mirror of
https://github.com/chylex/Nextcloud-Desktop.git
synced 2024-11-24 16:42:46 +01:00
2123 lines
92 KiB
XML
2123 lines
92 KiB
XML
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="fi_FI" version="2.0">
|
||
<context>
|
||
<name>FolderWizardSourcePage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderwizardsourcepage.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>Lomake</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderwizardsourcepage.ui" line="33"/>
|
||
<source>Pick a local folder on your computer to sync</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderwizardsourcepage.ui" line="44"/>
|
||
<source>&Choose...</source>
|
||
<translation>&Valitse...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderwizardsourcepage.ui" line="55"/>
|
||
<source>&Directory alias name:</source>
|
||
<translation>&Directory alias-nimi:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>FolderWizardTargetPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>Lomake</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="131"/>
|
||
<source>Select a destination folder</source>
|
||
<translation>Valitse kohdekansio</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="143"/>
|
||
<source>Add Folder</source>
|
||
<translation>Lisää kansio</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="163"/>
|
||
<source>Refresh</source>
|
||
<translation>Päivitä</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="177"/>
|
||
<source>Folders</source>
|
||
<translation>Kansiot</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="107"/>
|
||
<source>TextLabel</source>
|
||
<translation>TextLabel</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Mirall::AccountSettings</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>Lomake</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.ui" line="20"/>
|
||
<source>Account Maintenance</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.ui" line="29"/>
|
||
<source>Edit Ignored Files</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.ui" line="36"/>
|
||
<source>Modify Account</source>
|
||
<translation>Muokkaa tiliä</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.ui" line="46"/>
|
||
<source>Sync Status</source>
|
||
<translation>Synkronoinnin tila</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.ui" line="52"/>
|
||
<source>Connected with <server> as <user></source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.ui" line="71"/>
|
||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="113"/>
|
||
<source>Pause</source>
|
||
<translation>Keskeytä</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.ui" line="78"/>
|
||
<source>Remove</source>
|
||
<translation>Poista</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.ui" line="64"/>
|
||
<source>Add Folder...</source>
|
||
<translation>Lisää kansio...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.ui" line="98"/>
|
||
<source>Info...</source>
|
||
<translation>Tiedot...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.ui" line="110"/>
|
||
<source>Storage Usage</source>
|
||
<translation>Tilan käyttö</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.ui" line="129"/>
|
||
<source>Retrieving usage information...</source>
|
||
<translation>Noudetaan käyttötietoja...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.ui" line="136"/>
|
||
<source><b>Note:</b> Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="115"/>
|
||
<source>Resume</source>
|
||
<translation>Jatka</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="265"/>
|
||
<source>Confirm Folder Remove</source>
|
||
<translation>Vahvista kansion poisto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="266"/>
|
||
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will not remove the files from your client.</p></source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="286"/>
|
||
<source>Confirm Folder Reset</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="287"/>
|
||
<source><p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p></source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="319"/>
|
||
<source>Checking %1 connection...</source>
|
||
<translation>Tarkistetaan %1-yhteyttä...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="324"/>
|
||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||
<translation>%1-yhteyttä ei ole määritelty.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="386"/>
|
||
<source>Sync Running</source>
|
||
<translation>Synkronointi meneillään</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="387"/>
|
||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||
<translation>Synkronointioperaatio on meneillään.<br/>Haluatko keskeyttää sen?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="453"/>
|
||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a>.</source>
|
||
<translation>Muodosta yhteys - <a href="%1">%2</a>.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="454"/>
|
||
<source>Version: %1 (%2)</source>
|
||
<translation>Versio: %1 (%2)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="465"/>
|
||
<source>unknown problem.</source>
|
||
<translation>tuntematon ongelma.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="468"/>
|
||
<source><p>Failed to connect to %1: <tt>%2</tt></p></source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="581"/>
|
||
<source>Start</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="590"/>
|
||
<source>Currently</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="597"/>
|
||
<source>Completely</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="629"/>
|
||
<source>%1 %2 %3 (%4 of %5)</source>
|
||
<translation>%1 %2 %3 (%4/%5)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="632"/>
|
||
<source>Completely finished.</source>
|
||
<translation>Kokonaan valmis.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="639"/>
|
||
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
|
||
<translation>%1/%2, tiedosto %3/%4</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="682"/>
|
||
<source>%1 of %2 in use.</source>
|
||
<translation>%1/%2 käytössä.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Mirall::Application</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="252"/>
|
||
<source>%1 Sync Started</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="253"/>
|
||
<source>Sync started for %n configured sync folder(s).</source>
|
||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="325"/>
|
||
<source>Open %1 in browser</source>
|
||
<translation>Avaa %1 selaimeen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="327"/>
|
||
<source>Calculating quota...</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="329"/>
|
||
<source>Unknown status</source>
|
||
<translation>Tuntematon tila</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="331"/>
|
||
<source>Settings...</source>
|
||
<translation>Asetukset...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="332"/>
|
||
<source>Details...</source>
|
||
<translation>Tiedot...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="337"/>
|
||
<source>Help</source>
|
||
<translation>Ohje</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="339"/>
|
||
<source>Quit %1</source>
|
||
<translation>Lopeta %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="389"/>
|
||
<source>Open %1 folder</source>
|
||
<translation>Avaa %1-kansio</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="537"/>
|
||
<source>%1% of %2 in use</source>
|
||
<translation>%1%/%2 käytössä</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="609"/>
|
||
<source>Up to date</source>
|
||
<translation>Ajan tasalla</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="368"/>
|
||
<source>None.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="372"/>
|
||
<source>Recent Changes</source>
|
||
<translation>Viimeisimmät muutokset</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="399"/>
|
||
<source>Managed Folders:</source>
|
||
<translation>Hallitut kansiot:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="402"/>
|
||
<source>Open folder '%1'</source>
|
||
<translation>Avaa kansio '%1'</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="530"/>
|
||
<source>Quota n/a</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="563"/>
|
||
<source>No items synced recently</source>
|
||
<translation>Kohteita ei ole synkronoitu äskettäin</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="572"/>
|
||
<source>%1 (%2, %3)</source>
|
||
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="587"/>
|
||
<source>Syncing %1 of %2 (%3 of %4) </source>
|
||
<translation>Synkronoidaan %1/%2 (%3/%4) </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="825"/>
|
||
<source>Folder %1: %2</source>
|
||
