mirror of
https://github.com/chylex/Nextcloud-Desktop.git
synced 2024-11-24 07:42:46 +01:00
2153 lines
114 KiB
XML
2153 lines
114 KiB
XML
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="el" version="2.0">
|
||
<context>
|
||
<name>CreateAnOwncloudPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/createanowncloudpage.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>Φόρμα</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/createanowncloudpage.ui" line="39"/>
|
||
<source>Create a new ownCloud</source>
|
||
<translation>Δημιουργία νέου ownCloud</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/createanowncloudpage.ui" line="61"/>
|
||
<source>Where do you want to create your ownCloud?</source>
|
||
<translation>Που θέλετε να δημιουργήσετε το ownCloud σας;</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/createanowncloudpage.ui" line="73"/>
|
||
<source>create ownCloud on this computer</source>
|
||
<translation>δημιουργία του ownCloud σε αυτόν τον υπολογιστή</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/createanowncloudpage.ui" line="105"/>
|
||
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#585858;">installs the ownCloud on this computer. Other people will not be able to access your data by default.</span></p></body></html></source>
|
||
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#585858;">εγκαθιστά το ownCloud σε αυτόν τον υπολογιστή. Δεν θα έχουν πρόσβαση άλλοι στα δεδομένα σας από προεπιλογή.</span></p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/createanowncloudpage.ui" line="132"/>
|
||
<source>create ownCloud on my internet domain</source>
|
||
<translation>δημιουργία του ownCloud στον τομέα μου</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/createanowncloudpage.ui" line="155"/>
|
||
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#585858;">installs ownCloud on a domain you control. You need the FTP credentials for the installation.</span></p>
|
||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#585858;"></p>
|
||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#585858;">This ownCloud will be accessible from the internet.</span></p></body></html></source>
|
||
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#585858;">εγκαθιστά το ownCloud σε ένα τομέα που ελέγχετε. Χρειάζεστε διαπιστευτήρια FTP για την εγκατάσταση.</span></p>
|
||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#585858;"></p>
|
||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#585858;">Αυτό το ownCloud θα είναι προσβάσιμο από το διαδίκτυο.</span></p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/createanowncloudpage.ui" line="177"/>
|
||
<source>&Domain:</source>
|
||
<translation>&Τομέας:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>mydomain.org</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>FolderWizardNetworkPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderwizardnetworkpage.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>Φόρμα</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderwizardnetworkpage.ui" line="27"/>
|
||
<source>Network Settings</source>
|
||
<translation>Ρυθμίσεις δικτύου</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderwizardnetworkpage.ui" line="34"/>
|
||
<source>Set networking options:</source>
|
||
<translation>Ορισμός επιλογών δικτύωσης:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderwizardnetworkpage.ui" line="40"/>
|
||
<source>Only enable if network is available</source>
|
||
<translation>Ενεργοποίησε μόνο όταν υπάρχει διαθέσιμο δίκτυο</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderwizardnetworkpage.ui" line="47"/>
|
||
<source>restrict to this local network</source>
|
||
<translation>περιορισμός σε αυτό το τοπικό δίκτυο</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>FolderWizardOwncloudPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderwizardowncloudpage.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>Φόρμα</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderwizardowncloudpage.ui" line="20"/>
|
||
<source>ownCloud Settings</source>
|
||
<translation>Ρυθμίσεις ownCloud</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderwizardowncloudpage.ui" line="29"/>
|
||
<source>URL:</source>
|
||
<translation>URL:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderwizardowncloudpage.ui" line="36"/>
|
||
<source>User:</source>
|
||
<translation>Χρήστης:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderwizardowncloudpage.ui" line="46"/>
|
||
<source>Password:</source>
|
||
<translation>Συνθηματικό:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderwizardowncloudpage.ui" line="63"/>
|
||
<source>Alias:</source>
|
||
<translation>Ψευδώνυμο:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderwizardowncloudpage.ui" line="93"/>
|
||
<source>ownCloud</source>
|
||
<translation>ownCloud</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>FolderWizardSourcePage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderwizardsourcepage.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>Φόρμα</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderwizardsourcepage.ui" line="25"/>
|
||
<source>Sync Directory</source>
|
||
<translation>Συγχρονισμός Καταλόγου</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderwizardsourcepage.ui" line="32"/>
|
||
<source>Pick a local folder on your computer to sync:</source>
|
||
<translation>Επιλέξτε έναν τοπικό φάκελο για συγχρονισμό:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderwizardsourcepage.ui" line="43"/>
|
||
<source>&Choose...</source>
|
||
<translation>&Επιλογή...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderwizardsourcepage.ui" line="54"/>
|
||
<source>&Directory alias name:</source>
|
||
<translation>&Ψευδώνυμο καταλόγου:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="45"/>
|
||
<source>/home/local1</source>
|
||
<translation>/home/local1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="46"/>
|
||
<source>Music</source>
|
||
<translation>Μουσική</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>FolderWizardTargetPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>Φόρμα</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Express Upload Target</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Pick a place where the data should go to:</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>to your &ownCloud</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="29"/>
|
||
<source>Synchronization Target</source>
|
||
<translation>Στοχος συγχρονισμου</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="51"/>
|
||
<source>Select a destination folder for your data</source>
|
||
<translation>Επιλέξτε φάκελο προορισμού για τα δεδομένα σας </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="85"/>
|
||
<source>on your &ownCloud server</source>
|
||
<translation>στον διακομιστή σας &ownCloud</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Folder on ownCloud:</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="100"/>
|
||
<source>Remote folder:</source>
|
||
<translation>Απομακρυσμένος φάκελος:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="149"/>
|
||
<source>to a &local folder</source>
|
||
<translation>στον &τοπικό σας φάκελο</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="162"/>
|
||
<source>Folder name:</source>
|
||
<translation>Όνομα φακέλου:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="172"/>
|
||
<source>C&hoose..</source>
|
||
<translation>Ε&πιλέξτε</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="219"/>
|
||
<source>to a &remote folder (URL)</source>
|
||
<translation>σε ένα &απομακρυσμένο φάκελο (URL)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="232"/>
|
||
<source>URL:</source>
|
||
<translation>URL:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="362"/>
|
||
<source>TextLabel</source>
|
||
<translation>TextLabel</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="384"/>
|
||
<source>create</source>
|
||
<translation>δημιουργία</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="184"/>
|
||
<source>root</source>
|
||
<translation>root</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="185"/>
|
||
<source>/home/local</source>
|
||
<translation>/home/local</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="186"/>
|
||
<source>scp://john@host.com//myfolder</source>
|
||
<translation>scp://john@host.com//myfolder</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Mirall::Application</name>
|
||
<message>
|
||
