mirror of
https://github.com/chylex/Nextcloud-Desktop.git
synced 2026-04-11 20:57:41 +02:00
Compare commits
62 Commits
v2.0.0-bet
...
v2.0.0
| Author | SHA1 | Date | |
|---|---|---|---|
|
|
2ad57ee8ab | ||
|
|
6c5328e4ca | ||
|
|
6cf1caeaf3 | ||
|
|
ce233105b6 | ||
|
|
30033cdd7d | ||
|
|
18f54ad758 | ||
|
|
4eadaeafc9 | ||
|
|
3414b58b99 | ||
|
|
14d1919139 | ||
|
|
7aae5e494a | ||
|
|
0711a2fc12 | ||
|
|
577eb1f609 | ||
|
|
92fc902e0c | ||
|
|
791c550a8e | ||
|
|
344d3565f8 | ||
|
|
73785d0473 | ||
|
|
b155503fa2 | ||
|
|
2c011dcae6 | ||
|
|
0e0af1da07 | ||
|
|
a7d0f0cdd4 | ||
|
|
488d57d81c | ||
|
|
38aa4cf304 | ||
|
|
0638f99b79 | ||
|
|
da93f37067 | ||
|
|
9a0fba5f5e | ||
|
|
bd39543542 | ||
|
|
49949084fb | ||
|
|
b584f37906 | ||
|
|
70f3b91a1e | ||
|
|
15545168d4 | ||
|
|
2d797c9408 | ||
|
|
8d5ffccaf1 | ||
|
|
855947751e | ||
|
|
9dd9a9a524 | ||
|
|
554e5b8f73 | ||
|
|
f368c0e379 | ||
|
|
f0e6864639 | ||
|
|
6c57d71ca4 | ||
|
|
64bd6b204b | ||
|
|
7ca8040788 | ||
|
|
c98ee987cd | ||
|
|
bd16ad4783 | ||
|
|
6aea40534e | ||
|
|
309e0c5902 | ||
|
|
7317e9af61 | ||
|
|
bfb637e64d | ||
|
|
e54bbcd15f | ||
|
|
149d6c32c1 | ||
|
|
0da6184f84 | ||
|
|
0ca3df917e | ||
|
|
12fe59e3ce | ||
|
|
3bfb8f6906 | ||
|
|
7527ee0cd3 | ||
|
|
080ec49fae | ||
|
|
fe92186ce0 | ||
|
|
ab52c8bcd7 | ||
|
|
1fe82ac70c | ||
|
|
7786f1f9a9 | ||
|
|
3ce210f298 | ||
|
|
f74053f8ed | ||
|
|
68cff5cd10 | ||
|
|
ee75d37983 |
@@ -1,6 +1,6 @@
|
|||||||
ChangeLog
|
ChangeLog
|
||||||
=========
|
=========
|
||||||
version 2.0.0 (release 2015-08-??)
|
version 2.0.0 (release 2015-08-25)
|
||||||
* Add support for multiple accounts (#3084)
|
* Add support for multiple accounts (#3084)
|
||||||
* Do not sync down new big folders from server without users consent (#3148)
|
* Do not sync down new big folders from server without users consent (#3148)
|
||||||
* Integrate Selective Sync into the default UI
|
* Integrate Selective Sync into the default UI
|
||||||
@@ -25,6 +25,7 @@ version 2.0.0 (release 2015-08-??)
|
|||||||
* Several fixes and performance improvements in the sync engine
|
* Several fixes and performance improvements in the sync engine
|
||||||
* Network: Try to use SSL session tickets/identifiers. Check the SSL button to see if they are used.
|
* Network: Try to use SSL session tickets/identifiers. Check the SSL button to see if they are used.
|
||||||
* Bandwidth Throttling: Provide automatic limit setting for downloads (#3084)
|
* Bandwidth Throttling: Provide automatic limit setting for downloads (#3084)
|
||||||
|
* Systray: Workaround for issue with Qt 5.5.0 #3656
|
||||||
|
|
||||||
version 1.8.4 (release 2015-07-13)
|
version 1.8.4 (release 2015-07-13)
|
||||||
* Release to ship a security release of openSSL. No source changes of the ownCloud Client code.
|
* Release to ship a security release of openSSL. No source changes of the ownCloud Client code.
|
||||||
|
|||||||
@@ -4,7 +4,7 @@ set( MIRALL_VERSION_PATCH 0 )
|
|||||||
set( MIRALL_SOVERSION 0 )
|
set( MIRALL_SOVERSION 0 )
|
||||||
|
|
||||||
if ( NOT DEFINED MIRALL_VERSION_SUFFIX )
|
if ( NOT DEFINED MIRALL_VERSION_SUFFIX )
|
||||||
set( MIRALL_VERSION_SUFFIX "beta2") #e.g. beta1, beta2, rc1
|
set( MIRALL_VERSION_SUFFIX "") #e.g. beta1, beta2, rc1
|
||||||
endif( NOT DEFINED MIRALL_VERSION_SUFFIX )
|
endif( NOT DEFINED MIRALL_VERSION_SUFFIX )
|
||||||
|
|
||||||
if( NOT DEFINED MIRALL_VERSION_BUILD )
|
if( NOT DEFINED MIRALL_VERSION_BUILD )
|
||||||
|
|||||||
@@ -38,6 +38,6 @@ StrCpy $UAC_ERROR_ELEVATE "Échec d'élévation, erreur :"
|
|||||||
StrCpy $UAC_INSTALLER_REQUIRE_ADMIN "Cet installateur requiert les droits administrateur, essayez à nouveau"
|
StrCpy $UAC_INSTALLER_REQUIRE_ADMIN "Cet installateur requiert les droits administrateur, essayez à nouveau"
|
||||||
StrCpy $INIT_INSTALLER_RUNNING "Une installation est déjà en cours."
|
StrCpy $INIT_INSTALLER_RUNNING "Une installation est déjà en cours."
|
||||||
StrCpy $UAC_UNINSTALLER_REQUIRE_ADMIN "Ce désinstallateur requiert les droits administrateur, essayez à nouveau"
|
StrCpy $UAC_UNINSTALLER_REQUIRE_ADMIN "Ce désinstallateur requiert les droits administrateur, essayez à nouveau"
|
||||||
|
StrCpy $UAC_ERROR_LOGON_SERVICE "Service de logon non lancé ! Abandon."
|
||||||
StrCpy $INIT_UNINSTALLER_RUNNING "Une désinstallation est déjà en cours."
|
StrCpy $INIT_UNINSTALLER_RUNNING "Une désinstallation est déjà en cours."
|
||||||
StrCpy $SectionGroup_Shortcuts "Raccourcis"
|
StrCpy $SectionGroup_Shortcuts "Raccourcis"
|
||||||
StrCpy $UAC_ERROR_LOGON_SERVICE "Logon service is not running, aborting!"
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -38,6 +38,6 @@ StrCpy $UAC_ERROR_ELEVATE "
|
|||||||
StrCpy $UAC_INSTALLER_REQUIRE_ADMIN "このインストーラーは、管理者権限が必要です。インストールを再試行してください。"
|
StrCpy $UAC_INSTALLER_REQUIRE_ADMIN "このインストーラーは、管理者権限が必要です。インストールを再試行してください。"
|
||||||
StrCpy $INIT_INSTALLER_RUNNING "インストーラーは、すでに起動しています。"
|
StrCpy $INIT_INSTALLER_RUNNING "インストーラーは、すでに起動しています。"
|
||||||
StrCpy $UAC_UNINSTALLER_REQUIRE_ADMIN "このアンインストーラーは、管理者権限が必要です。アンインストールを再試行してください。"
|
StrCpy $UAC_UNINSTALLER_REQUIRE_ADMIN "このアンインストーラーは、管理者権限が必要です。アンインストールを再試行してください。"
|
||||||
|
StrCpy $UAC_ERROR_LOGON_SERVICE "ログオンサービスが動いていません。中止します。"
|
||||||
StrCpy $INIT_UNINSTALLER_RUNNING "アンインストーラーは、すでに起動しています。"
|
StrCpy $INIT_UNINSTALLER_RUNNING "アンインストーラーは、すでに起動しています。"
|
||||||
StrCpy $SectionGroup_Shortcuts "ショートカット"
|
StrCpy $SectionGroup_Shortcuts "ショートカット"
|
||||||
StrCpy $UAC_ERROR_LOGON_SERVICE "Logon service is not running, aborting!"
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -4,20 +4,27 @@
|
|||||||
|
|
||||||
# This module defines
|
# This module defines
|
||||||
# INOTIFY_INCLUDE_DIR, where to find inotify.h, etc.
|
# INOTIFY_INCLUDE_DIR, where to find inotify.h, etc.
|
||||||
|
# INOTIFY_LIBRARY_DIR, the directory holding the inotify library.
|
||||||
# INOTIFY_FOUND, If false, do not try to use inotify.
|
# INOTIFY_FOUND, If false, do not try to use inotify.
|
||||||
# also defined, but not for general use are
|
# also defined, but not for general use are
|
||||||
# INOTIFY_LIBRARY, where to find the inotify library.
|
# INOTIFY_LIBRARY, where to find the inotify library.
|
||||||
|
|
||||||
find_path(INOTIFY_INCLUDE_DIR sys/inotify.h
|
find_path(INOTIFY_INCLUDE_DIR sys/inotify.h
|
||||||
HINTS /usr/include/${CMAKE_LIBRARY_ARCHITECTURE})
|
PATH_SUFFIXES inotify)
|
||||||
mark_as_advanced(INOTIFY_INCLUDE_DIR)
|
mark_as_advanced(INOTIFY_INCLUDE_DIR)
|
||||||
|
|
||||||
|
find_library(INOTIFY_LIBRARY inotify PATH_SUFFIXES lib/inotify)
|
||||||
|
|
||||||
|
get_filename_component(INOTIFY_LIBRARY_DIR ${INOTIFY_LIBRARY} PATH)
|
||||||
|
mark_as_advanced(INOTIFY_LIBRARY_DIR)
|
||||||
|
|
||||||
# all listed variables are TRUE
|
# all listed variables are TRUE
|
||||||
# handle the QUIETLY and REQUIRED arguments and set INOTIFY_FOUND to TRUE if
|
# handle the QUIETLY and REQUIRED arguments and set INOTIFY_FOUND to TRUE if
|
||||||
include(FindPackageHandleStandardArgs)
|
include(FindPackageHandleStandardArgs)
|
||||||
find_package_handle_standard_args(INOTIFY DEFAULT_MSG INOTIFY_INCLUDE_DIR)
|
find_package_handle_standard_args(INOTIFY DEFAULT_MSG INOTIFY_INCLUDE_DIR INOTIFY_LIBRARY_DIR)
|
||||||
|
|
||||||
IF(INOTIFY_FOUND)
|
IF(INOTIFY_FOUND)
|
||||||
SET(INotify_INCLUDE_DIRS ${INOTIFY_INCLUDE_DIR})
|
SET(INotify_INCLUDE_DIRS ${INOTIFY_INCLUDE_DIR})
|
||||||
|
SET(INotify_LIBRARY_DIRS ${INOTIFY_LIBRARY_DIR})
|
||||||
ENDIF(INOTIFY_FOUND)
|
ENDIF(INOTIFY_FOUND)
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -47,7 +47,7 @@ Synchronization by Time versus ETag
|
|||||||
.. index:: time stamps, file times, etag, unique id
|
.. index:: time stamps, file times, etag, unique id
|
||||||
|
|
||||||
Until the release of ownCloud 4.5 and ownCloud Client 1.1, the ownCloud
|
Until the release of ownCloud 4.5 and ownCloud Client 1.1, the ownCloud
|
||||||
synchronization process employed a single file property -- the file modificatin
|
synchronization process employed a single file property -- the file modification
|
||||||
time -- to decide which file was newer and needed to be synchronized to the
|
time -- to decide which file was newer and needed to be synchronized to the
|
||||||
other repository.
|
other repository.
|
||||||
|
|
||||||
@@ -76,7 +76,7 @@ a synchronization process.
|
|||||||
not support using the file ID functionality.
|
not support using the file ID functionality.
|
||||||
|
|
||||||
Before the 1.3.0 release of the Desktop Client, the synchronization process
|
Before the 1.3.0 release of the Desktop Client, the synchronization process
|
||||||
might create faux conflict files if time deviates. Original and changed files
|
might create false conflict files if time deviates. Original and changed files
|
||||||
conflict only in their timestamp, but not in their content. This behaviour was
|
conflict only in their timestamp, but not in their content. This behaviour was
|
||||||
changed to employ a binary check if files differ.
|
changed to employ a binary check if files differ.
|
||||||
|
|
||||||
@@ -104,7 +104,7 @@ depending on server/client combination:
|
|||||||
+--------------------+-------------------+----------------------------+
|
+--------------------+-------------------+----------------------------+
|
||||||
|
|
||||||
We strongly recommend using ownCloud Server release 4.5 or later when using
|
We strongly recommend using ownCloud Server release 4.5 or later when using
|
||||||
ownCloud Client 1.1 or later. Using incompatible time stamp-based
|
ownCloud Client 1.1 or later. Using an incompatible time stamp-based
|
||||||
synchronization mechanism can lead to data loss in rare cases, especially when
|
synchronization mechanism can lead to data loss in rare cases, especially when
|
||||||
multiple clients are involved and one utilizes a non-synchronized NTP time.
|
multiple clients are involved and one utilizes a non-synchronized NTP time.
|
||||||
|
|
||||||
@@ -120,7 +120,7 @@ traverses the file tree and compares the modification time of each file with an
|
|||||||
expected value stored in its database. If the value is not the same, the client
|
expected value stored in its database. If the value is not the same, the client
|
||||||
determines that the file has been modified in the local repository.
|
determines that the file has been modified in the local repository.
|
||||||
|
|
||||||
.. note:: On the local side, the modification time a good attribute to use for
|
.. note:: On the local side, the modification time is a good attribute to use for
|
||||||
detecting changes, because
|
detecting changes, because
|
||||||
the value does not depend on time shifts and such.
|
the value does not depend on time shifts and such.
|
||||||
|
|
||||||
@@ -131,8 +131,8 @@ changed and no synchronization occurs.
|
|||||||
|
|
||||||
In the event a file has changed on both the local and the remote repository
|
In the event a file has changed on both the local and the remote repository
|
||||||
since the last sync run, it can not easily be decided which version of the file
|
since the last sync run, it can not easily be decided which version of the file
|
||||||
is the one that should be used. However, changes to any side be lost. Instead,
|
is the one that should be used. However, changes to any side will not be lost. Instead,
|
||||||
a *conflict case* is created. The client resolves this conflic by creating a
|
a *conflict case* is created. The client resolves this conflict by creating a
|
||||||
conflict file of the older of the two files and saving the newer file under the
|
conflict file of the older of the two files and saving the newer file under the
|
||||||
original file name. Conflict files are always created on the client and never
|
original file name. Conflict files are always created on the client and never
|
||||||
on the server. The conflict file uses the same name as the original file, but
|
on the server. The conflict file uses the same name as the original file, but
|
||||||
@@ -156,18 +156,18 @@ By default, the ownCloud Client ignores the following files:
|
|||||||
* Files starting with ``.csync_journal.db``, as these files are reserved for journalling.
|
* Files starting with ``.csync_journal.db``, as these files are reserved for journalling.
|
||||||
|
|
||||||
If a pattern selected using a checkbox in the `ignoredFilesEditor-label` (or if
|
If a pattern selected using a checkbox in the `ignoredFilesEditor-label` (or if
|
||||||
a line in the exclude file starts with the character `]` directly followed by
|
a line in the exclude file starts with the character ``]`` directly followed by
|
||||||
the file pattern), files matching the pattern are considered *fleeting meta
|
the file pattern), files matching the pattern are considered *fleeting meta
|
||||||
data*. These files are ingored and *removed* by the client if found in the
|
data*. These files are ignored and *removed* by the client if found in the
|
||||||
synchronized folder. This is suitable for meta files created by some
|
synchronized folder. This is suitable for meta files created by some
|
||||||
applications that have no sustainable meaning.
|
applications that have no sustainable meaning.
|
||||||
|
|
||||||
If a pattern ends with the backslash (`/`) character, only directories are
|
If a pattern ends with the forwardslash (``/``) character, only directories are
|
||||||
matched. The pattern is only applied for directory components of filenames
|
matched. The pattern is only applied for directory components of filenames
|
||||||
selected using the checkbox.
|
selected using the checkbox.
|
||||||
|
|
||||||
To match filenames against the exclude patterns, the unix standard C library
|
To match filenames against the exclude patterns, the unix standard C library
|
||||||
function fnmatch is used. This procesx checks the filename against the
|
function fnmatch is used. This process checks the filename against the
|
||||||
specified pattern using standard shell wildcard pattern matching. For more
|
specified pattern using standard shell wildcard pattern matching. For more
|
||||||
information, please refer to `The opengroup website
|
information, please refer to `The opengroup website
|
||||||
<http://pubs.opengroup.org/onlinepubs/009695399/utilities/xcu_chap02.html#tag_02_13_01>`_.
|
<http://pubs.opengroup.org/onlinepubs/009695399/utilities/xcu_chap02.html#tag_02_13_01>`_.
|
||||||
|
|||||||
@@ -106,7 +106,7 @@ using the system-wide ``.plist`` file. To access this file:
|
|||||||
|
|
||||||
/Library/Preferences/
|
/Library/Preferences/
|
||||||
|
|
||||||
2. Locate and open the following file::
|
2. Locate and open the following file::
|
||||||
|
|
||||||
com.owncloud.desktopclient.plist
|
com.owncloud.desktopclient.plist
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -7,7 +7,7 @@ This section explains how to build the ownCloud Client from source for all
|
|||||||
major platforms. You should read this section if you want to develop for the
|
major platforms. You should read this section if you want to develop for the
|
||||||
desktop client.
|
desktop client.
|
||||||
|
|
||||||
.. note:: Building instruction are subject to change as development proceeds.
|
.. note:: Build instructions are subject to change as development proceeds.
|
||||||
Please check the version for which you want to build.
|
Please check the version for which you want to build.
|
||||||
|
|
||||||
The instructions contained in this topic were updated to work with version 1.7 of the ownCloud Client.
|
The instructions contained in this topic were updated to work with version 1.7 of the ownCloud Client.
|
||||||
@@ -134,58 +134,38 @@ have it installed already.
|
|||||||
|
|
||||||
To cross-compile:
|
To cross-compile:
|
||||||
|
|
||||||
1. Add the following repositories using YaST or ``zypper ar`` (adjust when using another openSUSE version)::
|
1. Add the following repository using YaST or ``zypper ar`` (adjust when using another openSUSE version)::
|
||||||
|
|
||||||
zypper ar http://download.opensuse.org/repositories/windows:/mingw/openSUSE_13.2/windows:mingw.repo
|
zypper ar https://build.opensuse.org/project/show/isv:ownCloud:toolchains:mingw:win32:stable
|
||||||
zypper ar http://download.opensuse.org/repositories/windows:/mingw:/win32/openSUSE_13.2/windows:mingw:win32.repo
|
|
||||||
|
|
||||||
2. Install the cross-compiler packages and the cross-compiled dependencies::
|
2. Install the cross-compiler packages and the cross-compiled dependencies::
|
||||||
|
|
||||||
zypper install cmake make mingw32-cross-binutils mingw32-cross-cpp mingw32-cross-gcc \
|
zypper install cmake make mingw32-cross-binutils mingw32-cross-cpp mingw32-cross-gcc \
|
||||||
mingw32-cross-gcc-c++ mingw32-cross-pkg-config mingw32-filesystem \
|
mingw32-cross-gcc-c++ mingw32-cross-pkg-config mingw32-filesystem \
|
||||||
mingw32-headers mingw32-runtime site-config \
|
mingw32-headers mingw32-runtime site-config mingw32-libwebp \
|
||||||
mingw32-cross-libqt5-qmake mingw32-cross-libqt5-qttools mingw32-libqt5* \
|
mingw32-cross-libqt5-qmake mingw32-cross-libqt5-qttools mingw32-libqt5*
|
||||||
mingw32-cross-nsis
|
|
||||||
|
|
||||||
3. For the installer, install the NSIS installer package::
|
3. For the installer, install the NSIS installer package::
|
||||||
|
|
||||||
zypper install mingw32-cross-nsis
|
zypper install mingw32-cross-nsis mingw32-cross-nsis-plugin-uac mingw32-cross-nsis-plugin-nsprocess
|
||||||
|
|
||||||
4. Install the following plugin::
|
4. Follow the `generic build instructions`_
|
||||||
|
|
||||||
mingw32-cross-nsis-plugin-processes mingw32-cross-nsis-plugin-uac
|
|
||||||
|
|
||||||
.. note:: This plugin is typically required. However, due to a current bug
|
|
||||||
in ``mingw``, the plugins do not currently build properly from source.
|
|
||||||
|
|
||||||
5. Manually download and install the following files using ``rpm -ivh <package>``:
|
|
||||||
|
|
||||||
.. note:: These files also work for more recent openSUSE versions!
|
|
||||||
|
|
||||||
::
|
|
||||||
# RPM depends on curl for installs from HTTP
|
|
||||||
zypper install curl
|
|
||||||
|
|
||||||
rpm -ivh http://download.tomahawk-player.org/packman/mingw:32/openSUSE_12.1/x86_64/mingw32-cross-nsis-plugin-processes-0-1.1.x86_64.rpm
|
|
||||||
rpm -ivh http://download.tomahawk-player.org/packman/mingw:32/openSUSE_12.1/x86_64/mingw32-cross-nsis-plugin-uac-0-3.1.x86_64.rpm
|
|
||||||
|
|
||||||
6. Follow the `generic build instructions`_
|
|
||||||
|
|
||||||
.. note:: When building for Windows platforms, you must specify a special
|
.. note:: When building for Windows platforms, you must specify a special
|
||||||
toolchain file that enables cmake to locate the platform-specific tools. To add
|
toolchain file that enables cmake to locate the platform-specific tools. To add
|
||||||
this parameter to the call to cmake, enter
|
this parameter to the call to cmake, enter
|
||||||
``-DCMAKE_TOOLCHAIN_FILE=../client/admin/win/Toolchain-mingw32-openSUSE.cmake``.
|
``-DCMAKE_TOOLCHAIN_FILE=../client/admin/win/Toolchain-mingw32-openSUSE.cmake``.
|
||||||
|
|
||||||
7. Build by running ``make``.
|
5. Build by running ``make``.
|
||||||
|
|
||||||
.. note:: Using ``make package`` produces an NSIS-based installer, provided
|
.. note:: Using ``make package`` produces an NSIS-based installer, provided
|
||||||
the NSIS mingw32 packages are installed.
|
the NSIS mingw32 packages are installed.
|
||||||
|
|
||||||
8. If you want to sign the installer, acquire a `Microsoft Authenticode`_ Certificate and install ``osslsigncode`` to sign the installer::
|
6. If you want to sign the installer, acquire a `Microsoft Authenticode`_ Certificate and install ``osslsigncode`` to sign the installer::
|
||||||
|
|
||||||
zypper install osslsigncode
|
zypper install osslsigncode
|
||||||
|
|
||||||
9. Sign the package::
|
7. Sign the package::
|
||||||
|
|
||||||
osslsigncode -pkcs12 $HOME/.codesign/packages.pfx -h sha1 \
|
osslsigncode -pkcs12 $HOME/.codesign/packages.pfx -h sha1 \
|
||||||
-pass yourpass \
|
-pass yourpass \
|
||||||
@@ -195,7 +175,7 @@ To cross-compile:
|
|||||||
-in ${unsigned_file} \
|
-in ${unsigned_file} \
|
||||||
-out ${installer_file}
|
-out ${installer_file}
|
||||||
|
|
||||||
for ``-in``, use URL to the time stamping server provided by your CA along with the Authenticode certificate. Alternatively,
|
for ``-in``, use the URL to the time stamping server provided by your CA along with the Authenticode certificate. Alternatively,
|
||||||
you may use the official Microsoft ``signtool`` utility on Microsoft Windows.
|
you may use the official Microsoft ``signtool`` utility on Microsoft Windows.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -1,4 +1,4 @@
|
|||||||
The ownCloud Client reads a configuration file. You can locate this configuration files as follows:
|
The ownCloud Client reads a configuration file. You can locate this configuration file as follows:
|
||||||
|
|
||||||
On Linux distributions:
|
On Linux distributions:
|
||||||
``$HOME/.local/share/data/ownCloud/owncloud.cfg``
|
``$HOME/.local/share/data/ownCloud/owncloud.cfg``
|
||||||
|
|||||||
@@ -9,7 +9,7 @@ Some files are continuously uploaded to the server, even when they are not modif
|
|||||||
|
|
||||||
It is possible that another program is changing the modification date of the file.
|
It is possible that another program is changing the modification date of the file.
|
||||||
|
|
||||||
If the file is uses the ``.eml`` extention, Windows automatically and
|
If the file is uses the ``.eml`` extension, Windows automatically and
|
||||||
continually changes all files, unless you remove
|
continually changes all files, unless you remove
|
||||||
``\HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\Microsoft\Windows\CurrentVersion\PropertySystem\PropertyHandlers`
|
``\HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\Microsoft\Windows\CurrentVersion\PropertySystem\PropertyHandlers`
|
||||||
from the windows registry.
|
from the windows registry.
|
||||||
|
|||||||
@@ -68,7 +68,7 @@ On the next screen enter your ownCloud login and password.
|
|||||||
|
|
||||||
.. image:: images/client5.png
|
.. image:: images/client5.png
|
||||||
|
|
||||||
Now you can select while folders and files to sync, and the location of your
|
Now you can select which folders and files to sync, and the location of your
|
||||||
local ownCloud folder.
|
local ownCloud folder.
|
||||||
|
|
||||||
.. image:: images/client6.png
|
.. image:: images/client6.png
|
||||||
|
|||||||
@@ -71,7 +71,7 @@ Using the Account Settings Window
|
|||||||
|
|
||||||
.. index:: account settings, user, password, Server URL
|
.. index:: account settings, user, password, Server URL
|
||||||
|
|
||||||
The ``Account`` window provides a summary for your ownCloud account settings.
|
The ``Account`` window provides a summary of your ownCloud account settings.
|
||||||
You can manage which folders and files you want to synchronize, change your
|
You can manage which folders and files you want to synchronize, change your
|
||||||
account settings, and pause and resume synchronization.
|
account settings, and pause and resume synchronization.
|
||||||
|
|
||||||
@@ -96,12 +96,10 @@ The fields and options in this window include:
|
|||||||
root folder.
|
root folder.
|
||||||
|
|
||||||
* ``Storage Usage`` field: Displays how much space your files are using on the
|
* ``Storage Usage`` field: Displays how much space your files are using on the
|
||||||
ownCloud server.
|
ownCloud server.
|
||||||
|
|
||||||
* ``Edit Ignored Files`` button: Launches the Ignored Files Editor.
|
* ``Edit Ignored Files`` button: Launches the Ignored Files Editor.
|
||||||
|
|
||||||
* ``Modify Account`` button: Use this to change your ownCloud server settings
|
|
||||||
by launching the account setup wizard (see :doc:`accountsetup`).
|
|
||||||
* ``Modify Account`` button: Use this to change your ownCloud server settings
|
* ``Modify Account`` button: Use this to change your ownCloud server settings
|
||||||
by launching the account setup wizard (see :doc:`accountsetup`).
|
by launching the account setup wizard (see :doc:`accountsetup`).
|
||||||
|
|
||||||
@@ -113,7 +111,7 @@ synchronization process.
|
|||||||
|
|
||||||
To add a new folder:
|
To add a new folder:
|
||||||
|
|
||||||
1. Click the ``Add a Folder ...`` button in the Account window.
|
1. Click the ``Add Folder ...`` button in the Account window.
|
||||||
|
|
||||||
The ``Add Folder...`` window opens
|
The ``Add Folder...`` window opens
|
||||||
|
|
||||||
@@ -195,11 +193,11 @@ startup, notifications, and using monochrome icons.
|
|||||||
startup. By default, this option is enabled (checked) after you have configured
|
startup. By default, this option is enabled (checked) after you have configured
|
||||||
your account.
|
your account.
|
||||||
|
|
||||||
* ``Show Desktop Nofications`` checkbox: Provides the option to check (enable)
|
* ``Show Desktop Notifications`` checkbox: Provides the option to check (enable)
|
||||||
or uncheck (disable) notifications about sync activity.
|
or uncheck (disable) notifications about sync activity.
|
||||||
|
|
||||||
* ``Use Monochrome Icons`` checkbox: Provides the option to check (enable) or
|
* ``Use Monochrome Icons`` checkbox: Provides the option to check (enable) or
|
||||||
uncheck (disable) the use of monochrome (visually less obtrusive) icons.
|
uncheck (disable) the use of monochrome (visually less obtrusive) icons.
|
||||||
|
|
||||||
.. note:: This option can be useful on Mac OS X platforms.
|
.. note:: This option can be useful on Mac OS X platforms.
|
||||||
|
|
||||||
@@ -257,7 +255,7 @@ Synchronization of files between a client and server can use a lot of
|
|||||||
bandwidth, so you can limit how much your ownCloud sync client uses.
|
bandwidth, so you can limit how much your ownCloud sync client uses.
|
||||||
|
|
||||||
- ``No limit`` option: The default setting for the client; specifies that there
|
- ``No limit`` option: The default setting for the client; specifies that there
|
||||||
are no limit settings on the amount of data downloaded from the server.
|
are no limit settings on the bandwidth used by data downloaded from the server.
|
||||||
|
|
||||||
- ``Limit to <value> KBytes/s`` option: Limits (throttles) the bandwidth to
|
- ``Limit to <value> KBytes/s`` option: Limits (throttles) the bandwidth to
|
||||||
a customized value (in KBytes/second).
|
a customized value (in KBytes/second).
|
||||||
@@ -266,7 +264,7 @@ The Upload Bandwidth field (for data flowing from the ownCloud client to the
|
|||||||
server) provides the following options:
|
server) provides the following options:
|
||||||
|
|
||||||
- ``No limit`` option: The default setting for the client; specifies that there
|
- ``No limit`` option: The default setting for the client; specifies that there
|
||||||
are no limit settings on the amount of data downloaded from the server.
|
are no limit settings on the bandwidth used by data uploaded to the server.
|
||||||
|
|
||||||
- ``Limit automatically``: When enabled, the ownCloud client surrenders
|
- ``Limit automatically``: When enabled, the ownCloud client surrenders
|
||||||
available bandwidth to other applications. Use this option if there are
|
available bandwidth to other applications. Use this option if there are
|
||||||
|
|||||||
@@ -90,7 +90,7 @@ Other issues can affect synchronization of your ownCloud files:
|
|||||||
Log Files
|
Log Files
|
||||||
---------
|
---------
|
||||||
|
|
||||||
Effectively debugging software requires as much relative information as can be
|
Effectively debugging software requires as much relevant information as can be
|
||||||
obtained. To assist the ownCloud support personnel, please try to provide as
|
obtained. To assist the ownCloud support personnel, please try to provide as
|
||||||
many relevant logs as possible. Log output can help with tracking down
|
many relevant logs as possible. Log output can help with tracking down
|
||||||
problems and, if you report a bug, log output can help to resolve an issue more
|
problems and, if you report a bug, log output can help to resolve an issue more
|
||||||
@@ -119,7 +119,7 @@ To obtain the client log file:
|
|||||||
|
|
||||||
5. Name the log file and click the 'Save' button.
|
5. Name the log file and click the 'Save' button.
|
||||||
|
|
||||||
The log files is saved in the location specifed.
|
The log file is saved in the location specifed.
