítåsa (Mindent töröl a helyi mappåból!)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="148"/>
<source>Ask for confirmation before synchroni&amp;zing folders larger than</source>
<translation>MegerƑsĂ­tĂ©s kĂ©rĂ©se az ennĂ©l nagyobb mappĂĄk szinkroni&amp;zĂĄlĂĄsa elƑtt:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="165"/>
<source>MB</source>
<extracomment>Trailing part of &quot;Ask confirmation before syncing folder larger than&quot; </extracomment>
<translation>MB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="174"/>
<source>Ask for confirmation before synchronizing e&amp;xternal storages</source>
<translation>MegerƑsĂ­tĂ©s kĂ©rĂ©se a &amp;kĂŒlsƑ tĂĄrolĂłk szinkronizĂĄlĂĄsa elƑtt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="198"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>SzinkronizĂĄlandĂł elemek kivĂĄlasztĂĄsa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="251"/>
<source>&amp;Local Folder</source>
<translation>&amp;Helyi mappa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="285"/>
<source>pbSelectLocalFolder</source>
<translation>pbSelectLocalFolder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="344"/>
<source>&amp;Keep local data</source>
<translation>Helyi adatok &amp;megtartĂĄsa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="90"/>
<source>S&amp;ync everything from server</source>
<translation>&amp;Minden szinkronizĂĄlĂĄsa a kiszolgĂĄlĂłrĂłl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="402"/>
<source>Status message</source>
<translation>ÁllapotĂŒzenet</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OwncloudHttpCredsPage</name>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudhttpcredspage.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Ć°rlap</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudhttpcredspage.ui" line="73"/>
<source>&amp;Username</source>
<translation>&amp;Felhasznålónév</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudhttpcredspage.ui" line="83"/>
<source>&amp;Password</source>
<translation>&amp;JelszĂł</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OwncloudOAuthCredsPage</name>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Ć°rlap</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.ui" line="36"/>
<source>Please switch to your browser to proceed.</source>
<translation>VĂĄltson a böngĂ©szƑre a folytatĂĄshoz.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.ui" line="46"/>
<source>An error occurred while connecting. Please try again.</source>
<translation>Hiba törtĂ©nt a kapcsolĂłdĂĄskor. PrĂłbĂĄlja Ășjra.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.ui" line="56"/>
<source>Re-open Browser</source>
<translation>BöngĂ©szƑ ĂșjranyitĂĄsa</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OwncloudSetupPage</name>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="20"/>
<source>Form</source>
<translation>Ć°rlap</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="38"/>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="97"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>TextLabel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="66"/>
<source>&lt;a href=&quot;https://docs.nextcloud.com/server/15/admin_manual/installation/index.html#installation&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;Host your own server&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;a href=&quot;https://docs.nextcloud.com/server/15/admin_manual/installation/index.html#installation&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;KĂ©szĂ­tsen sajĂĄt kiszolgĂĄlĂłt&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="143"/>
<source>Register with a provider</source>
<translation>RegisztrĂĄciĂł egy szolgĂĄltatĂłval</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="165"/>
<source>Log in</source>
<translation>Bejelentkezés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="288"/>
<source>Ser&amp;ver Address</source>
<translation>&amp;KiszolgĂĄlĂłcĂ­m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="304"/>
<source>https://...</source>
<translation>https://
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="339"/>
<source>Error Label</source>
<translation>Hiba cĂ­mke</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OwncloudWizardResultPage</name>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizardresultpage.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Ć°rlap</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizardresultpage.ui" line="20"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>TextLabel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizardresultpage.ui" line="163"/>
<source>Your entire account is synced to the local folder </source>
<translation>A teljes fiĂłkja szinkronizĂĄlĂĄsra kerĂŒlt a helyi mappĂĄba.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizardresultpage.ui" line="98"/>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizardresultpage.ui" line="120"/>
<source>PushButton</source>
<translation>NyomĂłgomb</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="443"/>