<source>No ownCloud Configuration</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><p>No ownCloud connection was configured yet.</p><p>Please configure one by clicking on the tray icon!</p></source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><p>The ownCloud at %1 could not be reached.</p></source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><p>The detailed error message is<br/><tt>%1</tt></p></source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><p>Please check your configuration by clicking on the tray icon.</p></source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>ownCloud Connection Failed</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No ownCloud Connection</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><p>Your ownCloud credentials are not correct.</p><p>Please correct them by starting the configuration dialog from the tray!</p></source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><p>Your ownCloud user name or password is not correct.</p><p>Please correct it by starting the configuration dialog from the tray!</p></source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>ownCloud Sync Started</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="349"/>
|
||
<source>Sync started for %1 configured sync folder(s).</source>
|
||
<translation>Ο συγχρονισμός ξεκίνησε για το 1% του ρυθμισμένου(ων) φακέλου(ων). </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open ownCloud...</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="415"/>
|
||
<source>Open status...</source>
|
||
<translation>Προβολή κατάστασης...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="418"/>
|
||
<source>Add folder...</source>
|
||
<translation>Προσθήκη φακέλου...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="420"/>
|
||
<source>Configure...</source>
|
||
<translation>Ρύθμιση...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="422"/>
|
||
<source>Configure proxy...</source>
|
||
<translation>Ρύθμιση διαμεσολαβητή...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="426"/>
|
||
<source>Quit</source>
|
||
<translation>Έξοδος</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>open folder %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="218"/>
|
||
<source>%1 Server Mismatch</source>
|
||
<translation>%1 Ασυμφωνία διακομιστή </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="219"/>
|
||
<source><p>The configured server for this client is too old.</p><p>Please update to the latest %1 server and restart the client.</p></source>
|
||
<translation>Ο ρυθμισμενος διακομιστής είναι πολύ παλιος.</p><p>Σας παρακαλούμε να ενημερώσετε με την τελευταία %1 επανεκκίνηση του διακομιστή και τον πελάτη.</p></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="258"/>
|
||
<source>Too many incorrect password attempts.</source>
|
||
<translation>Πάρα πολλές αποτυχημένες προσπάθειες κωδικό πρόσβασης.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="262"/>
|
||
<source>%1 user credentials are wrong. Please check configuration.</source>
|
||
<translation>%1 πιστοποιήσεις χρήστη είναι λάθος. Παρακαλώ ελέγξτε τις ρυθμίσεις.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="267"/>
|
||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="286"/>
|
||
<source>Credentials</source>
|
||
<translation>Πιστοποιητικά</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="278"/>
|
||
<source>Error: Could not retrieve the password!</source>
|
||
<translation>Σφάλμα: Αδυναμία ανάκτησης συνθηματικού!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="280"/>
|
||
<source>Password dialog was canceled!</source>
|
||
<translation>Το παράθυρο συνθηματικού ακυρώθηκε!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="318"/>
|
||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="327"/>
|
||
<source>No %1 Connection</source>
|
||
<translation>Δεν υπάρχει σύνδεση με το %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="319"/>
|
||
<source><p>Your %1 credentials are not correct.</p><p>Please correct them by starting the configuration dialog from the tray!</p></source>
|
||
<translation><p>Δεν είναι ορθά τα διαπιστευτήριά σας για το %1.</p><p>Παρακαλώ διορθώστε τα εκκινώντας το παράθυρο ρύθμισης από την μπάρα!</p></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="328"/>
|
||
<source><p>Either your user name or your password are not correct.</p><p>Please correct it by starting the configuration dialog from the tray!</p></source>
|
||
<translation><p>To όνομα χρήστη ή o κωδικός πρόσβασης σας δεν είναι σωστός.</p> Παρακαλούμε διορθώστε το με την έναρξη του διαλόγου διαμόρφωσης από τον χώρο ειδοποιήσεων!</p></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="348"/>
|
||
<source>%1 Sync Started</source>
|
||
<translation>%1 Ο συγχρονισμος ξεκινησε</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="413"/>
|
||
<source>Open %1 in browser...</source>
|
||
<translation>Άνοιγμα %1 στον περιηγητή...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="424"/>
|
||
<source>About...</source>
|
||
<translation>Περί...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="480"/>
|
||
<source>Open %1 folder</source>
|
||
<translation>Άνοιγμα %1 φακέλου</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="493"/>
|
||
<source>Managed Folders:</source>
|
||
<translation>Διαχείριση αρχείων:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="741"/>
|
||
<source>About %1</source>
|
||
<translation>Σχετικά %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="751"/>
|
||
<source>Confirm Folder Remove</source>
|
||
<translation>Επιβεβαίωση αφαίρεσης φακέλου</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="752"/>
|
||
<source>Do you really want to remove upload folder <i>%1</i>?</source>
|
||
<translation>Θέλετε πραγματικά να αφαιρέσετε τον φάκελο μεταφόρτωσης <i>%1</ i>;</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Undefined Folder State</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The folder waits to start syncing.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="927"/>
|
||
<source>Sync is running.</source>
|
||
<translation>Ο συγχρονισμός εκτελείται.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="931"/>
|
||
<source>Server is currently not available.</source>
|
||
<translation>Ο διακομιστής δεν είναι διαθέσιμος προς το παρόν.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="936"/>
|
||
<source>Last Sync was successful.</source>
|
||
<translation>Ο τελευταίος συγχρονισμός ήταν επιτυχής.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="942"/>
|
||
<source>Syncing Error.</source>
|
||
<translation>Σφάλμα Συγχρονισμού.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="948"/>
|
||
<source>Setup Error.</source>
|
||
<translation>Σφάλμα Ρυθμίσεων.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="951"/>
|
||
<source>Undefined Error State.</source>
|
||
<translation>Απροσδιόριστη κατάσταση σφάλματος.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Folder information</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unknown</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Changed files:
|
||
</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Added files:
|
||
</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>New files in the server, or files deleted locally:
|
||
</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="794"/>
|
||
<source>Sync Running</source>
|
||
<translation>Ο Συγχρονισμός Εκτελείται</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="795"/>
|
||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||
<translation>Η λειτουργία συγχρονισμού λειτουργεί.<br/> Θέλετε να την τερματίσετε;</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="916"/>
|
||
<source>Undefined State.</source>
|
||
<translation>Απροσδιόριστη κατάσταση.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="919"/>
|
||
<source>Waits to start syncing.</source>
|
||
<translation>Αναμονή έναρξης συγχρονισμού.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="923"/>
|
||
<source>Preparing for sync.</source>
|
||
<translation>Προετοιμασία για συγχρονισμό</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="956"/>
|
||
<source> (Sync is paused)</source>
|
||
<translation> (Παύση συγχρονισμού)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sync is paused.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="973"/>
|
||
<source>No sync folders configured.</source>
|
||
<translation>Δεν έχουν οριστεί φάκελοι συγχρονισμού.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Mirall::CSyncThread</name>
|
||
<message>
|
||
<source>CSync create failed.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="73"/>
|
||
<source>CSync failed to create a lock file.</source>
|
||
<translation>Το CSync απέτυχε να δημιουργήσει ένα αρχείο κλειδώματος.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="67"/>
|
||
<source>Success.</source>
|
||
<translation>Επιτυχία.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="70"/>
|
||
<source>CSync Logging setup failed.</source>
|
||
<translation>CSync Καταγραφή εγκατάστασης απέτυχε.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="76"/>
|
||
<source>CSync failed to load the state db.</source>
|
||
<translation>CSync απέτυχε να φορτώσει την βάση δεδομένων κατάστασης.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The system time between the local machine and the server differs too much. Please use a time syncronization service (ntp) on both machines.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="82"/>
|
||
<source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source>