|
||||||
|
|
||||||
Alternatively, you can launch the ownCloud Log Output window using the
|
Alternatively, you can launch the ownCloud Log Output window using the
|
||||||
``--logwindow`` command. After issuing this command, the Log Output window
|
``--logwindow`` command. After issuing this command, the Log Output window
|
||||||
|
|||||||
@@ -158,6 +158,9 @@ class MenuExtension(GObject.GObject, Nautilus.MenuProvider):
|
|||||||
syncedFile = False
|
syncedFile = False
|
||||||
for reg_path in socketConnect.registered_paths:
|
for reg_path in socketConnect.registered_paths:
|
||||||
filename = get_local_path(file.get_uri())
|
filename = get_local_path(file.get_uri())
|
||||||
|
#check if its a folder (ends with an /), if yes add a "/" otherwise it will not find the entry in the table
|
||||||
|
if os.path.isdir(filename+"/"):
|
||||||
|
filename=filename+"/"
|
||||||
# only show the menu extension if the file is synced and the sync
|
# only show the menu extension if the file is synced and the sync
|
||||||
# status is ok. Not for ignored files etc.
|
# status is ok. Not for ignored files etc.
|
||||||
if filename.startswith(reg_path) and socketConnect.nautilusVFSFile_table[filename]['state'] == 'OK':
|
if filename.startswith(reg_path) and socketConnect.nautilusVFSFile_table[filename]['state'] == 'OK':
|
||||||
|
|||||||
@@ -262,7 +262,7 @@ void AccountSettings::slotRemoveCurrentFolder()
|
|||||||
// _model->removeRow( selected.row() );
|
// _model->removeRow( selected.row() );
|
||||||
int ret = QMessageBox::question( this, tr("Confirm Folder Remove"),
|
int ret = QMessageBox::question( this, tr("Confirm Folder Remove"),
|
||||||
tr("<p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p>"
|
tr("<p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p>"
|
||||||
"<p><b>Note:</b> This will not remove the files from your client.</p>").arg(alias),
|
"<p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p>").arg(alias),
|
||||||
QMessageBox::Yes|QMessageBox::No );
|
QMessageBox::Yes|QMessageBox::No );
|
||||||
|
|
||||||
if( ret == QMessageBox::No ) {
|
if( ret == QMessageBox::No ) {
|
||||||
@@ -523,8 +523,8 @@ void AccountSettings::refreshSelectiveSyncStatus()
|
|||||||
void AccountSettings::slotDeleteAccount()
|
void AccountSettings::slotDeleteAccount()
|
||||||
{
|
{
|
||||||
int ret = QMessageBox::question( this, tr("Confirm Account Delete"),
|
int ret = QMessageBox::question( this, tr("Confirm Account Delete"),
|
||||||
tr("<p>Do you really want to delete the account <i>%1</i>?</p>"
|
tr("<p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p>"
|
||||||
"<p><b>Note:</b> This will not remove the files from your client.</p>")
|
"<p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p>")
|
||||||
.arg(_accountState->account()->displayName()),
|
.arg(_accountState->account()->displayName()),
|
||||||
QMessageBox::Yes|QMessageBox::No );
|
QMessageBox::Yes|QMessageBox::No );
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -259,9 +259,14 @@ QString AccountState::shortDisplayNameForSettings() const
|
|||||||
userWithoutMailHost = userWithoutMailHost.left(userWithoutMailHost.lastIndexOf('@'));
|
userWithoutMailHost = userWithoutMailHost.left(userWithoutMailHost.lastIndexOf('@'));
|
||||||
}
|
}
|
||||||
QString hostWithoutTld = account()->url().host();
|
QString hostWithoutTld = account()->url().host();
|
||||||
if (hostWithoutTld.contains('.')) {
|
if (hostWithoutTld.contains('.') && !hostWithoutTld.at(0).isDigit()) {
|
||||||
hostWithoutTld = hostWithoutTld.left(hostWithoutTld.lastIndexOf('.'));
|
hostWithoutTld = hostWithoutTld.left(hostWithoutTld.lastIndexOf('.'));
|
||||||
hostWithoutTld = hostWithoutTld.replace(QLatin1String("www."), QLatin1String(""));
|
hostWithoutTld = hostWithoutTld.replace(QLatin1String("www."), QLatin1String(""));
|
||||||
|
hostWithoutTld = hostWithoutTld.replace(QLatin1String("cloud."), QLatin1String(""));
|
||||||
|
hostWithoutTld = hostWithoutTld.replace(QLatin1String("sync."), QLatin1String(""));
|
||||||
|
hostWithoutTld = hostWithoutTld.replace(QLatin1String("drive."), QLatin1String(""));
|
||||||
|
hostWithoutTld = hostWithoutTld.replace(QLatin1String("share."), QLatin1String(""));
|
||||||
|
hostWithoutTld = hostWithoutTld.replace(QLatin1String("web."), QLatin1String(""));
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
return userWithoutMailHost + QLatin1String("\n") + hostWithoutTld;
|
return userWithoutMailHost + QLatin1String("\n") + hostWithoutTld;
|
||||||
|
|||||||
@@ -204,6 +204,23 @@ QString Folder::path() const
|
|||||||
return p;
|
return p;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
QString Folder::shortGuiPath() const
|
||||||
|
{
|
||||||
|
QString p = _definition.localPath;
|
||||||
|
QString home = QDir::homePath();
|
||||||
|
if( ! home.endsWith('/') ) {
|
||||||
|
home.append('/');
|
||||||
|
}
|
||||||
|
if (p.startsWith(home)) {
|
||||||
|
p = p.mid(home.length());
|
||||||
|
}
|
||||||
|
if (p.length() > 1 && p.endsWith('/')) {
|
||||||
|
p.chop(1);
|
||||||
|
}
|
||||||
|
return QDir::toNativeSeparators(p);
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
bool Folder::ignoreHiddenFiles()
|
bool Folder::ignoreHiddenFiles()
|
||||||
{
|
{
|
||||||
bool re(_definition.ignoreHiddenFiles);
|
bool re(_definition.ignoreHiddenFiles);
|
||||||
@@ -241,11 +258,6 @@ QUrl Folder::remoteUrl() const
|
|||||||
return Account::concatUrlPath(_accountState->account()->davUrl(), remotePath());
|
return Account::concatUrlPath(_accountState->account()->davUrl(), remotePath());
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
QString Folder::nativePath() const
|
|
||||||
{
|
|
||||||
return QDir::toNativeSeparators(path());
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
bool Folder::syncPaused() const
|
bool Folder::syncPaused() const
|
||||||
{
|
{
|
||||||
return _definition.paused;
|
return _definition.paused;
|
||||||
|
|||||||
@@ -103,6 +103,11 @@ public:
|
|||||||
QString alias() const;
|
QString alias() const;
|
||||||
QString aliasGui() const; // since 2.0 we don't want to show aliases anymore, show the path instead
|
QString aliasGui() const; // since 2.0 we don't want to show aliases anymore, show the path instead
|
||||||
|
|
||||||
|
/**
|
||||||
|
* short path to display on the GUI (native separators)
|
||||||
|
*/
|
||||||
|
QString shortGuiPath() const;
|
||||||
|
|
||||||
/**
|
/**
|
||||||
* local folder path
|
* local folder path
|
||||||
*/
|
*/
|
||||||
@@ -123,11 +128,6 @@ public:
|
|||||||
*/
|
*/
|
||||||
QUrl remoteUrl() const;
|
QUrl remoteUrl() const;
|
||||||
|
|
||||||
/**
|
|
||||||
* local folder path with native separators
|
|
||||||
*/
|
|
||||||
QString nativePath() const;
|
|
||||||
|
|
||||||
/**
|
/**
|
||||||
* switch sync on or off
|
* switch sync on or off
|
||||||
* If the sync is switched off, the startSync method is not going to
|
* If the sync is switched off, the startSync method is not going to
|
||||||
|
|||||||
@@ -37,22 +37,6 @@ QString FolderStatusDelegate::addFolderText()
|
|||||||
QSize FolderStatusDelegate::sizeHint(const QStyleOptionViewItem & option ,
|
QSize FolderStatusDelegate::sizeHint(const QStyleOptionViewItem & option ,
|
||||||
const QModelIndex & index) const
|
const QModelIndex & index) const
|
||||||
{
|
{
|
||||||
auto classif = static_cast<const FolderStatusModel *>(index.model())->classify(index);
|
|
||||||
if (classif == FolderStatusModel::AddButton) {
|
|
||||||
QFontMetrics fm(option.font);
|
|
||||||
QStyleOptionButton opt;
|
|
||||||
static_cast<QStyleOption&>(opt) = option;
|
|
||||||
opt.text = addFolderText();
|
|
||||||
return QApplication::style()->sizeFromContents(
|
|
||||||
QStyle::CT_PushButton, &opt, fm.size(Qt::TextSingleLine, opt.text)).
|
|
||||||
expandedTo(QApplication::globalStrut());
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
if (classif != FolderStatusModel::RootFolder) {
|
|
||||||
return QStyledItemDelegate::sizeHint(option, index);
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
Q_UNUSED(option)
|
|
||||||
QFont aliasFont = option.font;
|
QFont aliasFont = option.font;
|
||||||
QFont font = option.font;
|
QFont font = option.font;
|
||||||
aliasFont.setPointSize( font.pointSize() +2 );
|
aliasFont.setPointSize( font.pointSize() +2 );
|
||||||
@@ -63,6 +47,22 @@ QSize FolderStatusDelegate::sizeHint(const QStyleOptionViewItem & option ,
|
|||||||
int aliasMargin = aliasFm.height()/2;
|
int aliasMargin = aliasFm.height()/2;
|
||||||
int margin = fm.height()/4;
|
int margin = fm.height()/4;
|
||||||
|
|
||||||
|
auto classif = static_cast<const FolderStatusModel *>(index.model())->classify(index);
|
||||||
|
if (classif == FolderStatusModel::AddButton) {
|
||||||
|
QFontMetrics fm(option.font);
|
||||||
|
QStyleOptionButton opt;
|
||||||
|
static_cast<QStyleOption&>(opt) = option;
|
||||||
|
opt.text = addFolderText();
|
||||||
|
return QApplication::style()->sizeFromContents(
|
||||||
|
QStyle::CT_PushButton, &opt, fm.size(Qt::TextSingleLine, opt.text)).
|
||||||
|
expandedTo(QApplication::globalStrut())
|
||||||
|
+ QSize(0, 2*aliasMargin);
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
if (classif != FolderStatusModel::RootFolder) {
|
||||||
|
return QStyledItemDelegate::sizeHint(option, index);
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
// calc height
|
// calc height
|
||||||
|
|
||||||
int h = aliasMargin; // margin to top
|
int h = aliasMargin; // margin to top
|
||||||
@@ -93,27 +93,6 @@ void FolderStatusDelegate::paint(QPainter *painter, const QStyleOptionViewItem &
|
|||||||
{
|
{
|
||||||
QStyledItemDelegate::paint(painter,option,index);
|
QStyledItemDelegate::paint(painter,option,index);
|
||||||
|
|
||||||
if (index.data(AddButton).toBool()) {
|
|
||||||
QSize hint = sizeHint(option, index);
|
|
||||||
QStyleOptionButton opt;
|
|
||||||
static_cast<QStyleOption&>(opt) = option;
|
|
||||||
opt.state &= ~QStyle::State_Selected;
|
|
||||||
opt.state |= QStyle::State_Raised;
|
|
||||||
opt.text = addFolderText();
|
|
||||||
opt.rect.setWidth(qMin(opt.rect.width(), hint.width()));
|
|
||||||
QApplication::style()->drawControl(QStyle::CE_PushButton, &opt, painter
|
|
||||||
#if QT_VERSION >= QT_VERSION_CHECK(5,0,0)
|
|
||||||
, option.widget
|
|
||||||
#endif
|
|
||||||
);
|
|
||||||
return;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
if (static_cast<const FolderStatusModel *>(index.model())->classify(index) != FolderStatusModel::RootFolder) {
|
|
||||||
return;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
painter->save();
|
|
||||||
|
|
||||||
QFont aliasFont = option.font;
|
QFont aliasFont = option.font;
|
||||||
QFont subFont = option.font;
|
QFont subFont = option.font;
|
||||||
QFont errorFont = subFont;
|
QFont errorFont = subFont;
|
||||||
@@ -131,6 +110,28 @@ void FolderStatusDelegate::paint(QPainter *painter, const QStyleOptionViewItem &
|
|||||||
int aliasMargin = aliasFm.height()/2;
|
int aliasMargin = aliasFm.height()/2;
|
||||||
int margin = subFm.height()/4;
|
int margin = subFm.height()/4;
|
||||||
|
|
||||||
|
if (index.data(AddButton).toBool()) {
|
||||||
|
QSize hint = sizeHint(option, index);
|
||||||
|
QStyleOptionButton opt;
|
||||||
|
static_cast<QStyleOption&>(opt) = option;
|
||||||
|
opt.state &= ~QStyle::State_Selected;
|
||||||
|
opt.state |= QStyle::State_Raised;
|
||||||
|
opt.text = addFolderText();
|
||||||
|
opt.rect.setWidth(qMin(opt.rect.width(), hint.width()));
|
||||||
|
opt.rect.adjust(0, aliasMargin, 0, -aliasMargin);
|
||||||
|
QApplication::style()->drawControl(QStyle::CE_PushButton, &opt, painter
|
||||||
|
#if QT_VERSION >= QT_VERSION_CHECK(5,0,0)
|
||||||
|
, option.widget
|
||||||
|
#endif
|
||||||
|
);
|
||||||
|
return;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
if (static_cast<const FolderStatusModel *>(index.model())->classify(index) != FolderStatusModel::RootFolder) {
|
||||||
|
return;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
painter->save();
|
||||||
|
|
||||||
QIcon statusIcon = qvariant_cast<QIcon>(index.data(FolderStatusIconRole));
|
QIcon statusIcon = qvariant_cast<QIcon>(index.data(FolderStatusIconRole));
|
||||||
QString aliasText = qvariant_cast<QString>(index.data(HeaderRole));
|
QString aliasText = qvariant_cast<QString>(index.data(HeaderRole));
|
||||||
QString pathText = qvariant_cast<QString>(index.data(FolderPathRole));
|
QString pathText = qvariant_cast<QString>(index.data(FolderPathRole));
|
||||||
|
|||||||
@@ -86,6 +86,12 @@ Qt::ItemFlags FolderStatusModel::flags ( const QModelIndex &index ) const
|
|||||||
}
|
}
|
||||||
return Qt::ItemIsEnabled | ret;
|
return Qt::ItemIsEnabled | ret;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
case ErrorLabel:
|
||||||
|
return Qt::ItemIsEnabled
|
||||||
|
#if QT_VERSION >= QT_VERSION_CHECK(5, 1, 0)
|
||||||
|
| Qt::ItemNeverHasChildren
|
||||||
|
#endif
|
||||||
|
;
|
||||||
case RootFolder:
|
case RootFolder:
|
||||||
return Qt::ItemIsEnabled;
|
return Qt::ItemIsEnabled;
|
||||||
case SubFolder:
|
case SubFolder:
|
||||||
@@ -141,6 +147,11 @@ QVariant FolderStatusModel::data(const QModelIndex &index, int role) const
|
|||||||
}
|
}
|
||||||
}
|
}
|
||||||
return QVariant();
|
return QVariant();
|
||||||
|
case ErrorLabel:
|
||||||
|
switch(role) {
|
||||||
|
case Qt::DisplayRole: return tr("Error while loading the list of folders from the server.");
|
||||||
|
default: return QVariant();
|
||||||
|
}
|
||||||
case RootFolder:
|
case RootFolder:
|
||||||
break;
|
break;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
@@ -154,7 +165,7 @@ QVariant FolderStatusModel::data(const QModelIndex &index, int role) const
|
|||||||
const bool accountConnected = _accountState->isConnected();
|
const bool accountConnected = _accountState->isConnected();
|
||||||
|
|
||||||
switch (role) {
|
switch (role) {
|
||||||
case FolderStatusDelegate::FolderPathRole : return f->nativePath();
|
case FolderStatusDelegate::FolderPathRole : return f->shortGuiPath();
|
||||||
case FolderStatusDelegate::FolderSecondPathRole : return f->remotePath();
|
case FolderStatusDelegate::FolderSecondPathRole : return f->remotePath();
|
||||||
case FolderStatusDelegate::HeaderRole : return f->aliasGui();
|
case FolderStatusDelegate::HeaderRole : return f->aliasGui();
|
||||||
case FolderStatusDelegate::FolderAliasRole : return f->alias();
|
case FolderStatusDelegate::FolderAliasRole : return f->alias();
|
||||||
@@ -275,19 +286,24 @@ int FolderStatusModel::columnCount(const QModelIndex&) const
|
|||||||
int FolderStatusModel::rowCount(const QModelIndex& parent) const
|
int FolderStatusModel::rowCount(const QModelIndex& parent) const
|
||||||
{
|
{
|
||||||
if (!parent.isValid()) {
|
if (!parent.isValid()) {
|
||||||
return _folders.count() + 1;
|
if( Theme::instance()->singleSyncFolder() && _folders.count() != 0) {
|
||||||
|
// "Add folder" button not visible in the singleSyncFolder configuration.
|
||||||
|
return _folders.count();
|
||||||
|
}
|
||||||
|
return _folders.count() + 1; // +1 for the "add folder" button
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
auto info = infoForIndex(parent);
|
auto info = infoForIndex(parent);
|
||||||
if (!info)
|
if (!info)
|
||||||
return 0;
|
return 0;
|
||||||
|
if (info->_hasError)
|
||||||
|
return 1;
|
||||||
return info->_subs.count();
|
return info->_subs.count();
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
FolderStatusModel::ItemType FolderStatusModel::classify(const QModelIndex& index) const
|
FolderStatusModel::ItemType FolderStatusModel::classify(const QModelIndex& index) const
|
||||||
{
|
{
|
||||||
if (index.internalPointer()) {
|
if (auto sub = static_cast<SubFolderInfo*>(index.internalPointer())) {
|
||||||
return SubFolder;
|
return sub->_hasError ? ErrorLabel : SubFolder;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
if (index.row() < _folders.count()) {
|
if (index.row() < _folders.count()) {
|
||||||
return RootFolder;
|
return RootFolder;
|
||||||
@@ -299,8 +315,12 @@ FolderStatusModel::SubFolderInfo* FolderStatusModel::infoForIndex(const QModelIn
|
|||||||
{
|
{
|
||||||
if (!index.isValid())
|
if (!index.isValid())
|
||||||
return 0;
|
return 0;
|
||||||
if (auto parentInfo = index.internalPointer()) {
|
if (auto parentInfo = static_cast<SubFolderInfo*>(index.internalPointer())) {
|
||||||
return &static_cast<SubFolderInfo*>(parentInfo)->_subs[index.row()];
|
if (parentInfo->_hasError) {
|
||||||
|
// Error label
|
||||||
|
return 0;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
return &parentInfo->_subs[index.row()];
|
||||||
} else {
|
} else {
|
||||||
if (index.row() >= _folders.count()) {
|
if (index.row() >= _folders.count()) {
|
||||||
// AddButton
|
// AddButton
|
||||||
@@ -317,18 +337,22 @@ QModelIndex FolderStatusModel::index(int row, int column, const QModelIndex& par
|
|||||||
return createIndex(row, column/*, nullptr*/);
|
return createIndex(row, column/*, nullptr*/);
|
||||||
}
|
}
|
||||||
switch(classify(parent)) {
|
switch(classify(parent)) {
|
||||||
case AddButton: return QModelIndex();
|
case AddButton:
|
||||||
|
case ErrorLabel:
|
||||||
|
return QModelIndex();
|
||||||
case RootFolder:
|
case RootFolder:
|
||||||
if (_folders.count() <= parent.row())
|
if (_folders.count() <= parent.row())
|
||||||
return QModelIndex(); // should not happen
|
return QModelIndex(); // should not happen
|
||||||
return createIndex(row, column, const_cast<SubFolderInfo *>(&_folders[parent.row()]));
|
return createIndex(row, column, const_cast<SubFolderInfo *>(&_folders[parent.row()]));
|
||||||
case SubFolder:
|
case SubFolder: {
|
||||||
//return QModelIndex();
|
auto info = static_cast<SubFolderInfo*>(parent.internalPointer());
|
||||||
if (static_cast<SubFolderInfo*>(parent.internalPointer())->_subs.count() <= parent.row())
|
if (info->_subs.count() <= parent.row())
|
||||||
return QModelIndex(); // should not happen
|
return QModelIndex(); // should not happen
|
||||||
if (static_cast<SubFolderInfo*>(parent.internalPointer())->_subs.at(parent.row())._subs.count() <= row)
|
if (!info->_subs.at(parent.row())._hasError
|
||||||
|
&& info->_subs.at(parent.row())._subs.count() <= row)
|
||||||
return QModelIndex(); // should not happen
|
return QModelIndex(); // should not happen
|
||||||
return createIndex(row, column, &static_cast<SubFolderInfo*>(parent.internalPointer())->_subs[parent.row()]);
|
return createIndex(row, column, &info->_subs[parent.row()]);
|
||||||
|
}
|
||||||
}
|
}
|
||||||
return QModelIndex();
|
return QModelIndex();
|
||||||
}
|
}
|
||||||
@@ -343,17 +367,18 @@ QModelIndex FolderStatusModel::parent(const QModelIndex& child) const
|
|||||||
case AddButton:
|
case AddButton:
|
||||||
return QModelIndex();
|
return QModelIndex();
|
||||||
case SubFolder:
|
case SubFolder:
|
||||||
|
case ErrorLabel:
|
||||||
break;
|
break;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
auto pathIdx = static_cast<SubFolderInfo*>(child.internalPointer())->_subs[child.row()]._pathIdx;
|
auto pathIdx = static_cast<SubFolderInfo*>(child.internalPointer())->_pathIdx;
|
||||||
int i = 1;
|
int i = 1;
|
||||||
Q_ASSERT(pathIdx.at(0) < _folders.count());
|
Q_ASSERT(pathIdx.at(0) < _folders.count());
|
||||||
if (pathIdx.count() == 2) {
|
if (pathIdx.count() == 1) {
|
||||||
return createIndex(pathIdx.at(0), 0/*, nullptr*/);
|
return createIndex(pathIdx.at(0), 0/*, nullptr*/);
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
const SubFolderInfo *info = &_folders[pathIdx.at(0)];
|
const SubFolderInfo *info = &_folders[pathIdx.at(0)];
|
||||||
while (i < pathIdx.count() - 2) {
|
while (i < pathIdx.count() - 1) {
|
||||||
Q_ASSERT(pathIdx.at(i) < info->_subs.count());
|
Q_ASSERT(pathIdx.at(i) < info->_subs.count());
|
||||||
info = &info->_subs[pathIdx.at(i)];
|
info = &info->_subs[pathIdx.at(i)];
|
||||||
++i;
|
++i;
|
||||||
@@ -428,7 +453,13 @@ void FolderStatusModel::slotUpdateDirectories(const QStringList &list_)
|
|||||||
auto list = list_;
|
auto list = list_;
|
||||||
list.removeFirst(); // remove the parent item
|
list.removeFirst(); // remove the parent item
|
||||||
|
|
||||||
beginInsertRows(idx, 0, list.count());
|
if (parentInfo->_hasError) {
|
||||||
|
beginRemoveRows(idx, 0 ,0);
|
||||||
|
parentInfo->_hasError = false;
|
||||||
|
endRemoveRows();
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
beginInsertRows(idx, 0, list.count() - 1);
|
||||||
|
|
||||||
QUrl url = parentInfo->_folder->remoteUrl();
|
QUrl url = parentInfo->_folder->remoteUrl();
|
||||||
QString pathToRemove = url.path();
|
QString pathToRemove = url.path();
|
||||||
@@ -495,14 +526,6 @@ void FolderStatusModel::slotUpdateDirectories(const QStringList &list_)
|
|||||||
|
|
||||||
void FolderStatusModel::slotLscolFinishedWithError(QNetworkReply* r)
|
void FolderStatusModel::slotLscolFinishedWithError(QNetworkReply* r)
|
||||||
{
|
{
|
||||||
/*
|
|
||||||
if (r->error() == QNetworkReply::ContentNotFoundError) {
|
|
||||||
_loading->setText(tr("No subfolders currently on the server."));
|
|
||||||
} else {
|
|
||||||
_loading->setText(tr("An error occured while loading the list of sub folders."));
|
|
||||||
}
|
|
||||||
_loading->resize(_loading->sizeHint()); // because it's not in a layout
|
|
||||||
*/
|
|
||||||
auto job = qobject_cast<LsColJob *>(sender());
|
auto job = qobject_cast<LsColJob *>(sender());
|
||||||
Q_ASSERT(job);
|
Q_ASSERT(job);
|
||||||
QModelIndex idx = qvariant_cast<QPersistentModelIndex>(job->property(propertyParentIndexC));
|
QModelIndex idx = qvariant_cast<QPersistentModelIndex>(job->property(propertyParentIndexC));
|
||||||
@@ -514,6 +537,10 @@ void FolderStatusModel::slotLscolFinishedWithError(QNetworkReply* r)
|
|||||||
parentInfo->_fetching = false;
|
parentInfo->_fetching = false;
|
||||||
if (r->error() == QNetworkReply::ContentNotFoundError) {
|
if (r->error() == QNetworkReply::ContentNotFoundError) {
|
||||||
parentInfo->_fetched = true;
|
parentInfo->_fetched = true;
|
||||||
|
} else if (!parentInfo->_hasError) {
|
||||||
|
beginInsertRows(idx, 0, 0);
|
||||||
|
parentInfo->_hasError = true;
|
||||||
|
endInsertRows();
|
||||||
}
|
}
|
||||||
}
|
}
|
||||||
}
|
}
|
||||||
@@ -797,6 +824,23 @@ void FolderStatusModel::slotFolderSyncStateChange()
|
|||||||
|
|
||||||
// update the icon etc. now
|
// update the icon etc. now
|
||||||
slotUpdateFolderState(f);
|
slotUpdateFolderState(f);
|
||||||
|
|
||||||
|
if (state == SyncResult::Success) {
|
||||||
|
foreach (const SyncFileItemPtr &i, f->syncResult().syncFileItemVector()) {
|
||||||
|
if (i->_isDirectory && (i->_instruction == CSYNC_INSTRUCTION_NEW
|
||||||
|
|| i->_instruction == CSYNC_INSTRUCTION_REMOVE)) {
|
||||||
|
// There is a new or a removed folder. reset all data
|
||||||
|
_folders[folderIndex]._fetched = false;
|
||||||
|
_folders[folderIndex]._fetching = false;
|
||||||
|
if (!_folders.at(folderIndex)._subs.isEmpty()) {
|
||||||
|
beginRemoveRows(index(folderIndex), 0, _folders.at(folderIndex)._subs.count() - 1);
|
||||||
|
_folders[folderIndex]._subs.clear();
|
||||||
|
endRemoveRows();
|
||||||
|
}
|
||||||
|
return;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
}
|
||||||
|
}
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
void FolderStatusModel::resetFolders()
|
void FolderStatusModel::resetFolders()
|
||||||
|
|||||||
@@ -53,7 +53,7 @@ public:
|
|||||||
struct SubFolderInfo {
|
struct SubFolderInfo {
|
||||||
SubFolderInfo()
|
SubFolderInfo()
|
||||||
: _folder(0), _size(0), _fetched(false), _fetching(false), _isUndecided(false),
|
: _folder(0), _size(0), _fetched(false), _fetching(false), _isUndecided(false),
|
||||||
_checked(Qt::Checked) {}
|
_hasError(false), _checked(Qt::Checked) {}
|
||||||
Folder *_folder;
|
Folder *_folder;
|
||||||
QString _name;
|
QString _name;
|
||||||
QString _path;
|
QString _path;
|
||||||
@@ -63,6 +63,7 @@ public:
|
|||||||
bool _fetched; // If we did the LSCOL for this folder already
|
bool _fetched; // If we did the LSCOL for this folder already
|
||||||
bool _fetching;
|
bool _fetching;
|
||||||
bool _isUndecided; // undecided folder are the big folder that the user has not accepted yet
|
bool _isUndecided; // undecided folder are the big folder that the user has not accepted yet
|
||||||
|
bool _hasError; // If the last fetching job ended in an error
|
||||||
Qt::CheckState _checked;
|
Qt::CheckState _checked;
|
||||||
|
|
||||||
struct Progress {
|
struct Progress {
|
||||||
@@ -79,7 +80,7 @@ public:
|
|||||||
|
|
||||||
QVector<SubFolderInfo> _folders;
|
QVector<SubFolderInfo> _folders;
|
||||||
|
|
||||||
enum ItemType { RootFolder, SubFolder, AddButton/*, SelectiveSyncText*/ };
|
enum ItemType { RootFolder, SubFolder, AddButton, ErrorLabel };
|
||||||
ItemType classify(const QModelIndex &index) const;
|
ItemType classify(const QModelIndex &index) const;
|
||||||
SubFolderInfo *infoForIndex(const QModelIndex &index) const;
|
SubFolderInfo *infoForIndex(const QModelIndex &index) const;
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -69,7 +69,15 @@ FolderWizardLocalPath::FolderWizardLocalPath()
|
|||||||
_ui.localFolderLineEdit->setToolTip(tr("Enter the path to the local folder."));
|
_ui.localFolderLineEdit->setToolTip(tr("Enter the path to the local folder."));
|
||||||
|
|
||||||
registerField(QLatin1String("alias*"), _ui.aliasLineEdit);
|
registerField(QLatin1String("alias*"), _ui.aliasLineEdit);
|
||||||
_ui.aliasLineEdit->setText( Theme::instance()->appNameGUI() );
|
|
||||||
|
QString newAlias = Theme::instance()->appName();
|
||||||
|
int count = 0;
|
||||||
|
while (FolderMan::instance()->folder(newAlias)) {
|
||||||
|
// There is already a folder configured with this name and folder names need to be unique
|
||||||
|
newAlias = Theme::instance()->appName() + QString::number(++count);
|
||||||
|
}
|
||||||
|
_ui.aliasLineEdit->setText( newAlias );
|
||||||
|
|
||||||
_ui.aliasLineEdit->setToolTip(tr("The directory alias is a descriptive name for this sync connection."));
|
_ui.aliasLineEdit->setToolTip(tr("The directory alias is a descriptive name for this sync connection."));
|
||||||
_ui.warnLabel->setTextFormat(Qt::RichText);
|
_ui.warnLabel->setTextFormat(Qt::RichText);
|
||||||
_ui.warnLabel->hide();
|
_ui.warnLabel->hide();
|
||||||
@@ -157,6 +165,11 @@ void FolderWizardLocalPath::slotChooseLocalFolder()
|
|||||||
|
|
||||||
QDir pickedDir(dir);
|
QDir pickedDir(dir);
|
||||||
QString newAlias = pickedDir.dirName();
|
QString newAlias = pickedDir.dirName();
|
||||||
|
int count = 0;
|
||||||
|
while (FolderMan::instance()->folder(newAlias)) {
|
||||||
|
// There is already a folder configured with this name and folder names need to be unique
|
||||||
|
newAlias = pickedDir.dirName() + QString::number(++count);
|
||||||
|
}
|
||||||
if( !newAlias.isEmpty() ) {
|
if( !newAlias.isEmpty() ) {
|
||||||
_ui.aliasLineEdit->setText(newAlias);
|
_ui.aliasLineEdit->setText(newAlias);
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|||||||
@@ -431,6 +431,14 @@ void ownCloudGui::setupContextMenu()
|
|||||||
_contextMenu->addAction(_actionLogin);
|
_contextMenu->addAction(_actionLogin);
|
||||||
}
|
}
|
||||||
_contextMenu->addAction(_actionQuit);
|
_contextMenu->addAction(_actionQuit);
|
||||||
|
|
||||||
|
// Workaround for #3656, Qt 5.5.0 + dbus based tray integration.