<translation>Kansio %1: %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="831"/>
|
||
<source>No sync folders configured.</source>
|
||
<translation>Synkronointikansioita ei ole määritetty.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Mirall::CSyncThread</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="70"/>
|
||
<source>Success.</source>
|
||
<translation>Onnistui.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="73"/>
|
||
<source>CSync Logging setup failed.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="76"/>
|
||
<source>CSync failed to create a lock file.</source>
|
||
<translation>Csync ei onnistunut luomaan lukitustiedostoa.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="79"/>
|
||
<source>CSync failed to load the state db.</source>
|
||
<translation>Csync ei onnistunut lataamaan tilatietokantaa.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="82"/>
|
||
<source><p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p></source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="85"/>
|
||
<source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source>
|
||
<translation>Tämän koneen järjestelmäaika on erilainen verrattuna palvelimen aikaan. Käytä NTP-palvelua kummallakin koneella, jotta kellot pysyvät samassa ajassa. Muuten tiedostojen synkronointi ei toimi.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="90"/>
|
||
<source>CSync could not detect the filesystem type.</source>
|
||
<translation>Csync-synkronointipalvelu ei kyennyt tunnistamaan tiedostojärjestelmän tyyppiä.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="93"/>
|
||
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
|
||
<translation>Csync-synkronointipalvelussa tapahtui virhe sisäisten puurakenteiden prosessoinnissa.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="96"/>
|
||
<source>CSync failed to reserve memory.</source>
|
||
<translation>CSync ei onnistunut varaamaan muistia.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="99"/>
|
||
<source>CSync fatal parameter error.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="102"/>
|
||
<source>CSync processing step update failed.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="105"/>
|
||
<source>CSync processing step reconcile failed.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="108"/>
|
||
<source>CSync processing step propagate failed.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="111"/>
|
||
<source><p>The target directory does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p></source>
|
||
<translation><p>Kohdekansiota ei ole olemassa.</p><p>Tarkasta synkronointiasetuksesi.</p></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="115"/>
|
||
<source>A remote file can not be written. Please check the remote access.</source>
|
||
<translation>Etätiedostoa ei pystytä kirjoittamaan. Tarkista, että etäpääsy toimii.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="119"/>
|
||
<source>The local filesystem can not be written. Please check permissions.</source>
|
||
<translation>Paikalliseen tiedostojärjestelmään kirjoittaminen epäonnistui. Tarkista kansion oikeudet.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="122"/>
|
||
<source>CSync failed to connect through a proxy.</source>
|
||
<translation>CSync ei onnistunut muodostamaan yhteyttä välityspalvelimen välityksellä.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="125"/>
|
||
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="128"/>
|
||
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="131"/>
|
||
<source>CSync failed to authenticate at the proxy.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="134"/>
|
||
<source>CSync failed to connect to the network.</source>
|
||
<translation>CSync ei onnistunut yhdistämään verkkoon.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="137"/>
|
||
<source>A network connection timeout happend.</source>
|
||
<translation>Verkon aikakatkaisuvirhe.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="140"/>
|
||
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
|
||
<translation>Tapahtui HTTP-välitysvirhe.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="143"/>
|
||
<source>CSync: Permission deniend.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="146"/>
|
||
<source>CSync: File not found.</source>
|
||
<translation>CSync: Tiedostoa ei löydy.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="149"/>
|
||
<source>CSync: Directory already exists.</source>
|
||
<translation>CSync: Kansio on jo olemassa.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="152"/>
|
||
<source>CSync: No space left on %1 server.</source>
|
||
<translation>CSync: %1-palvelimella ei ole tilaa jäljellä.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="155"/>
|
||
<source>CSync: unspecified error.</source>
|
||
<translation>CSync: määrittämätön virhe.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="158"/>
|
||
<source>An internal error number %1 happend.</source>
|
||
<translation>Tapahtui sisäinen virhe %1.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="162"/>
|
||
<source><br/>Backend Message: </source>
|
||
<translation><br/>Taustaosan viesti: </translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Mirall::ConnectionValidator</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/connectionvalidator.cpp" line="112"/>
|
||
<source><p>The configured server for this client is too old.</p><p>Please update to the latest server and restart the client.</p></source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Mirall::CredentialStore</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/creds/http/credentialstore.cpp" line="185"/>
|
||
<source>No password entry found in keychain. Please reconfigure.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Mirall::Folder</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="92"/>
|
||
<source>Unable to create csync-context</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="142"/>
|
||
<source>Local folder %1 does not exist.</source>
|
||
<translation>Paikallista kansiota %1 ei ole olemassa.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="145"/>
|
||
<source>%1 should be a directory but is not.</source>
|
||
<translation>Kohteen %1 pitäisi olla kansio, mutta se ei kuitenkaan ole kansio.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="148"/>
|
||
<source>%1 is not readable.</source>
|
||
<translation>%1 ei ole luettavissa.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="290"/>
|
||
<source>File %1: %2</source>
|
||
<translation>Tiedosto %1: %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="291"/>
|
||
<source>File %1</source>
|
||
<translation>Tiedosto %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="342"/>
|
||
<source>New file available</source>
|
||
<translation>Uusi tiedosto saatavilla</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="342"/>
|
||
<source>'%1' has been synced to this machine.</source>
|
||
<translation>'%1' on synkronoitu tälle koneelle.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="344"/>
|
||
<source>New files available</source>
|
||
<translation>Uusia tiedostoja saatavilla</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="344"/>
|
||
<source>'%1' and %n other file(s) have been synced to this machine.</source>
|
||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="350"/>
|
||
<source>File removed</source>
|
||
<translation>Tiedosto poistettu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="350"/>
|
||
<source>'%1' has been removed.</source>
|
||
<translation>'%1' poistettiin.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="352"/>
|
||
<source>Files removed</source>
|
||
<translation>Tiedostoja poistettu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="352"/>
|
||
<source>'%1' and %n other file(s) have been removed.</source>
|
||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="358"/>
|
||
<source>File updated</source>
|
||
<translation>Tiedosto päivitetty</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="358"/>
|
||
<source>'%1' has been updated.</source>
|
||
<translation>'%1' on päivitetty.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="360"/>
|
||
<source>Files updated</source>
|
||
<translation>Tiedostoja päivitetty</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="360"/>
|
||
<source>'%1' and %n other file(s) have been updated.</source>
|
||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="402"/>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation>Virhe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="431"/>
|
||
<source>The CSync thread terminated.</source>
|
||
<translation>Csyncin säikeen suoritus päättyi.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="675"/>
|
||
<source>This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'.