|
||
<translation>Η ώρα του συστήματος μεταξύ του τοπικού υπολογιστή και του διακομιστή διαφέρει πάρα πολύ. Παρακαλούμε χρησιμοποιήστε μια υπηρεσία συγχρονισμός του χρόνου (NTP) και στους δύο υπολογιστές.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="87"/>
|
||
<source>CSync could not detect the filesystem type.</source>
|
||
<translation>To CSync δεν μπορούσε να ανιχνεύσει τον τύπο του αρχείου συστήματος.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="90"/>
|
||
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
|
||
<translation>Το CSync έλαβε κάποιο μήνυμα λάθους κατά την επεξεργασία της εσωτερικής διεργασίας.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><p>The target directory %1 does not exist.</p><p>Please create it and try again.</p></source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><p>The ownCloud plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p></source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="118"/>
|
||
<source>The local filesystem can not be written. Please check permissions.</source>
|
||
<translation>Το τοπικό σύστημα αρχείων δεν μπορεί να εγγράψει. Παρακαλούμε ελέγξτε τα δικαιώματα.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="114"/>
|
||
<source>A remote file can not be written. Please check the remote access.</source>
|
||
<translation>Ένα απομακρυσμένο αρχείο δεν μπόρεσε να επεξεργαστεί. Παρακαλούμε ελέγξτε την απομακρυσμένη πρόσβαση.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="93"/>
|
||
<source>CSync failed to reserve memory.</source>
|
||
<translation>Το CSync απέτυχε να διατηρήσει τη μνήμη.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="96"/>
|
||
<source>CSync fatal parameter error.</source>
|
||
<translation>CSync μοιραίο σφαλμα παράμετρου.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="99"/>
|
||
<source>CSync processing step update failed.</source>
|
||
<translation>CSync ενημέρωση στάδιο επεξεργασίας απέτυχε. </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="102"/>
|
||
<source>CSync processing step reconcile failed.</source>
|
||
<translation>CSync στάδιο επεξεργασίας συμφιλίωση απέτυχε. </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="105"/>
|
||
<source>CSync processing step propagate failed.</source>
|
||
<translation>Η προώθηση του CSync απέτυχε.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="108"/>
|
||
<source><p>The target directory does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p></source>
|
||
<translation><p>Ο στοχευμένος κατάλογος δεν υπάρχει.</p><p>Παρακαλώ ελέγξτε τις ρυθμίσεις συγχρονισμού.</p></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="121"/>
|
||
<source>CSync failed to connect through a proxy.</source>
|
||
<translation>Το CSync απέτυχε να συνδεθεί μέσω ενός proxy. </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="124"/>
|
||
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
|
||
<translation>CSync απέτυχε να lookup μεσολάβησης ή διακομιστή. </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="127"/>
|
||
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
|
||
<translation>CSync απέτυχε τον έλεγχο ταυτότητας στο 1% διακομιστή. </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="130"/>
|
||
<source>CSync failed to authenticate at the proxy.</source>
|
||
<translation>CSync απέτυχε τον έλεγχο ταυτότητας στο διακομιστή μεσολάβησης.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="133"/>
|
||
<source>CSync failed to connect to the network.</source>
|
||
<translation>Το CSync απέτυχε να συνδεθεί με το δίκτυο.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="136"/>
|
||
<source>A network connection timeout happend.</source>
|
||
<translation>Συνέβη ένα χρονικό όριο σύνδεσης δικτύου. </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="139"/>
|
||
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
|
||
<translation>Ένα σφάλμα μετάδοσης HTTP συνέβη.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="142"/>
|
||
<source>CSync failed due to not handled permission deniend.</source>
|
||
<translation>CSync απέτυχε λόγω μη γίνεται deniend άδεια. </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="145"/>
|
||
<source>CSync failed to find a specific file.</source>
|
||
<translation>Το CSync απέτυχε να βρει ένα συγκεκριμένο αρχείο. </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="148"/>
|
||
<source>CSync tried to create a directory that already exists.</source>
|
||
<translation>Το CSync προσπαθησε να δημιουργησει εναν χωρο αποθηκευσης που υπηρχε ηδη.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="151"/>
|
||
<source>CSync: No space on %1 server available.</source>
|
||
<translation>CSync: Δεν υπαρχει διαθεσιμος χωρος στον %1 διακομιστη.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="154"/>
|
||
<source>CSync unspecified error.</source>
|
||
<translation>CSync αγνωστο σφαλμα.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="157"/>
|
||
<source>An internal error number %1 happend.</source>
|
||
<translation>Ένα εσωτερικό σφάλμα με αριθμό %1 συνέβη.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="161"/>
|
||
<source><br/>Backend Message: </source>
|
||
<translation><br/>Μυνημα:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>CSync Update failed.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The local filesystem has directories which are write protected.
|
||
That prevents ownCloud from successful syncing.
|
||
Please make sure that all directories are writeable.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="79"/>
|
||
<source><p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p></source>
|
||
<translation>Το πρόσθετο του %1 για το csync δεν μπόρεσε να φορτωθεί.<br/>Παρακαλούμε επαληθεύσετε την εγκατάσταση!</p></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>CSync encountered an error while examining the file system.
|
||
Syncing is not possible.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>CSync update generated a strange instruction.
|
||
Please write a bug report.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Local filesystem problems. Better disable Syncing and check.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>CSync reconcile failed.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>CSync propagate failed.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Mirall::CreateAnOwncloudPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line="382"/>
|
||
<source>mydomain.org</source>
|
||
<translation>mydomain.org</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Mirall::CredentialStore</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/credentialstore.cpp" line="246"/>
|
||
<source>No password entry found in keychain. Please reconfigure.</source>
|
||
<translation>Δεν βρεθηκε κωδικος προσβασης. Ρυθμιστε ξανα.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Mirall::FileItemDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="42"/>
|
||
<source>Files</source>
|
||
<translation>Αρχεία</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="43"/>
|
||
<source>File Count</source>
|
||
<translation>Καταμέτρηση Αρχείων</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="52"/>
|
||
<source>Copy</source>
|
||
<translation>Αντιγραφή</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="55"/>
|
||
<source>Sync Protocol</source>
|
||
<translation>Προτοκολο συγχρονισμου</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="66"/>
|
||
<source>Undefined Folder State</source>
|
||
<translation>Απροσδιόριστη Κατάσταση Φακέλου</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="69"/>
|
||
<source>The folder waits to start syncing.</source>
|
||
<translation>Αναμονή φακέλου για έναρξη συγχρονισμού.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="72"/>
|
||
<source>Server is currently not available.</source>
|
||
<translation>Ο διακομιστής δεν είναι διαθέσιμος προς το παρόν.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="75"/>
|
||
<source>Sync is running.</source>
|
||
<translation>Ο συγχρονισμός εκτελείται.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="78"/>
|
||
<source>Last Sync was successful.</source>
|
||
<translation>Ο τελευταίος συγχρονισμός ήταν επιτυχής.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="81"/>
|
||
<source>Syncing Error.</source>
|
||
<translation>Σφάλμα Συγχρονισμού.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="84"/>
|
||
<source>Setup Error.</source>
|
||
<translation>Σφάλμα Ρυθμίσεων.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="87"/>
|
||
<source>Undefined Error State.</source>
|
||
<translation>Απροσδιόριστη Κατάσταση Σφάλματος.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="123"/>
|
||
<source>%1 (finished %n sec. ago)</source>
|
||
<translation><numerusform>%1 (τελος %n δευ.)</numerusform><numerusform>%1 (τελος %n δευ.)</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="152"/>
|
||
<source>Copied to clipboard</source>
|
||
<translation>Αντιγραφθηκε στο clipboard</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="152"/>