|
||||||
|
#ifdef Q_OS_LINUX
|
||||||
|
#if QT_VERSION >= QT_VERSION_CHECK(5, 5, 0)
|
||||||
|
_tray->hide();
|
||||||
|
_tray->show();
|
||||||
|
#endif
|
||||||
|
#endif
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -99,7 +99,7 @@ void ProtocolWidget::copyToClipboard()
|
|||||||
<< qSetFieldWidth(64)
|
<< qSetFieldWidth(64)
|
||||||
<< child->data(1,Qt::DisplayRole).toString()
|
<< child->data(1,Qt::DisplayRole).toString()
|
||||||
// folder
|
// folder
|
||||||
<< qSetFieldWidth(15)
|
<< qSetFieldWidth(30)
|
||||||
<< child->data(2, Qt::DisplayRole).toString()
|
<< child->data(2, Qt::DisplayRole).toString()
|
||||||
// action
|
// action
|
||||||
<< qSetFieldWidth(15)
|
<< qSetFieldWidth(15)
|
||||||
@@ -161,7 +161,7 @@ void ProtocolWidget::cleanIgnoreItems(const QString& folder)
|
|||||||
for( int cnt = itemCnt-1; cnt >=0 ; cnt-- ) {
|
for( int cnt = itemCnt-1; cnt >=0 ; cnt-- ) {
|
||||||
QTreeWidgetItem *item = _ui->_treeWidget->topLevelItem(cnt);
|
QTreeWidgetItem *item = _ui->_treeWidget->topLevelItem(cnt);
|
||||||
bool isErrorItem = item->data(0, IgnoredIndicatorRole).toBool();
|
bool isErrorItem = item->data(0, IgnoredIndicatorRole).toBool();
|
||||||
QString itemFolder = item->data(2, Qt::DisplayRole).toString();
|
QString itemFolder = item->data(2, Qt::UserRole).toString();
|
||||||
if( isErrorItem && itemFolder == folder ) {
|
if( isErrorItem && itemFolder == folder ) {
|
||||||
delete item;
|
delete item;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
@@ -179,7 +179,7 @@ QString ProtocolWidget::timeString(QDateTime dt, QLocale::FormatType format) con
|
|||||||
|
|
||||||
void ProtocolWidget::slotOpenFile( QTreeWidgetItem *item, int )
|
void ProtocolWidget::slotOpenFile( QTreeWidgetItem *item, int )
|
||||||
{
|
{
|
||||||
QString folderName = item->text(2);
|
QString folderName = item->data(2, Qt::UserRole).toString();
|
||||||
QString fileName = item->text(1);
|
QString fileName = item->text(1);
|
||||||
|
|
||||||
Folder *folder = FolderMan::instance()->folder(folderName);
|
Folder *folder = FolderMan::instance()->folder(folderName);
|
||||||
@@ -203,6 +203,11 @@ QString ProtocolWidget::fixupFilename( const QString& name )
|
|||||||
|
|
||||||
QTreeWidgetItem* ProtocolWidget::createCompletedTreewidgetItem(const QString& folder, const SyncFileItem& item)
|
QTreeWidgetItem* ProtocolWidget::createCompletedTreewidgetItem(const QString& folder, const SyncFileItem& item)
|
||||||
{
|
{
|
||||||
|
auto f = FolderMan::instance()->folder(folder);
|
||||||
|
if (!f) {
|
||||||
|
return 0;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
QStringList columns;
|
QStringList columns;
|
||||||
QDateTime timestamp = QDateTime::currentDateTime();
|
QDateTime timestamp = QDateTime::currentDateTime();
|
||||||
const QString timeStr = timeString(timestamp);
|
const QString timeStr = timeString(timestamp);
|
||||||
@@ -210,7 +215,7 @@ QTreeWidgetItem* ProtocolWidget::createCompletedTreewidgetItem(const QString& fo
|
|||||||
|
|
||||||
columns << timeStr;
|
columns << timeStr;
|
||||||
columns << fixupFilename(item._originalFile);
|
columns << fixupFilename(item._originalFile);
|
||||||
columns << folder;
|
columns << f->shortGuiPath();
|
||||||
|
|
||||||
// If the error string is set, it's prefered because it is a useful user message.
|
// If the error string is set, it's prefered because it is a useful user message.
|
||||||
QString message = item._errorString;
|
QString message = item._errorString;
|
||||||
@@ -241,6 +246,7 @@ QTreeWidgetItem* ProtocolWidget::createCompletedTreewidgetItem(const QString& fo
|
|||||||
twitem->setToolTip(0, longTimeStr);
|
twitem->setToolTip(0, longTimeStr);
|
||||||
twitem->setToolTip(1, item._file);
|
twitem->setToolTip(1, item._file);
|
||||||
twitem->setToolTip(3, message );
|
twitem->setToolTip(3, message );
|
||||||
|
twitem->setData(2, Qt::UserRole, folder);
|
||||||
return twitem;
|
return twitem;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -165,6 +165,28 @@ void SelectiveSyncTreeView::slotUpdateDirectories(const QStringList&list)
|
|||||||
|
|
||||||
SelectiveSyncTreeViewItem *root = static_cast<SelectiveSyncTreeViewItem*>(topLevelItem(0));
|
SelectiveSyncTreeViewItem *root = static_cast<SelectiveSyncTreeViewItem*>(topLevelItem(0));
|
||||||
|
|
||||||
|
QUrl url = _account->davUrl();
|
||||||
|
QString pathToRemove = url.path();
|
||||||
|
if (!pathToRemove.endsWith('/')) {
|
||||||
|
pathToRemove.append('/');
|
||||||
|
}
|
||||||
|
pathToRemove.append(_folderPath);
|
||||||
|
if (!_folderPath.isEmpty())
|
||||||
|
pathToRemove.append('/');
|
||||||
|
|
||||||
|
// Since / cannot be in the blacklist, expand it to the actual
|
||||||
|
// list of top-level folders as soon as possible.
|
||||||
|
if (_oldBlackList == QStringList("/")) {
|
||||||
|
_oldBlackList.clear();
|
||||||
|
foreach (QString path, list) {
|
||||||
|
path.remove(pathToRemove);
|
||||||
|
if (path.isEmpty()) {
|
||||||
|
continue;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
_oldBlackList.append(path);
|
||||||
|
}
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
if (!root && list.size() <= 1) {
|
if (!root && list.size() <= 1) {
|
||||||
_loading->setText(tr("No subfolders currently on the server."));
|
_loading->setText(tr("No subfolders currently on the server."));
|
||||||
_loading->resize(_loading->sizeHint()); // because it's not in a layout
|
_loading->resize(_loading->sizeHint()); // because it's not in a layout
|
||||||
@@ -185,15 +207,6 @@ void SelectiveSyncTreeView::slotUpdateDirectories(const QStringList&list)
|
|||||||
}
|
}
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
QUrl url = _account->davUrl();
|
|
||||||
QString pathToRemove = url.path();
|
|
||||||
if (!pathToRemove.endsWith('/')) {
|
|
||||||
pathToRemove.append('/');
|
|
||||||
}
|
|
||||||
pathToRemove.append(_folderPath);
|
|
||||||
if (!_folderPath.isEmpty())
|
|
||||||
pathToRemove.append('/');
|
|
||||||
|
|
||||||
foreach (QString path, list) {
|
foreach (QString path, list) {
|
||||||
auto size = job ? job->_sizes.value(path) : 0;
|
auto size = job ? job->_sizes.value(path) : 0;
|
||||||
path.remove(pathToRemove);
|
path.remove(pathToRemove);
|
||||||
@@ -229,6 +242,7 @@ void SelectiveSyncTreeView::slotItemExpanded(QTreeWidgetItem *item)
|
|||||||
prefix = _folderPath + QLatin1Char('/');
|
prefix = _folderPath + QLatin1Char('/');
|
||||||
}
|
}
|
||||||
LsColJob *job = new LsColJob(_account, prefix + dir, this);
|
LsColJob *job = new LsColJob(_account, prefix + dir, this);
|
||||||
|
job->setProperties(QList<QByteArray>() << "resourcetype" << "quota-used-bytes");
|
||||||
connect(job, SIGNAL(directoryListingSubfolders(QStringList)),
|
connect(job, SIGNAL(directoryListingSubfolders(QStringList)),
|
||||||
SLOT(slotUpdateDirectories(QStringList)));
|
SLOT(slotUpdateDirectories(QStringList)));
|
||||||
job->start();
|
job->start();
|
||||||
@@ -324,6 +338,11 @@ QStringList SelectiveSyncTreeView::createBlackList(QTreeWidgetItem* root) const
|
|||||||
return result;
|
return result;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
QStringList SelectiveSyncTreeView::oldBlackList() const
|
||||||
|
{
|
||||||
|
return _oldBlackList;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
qint64 SelectiveSyncTreeView::estimatedSize(QTreeWidgetItem* root)
|
qint64 SelectiveSyncTreeView::estimatedSize(QTreeWidgetItem* root)
|
||||||
{
|
{
|
||||||
if (!root) {
|
if (!root) {
|
||||||
@@ -426,6 +445,11 @@ QStringList SelectiveSyncDialog::createBlackList() const
|
|||||||
return _treeView->createBlackList();
|
return _treeView->createBlackList();
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
QStringList SelectiveSyncDialog::oldBlackList() const
|
||||||
|
{
|
||||||
|
return _treeView->oldBlackList();
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
qint64 SelectiveSyncDialog::estimatedSize()
|
qint64 SelectiveSyncDialog::estimatedSize()
|
||||||
{
|
{
|
||||||
return _treeView->estimatedSize();
|
return _treeView->estimatedSize();
|
||||||
|
|||||||
@@ -36,6 +36,7 @@ public:
|
|||||||
|
|
||||||
/// Returns a list of blacklisted paths, each including the trailing /
|
/// Returns a list of blacklisted paths, each including the trailing /
|
||||||
QStringList createBlackList(QTreeWidgetItem* root = 0) const;
|
QStringList createBlackList(QTreeWidgetItem* root = 0) const;
|
||||||
|
QStringList oldBlackList() const;
|
||||||
|
|
||||||
//Estimate the total size of checked item (recursively)
|
//Estimate the total size of checked item (recursively)
|
||||||
qint64 estimatedSize(QTreeWidgetItem *root = 0);
|
qint64 estimatedSize(QTreeWidgetItem *root = 0);
|
||||||
@@ -77,6 +78,7 @@ public:
|
|||||||
virtual void accept() Q_DECL_OVERRIDE;
|
virtual void accept() Q_DECL_OVERRIDE;
|
||||||
|
|
||||||
QStringList createBlackList() const;
|
QStringList createBlackList() const;
|
||||||
|
QStringList oldBlackList() const;
|
||||||
|
|
||||||
// Estimate the size of the total of sync'ed files from the server
|
// Estimate the size of the total of sync'ed files from the server
|
||||||
qint64 estimatedSize();
|
qint64 estimatedSize();
|
||||||
|
|||||||
@@ -51,17 +51,6 @@ namespace OCC {
|
|||||||
//
|
//
|
||||||
// Whenever you change something here check both settingsdialog.cpp and settingsdialogmac.cpp !
|
// Whenever you change something here check both settingsdialog.cpp and settingsdialogmac.cpp !
|
||||||
//
|
//
|
||||||
void SettingsDialog::setDefaultAction()
|
|
||||||
{
|
|
||||||
Q_FOREACH(QAction *action, _toolBar->actions()) {
|
|
||||||
if (QWidgetAction *wa = qobject_cast<QWidgetAction*>(action)) {
|
|
||||||
if (QToolButton *qtb = qobject_cast<QToolButton*>(wa->defaultWidget())) {
|
|
||||||
qtb->setChecked(true);
|
|
||||||
break;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
}
|
|
||||||
}
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
SettingsDialog::SettingsDialog(ownCloudGui *gui, QWidget *parent) :
|
SettingsDialog::SettingsDialog(ownCloudGui *gui, QWidget *parent) :
|
||||||
QDialog(parent)
|
QDialog(parent)
|
||||||
@@ -123,7 +112,7 @@ SettingsDialog::SettingsDialog(ownCloudGui *gui, QWidget *parent) :
|
|||||||
accountAdded(ai.data());
|
accountAdded(ai.data());
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
setDefaultAction();
|
QTimer::singleShot(1, this, SLOT(showFirstPage()));
|
||||||
|
|
||||||
QPushButton *closeButton = _ui->buttonBox->button(QDialogButtonBox::Close);
|
QPushButton *closeButton = _ui->buttonBox->button(QDialogButtonBox::Close);
|
||||||
connect(closeButton, SIGNAL(clicked()), SLOT(accept()));
|
connect(closeButton, SIGNAL(clicked()), SLOT(accept()));
|
||||||
@@ -179,6 +168,20 @@ void SettingsDialog::slotSwitchPage(QAction *action)
|
|||||||
_ui->stack->setCurrentWidget(_actionGroupWidgets.value(action));
|
_ui->stack->setCurrentWidget(_actionGroupWidgets.value(action));
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
void SettingsDialog::showFirstPage()
|
||||||
|
{
|
||||||
|
Q_FOREACH(QAction *action, _toolBar->actions()) {
|
||||||
|
if (QWidgetAction *wa = qobject_cast<QWidgetAction*>(action)) {
|
||||||
|
if (QToolButton *qtb = qobject_cast<QToolButton*>(wa->defaultWidget())) {
|
||||||
|
if (QAction *a2 = qtb->defaultAction()) {
|
||||||
|
a2->trigger();
|
||||||
|
break;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
}
|
||||||
|
}
|
||||||
|
}
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
void SettingsDialog::showActivityPage()
|
void SettingsDialog::showActivityPage()
|
||||||
{
|
{
|
||||||
if (_protocolAction) {
|
if (_protocolAction) {
|
||||||
|
|||||||
@@ -50,8 +50,8 @@ public:
|
|||||||
|
|
||||||
void addAccount(const QString &title, QWidget *widget);
|
void addAccount(const QString &title, QWidget *widget);
|
||||||
|
|
||||||
void setDefaultAction();
|
|
||||||
public slots:
|
public slots:
|
||||||
|
void showFirstPage();
|
||||||
void showActivityPage();
|
void showActivityPage();
|
||||||
void slotSwitchPage(QAction *action);
|
void slotSwitchPage(QAction *action);
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -258,8 +258,24 @@ void OwncloudAdvancedSetupPage::slotSelectiveSyncClicked()
|
|||||||
|
|
||||||
AccountPtr acc = static_cast<OwncloudWizard *>(wizard())->account();
|
AccountPtr acc = static_cast<OwncloudWizard *>(wizard())->account();
|
||||||
SelectiveSyncDialog *dlg = new SelectiveSyncDialog(acc, _remoteFolder, _selectiveSyncBlacklist, this);
|
SelectiveSyncDialog *dlg = new SelectiveSyncDialog(acc, _remoteFolder, _selectiveSyncBlacklist, this);
|
||||||
if (dlg->exec() == QDialog::Accepted) {
|
|
||||||
|
const int result = dlg->exec();
|
||||||
|
bool updateBlacklist = false;
|
||||||
|
|
||||||
|
// We need to update the selective sync blacklist either when the dialog
|
||||||
|
// was accepted, or when it was used in conjunction with the
|
||||||
|
// wizardSelectiveSyncDefaultNothing feature and was cancelled - in that
|
||||||
|
// case the stub blacklist of / was expanded to the actual list of top
|
||||||
|
// level folders by the selective sync dialog.
|
||||||
|
if (result == QDialog::Accepted) {
|
||||||
_selectiveSyncBlacklist = dlg->createBlackList();
|
_selectiveSyncBlacklist = dlg->createBlackList();
|
||||||
|
updateBlacklist = true;
|
||||||
|
} else if (result == QDialog::Rejected && _selectiveSyncBlacklist == QStringList("/")) {
|
||||||
|
_selectiveSyncBlacklist = dlg->oldBlackList();
|
||||||
|
updateBlacklist = true;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
if (updateBlacklist) {
|
||||||
if (!_selectiveSyncBlacklist.isEmpty()) {
|
if (!_selectiveSyncBlacklist.isEmpty()) {
|
||||||
_ui.rSelectiveSync->blockSignals(true);
|
_ui.rSelectiveSync->blockSignals(true);
|
||||||
_ui.rSelectiveSync->setChecked(true);
|
_ui.rSelectiveSync->setChecked(true);
|
||||||
|
|||||||
@@ -92,6 +92,19 @@
|
|||||||
</property>
|
</property>
|
||||||
</widget>
|
</widget>
|
||||||
</item>
|
</item>
|
||||||
|
<item>
|
||||||
|
<spacer name="verticalSpacer_3">
|
||||||
|
<property name="orientation">
|
||||||
|
<enum>Qt::Vertical</enum>
|
||||||
|
</property>
|
||||||
|
<property name="sizeHint" stdset="0">
|
||||||
|
<size>
|
||||||
|
<width>20</width>
|
||||||
|
<height>40</height>
|
||||||
|
</size>
|
||||||
|
</property>
|
||||||
|
</spacer>
|
||||||
|
</item>
|
||||||
</layout>
|
</layout>
|
||||||
</item>
|
</item>
|
||||||
<item row="1" column="1">
|
<item row="1" column="1">
|
||||||
@@ -141,6 +154,19 @@
|
|||||||
</property>
|
</property>
|
||||||
</widget>
|
</widget>
|
||||||
</item>
|
</item>
|
||||||
|
<item>
|
||||||
|
<spacer name="verticalSpacer_4">
|
||||||
|
<property name="orientation">
|
||||||
|
<enum>Qt::Vertical</enum>
|
||||||
|
</property>
|
||||||
|
<property name="sizeHint" stdset="0">
|
||||||
|
<size>
|
||||||
|
<width>20</width>
|
||||||
|
<height>40</height>
|
||||||
|
</size>
|
||||||
|
</property>
|
||||||
|
</spacer>
|
||||||
|
</item>
|
||||||
</layout>
|
</layout>
|
||||||
</item>
|
</item>
|
||||||
<item row="4" column="1" colspan="2">
|
<item row="4" column="1" colspan="2">
|
||||||
@@ -174,7 +200,7 @@
|
|||||||
<string><html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local directory will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers directory.</p></body></html></string>
|
<string><html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local directory will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers directory.</p></body></html></string>
|
||||||
</property>
|
</property>
|
||||||
<property name="text">
|
<property name="text">
|
||||||
<string>&Start a clean sync (Erases the local folder!)</string>
|
<string>Start a &clean sync (Erases the local folder!)</string>
|
||||||
</property>
|
</property>
|
||||||
<property name="checkable">
|
<property name="checkable">
|
||||||
<bool>true</bool>
|
<bool>true</bool>
|
||||||
|
|||||||
@@ -22,11 +22,11 @@ if ( APPLE )
|
|||||||
)
|
)
|
||||||
endif()
|
endif()
|
||||||
|
|
||||||
IF(${CMAKE_SYSTEM_NAME} MATCHES "FreeBSD" OR ${CMAKE_SYSTEM_NAME} MATCHES "NetBSD")
|
IF(${CMAKE_SYSTEM_NAME} MATCHES "FreeBSD|NetBSD|OpenBSD")
|
||||||
list(APPEND OS_SPECIFIC_LINK_LIBRARIES
|
list(APPEND OS_SPECIFIC_LINK_LIBRARIES
|
||||||
inotify
|
inotify
|
||||||
)
|
)
|
||||||
ENDIF(${CMAKE_SYSTEM_NAME} MATCHES "FreeBSD" OR ${CMAKE_SYSTEM_NAME} MATCHES "NetBSD")
|
ENDIF(${CMAKE_SYSTEM_NAME} MATCHES "FreeBSD|NetBSD|OpenBSD")
|
||||||
|
|
||||||
if(SPARKLE_FOUND AND NOT BUILD_LIBRARIES_ONLY)
|
if(SPARKLE_FOUND AND NOT BUILD_LIBRARIES_ONLY)
|
||||||
list (APPEND OS_SPECIFIC_LINK_LIBRARIES ${SPARKLE_LIBRARY})
|
list (APPEND OS_SPECIFIC_LINK_LIBRARIES ${SPARKLE_LIBRARY})
|
||||||
@@ -119,6 +119,11 @@ if(QTKEYCHAIN_FOUND OR QT5KEYCHAIN_FOUND)
|
|||||||
include_directories(${QTKEYCHAIN_INCLUDE_DIR})
|
include_directories(${QTKEYCHAIN_INCLUDE_DIR})
|
||||||
endif()
|
endif()
|
||||||
|
|
||||||
|
if(INOTIFY_FOUND)
|
||||||
|
include_directories(${INOTIFY_INCLUDE_DIR})
|
||||||
|
link_directories(${INOTIFY_LIBRARY_DIR})
|
||||||
|
endif()
|
||||||
|
|
||||||
if(NEON_FOUND)
|
if(NEON_FOUND)
|
||||||
list(APPEND libsync_LINK_TARGETS ${NEON_LIBRARIES} httpbf)
|
list(APPEND libsync_LINK_TARGETS ${NEON_LIBRARIES} httpbf)
|
||||||
include_directories(${NEON_INCLUDE_DIRS})
|
include_directories(${NEON_INCLUDE_DIRS})
|
||||||
@@ -157,6 +162,10 @@ set_target_properties( ${synclib_NAME} PROPERTIES
|
|||||||
|
|
||||||
target_link_libraries(${synclib_NAME} ${libsync_LINK_TARGETS} )
|
target_link_libraries(${synclib_NAME} ${libsync_LINK_TARGETS} )
|
||||||
|
|
||||||
|
if(INOTIFY_FOUND)
|
||||||
|
target_link_libraries(${synclib_NAME} ${INOTIFY_LIBRARY} )
|
||||||
|
endif()
|
||||||
|
|
||||||
if(BUILD_LIBRARIES_ONLY)
|
if(BUILD_LIBRARIES_ONLY)
|
||||||
#add_library(${synclib_NAME}_static STATIC ${libsync_SRCS} ${syncMoc})
|
#add_library(${synclib_NAME}_static STATIC ${libsync_SRCS} ${syncMoc})
|
||||||
#qt5_use_modules(${synclib_NAME}_static Widgets Network Xml Sql)
|
#qt5_use_modules(${synclib_NAME}_static Widgets Network Xml Sql)
|
||||||
|
|||||||
@@ -182,7 +182,7 @@ void Utility::setLaunchOnStartup(const QString &appName, const QString& guiName,
|
|||||||
|
|
||||||
qint64 Utility::freeDiskSpace(const QString &path, bool *ok)
|
qint64 Utility::freeDiskSpace(const QString &path, bool *ok)
|
||||||
{
|
{
|
||||||
#if defined(Q_OS_MAC) || defined(Q_OS_FREEBSD) || defined(Q_OS_FREEBSD_KERNEL) || defined(Q_OS_NETBSD)
|
#if defined(Q_OS_MAC) || defined(Q_OS_FREEBSD) || defined(Q_OS_FREEBSD_KERNEL) || defined(Q_OS_NETBSD) || defined(Q_OS_OPENBSD)
|
||||||
Q_UNUSED(ok)
|
Q_UNUSED(ok)
|
||||||
struct statvfs stat;
|
struct statvfs stat;
|
||||||
statvfs(path.toUtf8().data(), &stat);
|
statvfs(path.toUtf8().data(), &stat);
|
||||||
@@ -301,12 +301,12 @@ QString Utility::durationToDescriptiveString(quint64 msecs)
|
|||||||
{
|
{
|
||||||
struct Period { const char *name; quint64 msec; };
|
struct Period { const char *name; quint64 msec; };
|
||||||
Q_DECL_CONSTEXPR Period periods[] = {
|
Q_DECL_CONSTEXPR Period periods[] = {
|
||||||
{ QT_TRANSLATE_NOOP("Utility", "%Ln year(s)") , 365*24*3600*1000L },
|
{ QT_TRANSLATE_NOOP("Utility", "%Ln year(s)") , 365*24*3600*1000LL },
|
||||||
{ QT_TRANSLATE_NOOP("Utility", "%Ln month(s)") , 30*24*3600*1000L },
|
{ QT_TRANSLATE_NOOP("Utility", "%Ln month(s)") , 30*24*3600*1000LL },
|
||||||
{ QT_TRANSLATE_NOOP("Utility", "%Ln day(s)") , 24*3600*1000L },
|
{ QT_TRANSLATE_NOOP("Utility", "%Ln day(s)") , 24*3600*1000LL },
|
||||||
{ QT_TRANSLATE_NOOP("Utility", "%Ln hour(s)") , 3600*1000L },
|
{ QT_TRANSLATE_NOOP("Utility", "%Ln hour(s)") , 3600*1000LL },
|
||||||
{ QT_TRANSLATE_NOOP("Utility", "%Ln minute(s)") , 60*1000L },
|
{ QT_TRANSLATE_NOOP("Utility", "%Ln minute(s)") , 60*1000LL },
|
||||||
{ QT_TRANSLATE_NOOP("Utility", "%Ln second(s)") , 1000L },
|
{ QT_TRANSLATE_NOOP("Utility", "%Ln second(s)") , 1000LL },
|
||||||
{ 0, 0 }
|
{ 0, 0 }
|
||||||
};
|
};
|
||||||
|
|
||||||
@@ -379,7 +379,7 @@ bool Utility::isLinux()
|
|||||||
|
|
||||||
bool Utility::isBSD()
|
bool Utility::isBSD()
|
||||||
{
|
{
|
||||||
#if defined(Q_OS_FREEBSD) || defined(Q_OS_NETBSD)
|
#if defined(Q_OS_FREEBSD) || defined(Q_OS_NETBSD) || defined(Q_OS_OPENBSD)
|
||||||
return true;
|
return true;
|
||||||
#else
|
#else
|
||||||
return false;
|
return false;
|
||||||
|
|||||||
@@ -41,4 +41,6 @@ desktop.ini
|
|||||||
*.gnucash.tmp-*
|
*.gnucash.tmp-*
|
||||||
|
|
||||||
.synkron.*
|
.synkron.*
|
||||||
.sync.ffs_db
|
.sync.ffs_db
|
||||||
|
.symform
|
||||||
|
.symform-store
|
||||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -79,32 +79,32 @@
|
|||||||
<translation>Formulář</translation>
|
<translation>Formulář</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="58"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="61"/>
|
||||||
<source>Remove the account configuration from the client</source>
|
<source>Remove the account configuration from the client</source>
|
||||||
<translation>Odebrat nastavení účtu z tohoto klienta</translation>
|
<translation>Odebrat nastavení účtu z tohoto klienta</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="61"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="64"/>
|
||||||
<source>Delete</source>
|
<source>Delete</source>
|
||||||
<translation>Smazat</translation>
|
<translation>Smazat</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="105"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="108"/>
|
||||||
<source>Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
|
<source>Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
|
||||||
<translation>Některé adresáře, včetně připojených síťových nebo sdílených, mohou mít rozdílné limity.</translation>
|
<translation>Některé adresáře, včetně připojených síťových nebo sdílených, mohou mít rozdílné limity.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="154"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="157"/>
|
||||||
<source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
|
<source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
|
||||||
<translation>Neoznačené složky budou <b>odstraněny</b> z místního souborového systému a nebudou již synchronizovány na tento počítač</translation>
|
<translation>Neoznačené složky budou <b>odstraněny</b> z místního souborového systému a nebudou již synchronizovány na tento počítač</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="185"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="188"/>
|
||||||
<source>Apply</source>
|
<source>Apply</source>
|
||||||
<translation>Použít</translation>
|
<translation>Použít</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="198"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="201"/>
|
||||||
<source>Cancel</source>
|
<source>Cancel</source>
|
||||||
<translation>Zrušit</translation>
|
<translation>Zrušit</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -114,132 +114,127 @@
|
|||||||
<translation>Připojen k <server> jako <user></translation>
|
<translation>Připojen k <server> jako <user></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="128"/>
|
||||||
<source>Storage Usage</source>
|
|
||||||
<translation>Obsazený prostor</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="129"/>
|
|
||||||
<source>No account configured.</source>
|
<source>No account configured.</source>
|
||||||
<translation>Žádný účet nenastaven.</translation>
|
<translation>Žádný účet nenastaven.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="163"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="162"/>
|
||||||
<source>Remove folder</source>
|
<source>Remove folder</source>
|
||||||
<translation>Odstranit adresář</translation>
|
<translation>Odstranit adresář</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="215"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="214"/>
|
||||||
<source>Folder creation failed</source>
|
<source>Folder creation failed</source>
|
||||||
<translation>Vytvoření adresáře selhalo</translation>
|
<translation>Vytvoření adresáře selhalo</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="216"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="215"/>
|
||||||
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</source>
|
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</source>
|
||||||
<translation><p>Nelze vytvořit místní adresář <i>%1</i>.</translation>
|
<translation><p>Nelze vytvořit místní adresář <i>%1</i>.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="264"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="263"/>
|
||||||
<source>Confirm Folder Remove</source>
|
<source>Confirm Folder Remove</source>
|
||||||
<translation>Potvrdit odstranění složky</translation>
|
<translation>Potvrdit odstranění složky</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="265"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="290"/>
|
||||||
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will not remove the files from your client.</p></source>
|
|
||||||
<translation><p>Opravdu chcete zastavit synchronizaci složky <i>%1</i>?</p><p><b>Poznámka:</b> Tato akce nesmaže soubory z místní složky.</p></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="291"/>
|
|
||||||
<source>Confirm Folder Reset</source>
|
<source>Confirm Folder Reset</source>
|
||||||
<translation>Potvrdit restartování složky</translation>
|
<translation>Potvrdit restartování složky</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="292"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="291"/>
|
||||||
<source><p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p></source>
|
<source><p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p></source>
|
||||||
<translation><p>Skutečně chcete resetovat složku <i>%1</i> a znovu sestavit klientskou databázi?</p><p><b>Poznámka:</b> Tato funkce je určena pouze pro účely údržby. Žádné soubory nebudou smazány, ale může to způsobit velké datové přenosy a dokončení může trvat mnoho minut či hodin v závislosti na množství dat ve složce. Použijte tuto volbu pouze na pokyn správce.</p></translation>
|
<translation><p>Skutečně chcete resetovat složku <i>%1</i> a znovu sestavit klientskou databázi?</p><p><b>Poznámka:</b> Tato funkce je určena pouze pro účely údržby. Žádné soubory nebudou smazány, ale může to způsobit velké datové přenosy a dokončení může trvat mnoho minut či hodin v závislosti na množství dat ve složce. Použijte tuto volbu pouze na pokyn správce.</p></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="372"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="371"/>
|
||||||
<source>Sync Running</source>
|
<source>Sync Running</source>
|
||||||
<translation>Synchronizace probíhá</translation>
|
<translation>Synchronizace probíhá</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="373"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="372"/>
|
||||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||||
<translation>Operace synchronizace právě probíhá.<br/>Přejete si ji ukončit?</translation>
|
<translation>Operace synchronizace právě probíhá.<br/>Přejete si ji ukončit?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="456"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="455"/>
|
||||||
<source>%1 as <i>%2</i></source>
|
<source>%1 as <i>%2</i></source>
|
||||||
<translation>%1 jako <i>%2</i></translation>
|
<translation>%1 jako <i>%2</i></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="460"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="459"/>
|
||||||
<source>Connected to %1.</source>
|
<source>Connected to %1.</source>
|
||||||
<translation>Připojeno k %1.</translation>
|
<translation>Připojeno k %1.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="462"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="461"/>
|
||||||
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
||||||
<translation>Server %1 je dočasně nedostupný.</translation>
|
<translation>Server %1 je dočasně nedostupný.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="464"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="463"/>
|
||||||
<source>Signed out from %1.</source>
|
<source>Signed out from %1.</source>
|
||||||
<translation>Odhlášeno z %1.</translation>
|
<translation>Odhlášeno z %1.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="466"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="465"/>
|
||||||
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
||||||
<translation>Bez připojení k %1 na %2.</translation>
|
<translation>Bez připojení k %1 na %2.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="500"/>
|
||||||
<source>There are new folders that were not synchronized because they are too big: %1</source>
|
<source>There are new folders that were not synchronized because they are too big: %1</source>
|
||||||
<translation>Jsou dostupné nové adresáře, které nebyly synchronizovány z důvodu jejich nadměrné velikosti: %1</translation>
|
<translation>Jsou dostupné nové adresáře, které nebyly synchronizovány z důvodu jejich nadměrné velikosti: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="502"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/>
|
||||||
<source>, </source>
|
<source>, </source>
|
||||||
<translation>, </translation>
|
<translation>, </translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="526"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="525"/>
|
||||||
<source>Confirm Account Delete</source>
|
<source>Confirm Account Delete</source>
|
||||||
<translation>Potvrdit smazání účtu</translation>
|
<translation>Potvrdit smazání účtu</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="527"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="526"/>
|
||||||
<source><p>Do you really want to delete the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will not remove the files from your client.</p></source>
|
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||||
<translation><p>Opravdu chcete smazat účet <i>%1</i>?</p><p><b>Poznámka:</b> Toto neodstraní soubory z vaší klientské aplikace.</p></translation>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="432"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="431"/>
|
||||||
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
|
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
|
||||||
<translation>%1 (%3%) z %2 místa na disku použito.</translation>
|
<translation>%1 (%3%) z %2 místa na disku použito.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="159"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="158"/>
|
||||||
<source>Open folder</source>
|
<source>Open folder</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Otevřít adresář</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="161"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="160"/>
|
||||||
<source>Resume sync</source>
|
<source>Resume sync</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Pokračovat v synchronizaci</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="161"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="160"/>
|
||||||
<source>Pause sync</source>
|
<source>Pause sync</source>
|
||||||
|
<translation>Pozastavit synchronizaci</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="264"/>
|
||||||
|
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="437"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="436"/>
|
||||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||||
<translation>Momentálně nejsou k dispozici žádné informace o využití úložiště.</translation>
|
<translation>Momentálně nejsou k dispozici žádné informace o využití úložiště.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="472"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="471"/>
|
||||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||||
<translation>Žádné spojení s %1 nenastaveno.</translation>
|
<translation>Žádné spojení s %1 nenastaveno.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -421,96 +416,96 @@
|
|||||||
<translation>%1 není čitelný.</translation>
|
<translation>%1 není čitelný.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="401"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="413"/>
|
||||||
<source>%1: %2</source>
|
<source>%1: %2</source>
|
||||||
<translation>%1: %2</translation>
|
<translation>%1: %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="513"/>
|
||||||
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
|
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
|
||||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||||
<translation>%1 a %2 dalších souborů bylo odebráno.</translation>
|
<translation>%1 a %2 dalších souborů bylo odebráno.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="503"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
|
||||||
<source>%1 has been removed.</source>
|
<source>%1 has been removed.</source>
|
||||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||||
<translation>%1 byl odebrán.</translation>
|
<translation>%1 byl odebrán.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="520"/>
|
||||||
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
|
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
|
||||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||||
<translation>%1 a %2 dalších souborů bylo staženo.</translation>
|
<translation>%1 a %2 dalších souborů bylo staženo.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
||||||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||||
<translation>%1 byl stažen.</translation>
|
<translation>%1 byl stažen.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="527"/>
|
||||||
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
|
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
|
||||||
<translation>%1 a %2 dalších souborů bylo aktualizováno.</translation>
|
<translation>%1 a %2 dalších souborů bylo aktualizováno.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
||||||
<source>%1 has been updated.</source>
|
<source>%1 has been updated.</source>
|
||||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||||
<translation>%1 byl aktualizován.</translation>
|
<translation>%1 byl aktualizován.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="534"/>
|
||||||
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
|
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
|
||||||
<translation>%1 byl přejmenován na %2 a %3 dalších souborů bylo přejmenováno.</translation>
|
<translation>%1 byl přejmenován na %2 a %3 dalších souborů bylo přejmenováno.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
||||||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||||||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||||||
<translation>%1 byl přejmenován na %2.</translation>
|
<translation>%1 byl přejmenován na %2.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="541"/>
|
||||||
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
|
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
|
||||||
<translation>%1 byl přesunut do %2 a %3 dalších souborů bylo přesunuto.</translation>
|
<translation>%1 byl přesunut do %2 a %3 dalších souborů bylo přesunuto.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
|
||||||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||||||
<translation>%1 byl přemístěn do %2.</translation>
|
<translation>%1 byl přemístěn do %2.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="548"/>
|
||||||
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||||
<translation>%1 a %2 další soubory nebyly kvůli chybě synchronizovány. Detaily jsou k nalezení v logu.</translation>
|
<translation>%1 a %2 další soubory nebyly kvůli chybě synchronizovány. Detaily jsou k nalezení v logu.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="550"/>
|
||||||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||||||
<translation>%1 nebyl kvůli chybě synchronizován. Detaily jsou k nalezení v logu.</translation>
|
<translation>%1 nebyl kvůli chybě synchronizován. Detaily jsou k nalezení v logu.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="546"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="558"/>
|
||||||
<source>Sync Activity</source>
|
<source>Sync Activity</source>
|
||||||
<translation>Průběh synchronizace</translation>
|
<translation>Průběh synchronizace</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="835"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="847"/>
|
||||||
<source>Could not read system exclude file</source>
|
<source>Could not read system exclude file</source>
|
||||||
<translation>Nezdařilo se přečtení systémového exclude souboru</translation>
|
<translation>Nezdařilo se přečtení systémového exclude souboru</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1092"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1104"/>
|
||||||
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
||||||
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
||||||
<translation>Byl přidán nový adresář %2 větší než %1 MB.