|
||
If you or your administrator have reset your account on the server, choose "Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files".</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="678"/>
|
||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="682"/>
|
||
<source>Remove All Files?</source>
|
||
<translation>Poistetaanko kaikki tiedostot?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="684"/>
|
||
<source>Remove all files</source>
|
||
<translation>Poista kaikki tiedostot</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="685"/>
|
||
<source>Keep files</source>
|
||
<translation>Säilytä tiedostot</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Mirall::FolderMan</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="134"/>
|
||
<source>Could not reset folder state</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="135"/>
|
||
<source>An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="567"/>
|
||
<source>Undefined State.</source>
|
||
<translation>Määrittelemätön tila.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="570"/>
|
||
<source>Waits to start syncing.</source>
|
||
<translation>Odottaa synkronoinnin alkamista.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="573"/>
|
||
<source>Preparing for sync.</source>
|
||
<translation>Valmistellaan synkronointia.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="576"/>
|
||
<source>Sync is running.</source>
|
||
<translation>Synkronointi on meneillään.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="579"/>
|
||
<source>Server is currently not available.</source>
|
||
<translation>Palvelin ei ole käytettävissä.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="582"/>
|
||
<source>Last Sync was successful.</source>
|
||
<translation>Viimeisin synkronointi suoritettiin onnistuneesti.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="587"/>
|
||
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="590"/>
|
||
<source>Setup Error.</source>
|
||
<translation>Asetusvirhe.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="596"/>
|
||
<source>%1 (Sync is paused)</source>
|
||
<translation>%1 (Synkronointi on keskeytetty)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Mirall::FolderStatusDelegate</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderstatusmodel.cpp" line="91"/>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderstatusmodel.cpp" line="245"/>
|
||
<source>File</source>
|
||
<translation>Tiedosto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderstatusmodel.cpp" line="200"/>
|
||
<source>Syncing all files in your account with</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderstatusmodel.cpp" line="203"/>
|
||
<source>Remote path: %1</source>
|
||
<translation>Etäpolku: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Mirall::FolderWatcherPrivate</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderwatcher_inotify.cpp" line="53"/>
|
||
<source>Could not monitor directories due to system limitations.
|
||
The application will not work reliably. Please check the
|
||
documentation for possible fixes.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Mirall::FolderWizard</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="361"/>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="363"/>
|
||
<source>Add Folder</source>
|
||
<translation>Lisää kansio</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Mirall::FolderWizardSourcePage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="74"/>
|
||
<source>No local folder selected!</source>
|
||
<translation>Paikallista kansiota ei ole valittu!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="79"/>
|
||
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
|
||
<translation>Sinulla ei ole kirjoitusoikeutta valittuun kansioon!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="102"/>
|
||
<source>The local path %1 is already an upload folder.<br/>Please pick another one!</source>
|
||
<translation>Paikallinen polku %1 on jo latauskansio.<br/>Valitse jokin toinen.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="107"/>
|
||
<source>An already configured folder is contained in the current entry.</source>
|
||
<translation>Tässä on jo olemassa asetettu kansio.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="112"/>
|
||
<source>An already configured folder contains the currently entered directory.</source>
|
||
<translation>Tämä kansio sisältyy jo aiemmin asetettuun kansioon.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="122"/>
|
||
<source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source>
|
||
<translation>Alias-nimi ei voi olla tyhjä. Anna kuvaava aliassana.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="133"/>
|
||
<source><br/>The alias <i>%1</i> is already in use. Please pick another alias.</source>
|
||
<translation><br/>Alias-nimi <i>%1</i> on jo käytössä. Valitse toinen alias.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="154"/>
|
||
<source>Select the source folder</source>
|
||
<translation>Valitse lähdekansio</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Mirall::FolderWizardTargetPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="191"/>
|
||
<source>Add Remote Folder</source>
|
||
<translation>Lisää etäkansio</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="192"/>
|
||
<source>Enter the name of the new folder:</source>
|
||
<translation>Anna uuden kansion nimi:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="211"/>
|
||
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="214"/>
|
||
<source>Failed to create the folder on %1.<br/>Please check manually.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="264"/>
|
||
<source>Root ("/")</source>
|
||
<comment>root folder</comment>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="266"/>
|
||
<source>Choose this to sync the entire account</source>
|
||
<translation>Valitse tämä synkronoidaksesi koko tilin</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="302"/>
|
||
<source>If you sync the root folder, you can <b>not</b> configure another sync directory.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Mirall::GeneralSettings</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>Lomake</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="20"/>
|
||
<source>General</source>
|
||
<translation>Yleiset</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="26"/>
|
||
<source>Launch on System Startup</source>
|
||
<translation>Käynnistä järjestelmän käynnistyessä</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="33"/>
|
||
<source>Show Desktop Notifications</source>
|
||
<translation>Näytä työpöytäilmoitukset</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="40"/>
|
||
<source>Use Monochrome Icons</source>
|
||
<translation>Käytä mustavalkoisia kuvakkeita</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="50"/>
|
||
<location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="56"/>
|
||
<source>About</source>
|
||
<translation>Tietoja</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Mirall::IgnoreListEditor</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/ignorelisteditor.ui" line="14"/>
|
||
<source>Ignored Files Editor</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/ignorelisteditor.ui" line="53"/>
|
||
<source>Add</source>
|
||
<translation>Lisää</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/ignorelisteditor.ui" line="63"/>
|
||
<source>Remove</source>
|
||
<translation>Poista</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/ignorelisteditor.cpp" line="35"/>
|
||
<source>Files or directories matching a pattern will not be synchronized.