|
||
<source>The sync protocol has been copied to the clipboard.</source>
|
||
<translation>Το προτοκολο αντιγραφθηκε στο clipboard.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="225"/>
|
||
<source>Uploaded</source>
|
||
<translation>Καταχωρήθηκε </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="226"/>
|
||
<source>Downloaded</source>
|
||
<translation>Λυφθηκε</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="169"/>
|
||
<source>Synced Files</source>
|
||
<translation>Συγχρονισμένα Αρχεία</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="175"/>
|
||
<source>New Files</source>
|
||
<translation>Νέα Αρχεία</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="181"/>
|
||
<source>Deleted Files</source>
|
||
<translation>Διαγραμμένα Αρχεία</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="187"/>
|
||
<source>Renamed Files</source>
|
||
<translation>Μετονομασμενα αρχεια</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="193"/>
|
||
<source>Ignored Files</source>
|
||
<translation>Αγνοημενα αρχεια</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="199"/>
|
||
<source>Errors</source>
|
||
<translation>Σφάλματα</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.cpp" line="205"/>
|
||
<source>Conflicts</source>
|
||
<translation>Διενέξεις</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Mirall::Folder</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="98"/>
|
||
<source>Local folder %1 does not exist.</source>
|
||
<translation>Δεν υπάρχει ο τοπικός φάκελος %1.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="101"/>
|
||
<source>%1 should be a directory but is not.</source>
|
||
<translation>%1 επρεπε να ειναι χωρος αποθηκευσης αλλα δεν ειναι.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="104"/>
|
||
<source>%1 is not readable.</source>
|
||
<translation> %1 δεν είναι αναγνώσιμο. </translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Mirall::FolderViewDelegate</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/statusdialog.cpp" line="177"/>
|
||
<source>Remote path: %1</source>
|
||
<translation>Απομακρυσμένη διαδρομή: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Mirall::FolderWizard</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="475"/>
|
||
<source>%1 Folder Wizard</source>
|
||
<translation>%1 Οδηγός Καταλόγων</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Mirall::FolderWizardSourcePage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="74"/>
|
||
<source>No local directory selected!</source>
|
||
<translation>Δεν επιλέχθηκε τοπικός φάκελος</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="97"/>
|
||
<source>The local path %1 is already an upload folder.<br/>Please pick another one!</source>
|
||
<translation>Η τοπική διαδρομή %1 είναι ήδη κατάλογος μεταφόρτωσης.<br/>Παρακαλώ επιλέξτε άλλον!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="101"/>
|
||
<source>An already configured folder is contained in the current entry.</source>
|
||
<translation>Ένας ήδη ρυθμισμένος φάκελος περιέχεται στην τρέχουσα καταχώρηση.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="106"/>
|
||
<source>An already configured folder contains the currently entered directory.</source>
|
||
<translation>Ένας ήδη ρυθμισμένος κατάλογος περιέχει τον τρέχοντα εισαχθέν κατάλογο.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="116"/>
|
||
<source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source>
|
||
<translation>Το ψευδώνυμο δεν μπορεί να είναι κενό. Παρακαλώ δώστε μια περιγραφική λέξη ψευδωνύμου.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="127"/>
|
||
<source><br/>The alias <i>%1</i> is already in use. Please pick another alias.</source>
|
||
<translation><br/>Το ψευδώνυμο <i>%1</i> είναι ήδη σε χρήση. Παρακαλώ επιλέξτε άλλο ψευδώνυμο.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="148"/>
|
||
<source>Select the source folder</source>
|
||
<translation>Επέλεξε το φάκελο πηγής</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Mirall::FolderWizardTargetPage</name>
|
||
<message>
|
||
<source>The folder is not available on your ownCloud.<br/>Click to let mirall create it.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Folder on ownCloud was successfully created.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to create the folder on ownCloud.<br/>Please check manually.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="218"/>
|
||
<source>The folder is not available on your %1.<br/>Click to create it.</source>
|
||
<translation>Ο φάκελος δεν είναι διαθέσιμος για το 1%. <br/>Κάντε κλικ για να το δημιουργήσετε.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="244"/>
|
||
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
|
||
<translation>Επιτυχής δημιουργία καταλόγου στο %1.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="247"/>
|
||
<source>Failed to create the folder on %1.<br/>Please check manually.</source>
|
||
<translation>Αποτυχία δημιουργίας καταλόγου στο %1.<br/>Παρακαλώ ελέγξτε χειροκίνητα.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="267"/>
|
||
<source>Better do not use the remote root directory.<br/>If you do, you can <b>not</b> mirror another local folder.</source>
|
||
<translation>Καλύτερα να μην χρησιμοποιήσετε τον απομακρυσμένο ριζικό κατάλογο.<br/>Εάν το κάνετε,<b>δεν</b> θα μπορέσετε να δημιουργήσετε άλλο αντίγραφο (mirror) κάποιου τοπικού φακέλου.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="322"/>
|
||
<source>to your <a href="%1">%2</a> (version %3)</source>
|
||
<translation>στο <a href="%1">%2</a> (έκδοση %3)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="333"/>
|
||
<source>no configured %1 found!</source>
|
||
<translation>δεν βρεθηκε ρυθμισμενο το %1!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="334"/>
|
||
<source>%1 could not be reached:<br/><tt>%2</tt></source>
|
||
<translation>Το %1 δεν μπόρεσε να εντοπιστεί:<br/><tt>%2</tt></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>to your <a href="%1">ownCloud</a> (version %2)</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>no configured ownCloud found!</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Your ownCloud could not be reached:<br/><tt>%1</tt></source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="402"/>
|
||
<source>Select the target folder</source>
|
||
<translation>Επέλεξε το φάκελο στόχο</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Mirall::LogBrowser</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="62"/>
|
||
<source>Log Output</source>
|
||
<translation>Καταγραφή εξόδου</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="74"/>
|
||
<source>&Search: </source>
|
||
<translation>&Αναζήτηση:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="82"/>
|
||
<source>&Find</source>
|
||
<translation>&Εύρεση</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="100"/>
|
||
<source>Clear</source>
|
||
<translation>Εκκαθάριση</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="101"/>
|
||
<source>Clear the log display.</source>
|
||
<translation>Εκκαθάριση του αρχείου συμβάντων.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="107"/>
|
||
<source>S&ave</source>
|
||
<translation>Α&ποθήκευση</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="108"/>
|
||
<source>Save the log file to a file on disk for debugging.</source>
|
||
<translation>Αποθήκευση του αρχείου καταγραφών στον δίσκο, για αποσφαλμάτωση. </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="146"/>
|
||
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="202"/>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation>Σφάλμα</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="147"/>
|
||
<source><nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr></source>
|
||
<translation><nobr>Το αρχειο '%1'<br/>δεν μπορει να ανοιχθει για το γραψιμο.<br/><br/>Το αρχείο καταγραφής δεν <b>μπορεί</b> να αποθηκευτεί!</nobr> </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="192"/>
|
||
<source>Save log file</source>
|
||
<translation>Αποθήκευση αρχείου συμβάντων</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="202"/>
|
||
<source>Could not write to log file </source>
|
||
<translation>Δεν ήταν δυνατή η εγγραφή στο αρχείο συμβάντων</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Mirall::OwncloudCredentialsPage</name>
|
||
<message>
|
||
<source>john</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>secret</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Mirall::OwncloudFTPAccessPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line="340"/>
|
||
<source>ftp.mydomain.org</source>
|
||
<translation>ftp.mydomain.org</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>john</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>secret</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Mirall::OwncloudSetupPage</name>
|
||
<message>
|
||
<source>john</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>secret</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line="86"/>