<source>in the future</source>
<translation>a jövƑben</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="437"/>
<source>%n day ago</source>
<translation><numerusform>%n napja</numerusform><numerusform>%n napja</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="439"/>
<source>%n days ago</source>
<translation><numerusform>%n napja</numerusform><numerusform>%n napja</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="449"/>
<source>%n hour ago</source>
<translation><numerusform>%n ĂłrĂĄja</numerusform><numerusform>%n ĂłrĂĄja</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="451"/>
<source>%n hours ago</source>
<translation><numerusform>%n ĂłrĂĄja</numerusform><numerusform>%n ĂłrĂĄja</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="458"/>
<source>now</source>
<translation>most</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="460"/>
<source>Less than a minute ago</source>
<translation>Kevesebb mint egy perce</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="464"/>
<source>%n minute ago</source>
<translation><numerusform>%n perce</numerusform><numerusform>%n perce</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="466"/>
<source>%n minutes ago</source>
<translation><numerusform>%n perce</numerusform><numerusform>%n perce</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="470"/>
<source>Some time ago</source>
<translation>NĂ©hĂĄny perccel ezelƑtt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncresult.cpp" line="145"/>
<source>%1: %2</source>
<extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
<translation>%1: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Utility</name>
<message>
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="130"/>
<source>%L1 GB</source>
<translation>%L1 GB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="134"/>
<source>%L1 MB</source>
<translation>%L1 MB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="138"/>
<source>%L1 KB</source>
<translation>%L1 kB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="141"/>
<source>%L1 B</source>
<translation>%L1 B</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="310"/>
<source>%n year(s)</source>
<translation><numerusform>%n Ă©v</numerusform><numerusform>%n Ă©v</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="311"/>
<source>%n month(s)</source>
<translation><numerusform>%n hĂłnap</numerusform><numerusform>%n hĂłnap</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="312"/>
<source>%n day(s)</source>
<translation><numerusform>%n nap</numerusform><numerusform>%n nap</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="313"/>
<source>%n hour(s)</source>
<translation><numerusform>%n Ăłra</numerusform><numerusform>%n Ăłra</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="314"/>
<source>%n minute(s)</source>
<translation><numerusform>%n perc</numerusform><numerusform>%n perc</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="315"/>
<source>%n second(s)</source>
<translation><numerusform>%n mĂĄsodperc</numerusform><numerusform>%n mĂĄsodperc</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="339"/>
<source>%1 %2</source>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ValidateChecksumHeader</name>
<message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="233"/>
<source>The checksum header is malformed.</source>
<translation>Az ellenƑrzƑösszeg fejlĂ©c rosszul formĂĄzott.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="248"/>
<source>The checksum header contained an unknown checksum type &apos;%1&apos;</source>
<translation>Az ellenƑrzƑösszeg fejlĂ©c ismeretlen tĂ­pusĂș Ă©rtĂ©ket tartalmazott: „%1”</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="252"/>
<source>The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed.</source>
<translation>A letöltött fĂĄjl nem felel meg az ellenƑrzƑösszegĂ©net, Ășjra le lesz töltve.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WebView</name>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/webview.ui" line="26"/>
<source>Form</source>
<translation>Ć°rlap</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>main.cpp</name>
<message>
<location filename="../src/gui/main.cpp" line="39"/>
<source>System Tray not available</source>
<translation>RendszertĂĄlca nem Ă©rhetƑ el</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/main.cpp" line="40"/>
<source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;these instructions&lt;/a&gt;. Otherwise, please install a system tray application such as &apos;trayer&apos; and try again.</source>
<translation>A(z) %1 hasznĂĄlatĂĄhoz szĂŒksĂ©ges egy mƱködƑ rendszertĂĄlcĂĄra. Ha XFCE-t hasznĂĄl, akkor kövesse &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;ezt az ĂștmutatĂłt&lt;/a&gt;. EgyĂ©bkĂ©nt, telepĂ­tsen egy rendszertĂĄlca alkalmazĂĄst – mint pĂ©ldĂĄul a „trayer” – Ă©s prĂłbĂĄlja Ășjra.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>nextcloudTheme::about()</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="328"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;small&gt;Built from Git revision &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; on %3, %4 using Qt %5, %6&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;small&gt;Összeállítva a(z) &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; Git verzióból, ekkor: %3, %4, Qt %5 (%6) használatával&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>progress</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="32"/>