|
||
|
||
Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being removed. This is useful for meta data.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/ignorelisteditor.cpp" line="97"/>
|
||
<source>Could not open file</source>
|
||
<translation>Tiedoston avaaminen ei onnistunut</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/ignorelisteditor.cpp" line="98"/>
|
||
<source>Cannot write changes to '%1'.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/ignorelisteditor.cpp" line="105"/>
|
||
<location filename="../src/mirall/ignorelisteditor.cpp" line="128"/>
|
||
<source>Add Ignore Pattern</source>
|
||
<translation>Lisää ohituskaava</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/ignorelisteditor.cpp" line="106"/>
|
||
<location filename="../src/mirall/ignorelisteditor.cpp" line="129"/>
|
||
<source>Add a new ignore pattern:</source>
|
||
<translation>Lisää uusi ohituskaava:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/ignorelisteditor.cpp" line="140"/>
|
||
<source>This entry is provided by the system at '%1' and cannot be modified in this view.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Mirall::ItemProgressDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/itemprogressdialog.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>Lomake</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/itemprogressdialog.ui" line="27"/>
|
||
<source>Detailed Sync Protocol</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/itemprogressdialog.ui" line="57"/>
|
||
<source>3</source>
|
||
<translation>3</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/itemprogressdialog.ui" line="62"/>
|
||
<source>4</source>
|
||
<translation>4</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/itemprogressdialog.ui" line="70"/>
|
||
<source>TextLabel</source>
|
||
<translation>TekstiLeima</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/itemprogressdialog.cpp" line="44"/>
|
||
<source>File</source>
|
||
<translation>Tiedosto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/itemprogressdialog.cpp" line="46"/>
|
||
<source>Action</source>
|
||
<translation>Toiminto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/itemprogressdialog.cpp" line="47"/>
|
||
<source>Size</source>
|
||
<translation>Koko</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/itemprogressdialog.cpp" line="56"/>
|
||
<source>Copy</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/itemprogressdialog.cpp" line="59"/>
|
||
<source>Sync Protocol</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/itemprogressdialog.cpp" line="43"/>
|
||
<source>Time</source>
|
||
<translation>Aika</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/itemprogressdialog.cpp" line="45"/>
|
||
<source>Folder</source>
|
||
<translation>Kansio</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/itemprogressdialog.cpp" line="120"/>
|
||
<source>Soft Link ignored</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/itemprogressdialog.cpp" line="121"/>
|
||
<source>Softlinks break the semantics of synchronization.
|
||
Please do not use them in synced directories</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/itemprogressdialog.cpp" line="124"/>
|
||
<source>file</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/itemprogressdialog.cpp" line="126"/>
|
||
<source>directory</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/itemprogressdialog.cpp" line="128"/>
|
||
<source>The %1 was ignored because it is listed in the clients ignore list
|
||
or the %1 name contains characters that are not syncable
|
||
in a cross platform environment</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/itemprogressdialog.cpp" line="131"/>
|
||
<source>Item ignored</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/itemprogressdialog.cpp" line="133"/>
|
||
<source>%1 on ignore list</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/itemprogressdialog.cpp" line="134"/>
|
||
<source>The %1 was skipped because it is listed on the clients
|
||
list of names to ignore</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/itemprogressdialog.cpp" line="137"/>
|
||
<source>Invalid characters</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/itemprogressdialog.cpp" line="138"/>
|
||
<source>The %1 name contains one or more invalid characters which break
|
||
syncing in a cross platform environment</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/itemprogressdialog.cpp" line="143"/>
|
||
<source>Conflict file.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/itemprogressdialog.cpp" line="144"/>
|
||
<source>The file was changed on server and local repository and as a result it
|
||
created a so called conflict. The local change is copied to the conflict
|
||
file while the file from the server side is available under the original
|
||
name</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/itemprogressdialog.cpp" line="231"/>
|
||
<source>Copied to clipboard</source>
|
||
<translation>Kopioitu leikepöydälle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/itemprogressdialog.cpp" line="231"/>
|
||
<source>The sync protocol has been copied to the clipboard.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/itemprogressdialog.cpp" line="283"/>
|
||
<source>Problem: %1</source>
|
||
<translation>Ongelma: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/itemprogressdialog.cpp" line="286"/>
|
||
<source>No more storage space available on server.</source>
|
||
<translation>Palvelimella ei ole enää tallennustilaa käytettävissä.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Mirall::LogBrowser</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="59"/>
|
||
<source>Log Output</source>
|
||
<translation>Loki</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="71"/>
|
||
<source>&Search: </source>
|
||
<translation>&Haku:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="79"/>
|
||
<source>&Find</source>
|
||
<translation>&Etsi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="97"/>
|
||
<source>Clear</source>
|
||
<translation>Tyhjennä</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="98"/>
|
||
<source>Clear the log display.</source>
|
||
<translation>Tyhjennä lokinäyttö.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="104"/>
|
||
<source>S&ave</source>
|
||
<translation>&Tallenna</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="105"/>
|
||
<source>Save the log file to a file on disk for debugging.</source>
|
||
<translation>Tallenna loki tiedostoon virheenetsintää varten.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="164"/>
|
||
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="220"/>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation>Virhe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="165"/>
|
||
<source><nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr></source>
|
||
<translation><nobr>Tiedostoa '%1'<br/>ei voida avata kirjoittamista varten.<br/><br/>Lokitulostusta<b>ei</b>pystytä tallentamaan!</nobr></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="210"/>
|
||
<source>Save log file</source>
|
||
<translation>Tallenna lokitiedosto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="220"/>
|
||
<source>Could not write to log file </source>
|
||
<translation>Lokitiedostoon kirjoitus epäonnistui</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Mirall::NetworkSettings</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/networksettings.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>Lomake</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/networksettings.ui" line="23"/>
|
||
<source>Proxy Settings</source>
|
||
<translation>Välityspalvelimen asetukset</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/networksettings.ui" line="29"/>
|
||
<source>No Proxy</source>
|
||
<translation>Ei välityspalvelinta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/networksettings.ui" line="42"/>
|
||
<source>Use system proxy</source>