|
||
<source>Create Connection to %1</source>
|
||
<translation>Δημιουργία Σύνδεσης στο %1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Mirall::OwncloudSetupWizard</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="77"/>
|
||
<source>%1 Connection Wizard</source>
|
||
<translation>%1 Οδηγός Σύνδεσης</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Trying to connect to ownCloud at %1...</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><font color="green">Successfully connected to %1: ownCloud version %2 (%3)</font><br/><br/></source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><font color="red">Failed to connect to ownCloud!</font></source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="143"/>
|
||
<source>Trying to connect to %1 at %2...</source>
|
||
<translation>Προσπαθεια συνδεσης στο %1 για %2...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="199"/>
|
||
<source><font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/></source>
|
||
<translation><font color="green">Επιτυχής σύνδεση στο %1: %2 έκδοση %3 (%4)</font><br/><br/></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="211"/>
|
||
<source><font color="red">Failed to connect to %1!</font></source>
|
||
<translation><font color="red">Αποτυχία σύνδεσης στο %1!</font></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="213"/>
|
||
<source>Error: <tt>%1</tt></source>
|
||
<translation>Σφάλμα: <tt>%1</tt></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="298"/>
|
||
<source>Starting script owncloud-admin...</source>
|
||
<translation>Έναρξη script owncloud-admin...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><font color="red">Installation of ownCloud failed!</font></source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><font color="green">Installation of ownCloud succeeded!</font></source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="349"/>
|
||
<source><font color="red">Installation of %1 failed!</font></source>
|
||
<translation><font color="red">Αποτυχία εγκατάστασης του %1!</font></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="354"/>
|
||
<source><font color="green">Installation of %1 succeeded!</font></source>
|
||
<translation><font color="green">Η εγκατάσταση του %1 ήταν επιτυχής!</font></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="401"/>
|
||
<source>The owncloud admin script can not be found.
|
||
Setup can not be done.</source>
|
||
<translation>Δεν μπορεί να βρεθεί το script διαχειριστή του owncloud.
|
||
Δεν μπορεί να γίνει η ρύθμιση.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="453"/>
|
||
<source>Creation of remote folder %1 could not be started.</source>
|
||
<translation>Δεν ήταν δυνατή η εκκίνηση της δημιουργίας του απομακρυσμένου φακέλου %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="474"/>
|
||
<source>Remote folder %1 created successfully.</source>
|
||
<translation>Ο απομακρυσμένος φάκελος %1 δημιουργήθηκε με επιτυχία.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="476"/>
|
||
<source>The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing.</source>
|
||
<translation>Ο απομακρυσμένος φάκελος %1 υπάρχει, ήδη. Πραγματοποιείτε σύνδεση για ενημέρωση. </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="478"/>
|
||
<source>The folder creation resulted in HTTP error code %1</source>
|
||
<translation>Η δημιουργία φακέλου είχε ως αποτέλεσμα τον κωδικό σφάλματος HTTP %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="502"/>
|
||
<source>A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up.</source>
|
||
<translation>Μια σύνδεση συγχρονισμού από τον κατάλογο %1 σε %2 έχει συσταθεί. </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="507"/>
|
||
<source>Successfully connected to %1!</source>
|
||
<translation>Η συνδεση πετυχε με %1!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="513"/>
|
||
<source>Connection to %1 could not be established. Please check again.</source>
|
||
<translation>Αδυναμία σύνδεσης στον %1. Παρακαλώ ελέξτε ξανά.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="510"/>
|
||
<source>Press Finish to permanently accept this connection.</source>
|
||
<translation>Επιλέξτε Τερματισμό για να αποδεχτείτε μόνιμα αυτή τη σύνδεση.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Skipping automatic setup of sync folders as there are already sync folders.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Checking local sync folder %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="421"/>
|
||
<source>Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/></source>
|
||
<translation>Υπάρχει ήδη ο τοπικός κατάλογος %1 για συγχρονισμό, ρυθμίστε τον για συγχρονισμό.<br/><br/></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="423"/>
|
||
<source>Creating local sync folder %1... </source>
|
||
<translation>Δημιουργία τοπικού καταλόγου %1 για συγχρονισμό... </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Creating local sync folder %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="427"/>
|
||
<source>ok</source>
|
||
<translation>οκ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="429"/>
|
||
<source>failed.</source>
|
||
<translation>απέτυχε.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Start Creation of remote folder %1 failed.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remote folder %1 created sucessfully.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="114"/>
|
||
<source><font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font></source>
|
||
<translation><font color="green"><b>Επιτυχής δημιουργία τοπικού καταλόγου %1 για συγχρονισμό!</b></font></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The remote folder %1 already exists. Automatic sync setup is skipped for security reasons. Please configure your sync folder manually.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="480"/>
|
||
<source><p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p></source>
|
||
<translation><p><font color="red">Η απομακρυσμένη δημιουργία φακέλου απέτυχε, επειδή πιθανώς τα διαπιστευτήρια που δόθηκαν είναι λάθος.</font><br/>Παρακαλώ επιστρέψτε πίσω και ελέγξτε τα διαπιστευτήρια σας.</p></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="486"/>
|
||
<source>Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>.</source>
|
||
<translation>Η απομακρυσμένη δημιουργία φακέλου %1 απέτυχε με σφάλμα <tt>%2</tt>.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Mirall::OwncloudWelcomePage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line="60"/>
|
||
<source>Welcome to %1</source>
|
||
<translation>Καλώς ήλθατε στο %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line="70"/>
|
||
<source><p>In order to connect to your %1 server, you need to provide the server address as well as your credentials.</p><p>This wizard will guide you through the process.<p><p>If you have not received this information, please contact your %1 provider.</p></source>
|
||
<translation><p>In order to connect to your %1 server, you need to provide the server address as well as your credentials.</p><p>This wizard will guide you through the process.<p><p>If you have not received this information, please contact your %1 provider.</p></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line="75"/>
|
||
<source><p>In order to connect to your %1 server, you need to provide your credentials.</p><p>This wizard will guide you through the setup process.</p></source>
|
||
<translation>p>In order to connect to your %1 server, you need to provide your credentials.</p><p>This wizard will guide you through the setup process.</p></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Mirall::OwncloudWizardResultPage</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Congratulations! Your <a href="%1" title="%1">new ownCloud</a> is now up and running!</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line="470"/>
|
||
<source>Congratulations! Your <a href="%1" title="%1">new %2</a> is now up and running!</source>
|
||
<translation>Συγχαρητήρια! Το <a href="%1" title="%1">νέο %2</a> έχει εγκατασταθεί και εκτελείται!</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Mirall::OwncloudWizardSelectTypePage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudwizard.cpp" line="246"/>
|
||
<source>http://owncloud.mydomain.org</source>
|
||
<translation>http://owncloud.mydomain.org</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Mirall::ProxyDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/proxydialog.cpp" line="31"/>
|
||
<source>Hostname of proxy server</source>
|
||
<translation>Όνομα συστήματος του διακομιστή διαμεσολάβησης</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/proxydialog.cpp" line="32"/>
|
||
<source>Username for proxy server</source>
|
||
<translation>Όνομα χρήστη για τον διακομιστή διαμεσολάβησης</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/proxydialog.cpp" line="33"/>
|
||
<source>Password for proxy server</source>
|
||