|
<translation>Byl přidán nový adresář %2 větší než %1 MB.
|
||||||
Pokud ho chcete stáhnout, přejděte prosím do nastavení a označte ho.</translation>
|
Pokud ho chcete stáhnout, přejděte prosím do nastavení a označte ho.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1105"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1117"/>
|
||||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
||||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||||
@@ -519,17 +514,17 @@ Toto může být způsobeno změnou v nastavení synchronizace složky nebo tím
|
|||||||
Opravdu chcete provést tuto akci?</translation>
|
Opravdu chcete provést tuto akci?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1109"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1121"/>
|
||||||
<source>Remove All Files?</source>
|
<source>Remove All Files?</source>
|
||||||
<translation>Odstranit všechny soubory?</translation>
|
<translation>Odstranit všechny soubory?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1111"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1123"/>
|
||||||
<source>Remove all files</source>
|
<source>Remove all files</source>
|
||||||
<translation>Odstranit všechny soubory</translation>
|
<translation>Odstranit všechny soubory</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1112"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1124"/>
|
||||||
<source>Keep files</source>
|
<source>Keep files</source>
|
||||||
<translation>Ponechat soubory</translation>
|
<translation>Ponechat soubory</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -656,17 +651,17 @@ Opravdu chcete provést tuto akci?</translation>
|
|||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="85"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="85"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="273"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="274"/>
|
||||||
<source>File</source>
|
<source>File</source>
|
||||||
<translation>Soubor</translation>
|
<translation>Soubor</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="227"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="228"/>
|
||||||
<source>Syncing selected files in your account with</source>
|
<source>Syncing selected files in your account with</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Synchronizovat vybrané soubory z vašeho účtu s</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="230"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="231"/>
|
||||||
<source>Remote path: %1</source>
|
<source>Remote path: %1</source>
|
||||||
<translation>Vzdálená cesta: %1</translation>
|
<translation>Vzdálená cesta: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -674,76 +669,81 @@ Opravdu chcete provést tuto akci?</translation>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
|
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="111"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="117"/>
|
||||||
<source>You need to be connected to add a folder</source>
|
<source>You need to be connected to add a folder</source>
|
||||||
<translation>Pro přidání adresáře musíte být připojeni</translation>
|
<translation>Pro přidání adresáře musíte být připojeni</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="116"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="122"/>
|
||||||
<source>Adding folder is disabled because your are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder.</source>
|
<source>Adding folder is disabled because your are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder.</source>
|
||||||
<translation>Přidání adresáře je vypnuto, protože již synchronizujete všechny své soubory. Pokud chcete synchronizovat pouze některé adresáře, odstraňte aktuálně nastavený kořenový adresář.</translation>
|
<translation>Přidání adresáře je vypnuto, protože již synchronizujete všechny své soubory. Pokud chcete synchronizovat pouze některé adresáře, odstraňte aktuálně nastavený kořenový adresář.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="121"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="127"/>
|
||||||
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
|
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
|
||||||
<translation>Stlačením tlačítka přidáte adresář k synchronizaci.</translation>
|
<translation>Stlačením tlačítka přidáte adresář k synchronizaci.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="131"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="137"/>
|
||||||
<source>%1 (%2)</source>
|
<source>%1 (%2)</source>
|
||||||
<translation>%1 (%2)</translation>
|
<translation>%1 (%2)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="654"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="152"/>
|
||||||
|
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="681"/>
|
||||||
<source>Discovering '%1'</source>
|
<source>Discovering '%1'</source>
|
||||||
<translation>Prohledávám '%1'</translation>
|
<translation>Prohledávám '%1'</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="714"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="741"/>
|
||||||
<source>Syncing %1</source>
|
<source>Syncing %1</source>
|
||||||
<translation>Synchronizuji %1</translation>
|
<translation>Synchronizuji %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="719"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="746"/>
|
||||||
<source>download %1/s</source>
|
<source>download %1/s</source>
|
||||||
<translation>stahování %1/s</translation>
|
<translation>stahování %1/s</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="721"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="748"/>
|
||||||
<source>u2193 %1/s</source>
|
<source>u2193 %1/s</source>
|
||||||
<translation>u2193 %1/s</translation>
|
<translation>u2193 %1/s</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="727"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="754"/>
|
||||||
<source>upload %1/s</source>
|
<source>upload %1/s</source>
|
||||||
<translation>nahrávání %1/s</translation>
|
<translation>nahrávání %1/s</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="729"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="756"/>
|
||||||
<source>u2191 %1/s</source>
|
<source>u2191 %1/s</source>
|
||||||
<translation>u2191 %1/s</translation>
|
<translation>u2191 %1/s</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="734"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="761"/>
|
||||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
||||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
||||||
<translation>%1 %2 (%3 ze %4)</translation>
|
<translation>%1 %2 (%3 ze %4)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="738"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="765"/>
|
||||||
<source>%1 %2</source>
|
<source>%1 %2</source>
|
||||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||||
<translation>%1 %2</translation>
|
<translation>%1 %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="754"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="781"/>
|
||||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
||||||
Total time left %5</source>
|
Total time left %5</source>
|
||||||
<translation>%1 z %2, soubor %3 ze %4
|
<translation>%1 z %2, soubor %3 ze %4
|
||||||
Celkový zbývající čas %5</translation>
|
Celkový zbývající čas %5</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="760"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="787"/>
|
||||||
<source>file %1 of %2</source>
|
<source>file %1 of %2</source>
|
||||||
<translation>soubor %1 z %2</translation>
|
<translation>soubor %1 z %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -751,8 +751,8 @@ Celkový zbývající čas %5</translation>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>OCC::FolderWizard</name>
|
<name>OCC::FolderWizard</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="538"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="551"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="540"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="553"/>
|
||||||
<source>Add Folder</source>
|
<source>Add Folder</source>
|
||||||
<translation>Přidat složku</translation>
|
<translation>Přidat složku</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -770,22 +770,22 @@ Celkový zbývající čas %5</translation>
|
|||||||
<translation>Zadejte cestu k místní složce.</translation>
|
<translation>Zadejte cestu k místní složce.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="73"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="81"/>
|
||||||
<source>The directory alias is a descriptive name for this sync connection.</source>
|
<source>The directory alias is a descriptive name for this sync connection.</source>
|
||||||
<translation>Alias složky je popisné jméno pro tuto synchronizaci.</translation>
|
<translation>Alias složky je popisné jméno pro tuto synchronizaci.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="107"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="115"/>
|
||||||
<source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source>
|
<source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source>
|
||||||
<translation>Alias nemůže být prázdný. Zadejte prosím slovo, kterým složku popíšete.</translation>
|
<translation>Alias nemůže být prázdný. Zadejte prosím slovo, kterým složku popíšete.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="119"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="127"/>
|
||||||
<source>The alias <i>%1</i> is already in use. Please pick another alias.</source>
|
<source>The alias <i>%1</i> is already in use. Please pick another alias.</source>
|
||||||
<translation>Alias <i>%1</i> je již používán. Zvolte prosím jiný.</translation>
|
<translation>Alias <i>%1</i> je již používán. Zvolte prosím jiný.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="152"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="160"/>
|
||||||
<source>Select the source folder</source>
|
<source>Select the source folder</source>
|
||||||
<translation>Zvolte zdrojovou složku</translation>
|
<translation>Zvolte zdrojovou složku</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -793,47 +793,47 @@ Celkový zbývající čas %5</translation>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>OCC::FolderWizardRemotePath</name>
|
<name>OCC::FolderWizardRemotePath</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="208"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="221"/>
|
||||||
<source>Create Remote Folder</source>
|
<source>Create Remote Folder</source>
|
||||||
<translation>Vytvořit vzdálenou složku</translation>
|
<translation>Vytvořit vzdálenou složku</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="209"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="222"/>
|
||||||
<source>Enter the name of the new folder to be created below '%1':</source>
|
<source>Enter the name of the new folder to be created below '%1':</source>
|
||||||
<translation>Zadejte název nově vytvářené složky níže '%1':</translation>
|
<translation>Zadejte název nově vytvářené složky níže '%1':</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="238"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="251"/>
|
||||||
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
|
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
|
||||||
<translation>Složka byla úspěšně vytvořena na %1.</translation>
|
<translation>Složka byla úspěšně vytvořena na %1.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="249"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="262"/>
|
||||||
<source>Authentication failed accessing %1</source>
|
<source>Authentication failed accessing %1</source>
|
||||||
<translation>Ověření selhalo při připojení %1</translation>
|
<translation>Ověření selhalo při připojení %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="251"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="264"/>
|
||||||
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
|
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
|
||||||
<translation>Na %1 selhalo vytvoření složky. Zkontrolujte to, prosím, ručně.</translation>
|
<translation>Na %1 selhalo vytvoření složky. Zkontrolujte to, prosím, ručně.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="332"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="345"/>
|
||||||
<source>Choose this to sync the entire account</source>
|
<source>Choose this to sync the entire account</source>
|
||||||
<translation>Zvolte toto k provedení synchronizace celého účtu</translation>
|
<translation>Zvolte toto k provedení synchronizace celého účtu</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="436"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="449"/>
|
||||||
<source>This folder is already being synced.</source>
|
<source>This folder is already being synced.</source>
|
||||||
<translation>Tato složka je již synchronizována.</translation>
|
<translation>Tato složka je již synchronizována.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="438"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="451"/>
|
||||||
<source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
|
<source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
|
||||||
<translation>Již synchronizujete složku <i>%1</i>, která je složce <i>%2</i> nadřazená.</translation>
|
<translation>Již synchronizujete složku <i>%1</i>, která je složce <i>%2</i> nadřazená.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="442"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="455"/>
|
||||||
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
|
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
|
||||||
<translation>Již synchronizujete všechny své soubory. Synchronizování další složky <b>není</b> podporováno. Pokud chcete synchronizovat více složek, odstraňte prosím synchronizaci aktuální kořenové složky.</translation>
|
<translation>Již synchronizujete všechny své soubory. Synchronizování další složky <b>není</b> podporováno. Pokud chcete synchronizovat více složek, odstraňte prosím synchronizaci aktuální kořenové složky.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -841,7 +841,7 @@ Celkový zbývající čas %5</translation>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>OCC::FolderWizardSelectiveSync</name>
|
<name>OCC::FolderWizardSelectiveSync</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="480"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="493"/>
|
||||||
<source>Choose What to Sync: You can optionally deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
|
<source>Choose What to Sync: You can optionally deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
|
||||||
<translation>Výběr synchronizace: Můžete dodatečně označit podsložky, které si nepřejete synchronizovat.</translation>
|
<translation>Výběr synchronizace: Můžete dodatečně označit podsložky, které si nepřejete synchronizovat.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -1927,12 +1927,12 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
|
|||||||
<translation>Stav synchronizace byl zkopírován do schránky.</translation>
|
<translation>Stav synchronizace byl zkopírován do schránky.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="259"/>
|
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="265"/>
|
||||||
<source>Currently no files are ignored because of previous errors and no downloads are in progress.</source>
|
<source>Currently no files are ignored because of previous errors and no downloads are in progress.</source>
|
||||||
<translation>V současné době nejsou na černé listině žádné soubory kvůli předchozím chybovým stavům a neprobíhá žádné stahování.</translation>
|
<translation>V současné době nejsou na černé listině žádné soubory kvůli předchozím chybovým stavům a neprobíhá žádné stahování.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message numerus="yes">
|
<message numerus="yes">
|
||||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="262"/>
|
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="268"/>
|
||||||
<source>%n files are ignored because of previous errors.
|
<source>%n files are ignored because of previous errors.
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
<translation><numerusform>%n soubor je ignorován kvůli předchozím chybám.
|
<translation><numerusform>%n soubor je ignorován kvůli předchozím chybám.
|
||||||
@@ -1941,7 +1941,7 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
|
|||||||
</numerusform></translation>
|
</numerusform></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message numerus="yes">
|
<message numerus="yes">
|
||||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="263"/>
|
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="269"/>
|
||||||
<source>%n files are partially downloaded.
|
<source>%n files are partially downloaded.
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
<translation><numerusform>%n soubor je částečně stažen.
|
<translation><numerusform>%n soubor je částečně stažen.
|
||||||
@@ -1950,7 +1950,7 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
|
|||||||
</numerusform></translation>
|
</numerusform></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="264"/>
|
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="270"/>
|
||||||
<source>Try to sync these again.</source>
|
<source>Try to sync these again.</source>
|
||||||
<translation>Zkuste je znovu synchronizovat.</translation>
|
<translation>Zkuste je znovu synchronizovat.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -1991,22 +1991,22 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>OCC::SelectiveSyncDialog</name>
|
<name>OCC::SelectiveSyncDialog</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="362"/>
|
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="363"/>
|
||||||
<source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
|
<source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
|
||||||
<translation>Neoznačené složky budou <b>odstraněny</b> z místního souborového systému a nebudou již synchronizovány na tento počítač</translation>
|
<translation>Neoznačené složky budou <b>odstraněny</b> z místního souborového systému a nebudou již synchronizovány na tento počítač</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="376"/>
|
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="377"/>
|
||||||
<source>Choose What to Sync: Select remote subfolders you wish to synchronize.</source>
|
<source>Choose What to Sync: Select remote subfolders you wish to synchronize.</source>
|
||||||
<translation>Výběr synchronizace: Označte vzdálené podsložky, které si přejete synchronizovat.</translation>
|
<translation>Výběr synchronizace: Označte vzdálené podsložky, které si přejete synchronizovat.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="377"/>
|
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="378"/>
|
||||||
<source>Choose What to Sync: Deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
|
<source>Choose What to Sync: Deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
|
||||||
<translation>Výběr synchronizace: Odznačte vzdálené podsložky, které si nepřejete synchronizovat.</translation>
|
<translation>Výběr synchronizace: Odznačte vzdálené podsložky, které si nepřejete synchronizovat.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="383"/>
|
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="384"/>
|
||||||
<source>Choose What to Sync</source>
|
<source>Choose What to Sync</source>
|
||||||
<translation>Vybrat co synchronizovat</translation>
|
<translation>Vybrat co synchronizovat</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2048,17 +2048,17 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
|
|||||||
<translation>Nastavení</translation>
|
<translation>Nastavení</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="94"/>
|
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="83"/>
|
||||||
<source>Activity</source>
|
<source>Activity</source>
|
||||||
<translation>Aktivita</translation>
|
<translation>Aktivita</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="100"/>
|
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="89"/>
|
||||||
<source>General</source>
|
<source>General</source>
|
||||||
<translation>Hlavní</translation>
|
<translation>Hlavní</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="106"/>
|
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="95"/>
|
||||||
<source>Network</source>
|
<source>Network</source>
|
||||||
<translation>Síť</translation>
|
<translation>Síť</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2172,7 +2172,7 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="532"/>
|
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="532"/>
|
||||||
<source>Please Set Password</source>
|
<source>Please Set Password</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Nastavte prosím heslo</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="568"/>
|
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="568"/>
|
||||||
@@ -2811,34 +2811,34 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
|
|||||||
<translation>Otevřít %1 v prohlížeči</translation>
|
<translation>Otevřít %1 v prohlížeči</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="479"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="487"/>
|
||||||
<source>Unknown status</source>
|
<source>Unknown status</source>
|
||||||
<translation>Neznámý stav</translation>
|
<translation>Neznámý stav</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="481"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="489"/>
|
||||||
<source>Settings...</source>
|
<source>Settings...</source>
|
||||||
<translation>Nastavení...</translation>
|
<translation>Nastavení...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="482"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="490"/>
|
||||||
<source>Details...</source>
|
<source>Details...</source>
|
||||||
<translation>Podrobnosti...</translation>
|
<translation>Podrobnosti...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="487"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="495"/>
|
||||||
<source>Help</source>
|
<source>Help</source>
|
||||||
<translation>Nápověda</translation>
|
<translation>Nápověda</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="489"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="497"/>
|
||||||
<source>Quit %1</source>
|
<source>Quit %1</source>
|
||||||
<translation>Ukončit %1</translation>
|
<translation>Ukončit %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="314"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="314"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="429"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="429"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="492"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="500"/>
|
||||||
<source>Sign in...</source>
|
<source>Sign in...</source>
|
||||||
<translation>Přihlásit...</translation>
|
<translation>Přihlásit...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2860,7 +2860,7 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="318"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="318"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="421"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="421"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="494"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="502"/>
|
||||||
<source>Sign out</source>
|
<source>Sign out</source>
|
||||||
<translation>Odhlásit</translation>
|
<translation>Odhlásit</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2875,38 +2875,38 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
|
|||||||
<translation>Všude přihlásit...</translation>
|
<translation>Všude přihlásit...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="498"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="506"/>
|
||||||
<source>Crash now</source>
|
<source>Crash now</source>
|
||||||
<comment>Only shows in debug mode to allow testing the crash handler</comment>
|
<comment>Only shows in debug mode to allow testing the crash handler</comment>
|
||||||
<translation>Selhání</translation>
|
<translation>Selhání</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="515"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="523"/>
|
||||||
<source>No items synced recently</source>
|
<source>No items synced recently</source>
|
||||||
<translation>Žádné položky nebyly nedávno synchronizovány</translation>
|
<translation>Žádné položky nebyly nedávno synchronizovány</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="527"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="535"/>
|
||||||
<source>Discovering '%1'</source>
|
<source>Discovering '%1'</source>
|
||||||
<translation>Prohledávám '%1'</translation>
|
<translation>Prohledávám '%1'</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="532"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="540"/>
|
||||||
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
|
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
|
||||||
<translation>Synchronizuji %1 ze %2 (zbývá %3)</translation>
|
<translation>Synchronizuji %1 ze %2 (zbývá %3)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="537"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="545"/>
|
||||||
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
|
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
|
||||||
<translation>Synchronizuji %1 (zbývá %2)</translation>
|
<translation>Synchronizuji %1 (zbývá %2)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="556"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="564"/>
|
||||||
<source>%1 (%2, %3)</source>
|
<source>%1 (%2, %3)</source>
|
||||||
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
|
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="585"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="593"/>
|
||||||
<source>Up to date</source>
|
<source>Up to date</source>
|
||||||
<translation>Aktuální</translation>
|
<translation>Aktuální</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2929,11 +2929,11 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="32"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="32"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="78"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="78"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="118"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="131"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="221"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="247"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="259"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="285"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="286"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="312"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="309"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="335"/>
|
||||||
<source>TextLabel</source>
|
<source>TextLabel</source>
|
||||||
<translation>Textový štítek</translation>
|
<translation>Textový štítek</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2943,42 +2943,42 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
|
|||||||
<translation>Server</translation>
|
<translation>Server</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="252"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="203"/>
|
||||||
|
<source>Start a &clean sync (Erases the local folder!)</source>
|
||||||
|
<translation>Spustit novou synchroniza&ci (Smaže lokální data!)</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="278"/>
|
||||||
<source>Choose what to sync</source>
|
<source>Choose what to sync</source>
|
||||||
<translation>Vybrat co sesynchronizovat</translation>
|
<translation>Vybrat co sesynchronizovat</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="134"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="147"/>
|
||||||
<source>&Local Folder</source>
|
<source>&Local Folder</source>
|
||||||
<translation>Místní s&ložka</translation>
|
<translation>Místní s&ložka</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="177"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="222"/>
|
||||||
<source>&Start a clean sync (Erases the local folder!)</source>
|
|
||||||
<translation>&Spustit novou synchronizaci (vyprázdní místní složku!)</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="196"/>
|
|
||||||
<source>pbSelectLocalFolder</source>
|
<source>pbSelectLocalFolder</source>
|
||||||
<translation>pbSelectLocalFolder</translation>
|
<translation>pbSelectLocalFolder</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="164"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="190"/>
|
||||||
<source>&Keep local data</source>
|
<source>&Keep local data</source>
|
||||||
<translation>&Ponechat místní data</translation>
|
<translation>&Ponechat místní data</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="174"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="200"/>
|
||||||
<source><html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local directory will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers directory.</p></body></html></source>
|
<source><html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local directory will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers directory.</p></body></html></source>
|
||||||
<translation><html><head/><body><p>Pokud je zaškrtnuta tato volba, aktuální obsah v místním adresáři bude smazán a bude zahájena nová synchronizace ze serveru.</p><p>Nevolte tuto možnost pokud má být místní obsah nahrán do adresáře na serveru.</p></body></html></translation>
|
<translation><html><head/><body><p>Pokud je zaškrtnuta tato volba, aktuální obsah v místním adresáři bude smazán a bude zahájena nová synchronizace ze serveru.</p><p>Nevolte tuto možnost pokud má být místní obsah nahrán do adresáře na serveru.</p></body></html></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="211"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="237"/>
|
||||||
<source>S&ync everything from server</source>
|
<source>S&ync everything from server</source>
|
||||||
<translation>Ses&ynchronizovat vše ze serveru</translation>
|
<translation>Ses&ynchronizovat vše ze serveru</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="293"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="319"/>
|
||||||
<source>Status message</source>
|
<source>Status message</source>
|
||||||
<translation>Stavová zpráva</translation>
|
<translation>Stavová zpráva</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|||||||
@@ -79,32 +79,32 @@
|
|||||||
<translation>Formular</translation>
|
<translation>Formular</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="58"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="61"/>
|
||||||
<source>Remove the account configuration from the client</source>
|
<source>Remove the account configuration from the client</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="61"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="64"/>
|
||||||
<source>Delete</source>
|
<source>Delete</source>
|
||||||
<translation>Löschen</translation>
|
<translation>Löschen</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="105"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="108"/>
|
||||||
<source>Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
|
<source>Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="154"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="157"/>
|
||||||
<source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
|
<source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
|
||||||
<translation>Nicht markierte Ordner werden von Ihrem lokalen Dateisystem <b>entfernt</b> und werden auch nicht mehr auf diesem Rechner synchronisiert</translation>
|
<translation>Nicht markierte Ordner werden von Ihrem lokalen Dateisystem <b>entfernt</b> und werden auch nicht mehr auf diesem Rechner synchronisiert</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="185"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="188"/>
|
||||||
<source>Apply</source>
|
<source>Apply</source>
|
||||||
<translation>Anwenden</translation>
|
<translation>Anwenden</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="198"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="201"/>
|
||||||
<source>Cancel</source>
|
<source>Cancel</source>
|
||||||
<translation>Abbrechen</translation>
|
<translation>Abbrechen</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -114,133 +114,128 @@
|
|||||||
<translation>Verbunden mit <server> als <user></translation>
|
<translation>Verbunden mit <server> als <user></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="128"/>
|
||||||
<source>Storage Usage</source>
|
|
||||||
<translation>Speicherbelegung</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="129"/>
|
|
||||||
<source>No account configured.</source>
|
<source>No account configured.</source>
|
||||||
<translation>Kein Konto konfiguriert.</translation>
|
<translation>Kein Konto konfiguriert.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="163"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="162"/>
|
||||||
<source>Remove folder</source>
|
<source>Remove folder</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="215"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="214"/>
|
||||||
<source>Folder creation failed</source>
|
<source>Folder creation failed</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="216"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="215"/>
|
||||||
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</source>
|
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="264"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="263"/>
|
||||||
<source>Confirm Folder Remove</source>
|
<source>Confirm Folder Remove</source>
|
||||||
<translation>Löschen des Ordners bestätigen</translation>
|
<translation>Löschen des Ordners bestätigen</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="265"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="290"/>
|
||||||
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will not remove the files from your client.</p></source>
|
|
||||||
<translation><p>Soll die Synchronisation des Ordners <i>%1</i> wirklich beendet werden?</p><p><b>Hinweis:</b> Dies wird keine Dateien von Ihrem Client löschen.</p></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="291"/>
|
|
||||||
<source>Confirm Folder Reset</source>
|
<source>Confirm Folder Reset</source>
|
||||||
<translation>Zurücksetzen des Ordners bestätigen</translation>
|
<translation>Zurücksetzen des Ordners bestätigen</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="292"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="291"/>
|
||||||
<source><p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p></source>
|
<source><p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p></source>
|
||||||
<translation><p>Soll Ordner <i>%1</i> wirklich zurückgesetzt und die Datenbank auf dem Client neu aufgebaut werden?</p><p><b>Hinweis:</b>
|
<translation><p>Soll Ordner <i>%1</i> wirklich zurückgesetzt und die Datenbank auf dem Client neu aufgebaut werden?</p><p><b>Hinweis:</b>
|
||||||
Diese Funktion ist nur für Wartungszwecke gedacht. Es werden keine Dateien entfernt, jedoch kann diese Aktion erheblichen Datenverkehr verursachen und je nach Größe des Ordnerinhalts mehrere Minuten oder Stunden in Anspruch nehmen. Verwenden Sie diese Funktion nur dann, wenn Ihr Administrator Sie ausdrücklich dazu auffordert.</p></translation>
|
Diese Funktion ist nur für Wartungszwecke gedacht. Es werden keine Dateien entfernt, jedoch kann diese Aktion erheblichen Datenverkehr verursachen und je nach Größe des Ordnerinhalts mehrere Minuten oder Stunden in Anspruch nehmen. Verwenden Sie diese Funktion nur dann, wenn Ihr Administrator Sie ausdrücklich dazu auffordert.</p></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="372"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="371"/>
|
||||||
<source>Sync Running</source>
|
<source>Sync Running</source>
|
||||||
<translation>Synchronisation läuft</translation>
|
<translation>Synchronisation läuft</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="373"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="372"/>
|
||||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||||
<translation>Die Synchronisation läuft gerade.<br/>Wollen Sie sie beenden?</translation>
|
<translation>Die Synchronisation läuft gerade.<br/>Wollen Sie sie beenden?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="456"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="455"/>
|
||||||
<source>%1 as <i>%2</i></source>
|
<source>%1 as <i>%2</i></source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="460"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="459"/>
|
||||||
<source>Connected to %1.</source>
|
<source>Connected to %1.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="462"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="461"/>
|
||||||
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="464"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="463"/>
|
||||||
<source>Signed out from %1.</source>
|
<source>Signed out from %1.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="466"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="465"/>
|
||||||
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="500"/>
|
||||||
<source>There are new folders that were not synchronized because they are too big: %1</source>
|
<source>There are new folders that were not synchronized because they are too big: %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="502"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/>
|
||||||
<source>, </source>
|
<source>, </source>
|
||||||
<translation>, </translation>
|
<translation>, </translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="526"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="525"/>
|
||||||
<source>Confirm Account Delete</source>
|
<source>Confirm Account Delete</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="527"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="526"/>
|
||||||
<source><p>Do you really want to delete the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will not remove the files from your client.</p></source>
|
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="432"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="431"/>
|
||||||
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
|
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
|
||||||
<translation>%1 (%3%) von %2 Serverkapazität in Benutzung.</translation>
|