|
||
<translation>Käytä järjestelmän välityspalvelinta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/networksettings.ui" line="52"/>
|
||
<source>Specify proxy manually as</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/networksettings.ui" line="80"/>
|
||
<source>Host</source>
|
||
<translation>Isäntä</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/networksettings.ui" line="100"/>
|
||
<source>:</source>
|
||
<translation>:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/networksettings.ui" line="134"/>
|
||
<source>Proxy server requires authentication</source>
|
||
<translation>Välityspalvelin vaatii tunnistautumisen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/networksettings.ui" line="182"/>
|
||
<source>Download Bandwidth</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/networksettings.ui" line="188"/>
|
||
<location filename="../src/mirall/networksettings.ui" line="287"/>
|
||
<source>Limit to</source>
|
||
<translation>Rajoita</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/networksettings.ui" line="210"/>
|
||
<location filename="../src/mirall/networksettings.ui" line="312"/>
|
||
<source>KBytes/s</source>
|
||
<translation>kilotavua/s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/networksettings.ui" line="232"/>
|
||
<location filename="../src/mirall/networksettings.ui" line="270"/>
|
||
<source>No limit</source>
|
||
<translation>Ei rajoitusta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/networksettings.ui" line="264"/>
|
||
<source>Upload Bandwidth</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/networksettings.ui" line="277"/>
|
||
<source>Limit automatically</source>
|
||
<translation>Rajoita automaattisesti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/networksettings.cpp" line="33"/>
|
||
<source>Hostname of proxy server</source>
|
||
<translation>Välityspalvelinkoneen nimi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/networksettings.cpp" line="34"/>
|
||
<source>Username for proxy server</source>
|
||
<translation>Välityspalvelimen käyttäjätunnus</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/networksettings.cpp" line="35"/>
|
||
<source>Password for proxy server</source>
|
||
<translation>Välityspalvelimen salasana</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/networksettings.cpp" line="37"/>
|
||
<source>HTTP(S) proxy</source>
|
||
<translation>HTTP(S)-välityspalvelin</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/networksettings.cpp" line="38"/>
|
||
<source>SOCKS5 proxy</source>
|
||
<translation>SOCKS5-välityspalvelin</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Mirall::OwncloudAdvancedSetupPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="47"/>
|
||
<source>Connect to %1</source>
|
||
<translation>Muodosta yhteys - %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="48"/>
|
||
<source>Setup local folder options</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="57"/>
|
||
<source>Connect...</source>
|
||
<translation>Yhdistä...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="107"/>
|
||
<source>Your entire account will be synced to the local folder '%1'.</source>
|
||
<translation>Koko tilisi synkronoidaan paikalliseen kansioon '%1'.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="110"/>
|
||
<source>%1 folder '%2' is synced to local folder '%3'</source>
|
||
<translation>%1-kansio '%2' on synkronoitu paikalliseen kansioon '%3'</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="116"/>
|
||
<source><p><small><strong>Warning:</strong> You currently have multiple folders configured. If you continue with the current settings, the folder configurations will be discarded and a single root folder sync will be created!</small></p></source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="123"/>
|
||
<source><p><small><strong>Warning:</strong> The local directory is not empty. Pick a resolution!</small></p></source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="233"/>
|
||
<source>Local Sync Folder</source>
|
||
<translation>Paikallinen synkronointikansio</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="246"/>
|
||
<source>Update advanced setup</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Mirall::OwncloudHttpCredsPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/wizard/owncloudhttpcredspage.cpp" line="41"/>
|
||
<source>Connect to %1</source>
|
||
<translation>Muodosta yhteys - %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/wizard/owncloudhttpcredspage.cpp" line="42"/>
|
||
<source>Enter user credentials</source>
|
||
<translation>Anna käyttäjätunnus</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/wizard/owncloudhttpcredspage.cpp" line="158"/>
|
||
<source>Update user credentials</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Mirall::OwncloudSetupPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="43"/>
|
||
<source>Connect to %1</source>
|
||
<translation>Muodosta yhteys - %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="44"/>
|
||
<source>Setup ownCloud server</source>
|
||
<translation>Määritä ownCloud-palvelimen asetukset</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="100"/>
|
||
<source>This url is secure. You can use it.</source>
|
||
<translation>Tämä osoite on turvallinen. Voit käyttää sitä.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="105"/>
|
||
<source>This url is NOT secure. You should not use it.</source>
|
||
<translation>Tämä osoite EI ole turvallinen. Sinun ei tulisi käyttää sitä.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="230"/>
|
||
<source>Update ownCloud server</source>
|
||
<translation>Päivitä ownCloud-palvelin</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Mirall::OwncloudSetupWizard</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="493"/>
|
||
<source>Folder rename failed</source>
|
||
<translation>Kansion nimen muuttaminen epäonnistui</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="494"/>
|
||
<source>Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program.Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="510"/>
|
||
<source><font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font></source>
|
||
<translation><font color="green"><b>Paikallinen synkronointikansio %1 luotu onnistuneesti!</b></font></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="237"/>
|
||
<source>Trying to connect to %1 at %2...</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="114"/>
|
||
<source>Trying to connect to %1 at %2 to determine authentication type...</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="162"/>
|
||
<source><font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/></source>
|
||
<translation><font color="green">Muodostettu yhteys onnistuneesti kohteeseen %1: %2 versio %3 (%4)</font><br/><br/></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="225"/>
|
||
<source>Failed to connect to %1:<br/>%2</source>
|
||
<translation>Yhteys kohteeseen %1 epäonnistui:<br/>%2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="294"/>
|
||
<source>Error: Wrong credentials.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="309"/>
|
||
<source>Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/></source>
|
||
<translation>Paikallinen kansio %1 on jo olemassa, asetetaan se synkronoitavaksi.<br/><br/></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="311"/>
|
||
<source>Creating local sync folder %1... </source>
|
||
<translation>Luodaan paikallista synkronointikansiota %1... </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="315"/>
|
||
<source>ok</source>
|
||
<translation>ok</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="317"/>
|
||
<source>failed.</source>
|
||
<translation>epäonnistui.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="320"/>
|
||
<source>Could not create local folder %1</source>
|
||
<translation>Paikalliskansion %1 luonti epäonnistui</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="358"/>