<translation>Συνθηματικό για τον διακομιστή διαμεσολάβησης</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Mirall::ServerActionNotifier</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudfolder.cpp" line="449"/>
|
||
<source>New file available</source>
|
||
<translation>Νέο αρχείο διαθέσιμο</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudfolder.cpp" line="449"/>
|
||
<source>'%1' has been synced to this machine.</source>
|
||
<translation>'%1' συγχρονιστηκαν σε αυτη την συσκευη.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudfolder.cpp" line="451"/>
|
||
<source>New files available</source>
|
||
<translation>Νέα αρχεία διαθέσιμα</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudfolder.cpp" line="451"/>
|
||
<source>'%1' and %n other file(s) have been synced to this machine.</source>
|
||
<translation><numerusform>'%1' και %n αλλα αρχεια συγχρονιστηκαν σε αυτη την συσκευη.</numerusform><numerusform>'%1' and %n other file(s) have been synced to this machine.</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudfolder.cpp" line="457"/>
|
||
<source>File removed</source>
|
||
<translation>Απομακρυνθηκε το αρχειο</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudfolder.cpp" line="457"/>
|
||
<source>'%1' has been removed.</source>
|
||
<translation>'%1' μετακινηθηκε.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudfolder.cpp" line="459"/>
|
||
<source>'%1' and %n other file(s) have been removed.</source>
|
||
<translation><numerusform>'%1' και %n αλλα αρχεια απομακρυνθηκαν.</numerusform><numerusform>'%1' και %n αλλα αρχεια απομακρυνθηκαν.</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudfolder.cpp" line="459"/>
|
||
<source>Files removed</source>
|
||
<translation>Αρχεια απομακρυνθηκαν</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudfolder.cpp" line="465"/>
|
||
<source>'%1' has been updated.</source>
|
||
<translation>'%1' ανανεωθηκε.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudfolder.cpp" line="465"/>
|
||
<source>File updated</source>
|
||
<translation>Το αρχειο ανανεωθηκε</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudfolder.cpp" line="467"/>
|
||
<source>'%1' and %n other file(s) have been updated.</source>
|
||
<translation><numerusform>'%1' και %n αλλα αρχειο(α) ανανεωθηκαν.</numerusform><numerusform>'%1' και %n αλλα αρχεια ανανεωθηκαν.</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudfolder.cpp" line="467"/>
|
||
<source>Files updated</source>
|
||
<translation>Τα αρχεια ανανεωθηκαν</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Mirall::SslErrorDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="28"/>
|
||
<source>SSL Connection</source>
|
||
<translation>Σύνδεση SSL</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="97"/>
|
||
<source>Warnings about current SSL Connection:</source>
|
||
<translation>Προειδοποιήσεις σχετικά με την τρέχουσα σύνδεση SSL:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="133"/>
|
||
<source>with Certificate %1</source>
|
||
<translation>με πιστοποιητικό: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="141"/>
|
||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="142"/>
|
||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="143"/>
|
||
<source>&lt;not specified&gt;</source>
|
||
<translation>&lt;δεν κατονομάζονται&gt; </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="144"/>
|
||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="166"/>
|
||
<source>Organization: %1</source>
|
||
<translation>Οργανισμός: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="145"/>
|
||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="167"/>
|
||
<source>Unit: %1</source>
|
||
<translation>Μονάδα: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="146"/>
|
||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="168"/>
|
||
<source>Country: %1</source>
|
||
<translation>Χώρα: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="155"/>
|
||
<source>Fingerprint (MD5): <tt>%1</tt></source>
|
||
<translation>Αποτύπωμα (MD5): <tt>%1</tt></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="156"/>
|
||
<source>Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt></source>
|
||
<translation>Αποτύπωμα (SHA1): <tt>%1</tt></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="158"/>
|
||
<source>Effective Date: %1</source>
|
||
<translation>Ημερομηνία Έναρξης: 1%</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="159"/>
|
||
<source>Expiry Date: %1</source>
|
||
<translation>Ημερομηνία Λήξης: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="163"/>
|
||
<source>Issuer: %1</source>
|
||
<translation>Εκδότης: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Mirall::StatusDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/statusdialog.cpp" line="280"/>
|
||
<source>Pause</source>
|
||
<translation>Παύση</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/statusdialog.cpp" line="282"/>
|
||
<source>Resume</source>
|
||
<translation>Συνέχεια</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/statusdialog.cpp" line="485"/>
|
||
<source>Checking %1 connection...</source>
|
||
<translation>Έλεγχος σύνδεσης %1...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/statusdialog.cpp" line="490"/>
|
||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||
<translation>Δεν υπάρχει σύνδεση με το %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/statusdialog.cpp" line="513"/>
|
||
<source>Connected to <a href="%1">%1</a> as <i>%2</i>.</source>
|
||
<translation>Συνδέθηκε στον <a href="%1">%1</a> ως <i>%2</i>.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/statusdialog.cpp" line="515"/>
|
||
<source>Version: %1 (%2)</source>
|
||
<translation>Έκδοση: %1 (%2)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/statusdialog.cpp" line="531"/>
|
||
<source><p>Failed to connect to %1: <tt>%2</tt></p></source>
|
||
<translation><p>Αποτυχία σύνδεσης με το %1: <tt>%2</tt></p></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Checking ownCloud connection...</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No ownCloud connection configured.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a>, ownCloud %3</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Version: %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/statusdialog.cpp" line="528"/>
|
||
<source>unknown problem.</source>
|
||
<translation>άγνωστο πρόβλημα.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><p>Failed to connect to ownCloud: <tt>%1</tt></p></source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Mirall::Theme</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Status undefined</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Waiting to start sync</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sync is running</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sync Success</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sync Error - Click info button for details.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Setup Error</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Mirall::UpdateDetector</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="115"/>
|
||
<source>Client Version Check</source>
|
||
<translation>Έλεγχος Έκδοσης Πελάτη</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="117"/>
|
||
<source><p>A new version of the %1 client is available.</source>
|
||
<translation><p>Μια νέα έκδοση του λογισμικού συγχρονισμού %1 είναι διαθέσιμη.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><p>A new version of the ownCloud Client is available.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="118"/>
|
||
<source>%1 is available. The installed version is %3.<p/><p>For more information see <a href="%2">%2</a></p></source>
|
||
<translation>η %1 είναι διαθέσιμη. Η εγκατεστημένη έκδοση είναι η %3.<p/><p>Για περισσότερες πληροφορίες δείτε <a href="%2">%2</a></p></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Mirall::ownCloudFolder</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudfolder.cpp" line="351"/>
|
||
<source>The CSync thread terminated.</source>
|
||
<translation>Η διεργασία CSync τερματίζεται.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MirallConfigFile</name>
|
||
<message>
|
||
<source>ownCloud Password Required</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Please enter your ownCloud password:</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/credentialstore.cpp" line="131"/>
|
||
<source>Password Required</source>
|
||
<translation>Απαιτείται Κωδικός</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/credentialstore.cpp" line="132"/>
|
||
<source>Please enter your %1 password:</source>
|
||
<translation>Παρακαλώ εισάγεται τον %1 κωδικό</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OwncloudCredentialsPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudcredentialspage.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>Φόρμα</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudcredentialspage.ui" line="29"/>
|
||
<source>ownCloud Credentials</source>
|
||
<translation>Διαπιστευτήρια ownCloud</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudcredentialspage.ui" line="51"/>