<translation>%1 (%3%) von %2 Serverkapazität in Benutzung.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="159"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="158"/>
|
||||||
<source>Open folder</source>
|
<source>Open folder</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Ordner öffnen</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="161"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="160"/>
|
||||||
<source>Resume sync</source>
|
<source>Resume sync</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Synchronisation fortsetzen</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="161"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="160"/>
|
||||||
<source>Pause sync</source>
|
<source>Pause sync</source>
|
||||||
|
<translation>Synchronisation pausieren</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="264"/>
|
||||||
|
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="437"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="436"/>
|
||||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||||
<translation>Derzeit sind keine Speichernutzungsinformationen verfügbar.</translation>
|
<translation>Derzeit sind keine Speichernutzungsinformationen verfügbar.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="472"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="471"/>
|
||||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||||
<translation>Keine %1-Verbindung konfiguriert.</translation>
|
<translation>Keine %1-Verbindung konfiguriert.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -255,22 +250,22 @@ Diese Funktion ist nur für Wartungszwecke gedacht. Es werden keine Dateien entf
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="96"/>
|
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="96"/>
|
||||||
<source>Disconnected</source>
|
<source>Disconnected</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Getrennt</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="98"/>
|
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="98"/>
|
||||||
<source>Connected</source>
|
<source>Connected</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Verbunden</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="100"/>
|
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="100"/>
|
||||||
<source>Service unavailable</source>
|
<source>Service unavailable</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Dienst nicht verfügbar</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="102"/>
|
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="102"/>
|
||||||
<source>Network error</source>
|
<source>Network error</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Netzwerkfehler</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="104"/>
|
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="104"/>
|
||||||
@@ -422,95 +417,95 @@ Diese Funktion ist nur für Wartungszwecke gedacht. Es werden keine Dateien entf
|
|||||||
<translation>%1 ist nicht lesbar.</translation>
|
<translation>%1 ist nicht lesbar.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="401"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="413"/>
|
||||||
<source>%1: %2</source>
|
<source>%1: %2</source>
|
||||||
<translation>%1: %2</translation>
|
<translation>%1: %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="513"/>
|
||||||
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
|
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
|
||||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||||
<translation>%1 und %2 andere Dateien wurden gelöscht.</translation>
|
<translation>%1 und %2 andere Dateien wurden gelöscht.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="503"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
|
||||||
<source>%1 has been removed.</source>
|
<source>%1 has been removed.</source>
|
||||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||||
<translation>%1 wurde gelöscht.</translation>
|
<translation>%1 wurde gelöscht.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="520"/>
|
||||||
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
|
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
|
||||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||||
<translation>%1 und %2 andere Dateien wurden heruntergeladen.</translation>
|
<translation>%1 und %2 andere Dateien wurden heruntergeladen.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
||||||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||||
<translation>%1 wurde heruntergeladen.</translation>
|
<translation>%1 wurde heruntergeladen.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="527"/>
|
||||||
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
|
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
|
||||||
<translation>%1 und %2 andere Dateien wurden aktualisiert.</translation>
|
<translation>%1 und %2 andere Dateien wurden aktualisiert.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
||||||
<source>%1 has been updated.</source>
|
<source>%1 has been updated.</source>
|
||||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||||
<translation>%1 wurde aktualisiert.</translation>
|
<translation>%1 wurde aktualisiert.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="534"/>
|
||||||
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
|
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
|
||||||
<translation>%1 wurde in %2 umbenannt und %3 andere Dateien wurden umbenannt.</translation>
|
<translation>%1 wurde in %2 umbenannt und %3 andere Dateien wurden umbenannt.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
||||||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||||||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||||||
<translation>%1 wurde in %2 umbenannt.</translation>
|
<translation>%1 wurde in %2 umbenannt.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="541"/>
|
||||||
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
|
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
|
||||||
<translation>%1 wurde in %2 verschoben und %3 andere Dateien wurden verschoben.</translation>
|
<translation>%1 wurde in %2 verschoben und %3 andere Dateien wurden verschoben.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
|
||||||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||||||
<translation>%1 wurde in %2 verschoben.</translation>
|
<translation>%1 wurde in %2 verschoben.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="548"/>
|
||||||
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||||
<translation>%1 und %2 weitere Dateien konnten aufgrund von Fehlern nicht synchronisiert werden. Schauen Sie in das Protokoll für Details.</translation>
|
<translation>%1 und %2 weitere Dateien konnten aufgrund von Fehlern nicht synchronisiert werden. Schauen Sie in das Protokoll für Details.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="550"/>
|
||||||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||||||
<translation>%1 konnte aufgrund eines Fehlers nicht synchronisiert werden. Schauen Sie in das Protokoll für Details.</translation>
|
<translation>%1 konnte aufgrund eines Fehlers nicht synchronisiert werden. Schauen Sie in das Protokoll für Details.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="546"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="558"/>
|
||||||
<source>Sync Activity</source>
|
<source>Sync Activity</source>
|
||||||
<translation>Synchronisierungsaktivität</translation>
|
<translation>Synchronisierungsaktivität</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="835"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="847"/>
|
||||||
<source>Could not read system exclude file</source>
|
<source>Could not read system exclude file</source>
|
||||||
<translation>Systemeigene Ausschlussdatei kann nicht gelesen werden</translation>
|
<translation>Systemeigene Ausschlussdatei kann nicht gelesen werden</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1092"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1104"/>
|
||||||
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
||||||
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1105"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1117"/>
|
||||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
||||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||||
@@ -519,17 +514,17 @@ Vielleicht wurde der Ordner neu konfiguriert, oder alle Dateien wurden händisch
|
|||||||
Sind Sie sicher, dass sie diese Operation durchführen wollen?</translation>
|
Sind Sie sicher, dass sie diese Operation durchführen wollen?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1109"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1121"/>
|
||||||
<source>Remove All Files?</source>
|
<source>Remove All Files?</source>
|
||||||
<translation>Alle Dateien löschen?</translation>
|
<translation>Alle Dateien löschen?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1111"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1123"/>
|
||||||
<source>Remove all files</source>
|
<source>Remove all files</source>
|
||||||
<translation>Lösche alle Dateien</translation>
|
<translation>Lösche alle Dateien</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1112"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1124"/>
|
||||||
<source>Keep files</source>
|
<source>Keep files</source>
|
||||||
<translation>Dateien behalten</translation>
|
<translation>Dateien behalten</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -656,17 +651,17 @@ Sind Sie sicher, dass sie diese Operation durchführen wollen?</translation>
|
|||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="85"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="85"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="273"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="274"/>
|
||||||
<source>File</source>
|
<source>File</source>
|
||||||
<translation>Datei</translation>
|
<translation>Datei</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="227"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="228"/>
|
||||||
<source>Syncing selected files in your account with</source>
|
<source>Syncing selected files in your account with</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="230"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="231"/>
|
||||||
<source>Remote path: %1</source>
|
<source>Remote path: %1</source>
|
||||||
<translation>Remote-Pfad: %1</translation>
|
<translation>Remote-Pfad: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -674,76 +669,81 @@ Sind Sie sicher, dass sie diese Operation durchführen wollen?</translation>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
|
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="111"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="117"/>
|
||||||
<source>You need to be connected to add a folder</source>
|
<source>You need to be connected to add a folder</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="116"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="122"/>
|
||||||
<source>Adding folder is disabled because your are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder.</source>
|
<source>Adding folder is disabled because your are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="121"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="127"/>
|
||||||
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
|
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="131"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="137"/>
|
||||||
<source>%1 (%2)</source>
|
<source>%1 (%2)</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="654"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="152"/>
|
||||||
|
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="681"/>
|
||||||
<source>Discovering '%1'</source>
|
<source>Discovering '%1'</source>
|
||||||
<translation>„%1“ wird entdeckt</translation>
|
<translation>„%1“ wird entdeckt</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="714"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="741"/>
|
||||||
<source>Syncing %1</source>
|
<source>Syncing %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="719"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="746"/>
|
||||||
<source>download %1/s</source>
|
<source>download %1/s</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="721"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="748"/>
|
||||||
<source>u2193 %1/s</source>
|
<source>u2193 %1/s</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="727"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="754"/>
|
||||||
<source>upload %1/s</source>
|
<source>upload %1/s</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="729"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="756"/>
|
||||||
<source>u2191 %1/s</source>
|
<source>u2191 %1/s</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="734"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="761"/>
|
||||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
||||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
||||||
<translation>%1 %2 (%3 von %4)</translation>
|
<translation>%1 %2 (%3 von %4)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="738"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="765"/>
|
||||||
<source>%1 %2</source>
|
<source>%1 %2</source>
|
||||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||||
<translation>%1 %2</translation>
|
<translation>%1 %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="754"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="781"/>
|
||||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
||||||
Total time left %5</source>
|
Total time left %5</source>
|
||||||
<translation>%1 von %2, Datei %3 von %4
|
<translation>%1 von %2, Datei %3 von %4
|
||||||
Gesamtzeit übrig %5</translation>
|
Gesamtzeit übrig %5</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="760"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="787"/>
|
||||||
<source>file %1 of %2</source>
|
<source>file %1 of %2</source>
|
||||||
<translation>Datei %1 von %2</translation>
|
<translation>Datei %1 von %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -751,8 +751,8 @@ Gesamtzeit übrig %5</translation>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>OCC::FolderWizard</name>
|
<name>OCC::FolderWizard</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="538"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="551"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="540"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="553"/>
|
||||||
<source>Add Folder</source>
|
<source>Add Folder</source>
|
||||||
<translation>Ordner hinzufügen</translation>
|
<translation>Ordner hinzufügen</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -770,22 +770,22 @@ Gesamtzeit übrig %5</translation>
|
|||||||
<translation>Pfad zum lokalen Verzeichnis eingeben</translation>
|
<translation>Pfad zum lokalen Verzeichnis eingeben</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="73"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="81"/>
|
||||||
<source>The directory alias is a descriptive name for this sync connection.</source>
|
<source>The directory alias is a descriptive name for this sync connection.</source>
|
||||||
<translation>Der Verzeichnis-Alias ist der beschreibende Name der Synchronisationsverbindung.</translation>
|
<translation>Der Verzeichnis-Alias ist der beschreibende Name der Synchronisationsverbindung.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="107"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="115"/>
|
||||||
<source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source>
|
<source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source>
|
||||||
<translation>Der Alias darf nicht leer sein. Bitte ein anschauliches Alias-Wort eingeben.</translation>
|
<translation>Der Alias darf nicht leer sein. Bitte ein anschauliches Alias-Wort eingeben.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="119"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="127"/>
|
||||||
<source>The alias <i>%1</i> is already in use. Please pick another alias.</source>
|
<source>The alias <i>%1</i> is already in use. Please pick another alias.</source>
|
||||||
<translation>Der Alias <i>%1</i> wird bereits benutzt. Bitte wählen Sie einen anderen Alias.</translation>
|
<translation>Der Alias <i>%1</i> wird bereits benutzt. Bitte wählen Sie einen anderen Alias.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="152"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="160"/>
|
||||||
<source>Select the source folder</source>
|
<source>Select the source folder</source>
|
||||||
<translation>Den Quellordner wählen</translation>
|
<translation>Den Quellordner wählen</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -793,47 +793,47 @@ Gesamtzeit übrig %5</translation>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>OCC::FolderWizardRemotePath</name>
|
<name>OCC::FolderWizardRemotePath</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="208"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="221"/>
|
||||||
<source>Create Remote Folder</source>
|
<source>Create Remote Folder</source>
|
||||||
<translation>Entfernten Ordner erstellen</translation>
|
<translation>Entfernten Ordner erstellen</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="209"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="222"/>
|
||||||
<source>Enter the name of the new folder to be created below '%1':</source>
|
<source>Enter the name of the new folder to be created below '%1':</source>
|
||||||
<translation>Geben Sie den Namen des neuen, unter '%1' zu erstellenden Ordners ein: </translation>
|
<translation>Geben Sie den Namen des neuen, unter '%1' zu erstellenden Ordners ein: </translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="238"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="251"/>
|
||||||
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
|
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
|
||||||
<translation>Order erfolgreich auf %1 erstellt.</translation>
|
<translation>Order erfolgreich auf %1 erstellt.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="249"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="262"/>
|
||||||
<source>Authentication failed accessing %1</source>
|
<source>Authentication failed accessing %1</source>
|
||||||
<translation>Beim Zugriff auf %1 ist die Authentifizierung fehlgeschlagen</translation>
|
<translation>Beim Zugriff auf %1 ist die Authentifizierung fehlgeschlagen</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="251"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="264"/>
|
||||||
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
|
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
|
||||||
<translation>Die Erstellung des Ordners auf %1 ist fehlgeschlagen. Bitte prüfen Sie dies manuell.</translation>
|
<translation>Die Erstellung des Ordners auf %1 ist fehlgeschlagen. Bitte prüfen Sie dies manuell.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="332"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="345"/>
|
||||||
<source>Choose this to sync the entire account</source>
|
<source>Choose this to sync the entire account</source>
|
||||||
<translation>Wählen Sie dies, um das gesamte Konto zu synchronisieren</translation>
|
<translation>Wählen Sie dies, um das gesamte Konto zu synchronisieren</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="436"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="449"/>
|
||||||
<source>This folder is already being synced.</source>
|
<source>This folder is already being synced.</source>
|
||||||
<translation>Dieser Ordner wird bereits synchronisiert.</translation>
|
<translation>Dieser Ordner wird bereits synchronisiert.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="438"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="451"/>
|
||||||
<source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
|
<source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
|
||||||
<translation>Sie synchronisieren bereits <i>%1</i>, das ein übergeordneten Ordner von <i>%2</i> ist.</translation>
|
<translation>Sie synchronisieren bereits <i>%1</i>, das ein übergeordneten Ordner von <i>%2</i> ist.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="442"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="455"/>
|
||||||
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
|
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
|
||||||
<translation>Sie synchronisieren bereits alle Ihre Dateien. Die Synchronisation anderer Verzeichnisse wird <b>nicht</b> unterstützt. Wenn Sie mehrere Ordner synchronisieren möchten, entfernen Sie bitte das aktuell konfigurierte Wurzelverzeichnis zur Synchronisation.</translation>
|
<translation>Sie synchronisieren bereits alle Ihre Dateien. Die Synchronisation anderer Verzeichnisse wird <b>nicht</b> unterstützt. Wenn Sie mehrere Ordner synchronisieren möchten, entfernen Sie bitte das aktuell konfigurierte Wurzelverzeichnis zur Synchronisation.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -841,7 +841,7 @@ Gesamtzeit übrig %5</translation>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>OCC::FolderWizardSelectiveSync</name>
|
<name>OCC::FolderWizardSelectiveSync</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="480"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="493"/>
|
||||||
<source>Choose What to Sync: You can optionally deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
|
<source>Choose What to Sync: You can optionally deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
|
||||||
<translation>Zu synchronisierende Elemente auswählen: Sie können optional Unterordner des Servers abwählen, die nicht synchronisiert werden sollen.</translation>
|
<translation>Zu synchronisierende Elemente auswählen: Sie können optional Unterordner des Servers abwählen, die nicht synchronisiert werden sollen.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -922,12 +922,12 @@ Gesamtzeit übrig %5</translation>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="61"/>
|
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="61"/>
|
||||||
<source>Ask confirmation before downloading folders larger than</source>
|
<source>Ask confirmation before downloading folders larger than</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Bestätigung abfragen, bevor Ordner mit einer Größe über %1 heruntergeladen werden.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="81"/>
|
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="81"/>
|
||||||
<source>MB</source>
|
<source>MB</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>MB</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="109"/>
|
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="109"/>
|
||||||
@@ -942,7 +942,7 @@ Gesamtzeit übrig %5</translation>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="142"/>
|
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="142"/>
|
||||||
<source>Add an Account</source>
|
<source>Add an Account</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Ein Konto hinzufügen</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="167"/>
|
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="167"/>
|
||||||
@@ -1001,7 +1001,7 @@ Account: %3
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="26"/>
|
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="26"/>
|
||||||
<source>Sync hidden files</source>
|
<source>Sync hidden files</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Synchronisiere versteckte Dateien</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="36"/>
|
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="36"/>
|
||||||
@@ -1016,12 +1016,12 @@ Account: %3
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="75"/>
|
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="75"/>
|
||||||
<source>Pattern</source>
|
<source>Pattern</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Muster</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="80"/>
|
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="80"/>
|
||||||
<source>Allow Deletion</source>
|
<source>Allow Deletion</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Löschen erlauben</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="45"/>
|
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="45"/>
|
||||||
@@ -1232,7 +1232,7 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
|
|||||||
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="250"/>
|
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="250"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="282"/>
|
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="282"/>
|
||||||
<source>Limit to 3/4 of estimated bandwidth</source>
|
<source>Limit to 3/4 of estimated bandwidth</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Auf 3/4 der geschätzten Bandbreite begrenzen</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="269"/>
|
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="269"/>
|
||||||
@@ -1675,7 +1675,7 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="457"/>
|
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="457"/>
|
||||||
<source>File was deleted from server</source>
|
<source>File was deleted from server</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Die Datei wurde vom Server gelöscht</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="505"/>
|
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="505"/>
|
||||||
@@ -1920,12 +1920,12 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
|
|||||||
<translation>Der Synchronisationsstatus wurde in die Zwischenablage kopiert.</translation>
|
<translation>Der Synchronisationsstatus wurde in die Zwischenablage kopiert.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="259"/>
|
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="265"/>
|
||||||
<source>Currently no files are ignored because of previous errors and no downloads are in progress.</source>
|
<source>Currently no files are ignored because of previous errors and no downloads are in progress.</source>
|
||||||
<translation>Aktuell werden keine Dateien, aufgrund vorheriger Fehler und keine laufenden Downloads, ignoriert.</translation>
|
<translation>Aktuell werden keine Dateien, aufgrund vorheriger Fehler und keine laufenden Downloads, ignoriert.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message numerus="yes">
|
<message numerus="yes">
|
||||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="262"/>
|
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="268"/>
|
||||||
<source>%n files are ignored because of previous errors.
|
<source>%n files are ignored because of previous errors.
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
<translation><numerusform>%n Datei wird aufgrund vorangegangener Fehler ignoriert.
|
<translation><numerusform>%n Datei wird aufgrund vorangegangener Fehler ignoriert.
|
||||||
@@ -1934,7 +1934,7 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
|
|||||||
</numerusform></translation>
|
</numerusform></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message numerus="yes">
|
<message numerus="yes">
|
||||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="263"/>
|
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="269"/>
|
||||||
<source>%n files are partially downloaded.
|
<source>%n files are partially downloaded.
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
<translation><numerusform>%n Datei ist teilweise heruntergeladen.
|
<translation><numerusform>%n Datei ist teilweise heruntergeladen.
|
||||||
@@ -1942,7 +1942,7 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
|
|||||||
</numerusform></translation>
|
</numerusform></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="264"/>
|
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="270"/>
|
||||||
<source>Try to sync these again.</source>
|
<source>Try to sync these again.</source>
|
||||||
<translation>Versuchen, diese nochmals zu synchronisieren.</translation>
|
<translation>Versuchen, diese nochmals zu synchronisieren.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -1952,7 +1952,7 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="20"/>
|
<location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="20"/>
|
||||||
<source>Proxy authentication required</source>
|
<source>Proxy authentication required</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Proxy-Authentifzierung erforderlich</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="26"/>
|
<location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="26"/>
|
||||||
@@ -1962,12 +1962,12 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="36"/>
|
<location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="36"/>
|
||||||
<source>Proxy:</source>
|
<source>Proxy:</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Proxy:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="43"/>
|
<location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="43"/>
|
||||||
<source>The proxy server needs a username and password.</source>
|
<source>The proxy server needs a username and password.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Der Proxyserver benötigt Benutzername und Passwort</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="50"/>
|
<location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="50"/>
|
||||||
@@ -1983,22 +1983,22 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>OCC::SelectiveSyncDialog</name>
|
<name>OCC::SelectiveSyncDialog</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="362"/>
|
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="363"/>
|
||||||
<source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
|
<source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
|
||||||
<translation>Nicht markierte Ordner werden von Ihrem lokalen Dateisystem <b>entfernt</b> und werden auch nicht mehr auf diesem Rechner synchronisiert</translation>
|
<translation>Nicht markierte Ordner werden von Ihrem lokalen Dateisystem <b>entfernt</b> und werden auch nicht mehr auf diesem Rechner synchronisiert</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="376"/>
|
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="377"/>
|
||||||
<source>Choose What to Sync: Select remote subfolders you wish to synchronize.</source>
|
<source>Choose What to Sync: Select remote subfolders you wish to synchronize.</source>
|
||||||
<translation>Zu synchronisierende Elemente auswählen: Sie können Unterordner des Servers auswählen, die synchronisiert werden sollen.</translation>
|
<translation>Zu synchronisierende Elemente auswählen: Sie können Unterordner des Servers auswählen, die synchronisiert werden sollen.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="377"/>
|
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="378"/>
|
||||||
<source>Choose What to Sync: Deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
|
<source>Choose What to Sync: Deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
|
||||||
<translation>Zu synchronisierende Elemente auswählen: Sie können Unterordner des Servers abwählen, die nicht synchronisiert werden sollen.</translation>
|
<translation>Zu synchronisierende Elemente auswählen: Sie können Unterordner des Servers abwählen, die nicht synchronisiert werden sollen.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="383"/>
|
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="384"/>
|
||||||
<source>Choose What to Sync</source>
|
<source>Choose What to Sync</source>
|
||||||
<translation>Zu synchronisierende Elemente auswählen</translation>
|
<translation>Zu synchronisierende Elemente auswählen</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2040,17 +2040,17 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
|
|||||||
<translation>Einstellungen</translation>
|
<translation>Einstellungen</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="94"/>
|
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="83"/>
|
||||||
<source>Activity</source>
|
<source>Activity</source>
|
||||||
<translation>Aktivität</translation>
|
<translation>Aktivität</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="100"/>
|
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="89"/>
|
||||||
<source>General</source>
|
<source>General</source>
|
||||||
<translation>Allgemein</translation>
|
<translation>Allgemein</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="106"/>
|
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="95"/>
|
||||||
<source>Network</source>
|
<source>Network</source>
|
||||||
<translation>Netzwerk</translation>
|
<translation>Netzwerk</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2803,34 +2803,34 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
|
|||||||
<translation>%1 im Browser öffnen</translation>
|
<translation>%1 im Browser öffnen</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="479"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="487"/>
|
||||||
<source>Unknown status</source>
|
<source>Unknown status</source>
|
||||||
<translation>Unbekannter Status</translation>
|
<translation>Unbekannter Status</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="481"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="489"/>
|
||||||
<source>Settings...</source>
|
<source>Settings...</source>
|
||||||
<translation>Einstellungen …</translation>
|
<translation>Einstellungen …</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="482"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="490"/>
|
||||||
<source>Details...</source>
|
<source>Details...</source>
|
||||||
<translation>Details …</translation>
|
<translation>Details …</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="487"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="495"/>
|
||||||
<source>Help</source>
|
<source>Help</source>
|
||||||
<translation>Hilfe</translation>
|
<translation>Hilfe</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="489"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="497"/>
|
||||||
<source>Quit %1</source>
|
<source>Quit %1</source>
|
||||||
<translation>%1 beenden</translation>
|
<translation>%1 beenden</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="314"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="314"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="429"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="429"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="492"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="500"/>
|
||||||
<source>Sign in...</source>
|
<source>Sign in...</source>
|
||||||
<translation>Anmeldung…</translation>
|
<translation>Anmeldung…</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2852,7 +2852,7 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="318"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="318"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="421"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="421"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="494"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="502"/>
|
||||||
<source>Sign out</source>
|
<source>Sign out</source>
|
||||||
<translation>Abmeldung</translation>
|
<translation>Abmeldung</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2867,38 +2867,38 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
|
|||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="498"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="506"/>
|
||||||
<source>Crash now</source>
|
<source>Crash now</source>
|
||||||
<comment>Only shows in debug mode to allow testing the crash handler</comment>
|
<comment>Only shows in debug mode to allow testing the crash handler</comment>
|
||||||
<translation>Jetzt abstürzen lassen</translation>
|
<translation>Jetzt abstürzen lassen</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="515"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="523"/>
|
||||||
<source>No items synced recently</source>
|
<source>No items synced recently</source>
|
||||||
<translation>Keine kürzlich synchronisierten Elemente</translation>
|
<translation>Keine kürzlich synchronisierten Elemente</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="527"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="535"/>
|
||||||
<source>Discovering '%1'</source>
|
<source>Discovering '%1'</source>
|
||||||
<translation>»%1« wird entdeckt</translation>
|
<translation>»%1« wird entdeckt</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="532"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="540"/>
|
||||||
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
|
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
|
||||||
<translation>Synchronisiere %1 von %2 (%3 übrig)</translation>
|
<translation>Synchronisiere %1 von %2 (%3 übrig)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="537"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="545"/>
|
||||||
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
|
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
|
||||||
<translation>Synchronisiere %1 (%2 übrig)</translation>
|
<translation>Synchronisiere %1 (%2 übrig)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="556"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="564"/>
|
||||||
<source>%1 (%2, %3)</source>
|
<source>%1 (%2, %3)</source>
|
||||||
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
|
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="585"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="593"/>
|
||||||
<source>Up to date</source>
|
<source>Up to date</source>
|
||||||
<translation>Aktuell</translation>
|
<translation>Aktuell</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2921,11 +2921,11 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="32"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="32"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="78"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="78"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="118"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="131"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="221"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="247"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="259"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="285"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="286"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="312"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="309"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="335"/>
|
||||||
<source>TextLabel</source>
|
<source>TextLabel</source>
|
||||||
<translation>TextLabel</translation>
|
<translation>TextLabel</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2935,42 +2935,42 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