|
||
<source>The remote folder could not be accessed!</source>
|
||
<translation>Etäkansion käyttö epäonnistui!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="362"/>
|
||
<source>Error: %1</source>
|
||
<translation>Virhe: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="377"/>
|
||
<source>creating folder on ownCloud: %1</source>
|
||
<translation>luodaan kansio ownCloudiin: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="396"/>
|
||
<source>Remote folder %1 created successfully.</source>
|
||
<translation>Etäkansio %1 luotiin onnistuneesti.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="398"/>
|
||
<source>The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing.</source>
|
||
<translation>Etäkansio %1 on jo olemassa. Otetaan siihen yhteyttä tiedostojen täsmäystä varten.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="400"/>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="402"/>
|
||
<source>The folder creation resulted in HTTP error code %1</source>
|
||
<translation>Kansion luonti aiheutti HTTP-virhekoodin %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="404"/>
|
||
<source>The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p></source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="407"/>
|
||
<source><p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p></source>
|
||
<translation><p><font color="red">Pilvipalvelun etäkansion luominen ei onnistunut , koska tunnistautumistietosi ovat todennäköisesti väärin.</font><br/>Palaa takaisin ja tarkista käyttäjätunnus ja salasana.</p></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="412"/>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="413"/>
|
||
<source>Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>.</source>
|
||
<translation>Etäkansion %1 luonti epäonnistui, virhe <tt>%2</tt>.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="429"/>
|
||
<source>A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up.</source>
|
||
<translation>Täsmäysyhteys kansiosta %1 etäkansioon %2 on asetettu.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="434"/>
|
||
<source>Successfully connected to %1!</source>
|
||
<translation>Yhteys kohteeseen %1 muodostettiin onnistuneesti!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="440"/>
|
||
<source>Connection to %1 could not be established. Please check again.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Mirall::OwncloudWizard</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/wizard/owncloudwizard.cpp" line="69"/>
|
||
<source>%1 Connection Wizard</source>
|
||
<translation>%1-yhteysavustaja</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Mirall::OwncloudWizardResultPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line="51"/>
|
||
<source>Open %1</source>
|
||
<translation>Avaa %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line="43"/>
|
||
<source>Open Local Folder</source>
|
||
<translation>Avaa paikallinen kansio</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line="39"/>
|
||
<source>Everything set up!</source>
|
||
<translation>Kaikki valmiina!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line="78"/>
|
||
<source>Your entire account is synced to the local folder <i>%1</i></source>
|
||
<translation>Koko tilisi on synkronoitu paikalliseen kansioon <i>%1</i></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line="81"/>
|
||
<source>ownCloud folder <i>%1</i> is synced to local folder <i>%2</i></source>
|
||
<translation>ownCloud-kansio <i>%1</i> on synkronoitu paikalliseen kansioon <i>%2</i></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Mirall::SettingsDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/settingsdialog.ui" line="14"/>
|
||
<source>Settings</source>
|
||
<translation>Asetukset</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/settingsdialog.cpp" line="49"/>
|
||
<source>%1</source>
|
||
<translation>%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/settingsdialog.cpp" line="56"/>
|
||
<source>General</source>
|
||
<translation>Yleiset</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/settingsdialog.cpp" line="63"/>
|
||
<source>Network</source>
|
||
<translation>Verkko</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/settingsdialog.cpp" line="52"/>
|
||
<source>Account</source>
|
||
<translation>Tili</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Mirall::SslErrorDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="30"/>
|
||
<source>SSL Connection</source>
|
||
<translation>SSL-yhteys</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="104"/>
|
||
<source>Warnings about current SSL Connection:</source>
|
||
<translation>Varoitukset nykyisestä SSL-yhteydestä:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="140"/>
|
||
<source>with Certificate %1</source>
|
||
<translation>varmenteella %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="148"/>
|
||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="149"/>
|
||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="150"/>
|
||
<source>&lt;not specified&gt;</source>
|
||
<translation>&lt;ei määritelty&gt;</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="151"/>
|
||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="171"/>
|
||
<source>Organization: %1</source>
|
||
<translation>Organisaatio: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="152"/>
|
||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="172"/>
|
||
<source>Unit: %1</source>
|
||
<translation>Yksikkö: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="153"/>
|
||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="173"/>
|
||
<source>Country: %1</source>
|
||
<translation>Maa: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="160"/>
|
||
<source>Fingerprint (MD5): <tt>%1</tt></source>
|
||
<translation>Sormenjälki (MD5): <tt>%1</tt></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="161"/>
|
||
<source>Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt></source>
|
||
<translation>Sormenjälki (SHA1): <tt>%1</tt></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="163"/>
|
||
<source>Effective Date: %1</source>
|
||
<translation>Voimassa oleva päivämäärä: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="164"/>
|
||
<source>Expiry Date: %1</source>
|
||
<translation>Vanhenemispäivä: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="168"/>
|
||
<source>Issuer: %1</source>
|
||
<translation>Myöntäjä: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Mirall::UpdateDetector</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="112"/>
|
||
<source>New Version Available</source>
|
||
<translation>Uusi versio saatavilla</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="118"/>
|
||
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.<p></source>
|
||
<translation><p>Uusi versio %1-asiakassovelluksesta on saatavilla.</p><p><b>%2</b> on valmiina ladattavaksi. Tällä hetkellä asennettu versio on %3.<p></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="130"/>
|
||
<source>Skip update</source>
|
||
<translation>Ohita päivitys</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="131"/>
|
||
<source>Skip this time</source>
|
||
<translation>Ohita tämän kerran</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="132"/>
|
||
<source>Get update</source>
|
||
<translation>Päivitä</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Mirall::ownCloudInfo</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudinfo.cpp" line="498"/>
|
||
<source>Proxy Refused Connection </source>
|
||
<translation>Välityspalvelin kieltäytyi yhteydestä</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudinfo.cpp" line="499"/>
|
||
<source>The configured proxy has refused the connection. Please check the proxy settings.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudinfo.cpp" line="503"/>
|
||
<source>Proxy Closed Connection</source>
|
||