|
||
<source>Provide ownCloud Credentials</source>
|
||
<translation>Παροχή διαπιστευτηρίων ownCloud</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudcredentialspage.ui" line="57"/>
|
||
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:11pt; color:#585858;">Please enter the username and password for your ownCloud Instance. </span></p>
|
||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:11pt; color:#585858;"><br /></p>
|
||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:11pt; color:#585858;">If you do not wish to store the credentials on your local machine, check the box. ownCloud will prompt you for your password every time the client starts.</span></p></body></html></source>
|
||
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:11pt; color:#585858;">Παρέχετε όνομα χρήστη και συνθηματικό για να συνδεθείτε με το ownCloud σας. </span></p>
|
||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:11pt; color:#585858;"><br /></p>
|
||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:11pt; color:#585858;">Εάν δεν επιθυμείτε να αποθηκεύσετε τα διαπιστευτήριά σας τοπικά στον υπολογιστή, επιλέξτε το κουμπί. Το ownCloud θα σας ζητάει τον κωδικό σας κάθε φορά κατά την έναρξη.</span></p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:11pt; color:#585858;">Provide username and password to connect your ownCloud Instance. </span></p>
|
||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:11pt; color:#585858;"><br /></p>
|
||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:11pt; color:#585858;">If you do not want to store the credentials on your local machine, check the button. ownCloud will ask you for the passwort on every start than.</span></p></body></html></source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudcredentialspage.ui" line="84"/>
|
||
<source>ownCloud-User:</source>
|
||
<translation>Χρήστης-ownCloud:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudcredentialspage.ui" line="98"/>
|
||
<source>Password:</source>
|
||
<translation>Συνθηματικό:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudcredentialspage.ui" line="115"/>
|
||
<source>Do not store password on local machine.</source>
|
||
<translation>Μην αποθηκεύεις το κωδικό στο τοπικό μηχάνημ.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>john</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>secret</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OwncloudFTPAccessPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudftpaccesspage.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>Φόρμα</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudftpaccesspage.ui" line="29"/>
|
||
<source>FTP Access to your Webaccount:</source>
|
||
<translation>FTP πρόσβαση στον λογαριασμό σας:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudftpaccesspage.ui" line="51"/>
|
||
<source>FTP Details and Credentials</source>
|
||
<translation>Λεπτομέρειες και Διαπιστευτήρια FTP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudftpaccesspage.ui" line="57"/>
|
||
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#585858;">The details here are used to install the owncloud data on your web space which is accessible over ftp. </span></p></body></html></source>
|
||
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#585858;">Οι λεπτομέρειες εδώ, χρησιμοποιούνται για εγκατάσταση των δεδομένων του owncloud στον χώρο σας στο δίκτυο που είναι προσβάσιμος μέσω ftp. </span></p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudftpaccesspage.ui" line="79"/>
|
||
<source>FTP-URL:</source>
|
||
<translation>FTP-URL:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudftpaccesspage.ui" line="93"/>
|
||
<source>FTP-User:</source>
|
||
<translation>FTP-User:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudftpaccesspage.ui" line="107"/>
|
||
<source>Password:</source>
|
||
<translation>Συνθηματικό:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>ftp.mydomain.org</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>john</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OwncloudSetupPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>Φόρμα</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="20"/>
|
||
<source>Server &address:</source>
|
||
<translation>&Διεύθυνση εξυπηρετητή: </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="120"/>
|
||
<source>&Do not store password on local machine</source>
|
||
<translation>&Μην αποθηκεύετε το συνθηματικό στον τοπικό υπολογιστή</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="140"/>
|
||
<source>https://</source>
|
||
<translation>https://</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="147"/>
|
||
<source>Enter the url of the ownCloud you want to connect to (without http or https).</source>
|
||
<translation>Εισάγετε την url του ownCloud που θέλετε να συνδεθείτε (χωρίς http ή https)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="47"/>
|
||
<source>Use &secure connection</source>
|
||
<translation>Χρήση &ασφαλούς σύνδεσης</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="60"/>
|
||
<source>CheckBox</source>
|
||
<translation>CheckBox</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="75"/>
|
||
<source>&Username:</source>
|
||
<translation>Όνομα &Χρήστη</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="85"/>
|
||
<source>Enter the ownCloud username.</source>
|
||
<translation>Εισάγετε το όνομα χρήστη του ownCloud.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="92"/>
|
||
<source>&Password:</source>
|
||
<translation>&Συνθηματικό:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="102"/>
|
||
<source>Enter the ownCloud password.</source>
|
||
<translation>Εισάγετε το συνθηματικό του ownCloud.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="117"/>
|
||
<source>Do not allow the local storage of the password.</source>
|
||
<translation>Να μην επιτρέπεται η τοπική αποθήκευση του συνθηματικού.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="36"/>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="129"/>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="156"/>
|
||
<source>TextLabel</source>
|
||
<translation>TextLabel</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OwncloudWizardResultPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudwizardresultpage.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>Φόρμα</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudwizardresultpage.ui" line="43"/>
|
||
<source>Result</source>
|
||
<translation>Αποτέλεσμα</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudwizardresultpage.ui" line="65"/>
|
||
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#585858;">This page shows the status of the connection.</span></p></body></html></source>
|
||
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#585858;">Αυτή η σελίδα εμφανίζει την κατάσταση της σύνδεσης.</span></p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudwizardresultpage.ui" line="27"/>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudwizardresultpage.ui" line="85"/>
|
||
<source>TextLabel</source>
|
||
<translation>TextLabel</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OwncloudWizardSelectTypePage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudwizardselecttypepage.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>Φόρμα</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudwizardselecttypepage.ui" line="29"/>
|
||
<source>Create an ownCloud Connection</source>
|
||
<translation>Δημιουργία σύνδεσης με ownCloud</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudwizardselecttypepage.ui" line="51"/>
|
||
<source>Select the ownCloud you want to connect to</source>
|
||
<translation>Επιλέξτε το ownCloud που θέλετε να συνδεθείτε</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudwizardselecttypepage.ui" line="63"/>
|
||
<source>connect my ownCloud</source>
|
||
<translation>σύνδεση με το ownCloud μου</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudwizardselecttypepage.ui" line="89"/>
|
||
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:11pt; color:#585858;">Specify the ownCloud you want to connect to.</span></p>
|
||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:11pt; color:#585858;">Enter the web address of your ownCloud server below.</span></p></body></html></source>
|
||
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||
p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:11pt; color:#585858;">Επιλέξτε το ownCloud που θέλετε να συνδεθείτε.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#585858;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#585858;">Εισάγετε παρακάτω την διεύθυνση του ownCloud σας.</span></p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudwizardselecttypepage.ui" line="110"/>
|
||
<source>ownCloud-Link:</source>
|
||
<translation>Σύνδεσμος-ownCloud:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudwizardselecttypepage.ui" line="156"/>
|
||