<source>Downloaded</source>
<translation>Letöltve</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="34"/>
<source>Uploaded</source>
<translation>Feltöltve</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="37"/>
<source>Server version downloaded, copied changed local file into conflict file</source>
<translation>A kiszolgĂĄlĂł verziĂłja letöltve, a mĂłdosĂ­tott helyi fĂĄjl ĂŒtközĂ©sfĂĄjlba mĂĄsolva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="39"/>
<source>Deleted</source>
<translation>Törölve</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="42"/>
<source>Moved to %1</source>
<translation>Áthelyezve ide: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="44"/>
<source>Ignored</source>
<translation>Kihagyva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="46"/>
<source>Filesystem access error</source>
<translation>Fåjlrendszer hozzåférési hiba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="48"/>
<source>Error</source>
<translation>Hiba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="50"/>
<source>Updated local metadata</source>
<translation>Helyi metaadatok frissĂ­tve</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="53"/>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="55"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Ismeretlen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="66"/>
<source>downloading</source>
<translation>letöltés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="68"/>
<source>uploading</source>
<translation>feltöltés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="70"/>
<source>deleting</source>
<translation>törlés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="73"/>
<source>moving</source>
<translation>åthelyezés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="75"/>
<source>ignoring</source>
<translation>kihagyĂĄs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="77"/>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="79"/>
<source>error</source>
<translation>hiba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="81"/>
<source>updating local metadata</source>
<translation>helyi metaadatok frissítése</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>theme</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="62"/>
<source>Status undefined</source>
<translation>MeghatĂĄrozatlan ĂĄllapot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="65"/>
<source>Waiting to start sync</source>
<translation>VĂĄrakozĂĄs a szinkronizĂĄlĂĄs elindulĂĄsĂĄra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="68"/>
<source>Sync is running</source>
<translation>A szinkronizĂĄlĂĄs fut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="71"/>
<source>Sync Success</source>
<translation>A szinkronizĂĄlĂĄs sikeres</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="74"/>
<source>Sync Success, some files were ignored.</source>
<translation>A szinkronizålås sikeres, néhåny fåjl ki lett hagyva.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="77"/>
<source>Sync Error</source>
<translation>SzinkronizĂĄlĂĄsi hiba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="80"/>
<source>Setup Error</source>
<translation>Telepítési hiba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="83"/>
<source>Preparing to sync</source>
<translation>FelkĂ©szĂŒlĂ©s a szinkronizĂĄlĂĄsra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="86"/>
<source>Aborting...</source>
<translation>Megszakítás
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="89"/>
<source>Sync is paused</source>
<translation>SzinkronizĂĄlĂĄs szĂŒneteltetve</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>utility</name>
<message>
<location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="34"/>
<source>Could not open browser</source>
<translation>Nem lehet megnyitni a böngĂ©szƑt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="35"/>
<source>There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured?</source>
<translation>Hiba törtĂ©nt a böngĂ©szƑ indĂ­tĂĄsakor, amikor a(z) %1 URL megnyitĂĄsa lett kĂ©rve. Lehet, hogy nincs alapĂ©rtelmezett böngĂ©szƑ beĂĄllĂ­tva?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="58"/>
<source>Could not open email client</source>
<translation>Az e-mail kliens nem nyithatĂł meg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="59"/>
<source>There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured?</source>
<translation>Hiba törtĂ©nt a levelezƑprogram indĂ­tĂĄsakor, amikor Ășj ĂŒzenetet akart lĂ©trehozni. Lehet, hogy nincs alapĂ©rtelmezett levelezƑprogram beĂĄllĂ­tva?</translation>
</message>
</context>
</TS>