<translation>Välityspalvelin katkaisi yhteyden</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudinfo.cpp" line="504"/>
|
||
<source>The configured proxy has closed the connection. Please check the proxy settings.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudinfo.cpp" line="508"/>
|
||
<source>Proxy Not Found</source>
|
||
<translation>Välityspalvelinta ei löytynyt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudinfo.cpp" line="509"/>
|
||
<source>The configured proxy could not be found. Please check the proxy settings.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudinfo.cpp" line="513"/>
|
||
<source>Proxy Authentication Error</source>
|
||
<translation>Välityspalvelimen tunnistautumisvirhe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudinfo.cpp" line="514"/>
|
||
<source>The configured proxy requires login but the proxy credentials are invalid. Please check the proxy settings.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudinfo.cpp" line="518"/>
|
||
<source>Proxy Connection Timed Out</source>
|
||
<translation>Yhteys välityspalvelimeen aikakatkaistiin</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudinfo.cpp" line="519"/>
|
||
<source>The connection to the configured proxy has timed out.</source>
|
||
<translation>Yhteys määriteltyyn välityspalvelimeen aikakatkaistiin.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OwncloudAdvancedSetupPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="20"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>Lomake</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="32"/>
|
||
<location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="220"/>
|
||
<location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="259"/>
|
||
<source>TextLabel</source>
|
||
<translation>TekstiLeima</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="72"/>
|
||
<source>&Local Folder</source>
|
||
<translation>&Paikallinen kansio</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="88"/>
|
||
<source>pbSelectLocalFolder</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="110"/>
|
||
<source>&Keep local data</source>
|
||
<translation>&Säilytä paikallinen data</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="142"/>
|
||
<source><small>Syncs your existing data to new location.</small></source>
|
||
<translation><small>Synkronoi olemassa olevan datan uuteen sijaintiin.</small></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="161"/>
|
||
<source><html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local directory will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers directory.</p></body></html></source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="164"/>
|
||
<source>&Start a clean sync</source>
|
||
<translation>&Käynnistä puhdas synkronointi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="196"/>
|
||
<source><small>Erases the contents of the local folder before syncing using the new settings.</small></source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="243"/>
|
||
<source>Status message</source>
|
||
<translation>Tilaviesti</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OwncloudHttpCredsPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/wizard/owncloudhttpcredspage.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>Lomake</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/wizard/owncloudhttpcredspage.ui" line="38"/>
|
||
<source>&Username</source>
|
||
<translation>&Käyttäjätunnus</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/wizard/owncloudhttpcredspage.ui" line="48"/>
|
||
<source>&Password</source>
|
||
<translation>&Salasana</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/wizard/owncloudhttpcredspage.ui" line="58"/>
|
||
<source>Error Label</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/wizard/owncloudhttpcredspage.ui" line="109"/>
|
||
<location filename="../src/wizard/owncloudhttpcredspage.ui" line="116"/>
|
||
<source>TextLabel</source>
|
||
<translation>TekstiLeima</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OwncloudSetupPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="14"/>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="20"/>
|
||
<location filename="../src/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="20"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>Lomake</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="20"/>
|
||
<source>Server &address:</source>
|
||
<translation>Palvelimen &osoite:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="36"/>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="129"/>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="156"/>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="35"/>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="444"/>
|
||
<location filename="../src/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="32"/>
|
||
<location filename="../src/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="140"/>
|
||
<source>TextLabel</source>
|
||
<translation>TekstiLeima</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="47"/>
|
||
<source>Use &secure connection</source>
|
||
<translation>Käytä salattua &yhteyttä</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="60"/>
|
||
<source>CheckBox</source>
|
||
<translation>Ruksauslaatikko</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="75"/>
|
||
<source>&Username:</source>
|
||
<translation>&Käyttäjätunnus:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="85"/>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="296"/>
|
||
<source>Enter the ownCloud username.</source>
|
||
<translation>Anna ownCloudin käyttäjätunnus.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="92"/>
|
||
<source>&Password:</source>
|
||
<translation>&Salasana:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="102"/>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="325"/>
|
||
<source>Enter the ownCloud password.</source>
|
||
<translation>Anna ownCloudin salasana.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="117"/>
|
||
<source>Do not allow the local storage of the password.</source>
|
||
<translation>Älä tallenna salasanaa paikallisesti, vaan kysy joka kerta kun ohjelma käynnistyy.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="120"/>
|
||
<source>&Do not store password on local machine</source>
|
||
<translation>&Älä tallenna salasanaa paikalliselle koneelle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="140"/>
|
||
<source>https://</source>
|
||
<translation>https://</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="147"/>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="270"/>
|
||
<location filename="../src/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="79"/>
|
||
<source>Enter the url of the ownCloud you want to connect to (without http or https).</source>
|
||
<translation>Anna sen ownCloudin verkko-osoite, johon haluat yhdistää (ilman http- tai https-etuliitettä).</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="107"/>
|
||
<source>&Local Folder</source>
|
||
<translation>&Paikallinen kansio</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="123"/>
|
||
<source>pbSelectLocalFolder</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="139"/>
|
||
<source>&Keep local data</source>
|
||
<translation>&Säilytä paikallinen data</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="171"/>
|
||
<source><small>Syncs your existing data to new location.</small></source>
|
||
<translation><small>Synkronoi olemassa olevan datan uuteen sijaintiin.</small></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="190"/>
|
||
<source><html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local directory will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers directory.</p></body></html></source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="193"/>
|
||
<source>&Start a clean sync</source>
|
||