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#585858;">Select if you want to create a new ownCloud either on the local machine or on your server. </span></p>
|
||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#585858;"></p>
|
||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#585858;">This wizard will guide you through all necessary steps.</span></p></body></html></source>
|
||
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">⏎
|
||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">⏎
|
||
p, li { white-space: pre-wrap; }⏎
|
||
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">⏎
|
||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#585858;">Select if you want to create a new ownCloud either on the local machine or on your server. </span></p>⏎
|
||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#585858;"></p>⏎
|
||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#585858;">This wizard will guide you through all necessary steps.</span></p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#585858;">Select this option if you have an ownCloud instance running on a server.</span></p>
|
||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#585858;"></p>
|
||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#585858;">Enter the web address of your ownCloud below.</span></p></body></html></source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>ownCloud-URL:</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudwizardselecttypepage.ui" line="120"/>
|
||
<source>Note: To specify an SSL secured connection, start the url with https.</source>
|
||
<translation>Σημείωση: Για να καθορίσετε μια ασφαλή σύνδεση SSL, εισάγετε την url με https.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudwizardselecttypepage.ui" line="133"/>
|
||
<source>create a new ownCloud</source>
|
||
<translation>δημιουργία νέου ownCloud</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#585858;">Select if you want to create a new ownCloud either on the local machine or on your server. </span></p>
|
||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#585858;"></p>
|
||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#585858;">This wizard will guide you through all neccessary steps.</span></p></body></html></source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>http://owncloud.mydomain.org</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QObject</name>
|
||
<message>
|
||
<source>ownCloud Password Required</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Please enter your ownCloud password:</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="51"/>
|
||
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="69"/>
|
||
<source>Status undefined</source>
|
||
<translation>Απροσδιόριστη κατάσταση</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="54"/>
|
||
<source>Waiting to start sync</source>
|
||
<translation>Αναμονή έναρξης συγχρονισμού</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="57"/>
|
||
<source>Sync is running</source>
|
||
<translation>Ο Συγχρονισμός Εκτελείται</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="60"/>
|
||
<source>Sync Success</source>
|
||
<translation>Επιτυχημένος Συγχρονισμός</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="63"/>
|
||
<source>Sync Error - Click info button for details.</source>
|
||
<translation>Σφάλμα στην ενημέρωση - Κάντε click για λεπτομέρειες. </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="66"/>
|
||
<source>Setup Error</source>
|
||
<translation>Σφάλμα Ρυθμίσεων</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>_fileItemDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>Φόρμα</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.ui" line="27"/>
|
||
<source>Detailed Sync Protocol</source>
|
||
<translation>Λεπτομερειες προτοκολου συγχρονισμου</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.ui" line="63"/>
|
||
<location filename="../src/mirall/fileitemdialog.ui" line="70"/>
|
||
<source>TextLabel</source>
|
||
<translation>Κείμενο Ετικέτας</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>appname</name>
|
||
<message>
|
||
<source>ownCloud</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ownCloudTheme::about()</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="55"/>
|
||
<source><p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4<br>using OCsync %5 and Qt %6.</small><p></source>
|
||
<translation><p><small>Δημιουργια απο Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4<br>χρησιμοποιοντας OCsync %5 και Qt %6.</small><p></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="63"/>
|
||
<source><p><b>%1 Client Version %2</b></p><p><b>Authors</b><br><a href="mailto:freitag@owncloud.com">Klaas Freitag</a>, ownCloud, Inc.<br><a href="mailto:danimo@owncloud.com">Daniel Molkentin</a>, ownCloud, Inc.<br><br>Based on Mirall by Duncan Mac-Vicar P.</p><p>For more information visit <a href="%3">%4</a>.</p>%7</source>
|
||
<translation><p><b>%1 Έκδοση Πελάτη %2</b></p><p><b>Προγραμματιστές</b><br><a href="mailto:freitag@owncloud.com">Klaas Freitag</a>, ownCloud, Inc.<br><a href="mailto:danimo@owncloud.com">Daniel Molkentin</a>, ownCloud, Inc.<br><br>Βασισμένο στο Mirall του Duncan Mac-Vicar P.</p><p>Για περισσότερες πληροφορίες επισκεφθείτε <a href="%3">%4</a>.</p>%7</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>proxyDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/proxydialog.ui" line="14"/>
|
||
<source>Proxy Settings</source>
|
||
<translation>Ρυθμίσεις Διαμεσολαβητή</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/proxydialog.ui" line="50"/>
|
||
<source>No Proxy</source>
|
||
<translation>Κανένας Διαμεσολαβητής</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/proxydialog.ui" line="60"/>
|
||
<source>Use system proxy</source>
|
||
<translation>Χρήση διαμεσολαβητή συστήματος</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/proxydialog.ui" line="67"/>
|
||
<source>Manual proxy configuration</source>
|
||
<translation>Χειροκίνητη ρύθμιση διαμεσολαβητή</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/proxydialog.ui" line="97"/>
|
||
<source>User</source>
|
||
<translation>Χρήστης</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/proxydialog.ui" line="123"/>
|
||
<source>Password</source>
|
||
<translation>Συνθηματικό</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/proxydialog.ui" line="149"/>
|
||
<source>Port</source>
|
||
<translation>Θύρα</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/proxydialog.ui" line="156"/>
|
||
<source>Host</source>
|
||
<translation>Διακομιστής</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/proxydialog.ui" line="179"/>
|
||
<source>Proxy server requires password</source>
|
||
<translation>Ο εξυπηρετητής proxy απαιτεί κωδικό</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>sslErrorDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>Φόρμα</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.ui" line="25"/>
|
||
<source>Trust this certificate anyway</source>
|
||
<translation>Εμπιστευθειτε αυτο το πιστοποιητικο</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/sslerrordialog.ui" line="44"/>
|
||
<source>SSL Connection</source>
|
||
<translation>Σύνδεση SSL</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>sslErrorsDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Check if you want t continue via SSL and trust the shown certificates.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>SSL Connection</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>statusDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/statusdialog.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>Φόρμα</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/statusdialog.ui" line="25"/>
|
||
<source>Sync Directory Status</source>
|
||
<translation>Κατάσταση Συγχρονισμού Καταλόγου</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/statusdialog.ui" line="41"/>
|
||
<source>Add Sync...</source>
|
||
<translation>Προσθήκη συγχρονισμού...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/statusdialog.ui" line="48"/>
|
||
<source>Remove...</source>
|
||
<translation>Αφαίρεση...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/statusdialog.ui" line="58"/>
|
||
<source>Fetch...</source>
|
||
<translation>Ανάκτηση...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/statusdialog.ui" line="65"/>
|
||
<source>Push...</source>
|
||
<translation>Σπρώξε...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/statusdialog.ui" line="72"/>
|
||
<source>Pause</source>
|
||
<translation>Παύση</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/statusdialog.ui" line="79"/>
|
||
<source>Info...</source>
|
||
<translation>Πληροφορίες...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/statusdialog.ui" line="103"/>
|
||
<source>TextLabel</source>
|
||
<translation>TextLabel</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mirall/statusdialog.ui" line="132"/>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation>Κλείσιμο</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
</TS> |