|
|||||||
<translation>Server</translation>
|
<translation>Server</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="252"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="203"/>
|
||||||
|
<source>Start a &clean sync (Erases the local folder!)</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="278"/>
|
||||||
<source>Choose what to sync</source>
|
<source>Choose what to sync</source>
|
||||||
<translation>Zu synchronisierende Elemente auswählen</translation>
|
<translation>Zu synchronisierende Elemente auswählen</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="134"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="147"/>
|
||||||
<source>&Local Folder</source>
|
<source>&Local Folder</source>
|
||||||
<translation>&Lokaler Ordner</translation>
|
<translation>&Lokaler Ordner</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="177"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="222"/>
|
||||||
<source>&Start a clean sync (Erases the local folder!)</source>
|
|
||||||
<translation>Eine saubere (neue) Synchronisation &starten (Löscht den lokalen Ordner!)</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="196"/>
|
|
||||||
<source>pbSelectLocalFolder</source>
|
<source>pbSelectLocalFolder</source>
|
||||||
<translation>pbSelectLocalFolder</translation>
|
<translation>pbSelectLocalFolder</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="164"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="190"/>
|
||||||
<source>&Keep local data</source>
|
<source>&Keep local data</source>
|
||||||
<translation>&Lokale Daten behalten</translation>
|
<translation>&Lokale Daten behalten</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="174"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="200"/>
|
||||||
<source><html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local directory will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers directory.</p></body></html></source>
|
<source><html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local directory will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers directory.</p></body></html></source>
|
||||||
<translation><html><head/><body><p>Wenn diese Option gesetzt ist, werden bestehende Inhalte im lokalen Verzeichnis gelöscht, um eine saubere Synchronisation der Serverdaten zu ermöglichen.</p><p>Wählen Sie diese Option nicht, wenn die lokale Inhalte auf den Server übertragen werden sollen.</p></body></html></translation>
|
<translation><html><head/><body><p>Wenn diese Option gesetzt ist, werden bestehende Inhalte im lokalen Verzeichnis gelöscht, um eine saubere Synchronisation der Serverdaten zu ermöglichen.</p><p>Wählen Sie diese Option nicht, wenn die lokale Inhalte auf den Server übertragen werden sollen.</p></body></html></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="211"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="237"/>
|
||||||
<source>S&ync everything from server</source>
|
<source>S&ync everything from server</source>
|
||||||
<translation>Alle Daten vom Server s&ynchronisieren</translation>
|
<translation>Alle Daten vom Server s&ynchronisieren</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="293"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="319"/>
|
||||||
<source>Status message</source>
|
<source>Status message</source>
|
||||||
<translation>Statusnachricht</translation>
|
<translation>Statusnachricht</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|||||||
@@ -79,32 +79,32 @@
|
|||||||
<translation>Φόρμα</translation>
|
<translation>Φόρμα</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="58"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="61"/>
|
||||||
<source>Remove the account configuration from the client</source>
|
<source>Remove the account configuration from the client</source>
|
||||||
<translation>Αφαίρεση της διαμόρφωσης του λογαριασμού</translation>
|
<translation>Αφαίρεση της διαμόρφωσης του λογαριασμού</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="61"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="64"/>
|
||||||
<source>Delete</source>
|
<source>Delete</source>
|
||||||
<translation>Διαγραφή</translation>
|
<translation>Διαγραφή</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="105"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="108"/>
|
||||||
<source>Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
|
<source>Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
|
||||||
<translation>Κάποιοι φάκελοι, συμπεριλαμβανομένων των δικτυακών δίσκων ή των κοινόχρηστων φακέλων, μπορεί να έχουν διαφορετικά όρια. </translation>
|
<translation>Κάποιοι φάκελοι, συμπεριλαμβανομένων των δικτυακών δίσκων ή των κοινόχρηστων φακέλων, μπορεί να έχουν διαφορετικά όρια. </translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="154"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="157"/>
|
||||||
<source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
|
<source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
|
||||||
<translation>Οι μη επιλεγμένοι φάκελοι θα <b>αφαιρεθούν</ b> από το τοπικό σύστημα αρχείων σας και δεν θα συγχρονιστούν πια με αυτόν τον υπολογιστή</translation>
|
<translation>Οι μη επιλεγμένοι φάκελοι θα <b>αφαιρεθούν</ b> από το τοπικό σύστημα αρχείων σας και δεν θα συγχρονιστούν πια με αυτόν τον υπολογιστή</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="185"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="188"/>
|
||||||
<source>Apply</source>
|
<source>Apply</source>
|
||||||
<translation>Εφαρμογή</translation>
|
<translation>Εφαρμογή</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="198"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="201"/>
|
||||||
<source>Cancel</source>
|
<source>Cancel</source>
|
||||||
<translation>Άκυρο</translation>
|
<translation>Άκυρο</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -114,132 +114,127 @@
|
|||||||
<translation>Συνδεδεμένοι με το <server> ως <user></translation>
|
<translation>Συνδεδεμένοι με το <server> ως <user></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="128"/>
|
||||||
<source>Storage Usage</source>
|
|
||||||
<translation>Χρήση Αποθηκευτικού Χώρου</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="129"/>
|
|
||||||
<source>No account configured.</source>
|
<source>No account configured.</source>
|
||||||
<translation>Δεν ρυθμίστηκε λογαριασμός.</translation>
|
<translation>Δεν ρυθμίστηκε λογαριασμός.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="163"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="162"/>
|
||||||
<source>Remove folder</source>
|
<source>Remove folder</source>
|
||||||
<translation>Αφαίρεση φακέλου</translation>
|
<translation>Αφαίρεση φακέλου</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="215"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="214"/>
|
||||||
<source>Folder creation failed</source>
|
<source>Folder creation failed</source>
|
||||||
<translation>Αποτυχία αφαίρεσης φακέλου</translation>
|
<translation>Αποτυχία αφαίρεσης φακέλου</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="216"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="215"/>
|
||||||
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</source>
|
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</source>
|
||||||
<translation><p>Αδυναμία δημιουργίας τοπικού φακέλου <i>%1</i>.</translation>
|
<translation><p>Αδυναμία δημιουργίας τοπικού φακέλου <i>%1</i>.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="264"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="263"/>
|
||||||
<source>Confirm Folder Remove</source>
|
<source>Confirm Folder Remove</source>
|
||||||
<translation>Επιβεβαίωση Αφαίρεσης Φακέλου</translation>
|
<translation>Επιβεβαίωση Αφαίρεσης Φακέλου</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="265"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="290"/>
|
||||||
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will not remove the files from your client.</p></source>
|
|
||||||
<translation><p>Θέλετε στ' αλήθεια να σταματήσετε το συγχρονισμό του φακέλου <i>%1</i>;</p><p><b>Σημείωση:</b> Αυτό δεν θα αφαιρέσει τα αρχεία από το δέκτη.</p></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="291"/>
|
|
||||||
<source>Confirm Folder Reset</source>
|
<source>Confirm Folder Reset</source>
|
||||||
<translation>Επιβεβαίωση Επαναφοράς Φακέλου</translation>
|
<translation>Επιβεβαίωση Επαναφοράς Φακέλου</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="292"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="291"/>
|
||||||
<source><p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p></source>
|
<source><p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p></source>
|
||||||
<translation><p>Θέλετε στ' αλήθεια να επαναφέρετε το φάκελο <i>%1</i> και να επαναδημιουργήσετε τη βάση δεδομένων του δέκτη;</p><p><b>Σημείωση:</b> Αυτή η λειτουργία έχει σχεδιαστεί αποκλειστικά για λόγους συντήρησης. Κανένα αρχείο δεν θα αφαιρεθεί, αλλά αυτό μπορεί να προκαλέσει σημαντική κίνηση δεδομένων και να πάρει αρκετά λεπτά ή ώρες μέχρι να ολοκληρωθεί, ανάλογα με το μέγεθος του φακέλου. Χρησιμοποιείστε αυτή την επιλογή μόνο εάν έχετε συμβουλευτεί αναλόγως από το διαχειριστή σας.</p></translation>
|
<translation><p>Θέλετε στ' αλήθεια να επαναφέρετε το φάκελο <i>%1</i> και να επαναδημιουργήσετε τη βάση δεδομένων του δέκτη;</p><p><b>Σημείωση:</b> Αυτή η λειτουργία έχει σχεδιαστεί αποκλειστικά για λόγους συντήρησης. Κανένα αρχείο δεν θα αφαιρεθεί, αλλά αυτό μπορεί να προκαλέσει σημαντική κίνηση δεδομένων και να πάρει αρκετά λεπτά ή ώρες μέχρι να ολοκληρωθεί, ανάλογα με το μέγεθος του φακέλου. Χρησιμοποιείστε αυτή την επιλογή μόνο εάν έχετε συμβουλευτεί αναλόγως από το διαχειριστή σας.</p></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="372"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="371"/>
|
||||||
<source>Sync Running</source>
|
<source>Sync Running</source>
|
||||||
<translation>Εκτελείται Συγχρονισμός </translation>
|
<translation>Εκτελείται Συγχρονισμός </translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="373"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="372"/>
|
||||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||||
<translation>Η λειτουργία συγχρονισμού εκτελείται.<br/> Θέλετε να την τερματίσετε;</translation>
|
<translation>Η λειτουργία συγχρονισμού εκτελείται.<br/> Θέλετε να την τερματίσετε;</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="456"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="455"/>
|
||||||
<source>%1 as <i>%2</i></source>
|
<source>%1 as <i>%2</i></source>
|
||||||
<translation>%1 ως <i>%2</i></translation>
|
<translation>%1 ως <i>%2</i></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="460"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="459"/>
|
||||||
<source>Connected to %1.</source>
|
<source>Connected to %1.</source>
|
||||||
<translation>Συνδεδεμένο με %1.</translation>
|
<translation>Συνδεδεμένο με %1.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="462"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="461"/>
|
||||||
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
||||||
<translation>Ο διακομιστής %1 δεν είναι διαθέσιμος προσωρινά.</translation>
|
<translation>Ο διακομιστής %1 δεν είναι διαθέσιμος προσωρινά.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="464"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="463"/>
|
||||||
<source>Signed out from %1.</source>
|
<source>Signed out from %1.</source>
|
||||||
<translation>Αποσυνδέθηκε από %1.</translation>
|
<translation>Αποσυνδέθηκε από %1.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="466"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="465"/>
|
||||||
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
||||||
<translation>Δεν υπάρχει σύνδεση με το %1 στο %2.</translation>
|
<translation>Δεν υπάρχει σύνδεση με το %1 στο %2.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="500"/>
|
||||||
<source>There are new folders that were not synchronized because they are too big: %1</source>
|
<source>There are new folders that were not synchronized because they are too big: %1</source>
|
||||||
<translation>Υπάρχουν νέοι φάκελοι που δεν συγχρονίσθηκαν επειδή είναι πολυ μεγάλοι: %1</translation>
|
<translation>Υπάρχουν νέοι φάκελοι που δεν συγχρονίσθηκαν επειδή είναι πολυ μεγάλοι: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="502"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/>
|
||||||
<source>, </source>
|
<source>, </source>
|
||||||
<translation>, </translation>
|
<translation>, </translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="526"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="525"/>
|
||||||
<source>Confirm Account Delete</source>
|
<source>Confirm Account Delete</source>
|
||||||
<translation>Επιβεβαίωση Διαγραφής Λογαριασμού</translation>
|
<translation>Επιβεβαίωση Διαγραφής Λογαριασμού</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="527"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="526"/>
|
||||||
<source><p>Do you really want to delete the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will not remove the files from your client.</p></source>
|
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||||
<translation><p>Θέλετε πραγματικά να διαγράψετε το λογαριασμό <i>%1</i>;</p><p><b>Σημείωση:</b> Αυτό δεν θα αφαιρέσει τα αρχεία από το δέκτη.</p></translation>
|
<translation><p>Θέλετε πραγματικά να αφαιρέσετε τη σύνδεση με το λογαριασμό <i>%1</i>;</p><p><b>Σημείωση:</b> Αυτό <b>δεν</b> θα διαγράψει κανένα αρχείο.</p></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="432"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="431"/>
|
||||||
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
|
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
|
||||||
<translation>%1 (%3%) από %2 αποθηκευτικός χώρος διακομιστή σε χρήση.</translation>
|
<translation>%1 (%3%) από %2 αποθηκευτικός χώρος διακομιστή σε χρήση.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="159"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="158"/>
|
||||||
<source>Open folder</source>
|
<source>Open folder</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Άνοιγμα φακέλου</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="161"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="160"/>
|
||||||
<source>Resume sync</source>
|
<source>Resume sync</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Συνέχιση συγχρονισμού</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="161"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="160"/>
|
||||||
<source>Pause sync</source>
|
<source>Pause sync</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Παύση συγχρονισμού</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="437"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="264"/>
|
||||||
|
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||||
|
<translation><p>Θέλετε πραγματικά να σταματήσετε το συγχρονισμό του φακέλου <i>%1</i>;</p><p><b>Σημείωση:</b> Αυτό <b>δεν</b> θα διαγράψει κανένα αρχείο.</p></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="436"/>
|
||||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||||
<translation>Προς το παρόν δεν υπάρχουν πληροφορίες χρήσης χώρου αποθήκευσης διαθέσιμες.</translation>
|
<translation>Προς το παρόν δεν υπάρχουν πληροφορίες χρήσης χώρου αποθήκευσης διαθέσιμες.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="472"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="471"/>
|
||||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||||
<translation>Δεν έχει ρυθμιστεί σύνδεση με το %1.</translation>
|
<translation>Δεν έχει ρυθμιστεί σύνδεση με το %1.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -421,96 +416,96 @@
|
|||||||
<translation> Το %1 δεν είναι αναγνώσιμο. </translation>
|
<translation> Το %1 δεν είναι αναγνώσιμο. </translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="401"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="413"/>
|
||||||
<source>%1: %2</source>
|
<source>%1: %2</source>
|
||||||
<translation>%1: %2</translation>
|
<translation>%1: %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="513"/>
|
||||||
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
|
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
|
||||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||||
<translation>Το %1 και άλλα %2 αρχεία αφαιρέθηκαν.</translation>
|
<translation>Το %1 και άλλα %2 αρχεία αφαιρέθηκαν.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="503"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
|
||||||
<source>%1 has been removed.</source>
|
<source>%1 has been removed.</source>
|
||||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||||
<translation>Το %1 αφαιρέθηκε.</translation>
|
<translation>Το %1 αφαιρέθηκε.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="520"/>
|
||||||
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
|
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
|
||||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||||
<translation>Το αρχείο %1 και άλλα %2 αρχεία έχουν ληφθεί.</translation>
|
<translation>Το αρχείο %1 και άλλα %2 αρχεία έχουν ληφθεί.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
||||||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||||
<translation>Το %1 έχει ληφθεί.</translation>
|
<translation>Το %1 έχει ληφθεί.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="527"/>
|
||||||
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
|
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
|
||||||
<translation>Το αρχείο %1 και %2 άλλα αρχεία έχουν ενημερωθεί.</translation>
|
<translation>Το αρχείο %1 και %2 άλλα αρχεία έχουν ενημερωθεί.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
||||||
<source>%1 has been updated.</source>
|
<source>%1 has been updated.</source>
|
||||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||||
<translation>Το %1 έχει ενημερωθεί.</translation>
|
<translation>Το %1 έχει ενημερωθεί.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="534"/>
|
||||||
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
|
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
|
||||||
<translation>Το αρχείο %1 έχει μετονομαστεί σε %2 και άλλα %3 αρχεία έχουν μετονομαστεί.</translation>
|
<translation>Το αρχείο %1 έχει μετονομαστεί σε %2 και άλλα %3 αρχεία έχουν μετονομαστεί.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
||||||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||||||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||||||
<translation>Το %1 έχει μετονομαστεί σε %2.</translation>
|
<translation>Το %1 έχει μετονομαστεί σε %2.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="541"/>
|
||||||
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
|
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
|
||||||
<translation>Το αρχείο %1 έχει μετακινηθεί στο %2 και %3 άλλα αρχεία έχουν μετακινηθεί.</translation>
|
<translation>Το αρχείο %1 έχει μετακινηθεί στο %2 και %3 άλλα αρχεία έχουν μετακινηθεί.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
|
||||||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||||||
<translation>Το %1 έχει μετακινηθεί στο %2.</translation>
|
<translation>Το %1 έχει μετακινηθεί στο %2.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="548"/>
|
||||||
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||||
<translation>%1 και %2 άλλα αρχεία δεν ήταν δυνατό να συγχρονιστούν εξαιτίας σφαλμάτων. Δείτε το αρχείο καταγραφής για λεπτομέρειες.</translation>
|
<translation>%1 και %2 άλλα αρχεία δεν ήταν δυνατό να συγχρονιστούν εξαιτίας σφαλμάτων. Δείτε το αρχείο καταγραφής για λεπτομέρειες.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="550"/>
|
||||||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||||||
<translation>%1 δεν ήταν δυνατό να συγχρονιστεί εξαιτίας ενός σφάλματος. Δείτε το αρχείο καταγραφής για λεπτομέρειες.</translation>
|
<translation>%1 δεν ήταν δυνατό να συγχρονιστεί εξαιτίας ενός σφάλματος. Δείτε το αρχείο καταγραφής για λεπτομέρειες.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="546"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="558"/>
|
||||||
<source>Sync Activity</source>
|
<source>Sync Activity</source>
|
||||||
<translation>Δραστηριότητα Συγχρονισμού</translation>
|
<translation>Δραστηριότητα Συγχρονισμού</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="835"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="847"/>
|
||||||
<source>Could not read system exclude file</source>
|
<source>Could not read system exclude file</source>
|
||||||
<translation>Αδυναμία ανάγνωσης αρχείου αποκλεισμού συστήματος</translation>
|
<translation>Αδυναμία ανάγνωσης αρχείου αποκλεισμού συστήματος</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1092"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1104"/>
|
||||||
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
||||||
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
||||||
<translation>Ένας νέος φάκελος μεγαλύτερος από %1 MB έχει προστεθεί: %2.
|
<translation>Ένας νέος φάκελος μεγαλύτερος από %1 MB έχει προστεθεί: %2.
|
||||||
Παρακαλούμε πηγαίνετε στις ρυθμίσεις για να επιλέξετε αν επιθυμείτε να τον κατεβάσετε.</translation>
|
Παρακαλούμε πηγαίνετε στις ρυθμίσεις για να επιλέξετε αν επιθυμείτε να τον κατεβάσετε.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1105"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1117"/>
|
||||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
||||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||||
@@ -519,17 +514,17 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||||||
Είστε σίγουροι ότι θέλετε να εκτελέσετε αυτή τη λειτουργία;</translation>
|
Είστε σίγουροι ότι θέλετε να εκτελέσετε αυτή τη λειτουργία;</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1109"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1121"/>
|
||||||
<source>Remove All Files?</source>
|
<source>Remove All Files?</source>
|
||||||
<translation>Αφαίρεση Όλων των Αρχείων;</translation>
|
<translation>Αφαίρεση Όλων των Αρχείων;</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1111"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1123"/>
|
||||||
<source>Remove all files</source>
|
<source>Remove all files</source>
|
||||||
<translation>Αφαίρεση όλων των αρχείων</translation>
|
<translation>Αφαίρεση όλων των αρχείων</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1112"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1124"/>
|
||||||
<source>Keep files</source>
|
<source>Keep files</source>
|
||||||
<translation>Διατήρηση αρχείων</translation>
|
<translation>Διατήρηση αρχείων</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -656,17 +651,17 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="85"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="85"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="273"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="274"/>
|
||||||
<source>File</source>
|
<source>File</source>
|
||||||
<translation>Αρχείο</translation>
|
<translation>Αρχείο</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="227"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="228"/>
|
||||||
<source>Syncing selected files in your account with</source>
|
<source>Syncing selected files in your account with</source>
|
||||||
<translation>Συγχρονισμός επιλεγμένων αρχείων στο λογαριασμό σας με</translation>
|
<translation>Συγχρονισμός επιλεγμένων αρχείων στο λογαριασμό σας με</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="230"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="231"/>
|
||||||
<source>Remote path: %1</source>
|
<source>Remote path: %1</source>
|
||||||
<translation>Απομακρυσμένη διαδρομή: %1</translation>
|
<translation>Απομακρυσμένη διαδρομή: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -674,69 +669,74 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
|
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="111"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="117"/>
|
||||||
<source>You need to be connected to add a folder</source>
|
<source>You need to be connected to add a folder</source>
|
||||||
<translation>Πρέπει να έχετε συνδεθεί για να προσθέσετε φάκελο</translation>
|
<translation>Πρέπει να έχετε συνδεθεί για να προσθέσετε φάκελο</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="116"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="122"/>
|
||||||
<source>Adding folder is disabled because your are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder.</source>
|
<source>Adding folder is disabled because your are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder.</source>
|
||||||
<translation>Η προσθήκη φακέλου είναι απενεργοποιημένη επειδή συγχρονίζετε ήδη όλα σας τα αρχεία. Εάν θέλετε να συγχρονίσετε πολλαπλούς φακέλους, παρακαλούμε αφαιρέστε την τρέχουσα ρύθμιση συγχρονισμού του ριζικού φακέλου.</translation>
|
<translation>Η προσθήκη φακέλου είναι απενεργοποιημένη επειδή συγχρονίζετε ήδη όλα σας τα αρχεία. Εάν θέλετε να συγχρονίσετε πολλαπλούς φακέλους, παρακαλούμε αφαιρέστε την τρέχουσα ρύθμιση συγχρονισμού του ριζικού φακέλου.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="121"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="127"/>
|
||||||
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
|
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
|
||||||
<translation>Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί για να προσθέσετε ένα φάκελο προς συγχρονισμό.</translation>
|
<translation>Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί για να προσθέσετε ένα φάκελο προς συγχρονισμό.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="131"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="137"/>
|
||||||
<source>%1 (%2)</source>
|
<source>%1 (%2)</source>
|
||||||
<translation>%1 (%2)</translation>
|
<translation>%1 (%2)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="654"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="152"/>
|
||||||
|
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
|
||||||
|
<translation>Σφάλμα κατά τη φόρτωση της λίστας φακέλων από το διακομιστή.</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="681"/>
|
||||||
<source>Discovering '%1'</source>
|
<source>Discovering '%1'</source>
|
||||||
<translation>Εντοπισμός '%1'</translation>
|
<translation>Εντοπισμός '%1'</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="714"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="741"/>
|
||||||
<source>Syncing %1</source>
|
<source>Syncing %1</source>
|
||||||
<translation>Συγχρονισμός %1</translation>
|
<translation>Συγχρονισμός %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="719"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="746"/>
|
||||||
<source>download %1/s</source>
|
<source>download %1/s</source>
|
||||||
<translation>λήψη %1/s</translation>
|
<translation>λήψη %1/s</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="721"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="748"/>
|
||||||
<source>u2193 %1/s</source>
|
<source>u2193 %1/s</source>
|
||||||
<translation>u2193 %1/s</translation>
|
<translation>u2193 %1/s</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="727"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="754"/>
|
||||||
<source>upload %1/s</source>
|
<source>upload %1/s</source>
|
||||||
<translation>μεταφόρτωση %1/s</translation>
|
<translation>μεταφόρτωση %1/s</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="729"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="756"/>
|
||||||
<source>u2191 %1/s</source>
|
<source>u2191 %1/s</source>
|
||||||
<translation>u2191 %1/s</translation>
|
<translation>u2191 %1/s</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="734"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="761"/>
|
||||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
||||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
||||||
<translation>%1 %2 (%3 από %4)</translation>
|
<translation>%1 %2 (%3 από %4)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="738"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="765"/>
|
||||||
<source>%1 %2</source>
|
<source>%1 %2</source>
|
||||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||||
<translation>%1 %2</translation>
|
<translation>%1 %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="754"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="781"/>
|
||||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
||||||
Total time left %5</source>
|
Total time left %5</source>
|
||||||
<translation>%1 από %2, αρχείο %3 από%4
|
<translation>%1 από %2, αρχείο %3 από%4
|
||||||
@@ -744,7 +744,7 @@ Total time left %5</source>
|
|||||||
Συνολικός χρόνος που απομένει %5</translation>
|
Συνολικός χρόνος που απομένει %5</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="760"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="787"/>
|
||||||
<source>file %1 of %2</source>
|
<source>file %1 of %2</source>
|
||||||
<translation>αρχείο %1 από %2</translation>
|
<translation>αρχείο %1 από %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -752,8 +752,8 @@ Total time left %5</source>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>OCC::FolderWizard</name>
|
<name>OCC::FolderWizard</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="538"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="551"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="540"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="553"/>
|
||||||
<source>Add Folder</source>
|
<source>Add Folder</source>
|
||||||
<translation>Προσθήκη Φακέλου</translation>
|
<translation>Προσθήκη Φακέλου</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -771,22 +771,22 @@ Total time left %5</source>
|
|||||||
<translation>Εισάγετε τη διαδρομή προς τον τοπικό φάκελο.</translation>
|
<translation>Εισάγετε τη διαδρομή προς τον τοπικό φάκελο.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="73"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="81"/>
|
||||||
<source>The directory alias is a descriptive name for this sync connection.</source>
|
<source>The directory alias is a descriptive name for this sync connection.</source>
|
||||||
<translation>Το όνομα καταλόγου είναι ένα περιγραφικό όνομα για αυτή τη σύνδεση συγχρονισμού.</translation>
|
<translation>Το όνομα καταλόγου είναι ένα περιγραφικό όνομα για αυτή τη σύνδεση συγχρονισμού.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="107"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="115"/>
|
||||||
<source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source>
|
<source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source>
|
||||||
<translation>Το ψευδώνυμο δεν μπορεί να είναι κενό. Παρακαλώ δώστε μια περιγραφική λέξη ψευδωνύμου.</translation>
|
<translation>Το ψευδώνυμο δεν μπορεί να είναι κενό. Παρακαλώ δώστε μια περιγραφική λέξη ψευδωνύμου.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="119"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="127"/>
|
||||||
<source>The alias <i>%1</i> is already in use. Please pick another alias.</source>
|
<source>The alias <i>%1</i> is already in use. Please pick another alias.</source>
|
||||||
<translation>Το ψευδώνυμο <i>%1</i> είναι ήδη σε χρήση. Παρακαλώ επιλέξτε άλλο ψευδώνυμο.</translation>
|
<translation>Το ψευδώνυμο <i>%1</i> είναι ήδη σε χρήση. Παρακαλώ επιλέξτε άλλο ψευδώνυμο.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="152"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="160"/>
|
||||||
<source>Select the source folder</source>
|
<source>Select the source folder</source>
|
||||||
<translation>Επιλογή του φακέλου προέλευσης</translation>
|
<translation>Επιλογή του φακέλου προέλευσης</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -794,47 +794,47 @@ Total time left %5</source>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>OCC::FolderWizardRemotePath</name>
|
<name>OCC::FolderWizardRemotePath</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="208"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="221"/>
|
||||||
<source>Create Remote Folder</source>
|
<source>Create Remote Folder</source>
|
||||||
<translation>Δημιουργία Απομακρυσμένου Φακέλου</translation>
|
<translation>Δημιουργία Απομακρυσμένου Φακέλου</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="209"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="222"/>
|
||||||
<source>Enter the name of the new folder to be created below '%1':</source>
|
<source>Enter the name of the new folder to be created below '%1':</source>
|
||||||
<translation>Εισάγετε το όνομα του νέου φακέλου που θα δημιουργηθεί παρακάτω '%1':</translation>
|
<translation>Εισάγετε το όνομα του νέου φακέλου που θα δημιουργηθεί παρακάτω '%1':</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="238"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="251"/>
|
||||||
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
|
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
|
||||||
<translation>Επιτυχής δημιουργία φακέλου στο %1.</translation>
|
<translation>Επιτυχής δημιουργία φακέλου στο %1.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="249"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="262"/>
|
||||||
<source>Authentication failed accessing %1</source>
|
<source>Authentication failed accessing %1</source>
|
||||||
<translation>Η πιστοποίηση απέτυχε κατά την πρόσβαση %1</translation>
|
<translation>Η πιστοποίηση απέτυχε κατά την πρόσβαση %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="251"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="264"/>
|
||||||
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
|
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
|
||||||
<translation>Αποτυχία δημιουργίας φακέλου στο %1. Παρακαλώ ελέγξτε χειροκίνητα.</translation>
|
<translation>Αποτυχία δημιουργίας φακέλου στο %1. Παρακαλώ ελέγξτε χειροκίνητα.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="332"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="345"/>
|
||||||
<source>Choose this to sync the entire account</source>
|
<source>Choose this to sync the entire account</source>
|
||||||
<translation>Επιλέξτε να συγχρονίσετε ολόκληρο το λογαριασμό</translation>
|
<translation>Επιλέξτε να συγχρονίσετε ολόκληρο το λογαριασμό</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="436"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="449"/>
|
||||||
<source>This folder is already being synced.</source>
|
<source>This folder is already being synced.</source>
|
||||||
<translation>Αυτός ο φάκελος συγχρονίζεται ήδη.</translation>
|
<translation>Αυτός ο φάκελος συγχρονίζεται ήδη.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="438"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="451"/>
|
||||||
<source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
|
<source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
|
||||||
<translation>Ο φάκελος <i>%1</i>, ο οποίος είναι γονεϊκός φάκελος του <i>%2</i>, συγχρονίζεται ήδη.</translation>
|
<translation>Ο φάκελος <i>%1</i>, ο οποίος είναι γονεϊκός φάκελος του <i>%2</i>, συγχρονίζεται ήδη.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="442"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="455"/>
|
||||||
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
|
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
|
||||||
<translation>Συγχρονίζετε ήδη όλα σας τα αρχεία. Ο συγχρονισμός ενός ακόμα φακέλου <b>δεν</b> υποστηρίζεται. Εάν θέλετε να συγχρονίσετε πολλαπλούς φακέλους, παρακαλώ αφαιρέστε την τρέχουσα ρύθμιση συχρονισμού του βασικού φακέλου.</translation>
|
<translation>Συγχρονίζετε ήδη όλα σας τα αρχεία. Ο συγχρονισμός ενός ακόμα φακέλου <b>δεν</b> υποστηρίζεται. Εάν θέλετε να συγχρονίσετε πολλαπλούς φακέλους, παρακαλώ αφαιρέστε την τρέχουσα ρύθμιση συχρονισμού του βασικού φακέλου.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -842,7 +842,7 @@ Total time left %5</source>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>OCC::FolderWizardSelectiveSync</name>
|
<name>OCC::FolderWizardSelectiveSync</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="480"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="493"/>
|
||||||
<source>Choose What to Sync: You can optionally deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
|
<source>Choose What to Sync: You can optionally deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
|
||||||
<translation>Επιλέξτε Τι θα Συγχρονιστεί: Μπορείτε προαιρετικά να καταργήστε την επιλογή υποφακέλων που δεν επιθυμείτε να συγχρονίσετε.</translation>
|
<translation>Επιλέξτε Τι θα Συγχρονιστεί: Μπορείτε προαιρετικά να καταργήστε την επιλογή υποφακέλων που δεν επιθυμείτε να συγχρονίσετε.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -1928,12 +1928,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||||||
<translation>Η κατάσταση συγχρονισμού αντιγράφηκε στο πρόχειρο.</translation>
|
<translation>Η κατάσταση συγχρονισμού αντιγράφηκε στο πρόχειρο.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="259"/>
|
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="265"/>
|
||||||
<source>Currently no files are ignored because of previous errors and no downloads are in progress.</source>
|
<source>Currently no files are ignored because of previous errors and no downloads are in progress.</source>
|
||||||
<translation>Προς το παρόν κανένα αρχείο δεν θα αγνοηθεί λόγω προηγούμενων σφαλμάτων και δεν υπάρχουν λήψεις σε εξέλιξη.</translation>
|
<translation>Προς το παρόν κανένα αρχείο δεν θα αγνοηθεί λόγω προηγούμενων σφαλμάτων και δεν υπάρχουν λήψεις σε εξέλιξη.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message numerus="yes">
|
<message numerus="yes">
|
||||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="262"/>
|
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="268"/>
|
||||||
<source>%n files are ignored because of previous errors.
|
<source>%n files are ignored because of previous errors.
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
<translation><numerusform>%n αρχεία αγνοήθηκαν λόγω προηγούμενων σφαλμάτων.
|
<translation><numerusform>%n αρχεία αγνοήθηκαν λόγω προηγούμενων σφαλμάτων.
|
||||||
@@ -1943,7 +1943,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||||||
</numerusform></translation>
|
</numerusform></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message numerus="yes">
|
<message numerus="yes">
|
||||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="263"/>
|
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="269"/>
|
||||||
<source>%n files are partially downloaded.
|
<source>%n files are partially downloaded.