<translation>&Käynnistä puhdas synkronointi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="225"/>
|
||
<source><small>Erases the contents of the local folder before syncing using the new settings.</small></source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="254"/>
|
||
<location filename="../src/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="63"/>
|
||
<source>Server &Address</source>
|
||
<translation>Palvelimen &osoite</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="273"/>
|
||
<location filename="../src/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="82"/>
|
||
<source>https://...</source>
|
||
<translation>https://...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="280"/>
|
||
<source>&Username</source>
|
||
<translation>&Käyttäjätunnus</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="309"/>
|
||
<source>&Password</source>
|
||
<translation>&Salasana</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="347"/>
|
||
<location filename="../src/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="113"/>
|
||
<source>Error Label</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="393"/>
|
||
<source>Advanced &Settings</source>
|
||
<translation>&Lisäasetukset</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage_ng.ui" line="415"/>
|
||
<source>Status message</source>
|
||
<translation>Tilaviesti</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OwncloudWizardResultPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/wizard/owncloudwizardresultpage.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>Lomake</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/wizard/owncloudwizardresultpage.ui" line="20"/>
|
||
<source>TextLabel</source>
|
||
<translation>TekstiLeima</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/wizard/owncloudwizardresultpage.ui" line="66"/>
|
||
<source>Your entire account is synced to the local folder </source>
|
||
<translation>Koko tilisi on synkronoitu paikalliseen kansioon</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/wizard/owncloudwizardresultpage.ui" line="100"/>
|
||
<location filename="../src/wizard/owncloudwizardresultpage.ui" line="116"/>
|
||
<source>PushButton</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SslErrorDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>Lomake</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.ui" line="25"/>
|
||
<source>Trust this certificate anyway</source>
|
||
<translation>Luota tähän varmisteeseen silti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.ui" line="44"/>
|
||
<source>SSL Connection</source>
|
||
<translation>SSL-yhteys</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Utility</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="114"/>
|
||
<source>%L1 TB</source>
|
||
<translation>%L1 Tt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="117"/>
|
||
<source>%L1 GB</source>
|
||
<translation>%L1 Gt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="120"/>
|
||
<source>%L1 MB</source>
|
||
<translation>%L1 Mt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="123"/>
|
||
<source>%L1 kB</source>
|
||
<translation>%L1 kt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="126"/>
|
||
<source>%L1 B</source>
|
||
<translation>%L1 t</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>main.cpp</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/main.cpp" line="43"/>
|
||
<source>System Tray not available</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/main.cpp" line="44"/>
|
||
<source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ownCloudTheme</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="90"/>
|
||
<source>If you don't have an ownCloud server yet, see <a href="https://owncloud.com">owncloud.com</a> for more info.</source>
|
||
<comment>Top text in setup wizard. Keep short!</comment>
|
||
<translation>Jos käytössäsi ei ole vielä ownCloud-palvelinta, lue lisätietoja osoitteessa <a href="https://owncloud.com">owncloud.com</a>.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ownCloudTheme::about()</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="48"/>
|
||
<source><p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using OCsync %5 and Qt %6.</small><p></source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="56"/>
|
||
<source><p>Version %2. For more information visit <a href="%3">%4</a></p><p><small>By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, ownCloud Inc.<br>Based on Mirall by Duncan Mac-Vicar P.</small></p>%7</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>progress</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="31"/>
|
||
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="43"/>
|
||
<source>Download</source>
|
||
<translation>Lataa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="34"/>
|
||
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="47"/>
|
||
<source>Upload</source>
|
||
<translation>Lähetä</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="37"/>
|
||
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="80"/>
|
||
<source>Context</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="40"/>
|
||
<source>Inactive</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="50"/>
|
||
<source>Start</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="53"/>
|
||
<source>Finished</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="56"/>
|
||
<source>For deletion</source>
|
||
<translation>Poistettavaksi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="59"/>
|
||
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="107"/>
|
||
<source>deleted</source>
|
||
<translation>poistettu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="74"/>
|
||
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="86"/>
|
||
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="92"/>
|
||
<source>downloading</source>
|
||
<translation>ladataan</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="77"/>
|
||
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="89"/>
|
||
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="95"/>
|
||
<source>uploading</source>
|
||
<translation>lähetetään</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="83"/>
|
||
<source>inactive</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="98"/>
|
||
<source>starting</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="101"/>
|
||
<source>finished</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="104"/>
|
||
<source>delete</source>
|
||
<translation>poista</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>theme</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="48"/>
|
||
<source>Status undefined</source>
|
||
<translation>Tila on määrittelemätön.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="51"/>
|
||
<source>Waiting to start sync</source>
|
||
<translation>Odotetaan synkronoinnin käynnistymistä</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="54"/>
|
||
<source>Sync is running</source>
|
||
<translation>Synkronointi meneillään</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="57"/>
|
||
<source>Sync Success</source>
|
||
<translation>Synkronointi valmistui</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="60"/>
|
||
<source>Sync Success, problems with individual files.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="63"/>
|
||
<source>Sync Error - Click info button for details.</source>
|
||
<translation>Synkronointivirhe – Napsauta Tietoja.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="66"/>
|
||
<source>Setup Error</source>
|
||
<translation>Asetusvirhe.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="69"/>
|
||
<source>The server is currently unavailable</source>
|
||
<translation>Palvelin ei ole juuri nyt tavoitettavissa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="72"/>
|
||
<source>Preparing to sync</source>
|
||
<translation>Valmistaudutaan synkronointiin</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
</TS> |