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
<translation><numerusform>%n αρχεία λήφθηκαν μερικώς.
|
<translation><numerusform>%n αρχεία λήφθηκαν μερικώς.
|
||||||
@@ -1951,7 +1951,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||||||
</numerusform></translation>
|
</numerusform></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="264"/>
|
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="270"/>
|
||||||
<source>Try to sync these again.</source>
|
<source>Try to sync these again.</source>
|
||||||
<translation>Προσπάθεια για συγχρονισμό αυτών ξανά.</translation>
|
<translation>Προσπάθεια για συγχρονισμό αυτών ξανά.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -1992,22 +1992,22 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>OCC::SelectiveSyncDialog</name>
|
<name>OCC::SelectiveSyncDialog</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="362"/>
|
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="363"/>
|
||||||
<source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
|
<source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
|
||||||
<translation>Οι μη επιλεγμένοι φάκελοι θα <b>αφαιρεθούν</ b> από το τοπικό σύστημα αρχείων σας και δεν θα συγχρονιστούν πια με αυτόν τον υπολογιστή</translation>
|
<translation>Οι μη επιλεγμένοι φάκελοι θα <b>αφαιρεθούν</ b> από το τοπικό σύστημα αρχείων σας και δεν θα συγχρονιστούν πια με αυτόν τον υπολογιστή</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="376"/>
|
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="377"/>
|
||||||
<source>Choose What to Sync: Select remote subfolders you wish to synchronize.</source>
|
<source>Choose What to Sync: Select remote subfolders you wish to synchronize.</source>
|
||||||
<translation>Επιλέξτε Τι θα Συγχρονιστεί: Επιλέξτε τους απομακρυσμένους υποφακέλους που επιθυμείτε να συγχρονίσετε.</translation>
|
<translation>Επιλέξτε Τι θα Συγχρονιστεί: Επιλέξτε τους απομακρυσμένους υποφακέλους που επιθυμείτε να συγχρονίσετε.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="377"/>
|
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="378"/>
|
||||||
<source>Choose What to Sync: Deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
|
<source>Choose What to Sync: Deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
|
||||||
<translation>Επιλέξτε Τι θα Συγχρονιστεί: Επιλέξτε τους απομακρυσμένους υποφακέλους που δεν επιθυμείτε να συγχρονίσετε.</translation>
|
<translation>Επιλέξτε Τι θα Συγχρονιστεί: Επιλέξτε τους απομακρυσμένους υποφακέλους που δεν επιθυμείτε να συγχρονίσετε.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="383"/>
|
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="384"/>
|
||||||
<source>Choose What to Sync</source>
|
<source>Choose What to Sync</source>
|
||||||
<translation>Επιλέξτε Τι θα Συγχρονιστεί</translation>
|
<translation>Επιλέξτε Τι θα Συγχρονιστεί</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2049,17 +2049,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||||||
<translation>Ρυθμίσεις</translation>
|
<translation>Ρυθμίσεις</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="94"/>
|
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="83"/>
|
||||||
<source>Activity</source>
|
<source>Activity</source>
|
||||||
<translation>Δραστηριότητα</translation>
|
<translation>Δραστηριότητα</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="100"/>
|
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="89"/>
|
||||||
<source>General</source>
|
<source>General</source>
|
||||||
<translation>Γενικά</translation>
|
<translation>Γενικά</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="106"/>
|
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="95"/>
|
||||||
<source>Network</source>
|
<source>Network</source>
|
||||||
<translation>Δίκτυο</translation>
|
<translation>Δίκτυο</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2812,34 +2812,34 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||||||
<translation>Άνοιγμα %1 στον περιηγητή</translation>
|
<translation>Άνοιγμα %1 στον περιηγητή</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="479"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="487"/>
|
||||||
<source>Unknown status</source>
|
<source>Unknown status</source>
|
||||||
<translation>Άγνωστη κατάσταση</translation>
|
<translation>Άγνωστη κατάσταση</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="481"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="489"/>
|
||||||
<source>Settings...</source>
|
<source>Settings...</source>
|
||||||
<translation>Ρυθμίσεις...</translation>
|
<translation>Ρυθμίσεις...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="482"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="490"/>
|
||||||
<source>Details...</source>
|
<source>Details...</source>
|
||||||
<translation>Λεπτομέρειες...</translation>
|
<translation>Λεπτομέρειες...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="487"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="495"/>
|
||||||
<source>Help</source>
|
<source>Help</source>
|
||||||
<translation>Βοήθεια</translation>
|
<translation>Βοήθεια</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="489"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="497"/>
|
||||||
<source>Quit %1</source>
|
<source>Quit %1</source>
|
||||||
<translation>Κλείσιμο %1</translation>
|
<translation>Κλείσιμο %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="314"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="314"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="429"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="429"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="492"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="500"/>
|
||||||
<source>Sign in...</source>
|
<source>Sign in...</source>
|
||||||
<translation>Σύνδεση...</translation>
|
<translation>Σύνδεση...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2861,7 +2861,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="318"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="318"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="421"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="421"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="494"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="502"/>
|
||||||
<source>Sign out</source>
|
<source>Sign out</source>
|
||||||
<translation>Αποσύνδεση</translation>
|
<translation>Αποσύνδεση</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2876,38 +2876,38 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||||||
<translation>Συνδεση παντού...</translation>
|
<translation>Συνδεση παντού...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="498"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="506"/>
|
||||||
<source>Crash now</source>
|
<source>Crash now</source>
|
||||||
<comment>Only shows in debug mode to allow testing the crash handler</comment>
|
<comment>Only shows in debug mode to allow testing the crash handler</comment>
|
||||||
<translation>Κατάρρευση τώρα</translation>
|
<translation>Κατάρρευση τώρα</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="515"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="523"/>
|
||||||
<source>No items synced recently</source>
|
<source>No items synced recently</source>
|
||||||
<translation>Κανένα στοιχείο δεν συγχρονίστηκε πρόσφατα</translation>
|
<translation>Κανένα στοιχείο δεν συγχρονίστηκε πρόσφατα</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="527"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="535"/>
|
||||||
<source>Discovering '%1'</source>
|
<source>Discovering '%1'</source>
|
||||||
<translation>Εντοπισμός '%1'</translation>
|
<translation>Εντοπισμός '%1'</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="532"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="540"/>
|
||||||
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
|
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
|
||||||
<translation>Συγχρονισμός %1 από %2 (%3 απομένουν)</translation>
|
<translation>Συγχρονισμός %1 από %2 (%3 απομένουν)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="537"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="545"/>
|
||||||
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
|
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
|
||||||
<translation>Συγχρονισμός %1 (%2 απομένουν)</translation>
|
<translation>Συγχρονισμός %1 (%2 απομένουν)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="556"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="564"/>
|
||||||
<source>%1 (%2, %3)</source>
|
<source>%1 (%2, %3)</source>
|
||||||
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
|
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="585"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="593"/>
|
||||||
<source>Up to date</source>
|
<source>Up to date</source>
|
||||||
<translation>Ενημερωμένο</translation>
|
<translation>Ενημερωμένο</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2930,11 +2930,11 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="32"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="32"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="78"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="78"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="118"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="131"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="221"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="247"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="259"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="285"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="286"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="312"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="309"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="335"/>
|
||||||
<source>TextLabel</source>
|
<source>TextLabel</source>
|
||||||
<translation>TextLabel</translation>
|
<translation>TextLabel</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2944,42 +2944,42 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||||||
<translation>Διακομιστής</translation>
|
<translation>Διακομιστής</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="252"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="203"/>
|
||||||
|
<source>Start a &clean sync (Erases the local folder!)</source>
|
||||||
|
<translation>&Έναρξη καθαρού συγχρονισμού (Διαγράφει τον τοπικό φάκελο!)</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="278"/>
|
||||||
<source>Choose what to sync</source>
|
<source>Choose what to sync</source>
|
||||||
<translation>Επιλέξτε τι θα συγχρονιστεί</translation>
|
<translation>Επιλέξτε τι θα συγχρονιστεί</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="134"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="147"/>
|
||||||
<source>&Local Folder</source>
|
<source>&Local Folder</source>
|
||||||
<translation>&Τοπικός Φάκελος</translation>
|
<translation>&Τοπικός Φάκελος</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="177"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="222"/>
|
||||||
<source>&Start a clean sync (Erases the local folder!)</source>
|
|
||||||
<translation>&Έναρξη καθαρού συγχρονισμού (Διαγράφει τον τοπικό φάκελο!)</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="196"/>
|
|
||||||
<source>pbSelectLocalFolder</source>
|
<source>pbSelectLocalFolder</source>
|
||||||
<translation>pbSelectLocalFolder</translation>
|
<translation>pbSelectLocalFolder</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="164"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="190"/>
|
||||||
<source>&Keep local data</source>
|
<source>&Keep local data</source>
|
||||||
<translation>&Διατήρηση τοπικών δεδομένων</translation>
|
<translation>&Διατήρηση τοπικών δεδομένων</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="174"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="200"/>
|
||||||
<source><html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local directory will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers directory.</p></body></html></source>
|
<source><html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local directory will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers directory.</p></body></html></source>
|
||||||
<translation><html><head/><body><p>Εάν αυτό το κουτί είναι επιλεγμένο, το υπάρχων περιεχόμενο του τοπικού καταλόγου θα διαγραφεί ώστε να αρχίσει ένας νέος συγχρονισμός από το διακομιστή.</p><p>Μην το επιλέξετε εάν το τοπικό περιεχόμενο πρέπει να μεταφορτωθεί στον κατάλογο του διακομιστή.</p></body></html></translation>
|
<translation><html><head/><body><p>Εάν αυτό το κουτί είναι επιλεγμένο, το υπάρχων περιεχόμενο του τοπικού καταλόγου θα διαγραφεί ώστε να αρχίσει ένας νέος συγχρονισμός από το διακομιστή.</p><p>Μην το επιλέξετε εάν το τοπικό περιεχόμενο πρέπει να μεταφορτωθεί στον κατάλογο του διακομιστή.</p></body></html></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="211"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="237"/>
|
||||||
<source>S&ync everything from server</source>
|
<source>S&ync everything from server</source>
|
||||||
<translation>Σ&υγχρονισμός όλων από τον διακομιστή</translation>
|
<translation>Σ&υγχρονισμός όλων από τον διακομιστή</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="293"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="319"/>
|
||||||
<source>Status message</source>
|
<source>Status message</source>
|
||||||
<translation>Μήνυμα κατάστασης</translation>
|
<translation>Μήνυμα κατάστασης</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|||||||
@@ -81,32 +81,32 @@
|
|||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="58"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="61"/>
|
||||||
<source>Remove the account configuration from the client</source>
|
<source>Remove the account configuration from the client</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="61"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="64"/>
|
||||||
<source>Delete</source>
|
<source>Delete</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="105"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="108"/>
|
||||||
<source>Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
|
<source>Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="154"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="157"/>
|
||||||
<source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
|
<source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="185"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="188"/>
|
||||||
<source>Apply</source>
|
<source>Apply</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="198"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="201"/>
|
||||||
<source>Cancel</source>
|
<source>Cancel</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -116,132 +116,127 @@
|
|||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="128"/>
|
||||||
<source>Storage Usage</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="129"/>
|
|
||||||
<source>No account configured.</source>
|
<source>No account configured.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="163"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="162"/>
|
||||||
<source>Remove folder</source>
|
<source>Remove folder</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="215"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="214"/>
|
||||||
<source>Folder creation failed</source>
|
<source>Folder creation failed</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="216"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="215"/>
|
||||||
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</source>
|
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="264"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="263"/>
|
||||||
<source>Confirm Folder Remove</source>
|
<source>Confirm Folder Remove</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="265"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="290"/>
|
||||||
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will not remove the files from your client.</p></source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="291"/>
|
|
||||||
<source>Confirm Folder Reset</source>
|
<source>Confirm Folder Reset</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="292"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="291"/>
|
||||||
<source><p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p></source>
|
<source><p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p></source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="372"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="371"/>
|
||||||
<source>Sync Running</source>
|
<source>Sync Running</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="373"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="372"/>
|
||||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="456"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="455"/>
|
||||||
<source>%1 as <i>%2</i></source>
|
<source>%1 as <i>%2</i></source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="460"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="459"/>
|
||||||
<source>Connected to %1.</source>
|
<source>Connected to %1.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="462"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="461"/>
|
||||||
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="464"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="463"/>
|
||||||
<source>Signed out from %1.</source>
|
<source>Signed out from %1.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="466"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="465"/>
|
||||||
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="500"/>
|
||||||
<source>There are new folders that were not synchronized because they are too big: %1</source>
|
<source>There are new folders that were not synchronized because they are too big: %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="502"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/>
|
||||||
<source>, </source>
|
<source>, </source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="526"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="525"/>
|
||||||
<source>Confirm Account Delete</source>
|
<source>Confirm Account Delete</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="527"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="526"/>
|
||||||
<source><p>Do you really want to delete the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will not remove the files from your client.</p></source>
|
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="432"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="431"/>
|
||||||
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
|
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="159"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="158"/>
|
||||||
<source>Open folder</source>
|
<source>Open folder</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="161"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="160"/>
|
||||||
<source>Resume sync</source>
|
<source>Resume sync</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="161"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="160"/>
|
||||||
<source>Pause sync</source>
|
<source>Pause sync</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="437"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="264"/>
|
||||||
|
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="436"/>
|
||||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="472"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="471"/>
|
||||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -423,112 +418,112 @@
|
|||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="401"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="413"/>
|
||||||
<source>%1: %2</source>
|
<source>%1: %2</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="513"/>
|
||||||
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
|
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
|
||||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="503"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
|
||||||
<source>%1 has been removed.</source>
|
<source>%1 has been removed.</source>
|
||||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="520"/>
|
||||||
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
|
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
|
||||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
||||||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="527"/>
|
||||||
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
|
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
||||||
<source>%1 has been updated.</source>
|
<source>%1 has been updated.</source>
|
||||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="534"/>
|
||||||
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
|
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
||||||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||||||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="541"/>
|
||||||
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
|
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
|
||||||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="548"/>
|
||||||
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="550"/>
|
||||||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="546"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="558"/>
|
||||||
<source>Sync Activity</source>
|
<source>Sync Activity</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="835"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="847"/>
|
||||||
<source>Could not read system exclude file</source>
|
<source>Could not read system exclude file</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1092"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1104"/>
|
||||||
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
||||||
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1105"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1117"/>
|
||||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
||||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1109"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1121"/>
|
||||||
<source>Remove All Files?</source>
|
<source>Remove All Files?</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1111"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1123"/>
|
||||||
<source>Remove all files</source>
|
<source>Remove all files</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1112"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1124"/>
|
||||||
<source>Keep files</source>
|
<source>Keep files</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -655,17 +650,17 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="85"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="85"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="273"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="274"/>
|
||||||
<source>File</source>
|
<source>File</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="227"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="228"/>
|
||||||
<source>Syncing selected files in your account with</source>
|
<source>Syncing selected files in your account with</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="230"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="231"/>
|
||||||
<source>Remote path: %1</source>
|
<source>Remote path: %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -673,75 +668,80 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
|
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="111"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="117"/>
|
||||||
<source>You need to be connected to add a folder</source>
|
<source>You need to be connected to add a folder</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="116"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="122"/>
|
||||||
<source>Adding folder is disabled because your are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder.</source>
|
<source>Adding folder is disabled because your are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="121"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="127"/>
|
||||||
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
|
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="131"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="137"/>
|
||||||
<source>%1 (%2)</source>
|
<source>%1 (%2)</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="654"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="152"/>
|
||||||
|
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="681"/>
|
||||||
<source>Discovering '%1'</source>
|
<source>Discovering '%1'</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="714"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="741"/>
|
||||||
<source>Syncing %1</source>
|
<source>Syncing %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="719"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="746"/>
|
||||||
<source>download %1/s</source>
|
<source>download %1/s</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="721"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="748"/>
|
||||||
<source>u2193 %1/s</source>
|
<source>u2193 %1/s</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="727"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="754"/>
|
||||||
<source>upload %1/s</source>
|
<source>upload %1/s</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="729"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="756"/>
|
||||||
<source>u2191 %1/s</source>
|
<source>u2191 %1/s</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="734"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="761"/>
|
||||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
||||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="738"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="765"/>
|
||||||
<source>%1 %2</source>
|
<source>%1 %2</source>
|
||||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="754"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="781"/>
|
||||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
||||||
Total time left %5</source>
|
Total time left %5</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="760"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="787"/>
|
||||||
<source>file %1 of %2</source>
|
<source>file %1 of %2</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -749,8 +749,8 @@ Total time left %5</source>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>OCC::FolderWizard</name>
|
<name>OCC::FolderWizard</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="538"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="551"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="540"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="553"/>
|
||||||
<source>Add Folder</source>
|
<source>Add Folder</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -768,22 +768,22 @@ Total time left %5</source>
|
|||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="73"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="81"/>
|
||||||
<source>The directory alias is a descriptive name for this sync connection.</source>
|
<source>The directory alias is a descriptive name for this sync connection.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="107"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="115"/>
|
||||||
<source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source>
|
<source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="119"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="127"/>
|
||||||
<source>The alias <i>%1</i> is already in use. Please pick another alias.</source>
|
<source>The alias <i>%1</i> is already in use. Please pick another alias.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="152"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="160"/>
|
||||||
<source>Select the source folder</source>
|
<source>Select the source folder</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -791,47 +791,47 @@ Total time left %5</source>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>OCC::FolderWizardRemotePath</name>
|
<name>OCC::FolderWizardRemotePath</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="208"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="221"/>
|
||||||
<source>Create Remote Folder</source>
|
<source>Create Remote Folder</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="209"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="222"/>
|
||||||
<source>Enter the name of the new folder to be created below '%1':</source>
|
<source>Enter the name of the new folder to be created below '%1':</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="238"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="251"/>
|
||||||
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
|
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="249"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="262"/>
|
||||||
<source>Authentication failed accessing %1</source>
|
<source>Authentication failed accessing %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="251"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="264"/>
|
||||||
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
|
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="332"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="345"/>
|
||||||
<source>Choose this to sync the entire account</source>
|
<source>Choose this to sync the entire account</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="436"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="449"/>
|
||||||
<source>This folder is already being synced.</source>
|
<source>This folder is already being synced.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="438"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="451"/>
|
||||||
<source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
|
<source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="442"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="455"/>
|
||||||
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
|
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -839,7 +839,7 @@ Total time left %5</source>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>OCC::FolderWizardSelectiveSync</name>
|
<name>OCC::FolderWizardSelectiveSync</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="480"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="493"/>
|
||||||
<source>Choose What to Sync: You can optionally deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
|
<source>Choose What to Sync: You can optionally deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -1917,12 +1917,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="259"/>
|
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="265"/>
|
||||||
<source>Currently no files are ignored because of previous errors and no downloads are in progress.</source>
|
<source>Currently no files are ignored because of previous errors and no downloads are in progress.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message numerus="yes">
|
<message numerus="yes">
|
||||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="262"/>
|
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="268"/>
|
||||||
<source>%n files are ignored because of previous errors.
|
<source>%n files are ignored because of previous errors.
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">
|
<translation type="unfinished">
|
||||||
@@ -1931,7 +1931,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||||||
</translation>
|
</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message numerus="yes">
|
<message numerus="yes">
|
||||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="263"/>
|
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="269"/>
|
||||||
<source>%n files are partially downloaded.
|
<source>%n files are partially downloaded.
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">
|
<translation type="unfinished">
|
||||||
@@ -1940,7 +1940,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||||||
</translation>
|
</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="264"/>
|
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="270"/>
|
||||||
<source>Try to sync these again.</source>
|
<source>Try to sync these again.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -1981,22 +1981,22 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>OCC::SelectiveSyncDialog</name>
|
<name>OCC::SelectiveSyncDialog</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="362"/>
|
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="363"/>
|
||||||
<source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
|
<source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="376"/>
|
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="377"/>
|
||||||
<source>Choose What to Sync: Select remote subfolders you wish to synchronize.</source>
|
<source>Choose What to Sync: Select remote subfolders you wish to synchronize.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="377"/>
|
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="378"/>
|
||||||
<source>Choose What to Sync: Deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
|
<source>Choose What to Sync: Deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="383"/>
|
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="384"/>
|
||||||
<source>Choose What to Sync</source>
|
<source>Choose What to Sync</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2038,17 +2038,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="94"/>
|
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="83"/>
|
||||||
<source>Activity</source>
|
<source>Activity</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="100"/>
|
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="89"/>
|
||||||
<source>General</source>
|
<source>General</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="106"/>
|
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="95"/>
|
||||||
<source>Network</source>
|
<source>Network</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2799,34 +2799,34 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="479"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="487"/>
|
||||||
<source>Unknown status</source>
|
<source>Unknown status</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="481"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="489"/>
|
||||||
<source>Settings...</source>
|
<source>Settings...</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="482"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="490"/>
|
||||||
<source>Details...</source>
|
<source>Details...</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="487"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="495"/>
|
||||||
<source>Help</source>
|
<source>Help</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="489"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="497"/>
|
||||||
<source>Quit %1</source>
|
<source>Quit %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="314"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="314"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="429"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="429"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="492"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="500"/>
|
||||||
<source>Sign in...</source>
|
<source>Sign in...</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2848,7 +2848,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="318"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="318"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="421"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="421"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="494"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="502"/>
|
||||||
<source>Sign out</source>
|
<source>Sign out</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2863,38 +2863,38 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="498"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="506"/>
|
||||||
<source>Crash now</source>
|
<source>Crash now</source>
|
||||||
<comment>Only shows in debug mode to allow testing the crash handler</comment>
|
<comment>Only shows in debug mode to allow testing the crash handler</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="515"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="523"/>
|
||||||
<source>No items synced recently</source>
|
<source>No items synced recently</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="527"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="535"/>
|
||||||
<source>Discovering '%1'</source>
|
<source>Discovering '%1'</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="532"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="540"/>
|
||||||
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
|
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="537"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="545"/>
|
||||||
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
|
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="556"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="564"/>
|
||||||
<source>%1 (%2, %3)</source>
|
<source>%1 (%2, %3)</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="585"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="593"/>
|
||||||
<source>Up to date</source>
|
<source>Up to date</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2917,11 +2917,11 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="32"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="32"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="78"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="78"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="118"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="131"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="221"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="247"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="259"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="285"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="286"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="312"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="309"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="335"/>
|
||||||
<source>TextLabel</source>
|
<source>TextLabel</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2931,42 +2931,42 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="252"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="203"/>
|
||||||
|
<source>Start a &clean sync (Erases the local folder!)</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="278"/>
|
||||||
<source>Choose what to sync</source>
|
<source>Choose what to sync</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="134"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="147"/>
|
||||||
<source>&Local Folder</source>
|
<source>&Local Folder</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="177"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="222"/>
|
||||||
<source>&Start a clean sync (Erases the local folder!)</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="196"/>
|
|
||||||
<source>pbSelectLocalFolder</source>
|
<source>pbSelectLocalFolder</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="164"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="190"/>
|
||||||
<source>&Keep local data</source>
|
<source>&Keep local data</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="174"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="200"/>
|
||||||
<source><html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local directory will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers directory.</p></body></html></source>
|
<source><html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local directory will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers directory.</p></body></html></source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="211"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="237"/>
|
||||||
<source>S&ync everything from server</source>
|
<source>S&ync everything from server</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="293"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="319"/>
|
||||||
<source>Status message</source>
|
<source>Status message</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|||||||
@@ -79,32 +79,32 @@
|
|||||||
<translation>Formulario</translation>
|
<translation>Formulario</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="58"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="61"/>
|
||||||
<source>Remove the account configuration from the client</source>
|
<source>Remove the account configuration from the client</source>
|
||||||
<translation>Quitar la configuración de cuenta desde el cliente</translation>
|
<translation>Quitar la configuración de cuenta desde el cliente</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="61"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="64"/>
|
||||||
<source>Delete</source>
|
<source>Delete</source>
|
||||||
<translation>Borrar</translation>
|
<translation>Borrar</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="105"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="108"/>
|
||||||
<source>Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
|
<source>Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
|
||||||
<translation>Algunas carpetas, incluyendo redes montadas o carpetas compartidas, pueden tener diferentes límites.</translation>
|
<translation>Algunas carpetas, incluyendo redes montadas o carpetas compartidas, pueden tener diferentes límites.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="154"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="157"/>
|
||||||
<source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
|
<source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
|
||||||
<translation>Las carpetas no seleccionadas serán <b>eliminadas</b> de su sistema de archivos local y ya no serán sincronizadas con esta computadora</translation>
|
<translation>Las carpetas no seleccionadas serán <b>eliminadas</b> de su sistema de archivos local y ya no serán sincronizadas con esta computadora</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="185"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="188"/>
|
||||||
<source>Apply</source>
|
<source>Apply</source>
|
||||||
<translation>Aplicar</translation>
|
<translation>Aplicar</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="198"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="201"/>
|
||||||
<source>Cancel</source>
|
<source>Cancel</source>
|
||||||
<translation>Cancelar</translation>
|
<translation>Cancelar</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -114,132 +114,127 @@
|
|||||||
<translation>Conectado a <server> como <user></translation>
|
<translation>Conectado a <server> como <user></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="128"/>
|
||||||
<source>Storage Usage</source>
|
|
||||||
<translation>Uso de almacenamiento</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="129"/>
|
|
||||||
<source>No account configured.</source>
|
<source>No account configured.</source>
|
||||||
<translation>No se ha configurado ninguna cuenta.</translation>
|
<translation>No se ha configurado ninguna cuenta.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="163"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="162"/>
|
||||||
<source>Remove folder</source>
|
<source>Remove folder</source>
|
||||||
<translation>Eliminar carpeta</translation>
|
<translation>Eliminar carpeta</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="215"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="214"/>
|
||||||
<source>Folder creation failed</source>
|
<source>Folder creation failed</source>
|
||||||
<translation>Creación de carpeta falló</translation>
|
<translation>Creación de carpeta falló</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="216"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="215"/>
|
||||||
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</source>
|
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</source>
|
||||||
<translation><p>No se pudo crear la carpeta local <i>%1</i>.</translation>
|
<translation><p>No se pudo crear la carpeta local <i>%1</i>.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="264"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="263"/>
|
||||||
<source>Confirm Folder Remove</source>
|
<source>Confirm Folder Remove</source>
|
||||||
<translation>Confirmar la eliminación de la carpeta</translation>
|
<translation>Confirmar la eliminación de la carpeta</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="265"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="290"/>
|
||||||
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will not remove the files from your client.</p></source>
|
|
||||||
<translation><p>¿Realmente desea dejar de sincronizar la carpeta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Esto no eliminará los archivos de su cliente.</p></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="291"/>
|
|
||||||
<source>Confirm Folder Reset</source>
|
<source>Confirm Folder Reset</source>
|
||||||
<translation>Confirme que desea restablecer la carpeta</translation>
|
<translation>Confirme que desea restablecer la carpeta</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="292"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="291"/>
|
||||||
<source><p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p></source>
|
<source><p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p></source>
|
||||||
<translation><p>¿Realmente desea restablecer la carpeta <i>%1</i> y reconstruir la base de datos de cliente?</p><p><b>Nota:</b> Esta función es para mantenimiento únicamente. No se eliminarán archivos, pero se puede causar alto tráfico en la red y puede tomar varios minutos u horas para terminar, dependiendo del tamaño de la carpeta. Únicamente utilice esta opción si así lo indica su administrador.</p></translation>
|
<translation><p>¿Realmente desea restablecer la carpeta <i>%1</i> y reconstruir la base de datos de cliente?</p><p><b>Nota:</b> Esta función es para mantenimiento únicamente. No se eliminarán archivos, pero se puede causar alto tráfico en la red y puede tomar varios minutos u horas para terminar, dependiendo del tamaño de la carpeta. Únicamente utilice esta opción si así lo indica su administrador.</p></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="372"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="371"/>
|
||||||
<source>Sync Running</source>
|
<source>Sync Running</source>
|
||||||
<translation>Sincronización en curso</translation>
|
<translation>Sincronización en curso</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="373"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="372"/>
|
||||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||||
<translation>La sincronización está en curso.<br/>¿Desea interrumpirla?</translation>
|
<translation>La sincronización está en curso.<br/>¿Desea interrumpirla?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="456"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="455"/>
|
||||||
<source>%1 as <i>%2</i></source>
|
<source>%1 as <i>%2</i></source>
|
||||||
<translation>%1 como <i>%2</i></translation>
|
<translation>%1 como <i>%2</i></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="460"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="459"/>
|
||||||
<source>Connected to %1.</source>
|
<source>Connected to %1.</source>
|
||||||
<translation>Conectado a %1.</translation>
|
<translation>Conectado a %1.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="462"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="461"/>
|
||||||
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
||||||
<translation>Servidor %1 no está disponible temporalmente.</translation>
|
<translation>Servidor %1 no está disponible temporalmente.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="464"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="463"/>
|
||||||
<source>Signed out from %1.</source>
|
<source>Signed out from %1.</source>
|
||||||
<translation>Cerró sesión desde %1.</translation>
|
<translation>Cerró sesión desde %1.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="466"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="465"/>
|
||||||
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
||||||
<translation>Sin conexión a %1 en %2.</translation>
|
<translation>Sin conexión a %1 en %2.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="500"/>
|
||||||
<source>There are new folders that were not synchronized because they are too big: %1</source>
|
<source>There are new folders that were not synchronized because they are too big: %1</source>
|
||||||
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas debido a que son demasiado grandes: %1</translation>
|
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas debido a que son demasiado grandes: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="502"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/>
|
||||||
<source>, </source>
|
<source>, </source>
|
||||||
<translation>, </translation>
|
<translation>, </translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="526"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="525"/>
|
||||||
<source>Confirm Account Delete</source>
|
<source>Confirm Account Delete</source>
|
||||||
<translation>Confirmar eliminación de cuenta</translation>
|
<translation>Confirmar eliminación de cuenta</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="527"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="526"/>
|
||||||
<source><p>Do you really want to delete the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will not remove the files from your client.</p></source>
|
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||||
<translation><p>¿Desea eliminar la cuenta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Esta acción no eliminará los archivos desde su cliente.</p></translation>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="432"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="431"/>
|
||||||
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
|
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
|
||||||
<translation>%1 (%3%) de %2 espacio usado en el servidor.</translation>
|
<translation>%1 (%3%) de %2 espacio usado en el servidor.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="159"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="158"/>
|
||||||
<source>Open folder</source>
|
<source>Open folder</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="161"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="160"/>
|
||||||
<source>Resume sync</source>
|
<source>Resume sync</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="161"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="160"/>
|
||||||
<source>Pause sync</source>
|
<source>Pause sync</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="437"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="264"/>
|
||||||
|
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="436"/>
|
||||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||||
<translation>Actualmente no hay información disponible sobre el uso de almacenamiento.</translation>
|
<translation>Actualmente no hay información disponible sobre el uso de almacenamiento.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="472"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="471"/>
|
||||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||||
<translation>No hay ninguna conexión de %1 configurada.</translation>
|
<translation>No hay ninguna conexión de %1 configurada.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -421,96 +416,96 @@
|
|||||||
<translation>%1 es ilegible.</translation>
|
<translation>%1 es ilegible.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="401"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="413"/>
|
||||||
<source>%1: %2</source>
|
<source>%1: %2</source>
|
||||||
<translation>%1: %2</translation>
|
<translation>%1: %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="513"/>
|
||||||
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
|
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
|
||||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||||
<translation>%1 y %2 otros archivos han sido eliminados.</translation>
|
<translation>%1 y %2 otros archivos han sido eliminados.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="503"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
|
||||||
<source>%1 has been removed.</source>
|
<source>%1 has been removed.</source>
|
||||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||||
<translation>%1 ha sido eliminado.</translation>
|
<translation>%1 ha sido eliminado.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="520"/>
|
||||||
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
|
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
|
||||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||||
<translation>%1 y %2 otros archivos han sido descargados.</translation>
|
<translation>%1 y %2 otros archivos han sido descargados.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
||||||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||||
<translation>%1 ha sido descargado.</translation>
|
<translation>%1 ha sido descargado.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="527"/>
|
||||||
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
|
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
|
||||||
<translation>%1 y %2 otros archivos han sido actualizados.</translation>
|
<translation>%1 y %2 otros archivos han sido actualizados.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
||||||
<source>%1 has been updated.</source>
|
<source>%1 has been updated.</source>
|
||||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||||
<translation>%1 ha sido actualizado.</translation>
|
<translation>%1 ha sido actualizado.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="534"/>
|
||||||
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
|
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
|
||||||
<translation>%1 ha sido renombrado a %2 y %3 otros archivos han sido renombrados.</translation>
|
<translation>%1 ha sido renombrado a %2 y %3 otros archivos han sido renombrados.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
||||||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||||||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||||||
<translation>%1 ha sido renombrado a %2.</translation>
|
<translation>%1 ha sido renombrado a %2.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="541"/>
|
||||||
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
|
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
|
||||||
<translation>%1 ha sido movido a %2 y %3 otros archivos han sido movidos.</translation>
|
<translation>%1 ha sido movido a %2 y %3 otros archivos han sido movidos.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
|
||||||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||||||
<translation>%1 ha sido movido a %2.</translation>
|
<translation>%1 ha sido movido a %2.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="548"/>
|
||||||
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||||
<translation>%1 y otros %2 archivos no pudieron ser sincronizados debido a errores. Para más detalles, vea el registro.</translation>
|
<translation>%1 y otros %2 archivos no pudieron ser sincronizados debido a errores. Para más detalles, vea el registro.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="550"/>
|
||||||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||||||
<translation>%1 no pudo ser sincronizado debido a un error. Para más detalles, vea el registro.</translation>
|
<translation>%1 no pudo ser sincronizado debido a un error. Para más detalles, vea el registro.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="546"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="558"/>
|
||||||
<source>Sync Activity</source>
|
<source>Sync Activity</source>
|
||||||
<translation>Actividad de la sincronización</translation>
|
<translation>Actividad de la sincronización</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="835"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="847"/>
|
||||||
<source>Could not read system exclude file</source>
|
<source>Could not read system exclude file</source>
|
||||||
<translation>No se pudo leer el archivo de exclusión del sistema</translation>
|
<translation>No se pudo leer el archivo de exclusión del sistema</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1092"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1104"/>
|
||||||
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
||||||
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
||||||
<translation>Una nueva carpeta superior a %1 MB se ha agregado: %2.
|
<translation>Una nueva carpeta superior a %1 MB se ha agregado: %2.
|
||||||
Por favor diríjase a los ajustes para seleccionarlo si desea descargarlo.</translation>
|
Por favor diríjase a los ajustes para seleccionarlo si desea descargarlo.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1105"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1117"/>
|
||||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
||||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||||
@@ -519,17 +514,17 @@ Esto se puede deber a que la carpeta fue reconfigurada de forma silenciosa o a q
|
|||||||
¿Está seguro de que desea realizar esta operación?</translation>
|
¿Está seguro de que desea realizar esta operación?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1109"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1121"/>
|
||||||
<source>Remove All Files?</source>
|
<source>Remove All Files?</source>
|
||||||
<translation>¿Eliminar todos los archivos?</translation>
|
<translation>¿Eliminar todos los archivos?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1111"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1123"/>
|
||||||
<source>Remove all files</source>
|
<source>Remove all files</source>
|
||||||
<translation>Eliminar todos los archivos</translation>
|
<translation>Eliminar todos los archivos</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1112"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1124"/>
|
||||||
<source>Keep files</source>
|
<source>Keep files</source>
|
||||||
<translation>Conservar archivos</translation>
|
<translation>Conservar archivos</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -656,17 +651,17 @@ Esto se puede deber a que la carpeta fue reconfigurada de forma silenciosa o a q
|
|||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="85"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="85"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="273"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="274"/>
|
||||||
<source>File</source>
|
<source>File</source>
|
||||||
<translation>Archivo</translation>
|
<translation>Archivo</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="227"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="228"/>
|
||||||
<source>Syncing selected files in your account with</source>
|
<source>Syncing selected files in your account with</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="230"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="231"/>
|
||||||
<source>Remote path: %1</source>
|
<source>Remote path: %1</source>
|
||||||
<translation>Ruta remota: %1</translation>
|
<translation>Ruta remota: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -674,76 +669,81 @@ Esto se puede deber a que la carpeta fue reconfigurada de forma silenciosa o a q
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
|
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="111"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="117"/>
|
||||||
<source>You need to be connected to add a folder</source>
|
<source>You need to be connected to add a folder</source>
|
||||||
<translation>Necesita estar conectado para agregar una carpeta</translation>
|
<translation>Necesita estar conectado para agregar una carpeta</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="116"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="122"/>
|
||||||
<source>Adding folder is disabled because your are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder.</source>
|
<source>Adding folder is disabled because your are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder.</source>
|
||||||
<translation>Agregar carpeta está deshabilitada debido a que está sincronizando todos sus archivos. Si desea sincronizar múltiples carpetas, por favor quite la actual carpeta raíz configurada.</translation>
|
<translation>Agregar carpeta está deshabilitada debido a que está sincronizando todos sus archivos. Si desea sincronizar múltiples carpetas, por favor quite la actual carpeta raíz configurada.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="121"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="127"/>
|
||||||
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
|
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
|
||||||
<translation>Haga clic en este botón para agregar una carpeta a sincronizar</translation>
|
<translation>Haga clic en este botón para agregar una carpeta a sincronizar</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="131"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="137"/>
|
||||||
<source>%1 (%2)</source>
|
<source>%1 (%2)</source>
|
||||||
<translation>%1 (%2)</translation>
|
<translation>%1 (%2)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="654"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="152"/>
|
||||||
|
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="681"/>
|
||||||
<source>Discovering '%1'</source>
|
<source>Discovering '%1'</source>
|
||||||
<translation>Descubriendo '%1'</translation>
|
<translation>Descubriendo '%1'</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="714"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="741"/>
|
||||||
<source>Syncing %1</source>
|
<source>Syncing %1</source>
|
||||||
<translation>Sincronizando %1</translation>
|
<translation>Sincronizando %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="719"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="746"/>
|
||||||
<source>download %1/s</source>
|
<source>download %1/s</source>
|
||||||
<translation>descargando: %1/s</translation>
|
<translation>descargando: %1/s</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="721"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="748"/>
|
||||||
<source>u2193 %1/s</source>
|
<source>u2193 %1/s</source>
|
||||||
<translation>u2193 %1/s</translation>
|
<translation>u2193 %1/s</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="727"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="754"/>
|
||||||
<source>upload %1/s</source>
|
<source>upload %1/s</source>
|
||||||
<translation>cargar %1/s</translation>
|
<translation>cargar %1/s</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="729"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="756"/>
|
||||||
<source>u2191 %1/s</source>
|
<source>u2191 %1/s</source>
|
||||||
<translation>u2191 %1/s</translation>
|
<translation>u2191 %1/s</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="734"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="761"/>
|
||||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
||||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
||||||
<translation>%1 %2 (%3 de %4)</translation>
|
<translation>%1 %2 (%3 de %4)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="738"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="765"/>
|
||||||
<source>%1 %2</source>
|
<source>%1 %2</source>
|
||||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||||
<translation>%1 %2</translation>
|
<translation>%1 %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="754"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="781"/>
|
||||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
||||||
Total time left %5</source>
|
Total time left %5</source>
|
||||||
<translation>%1 de %2, archivo %3 de %4
|
<translation>%1 de %2, archivo %3 de %4
|
||||||
Tiempo restante %5</translation>
|
Tiempo restante %5</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="760"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="787"/>
|
||||||
<source>file %1 of %2</source>
|
<source>file %1 of %2</source>
|
||||||
<translation>archivo %1 de %2</translation>
|
<translation>archivo %1 de %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -751,8 +751,8 @@ Tiempo restante %5</translation>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>OCC::FolderWizard</name>
|
<name>OCC::FolderWizard</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="538"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="551"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="540"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="553"/>
|
||||||
<source>Add Folder</source>
|
<source>Add Folder</source>
|
||||||
<translation>Añadir carpeta</translation>
|
<translation>Añadir carpeta</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -770,22 +770,22 @@ Tiempo restante %5</translation>
|
|||||||
<translation>Ingrese la ruta de la carpeta local.</translation>
|
<translation>Ingrese la ruta de la carpeta local.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="73"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="81"/>
|
||||||
<source>The directory alias is a descriptive name for this sync connection.</source>
|
<source>The directory alias is a descriptive name for this sync connection.</source>
|
||||||
<translation>El alias de la carpeta es un nombre descriptivo para esta conexión de sincronización.</translation>
|
<translation>El alias de la carpeta es un nombre descriptivo para esta conexión de sincronización.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="107"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="115"/>
|
||||||
<source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source>
|
<source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source>
|
||||||
<translation>El alias no puede estar en blanco. Por favor, proporcione un alias descriptivo.</translation>
|
<translation>El alias no puede estar en blanco. Por favor, proporcione un alias descriptivo.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="119"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="127"/>
|
||||||
<source>The alias <i>%1</i> is already in use. Please pick another alias.</source>
|
<source>The alias <i>%1</i> is already in use. Please pick another alias.</source>
|
||||||
<translation>El alias <i>%1</i> está en uso. Por favor, introduzca otro.</translation>
|
<translation>El alias <i>%1</i> está en uso. Por favor, introduzca otro.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="152"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="160"/>
|
||||||
<source>Select the source folder</source>
|
<source>Select the source folder</source>
|
||||||
<translation>Seleccione la carpeta de origen</translation>
|
<translation>Seleccione la carpeta de origen</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -793,47 +793,47 @@ Tiempo restante %5</translation>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>OCC::FolderWizardRemotePath</name>
|
<name>OCC::FolderWizardRemotePath</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="208"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="221"/>
|
||||||
<source>Create Remote Folder</source>
|
<source>Create Remote Folder</source>
|
||||||
<translation>Crear carpeta remota</translation>
|
<translation>Crear carpeta remota</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="209"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="222"/>
|
||||||
<source>Enter the name of the new folder to be created below '%1':</source>
|
<source>Enter the name of the new folder to be created below '%1':</source>
|
||||||
<translation>Introduzca más abajo el nombre de la nueva carpeta que crear '%1':</translation>
|
<translation>Introduzca más abajo el nombre de la nueva carpeta que crear '%1':</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="238"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="251"/>
|
||||||
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
|
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
|
||||||
<translation>La carpeta fue creada con éxito en %1.</translation>
|
<translation>La carpeta fue creada con éxito en %1.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="249"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="262"/>
|
||||||
<source>Authentication failed accessing %1</source>
|
<source>Authentication failed accessing %1</source>
|
||||||
<translation>Falló la autenticación al acceder a %1</translation>
|
<translation>Falló la autenticación al acceder a %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="251"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="264"/>
|
||||||
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
|
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
|
||||||
<translation>Fallo al crear la carpeta %1. Por favor, revíselo manualmente.</translation>
|
<translation>Fallo al crear la carpeta %1. Por favor, revíselo manualmente.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="332"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="345"/>
|
||||||
<source>Choose this to sync the entire account</source>
|
<source>Choose this to sync the entire account</source>
|
||||||
<translation>Elija esto para sincronizar la cuenta entera</translation>
|
<translation>Elija esto para sincronizar la cuenta entera</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="436"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="449"/>
|
||||||
<source>This folder is already being synced.</source>
|
<source>This folder is already being synced.</source>
|
||||||
<translation>Este directorio ya se ha sincronizado.</translation>
|
<translation>Este directorio ya se ha sincronizado.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="438"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="451"/>
|
||||||
<source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
|
<source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
|
||||||
<translation>Ya ha sincronizado <i>%1</i>, el cual es la carpeta de <i>%2</i>.</translation>
|
<translation>Ya ha sincronizado <i>%1</i>, el cual es la carpeta de <i>%2</i>.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="442"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="455"/>
|
||||||
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
|
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
|
||||||
<translation>Todavía se están sincronizando ficheros. <b>No</b> se admite la sincronización de otras carpetas. Si quiere sincronizar múltiples carpetas, por favor revise la carpeta raíz configurada.</translation>
|
<translation>Todavía se están sincronizando ficheros. <b>No</b> se admite la sincronización de otras carpetas. Si quiere sincronizar múltiples carpetas, por favor revise la carpeta raíz configurada.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -841,7 +841,7 @@ Tiempo restante %5</translation>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>OCC::FolderWizardSelectiveSync</name>
|
<name>OCC::FolderWizardSelectiveSync</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="480"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="493"/>
|
||||||
<source>Choose What to Sync: You can optionally deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
|
<source>Choose What to Sync: You can optionally deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
|
||||||
<translation>Elija qué sinconizar: Opcionalmente puede deseleccionar subcarpetas remotas que no desee sincronizar</translation>
|
<translation>Elija qué sinconizar: Opcionalmente puede deseleccionar subcarpetas remotas que no desee sincronizar</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -1926,19 +1926,19 @@ No se recomienda usarla.</translation>
|
|||||||
<translation>El informe de sincronización fue copiado al portapapeles.</translation>
|
<translation>El informe de sincronización fue copiado al portapapeles.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="259"/>
|
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="265"/>
|
||||||
<source>Currently no files are ignored because of previous errors and no downloads are in progress.</source>
|
<source>Currently no files are ignored because of previous errors and no downloads are in progress.</source>
|
||||||
<translation>Actualmente no hay archivos ignorados debido a errores previos y a que no hay descargas en progreso.</translation>
|
<translation>Actualmente no hay archivos ignorados debido a errores previos y a que no hay descargas en progreso.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message numerus="yes">
|
<message numerus="yes">
|
||||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="262"/>
|
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="268"/>
|
||||||
<source>%n files are ignored because of previous errors.
|
<source>%n files are ignored because of previous errors.
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
<translation><numerusform>%n Archivos han sido ignorados debido a errores previos.
|
<translation><numerusform>%n Archivos han sido ignorados debido a errores previos.
|
||||||
</numerusform><numerusform>%n Archivos han sido ignorados debido a errores previos. </numerusform></translation>
|
</numerusform><numerusform>%n Archivos han sido ignorados debido a errores previos. </numerusform></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message numerus="yes">
|
<message numerus="yes">
|
||||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="263"/>
|
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="269"/>
|
||||||
<source>%n files are partially downloaded.
|
<source>%n files are partially downloaded.
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
<translation><numerusform>€n archivos han sido parcialmente descargados.
|
<translation><numerusform>€n archivos han sido parcialmente descargados.
|
||||||
@@ -1946,7 +1946,7 @@ No se recomienda usarla.</translation>
|
|||||||
</numerusform></translation>
|
</numerusform></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="264"/>
|
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="270"/>
|
||||||
<source>Try to sync these again.</source>
|
<source>Try to sync these again.</source>
|
||||||
<translation>Intentar sincronizar de nuevo</translation>
|
<translation>Intentar sincronizar de nuevo</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -1987,22 +1987,22 @@ No se recomienda usarla.</translation>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>OCC::SelectiveSyncDialog</name>
|
<name>OCC::SelectiveSyncDialog</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="362"/>
|
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="363"/>
|
||||||
<source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
|
<source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
|
||||||
<translation>Las carpetas no seleccionadas serán <b>eliminadas</b> de su sistema de archivos local y ya no serán sincronizadas con esta computadora</translation>
|
<translation>Las carpetas no seleccionadas serán <b>eliminadas</b> de su sistema de archivos local y ya no serán sincronizadas con esta computadora</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="376"/>
|
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="377"/>
|
||||||
<source>Choose What to Sync: Select remote subfolders you wish to synchronize.</source>
|
<source>Choose What to Sync: Select remote subfolders you wish to synchronize.</source>
|
||||||
<translation>Elija qué sincronizar: seleccione las subcarpetas remotas que desea sincronizar.</translation>
|
<translation>Elija qué sincronizar: seleccione las subcarpetas remotas que desea sincronizar.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="377"/>
|
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="378"/>
|
||||||
<source>Choose What to Sync: Deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
|
<source>Choose What to Sync: Deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
|
||||||
<translation>Elija qué sincronizar: desmarque las subcarpetas remotas que no desea sincronizar.</translation>
|
<translation>Elija qué sincronizar: desmarque las subcarpetas remotas que no desea sincronizar.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="383"/>
|
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="384"/>
|
||||||
<source>Choose What to Sync</source>
|
<source>Choose What to Sync</source>
|
||||||
<translation>Escoja qué sincronizar</translation>
|
<translation>Escoja qué sincronizar</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2044,17 +2044,17 @@ No se recomienda usarla.</translation>
|
|||||||
<translation>Ajustes</translation>
|
<translation>Ajustes</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="94"/>
|
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="83"/>
|
||||||
<source>Activity</source>
|
<source>Activity</source>
|
||||||
<translation>Actividad</translation>
|
<translation>Actividad</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="100"/>
|
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="89"/>
|
||||||
<source>General</source>
|
<source>General</source>
|
||||||
<translation>General</translation>
|
<translation>General</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="106"/>
|
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="95"/>
|
||||||
<source>Network</source>
|
<source>Network</source>
|
||||||
<translation>Red</translation>
|
<translation>Red</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2807,34 +2807,34 @@ No se recomienda usarla.</translation>
|
|||||||
<translation>Abrir %1 en el navegador</translation>
|
<translation>Abrir %1 en el navegador</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="479"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="487"/>
|
||||||
<source>Unknown status</source>
|
<source>Unknown status</source>
|
||||||
<translation>Estado desconocido</translation>
|
<translation>Estado desconocido</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="481"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="489"/>
|
||||||
<source>Settings...</source>
|
<source>Settings...</source>
|
||||||
<translation>Configuraciones...</translation>
|
<translation>Configuraciones...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="482"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="490"/>
|
||||||
<source>Details...</source>
|
<source>Details...</source>
|
||||||
<translation>Detalles...</translation>
|
<translation>Detalles...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="487"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="495"/>
|
||||||
<source>Help</source>
|
<source>Help</source>
|
||||||
<translation>Ayuda</translation>
|
<translation>Ayuda</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="489"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="497"/>
|
||||||
<source>Quit %1</source>
|
<source>Quit %1</source>
|
||||||
<translation>Salir de %1</translation>
|
<translation>Salir de %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="314"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="314"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="429"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="429"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="492"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="500"/>
|
||||||
<source>Sign in...</source>
|
<source>Sign in...</source>
|
||||||
<translation>Registrarse...</translation>
|
<translation>Registrarse...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2856,7 +2856,7 @@ No se recomienda usarla.</translation>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="318"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="318"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="421"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="421"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="494"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="502"/>
|
||||||
<source>Sign out</source>
|
<source>Sign out</source>
|
||||||
<translation>Cerrar sesión</translation>
|
<translation>Cerrar sesión</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2871,38 +2871,38 @@ No se recomienda usarla.</translation>
|
|||||||
<translation>Iniciar sesión en cualquier parte...</translation>
|
<translation>Iniciar sesión en cualquier parte...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="498"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="506"/>
|
||||||
<source>Crash now</source>
|
<source>Crash now</source>
|
||||||
<comment>Only shows in debug mode to allow testing the crash handler</comment>
|
<comment>Only shows in debug mode to allow testing the crash handler</comment>
|
||||||
<translation>Se ha producido un fallo</translation>
|
<translation>Se ha producido un fallo</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="515"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="523"/>
|
||||||
<source>No items synced recently</source>
|
<source>No items synced recently</source>
|
||||||
<translation>No se han sincronizado elementos recientemente</translation>
|
<translation>No se han sincronizado elementos recientemente</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="527"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="535"/>
|
||||||
<source>Discovering '%1'</source>
|
<source>Discovering '%1'</source>
|
||||||
<translation>Descubriendo '%1'</translation>
|
<translation>Descubriendo '%1'</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="532"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="540"/>
|
||||||
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
|
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
|
||||||
<translation>Sincronizando %1 de %2 (quedan %3)</translation>
|
<translation>Sincronizando %1 de %2 (quedan %3)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="537"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="545"/>
|
||||||
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
|
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
|
||||||
<translation>Sincronizando %1 (quedan %2)</translation>
|
<translation>Sincronizando %1 (quedan %2)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="556"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="564"/>
|
||||||
<source>%1 (%2, %3)</source>
|
<source>%1 (%2, %3)</source>
|
||||||
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
|
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="585"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="593"/>
|
||||||
<source>Up to date</source>
|
<source>Up to date</source>
|
||||||
<translation>Actualizado</translation>
|
<translation>Actualizado</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2925,11 +2925,11 @@ No se recomienda usarla.</translation>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="32"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="32"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="78"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="78"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="118"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="131"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="221"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="247"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="259"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="285"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="286"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="312"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="309"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="335"/>
|
||||||
<source>TextLabel</source>
|
<source>TextLabel</source>
|
||||||
<translation>Etiqueta de texto</translation>
|
<translation>Etiqueta de texto</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2939,42 +2939,42 @@ No se recomienda usarla.</translation>
|
|||||||
<translation>Servidor</translation>
|
<translation>Servidor</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="252"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="203"/>
|
||||||
|
<source>Start a &clean sync (Erases the local folder!)</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="278"/>
|
||||||
<source>Choose what to sync</source>
|
<source>Choose what to sync</source>
|
||||||
<translation>Elija qué sincronizar</translation>
|
<translation>Elija qué sincronizar</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="134"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="147"/>
|
||||||
<source>&Local Folder</source>
|
<source>&Local Folder</source>
|
||||||
<translation>Carpeta &local</translation>
|
<translation>Carpeta &local</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="177"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="222"/>
|
||||||
<source>&Start a clean sync (Erases the local folder!)</source>
|
|
||||||
<translation>&Iniciar una sincronización limpia (borra la carpeta local)</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="196"/>
|
|
||||||
<source>pbSelectLocalFolder</source>
|
<source>pbSelectLocalFolder</source>
|
||||||
<translation>pbSelectLocalFolder</translation>
|
<translation>pbSelectLocalFolder</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="164"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="190"/>
|
||||||
<source>&Keep local data</source>
|
<source>&Keep local data</source>
|
||||||
<translation>&Mantener datos locales</translation>
|
<translation>&Mantener datos locales</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="174"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="200"/>
|
||||||
<source><html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local directory will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers directory.</p></body></html></source>
|
<source><html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local directory will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers directory.</p></body></html></source>
|
||||||
<translation><html><head/><body><p> Si esta casilla está marcada, el contenido existente en el directorio local será eliminado para comenzar una sincronización limpia con el servidor.</p><p>No marque esta casilla si el contenido local debe ser subido al directorio del servidor.</p></body></html></translation>
|
<translation><html><head/><body><p> Si esta casilla está marcada, el contenido existente en el directorio local será eliminado para comenzar una sincronización limpia con el servidor.</p><p>No marque esta casilla si el contenido local debe ser subido al directorio del servidor.</p></body></html></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="211"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="237"/>
|
||||||
<source>S&ync everything from server</source>
|
<source>S&ync everything from server</source>
|
||||||
<translation>Sincronizar todo desde el servidor</translation>
|
<translation>Sincronizar todo desde el servidor</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="293"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="319"/>
|
||||||
<source>Status message</source>
|
<source>Status message</source>
|
||||||
<translation>Mensaje de estado</translation>
|
<translation>Mensaje de estado</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|||||||
@@ -79,32 +79,32 @@
|
|||||||
<translation>Formulario</translation>
|
<translation>Formulario</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="58"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="61"/>
|
||||||
<source>Remove the account configuration from the client</source>
|
<source>Remove the account configuration from the client</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="61"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="64"/>
|
||||||
<source>Delete</source>
|
<source>Delete</source>
|
||||||
<translation>Borrar</translation>
|
<translation>Borrar</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="105"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="108"/>
|
||||||
<source>Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
|
<source>Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="154"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="157"/>
|
||||||
<source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
|
<source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="185"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="188"/>
|
||||||
<source>Apply</source>
|
<source>Apply</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="198"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="201"/>
|
||||||
<source>Cancel</source>
|
<source>Cancel</source>
|
||||||
<translation>Cancelar</translation>
|
<translation>Cancelar</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -114,132 +114,127 @@
|
|||||||
<translation>Conectado con <server> como <user></translation>
|
<translation>Conectado con <server> como <user></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="128"/>
|
||||||
<source>Storage Usage</source>
|
|
||||||
<translation>Uso del Almacenamiento</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="129"/>
|
|
||||||
<source>No account configured.</source>
|
<source>No account configured.</source>
|
||||||
<translation>No hay cuenta configurada.</translation>
|
<translation>No hay cuenta configurada.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="163"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="162"/>
|
||||||
<source>Remove folder</source>
|
<source>Remove folder</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="215"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="214"/>
|
||||||
<source>Folder creation failed</source>
|
<source>Folder creation failed</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="216"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="215"/>
|
||||||
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</source>
|
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="264"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="263"/>
|
||||||
<source>Confirm Folder Remove</source>
|
<source>Confirm Folder Remove</source>
|
||||||
<translation>Confirmá la eliminación del directorio</translation>
|
<translation>Confirmá la eliminación del directorio</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="265"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="290"/>
|
||||||
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will not remove the files from your client.</p></source>
|
|
||||||
<translation><p>¿Realmente deseas detener la sincronización de la carpeta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b>Estp no removerá los archivos desde tu cliente.</p></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="291"/>
|
|
||||||
<source>Confirm Folder Reset</source>
|
<source>Confirm Folder Reset</source>
|
||||||
<translation>Confirme el reseteo de la carpeta</translation>
|
<translation>Confirme el reseteo de la carpeta</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="292"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="291"/>
|
||||||
<source><p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p></source>
|
<source><p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p></source>
|
||||||
<translation><p>¿Realmente deseas resetear el directorio <i>%1</i> y reconstruir la base de datos del cliente?</p><p><b>Nota:</b> Esta función está designada para propósitos de mantenimiento solamente. Ningún archivo será eliminado, pero puede causar un tráfico de datos significante y tomar varios minutos o horas para completarse, dependiendo del tamaño del directorio. Sólo use esta opción si es aconsejado por su administrador.</p></translation>
|
<translation><p>¿Realmente deseas resetear el directorio <i>%1</i> y reconstruir la base de datos del cliente?</p><p><b>Nota:</b> Esta función está designada para propósitos de mantenimiento solamente. Ningún archivo será eliminado, pero puede causar un tráfico de datos significante y tomar varios minutos o horas para completarse, dependiendo del tamaño del directorio. Sólo use esta opción si es aconsejado por su administrador.</p></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="372"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="371"/>
|
||||||
<source>Sync Running</source>
|
<source>Sync Running</source>
|
||||||
<translation>Sincronización en curso</translation>
|
<translation>Sincronización en curso</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="373"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="372"/>
|
||||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||||
<translation>La sincronización está en curso.<br/>¿Querés interrumpirla?</translation>
|
<translation>La sincronización está en curso.<br/>¿Querés interrumpirla?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="456"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="455"/>
|
||||||
<source>%1 as <i>%2</i></source>
|
<source>%1 as <i>%2</i></source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="460"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="459"/>
|
||||||
<source>Connected to %1.</source>
|
<source>Connected to %1.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="462"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="461"/>
|
||||||
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="464"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="463"/>
|
||||||
<source>Signed out from %1.</source>
|
<source>Signed out from %1.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="466"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="465"/>
|
||||||
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="500"/>
|
||||||
<source>There are new folders that were not synchronized because they are too big: %1</source>
|
<source>There are new folders that were not synchronized because they are too big: %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="502"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/>
|
||||||
<source>, </source>
|
<source>, </source>
|
||||||
<translation>, </translation>
|
<translation>, </translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="526"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="525"/>
|
||||||
<source>Confirm Account Delete</source>
|
<source>Confirm Account Delete</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="527"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="526"/>
|
||||||
<source><p>Do you really want to delete the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will not remove the files from your client.</p></source>
|
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="432"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="431"/>
|
||||||
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
|
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="159"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="158"/>
|
||||||
<source>Open folder</source>
|
<source>Open folder</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="161"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="160"/>
|
||||||
<source>Resume sync</source>
|
<source>Resume sync</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="161"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="160"/>
|
||||||
<source>Pause sync</source>
|
<source>Pause sync</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="437"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="264"/>
|
||||||
|
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="436"/>
|
||||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||||
<translation>Actualmente no hay información disponible acerca del uso del almacenamiento.</translation>
|
<translation>Actualmente no hay información disponible acerca del uso del almacenamiento.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="472"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="471"/>
|
||||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||||
<translation>No hay ninguna conexión de %1 configurada.</translation>
|
<translation>No hay ninguna conexión de %1 configurada.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -421,95 +416,95 @@
|
|||||||
<translation>No se puede leer %1.</translation>
|
<translation>No se puede leer %1.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="401"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="413"/>
|
||||||
<source>%1: %2</source>
|
<source>%1: %2</source>
|
||||||
<translation>%1: %2</translation>
|
<translation>%1: %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="513"/>
|
||||||
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
|
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
|
||||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="503"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
|
||||||
<source>%1 has been removed.</source>
|
<source>%1 has been removed.</source>
|
||||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="520"/>
|
||||||
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
|
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
|
||||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
||||||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="527"/>
|
||||||
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
|
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
||||||
<source>%1 has been updated.</source>
|
<source>%1 has been updated.</source>
|
||||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="534"/>
|
||||||
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
|
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
||||||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||||||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="541"/>
|
||||||
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
|
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
|
||||||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="548"/>
|
||||||
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="550"/>
|
||||||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="546"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="558"/>
|
||||||
<source>Sync Activity</source>
|
<source>Sync Activity</source>
|
||||||
<translation>Actividad de Sync</translation>
|
<translation>Actividad de Sync</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="835"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="847"/>
|
||||||
<source>Could not read system exclude file</source>
|
<source>Could not read system exclude file</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1092"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1104"/>
|
||||||
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
||||||
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1105"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1117"/>
|
||||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
||||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||||
@@ -518,17 +513,17 @@ Esto se puede deber a que el directorio fue reconfigurado de manera silenciosa o
|
|||||||
¿Estás seguro de que querés realizar esta operación?</translation>
|
¿Estás seguro de que querés realizar esta operación?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1109"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1121"/>
|
||||||
<source>Remove All Files?</source>
|
<source>Remove All Files?</source>
|
||||||
<translation>¿Borrar todos los archivos?</translation>
|
<translation>¿Borrar todos los archivos?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1111"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1123"/>
|
||||||
<source>Remove all files</source>
|
<source>Remove all files</source>
|
||||||
<translation>Borrar todos los archivos</translation>
|
<translation>Borrar todos los archivos</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1112"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1124"/>
|
||||||
<source>Keep files</source>
|
<source>Keep files</source>
|
||||||
<translation>Conservar archivos</translation>
|
<translation>Conservar archivos</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -655,17 +650,17 @@ Esto se puede deber a que el directorio fue reconfigurado de manera silenciosa o
|
|||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="85"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="85"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="273"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="274"/>
|
||||||
<source>File</source>
|
<source>File</source>
|
||||||
<translation>Archivo</translation>
|
<translation>Archivo</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="227"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="228"/>
|
||||||
<source>Syncing selected files in your account with</source>
|
<source>Syncing selected files in your account with</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="230"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="231"/>
|
||||||
<source>Remote path: %1</source>
|
<source>Remote path: %1</source>
|
||||||
<translation>Ruta Remota: %1</translation>
|
<translation>Ruta Remota: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -673,75 +668,80 @@ Esto se puede deber a que el directorio fue reconfigurado de manera silenciosa o
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
|
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="111"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="117"/>
|
||||||
<source>You need to be connected to add a folder</source>
|
<source>You need to be connected to add a folder</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="116"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="122"/>
|
||||||
<source>Adding folder is disabled because your are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder.</source>
|
<source>Adding folder is disabled because your are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="121"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="127"/>
|
||||||
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
|
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="131"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="137"/>
|
||||||
<source>%1 (%2)</source>
|
<source>%1 (%2)</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="654"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="152"/>
|
||||||
|
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="681"/>
|
||||||
<source>Discovering '%1'</source>
|
<source>Discovering '%1'</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="714"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="741"/>
|
||||||
<source>Syncing %1</source>
|
<source>Syncing %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="719"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="746"/>
|
||||||
<source>download %1/s</source>
|
<source>download %1/s</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="721"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="748"/>
|
||||||
<source>u2193 %1/s</source>
|
<source>u2193 %1/s</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="727"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="754"/>
|
||||||
<source>upload %1/s</source>
|
<source>upload %1/s</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="729"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="756"/>
|
||||||
<source>u2191 %1/s</source>
|
<source>u2191 %1/s</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="734"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="761"/>
|
||||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
||||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="738"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="765"/>
|
||||||
<source>%1 %2</source>
|
<source>%1 %2</source>
|
||||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="754"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="781"/>
|
||||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
||||||
Total time left %5</source>
|
Total time left %5</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="760"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="787"/>
|
||||||
<source>file %1 of %2</source>
|
<source>file %1 of %2</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -749,8 +749,8 @@ Total time left %5</source>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>OCC::FolderWizard</name>
|
<name>OCC::FolderWizard</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="538"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="551"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="540"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="553"/>
|
||||||
<source>Add Folder</source>
|
<source>Add Folder</source>
|
||||||
<translation>gregar directorio</translation>
|
<translation>gregar directorio</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -768,22 +768,22 @@ Total time left %5</source>
|
|||||||
<translation>Ingrese el path al directorio local.</translation>
|
<translation>Ingrese el path al directorio local.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="73"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="81"/>
|
||||||
<source>The directory alias is a descriptive name for this sync connection.</source>
|
<source>The directory alias is a descriptive name for this sync connection.</source>
|
||||||
<translation>El alias de directorio es un nombre descriptivo para esta conexión de sincronización</translation>
|
<translation>El alias de directorio es un nombre descriptivo para esta conexión de sincronización</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="107"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="115"/>
|
||||||
<source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source>
|
<source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source>
|
||||||
<translation>El campo "alias" no puede quedar vacío. Por favor, escribí un texto descriptivo.</translation>
|
<translation>El campo "alias" no puede quedar vacío. Por favor, escribí un texto descriptivo.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="119"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="127"/>
|
||||||
<source>The alias <i>%1</i> is already in use. Please pick another alias.</source>
|
<source>The alias <i>%1</i> is already in use. Please pick another alias.</source>
|
||||||
<translation>El alias <i>%1</i> ya está en uso. Por favor, seleccione otro.</translation>
|
<translation>El alias <i>%1</i> ya está en uso. Por favor, seleccione otro.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="152"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="160"/>
|
||||||
<source>Select the source folder</source>
|
<source>Select the source folder</source>
|
||||||
<translation>Seleccioná el directorio origen</translation>
|
<translation>Seleccioná el directorio origen</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -791,47 +791,47 @@ Total time left %5</source>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>OCC::FolderWizardRemotePath</name>
|
<name>OCC::FolderWizardRemotePath</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="208"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="221"/>
|
||||||
<source>Create Remote Folder</source>
|
<source>Create Remote Folder</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="209"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="222"/>
|
||||||
<source>Enter the name of the new folder to be created below '%1':</source>
|
<source>Enter the name of the new folder to be created below '%1':</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="238"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="251"/>
|
||||||
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
|
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
|
||||||
<translation>El directorio fue creado con éxito en %1.</translation>
|
<translation>El directorio fue creado con éxito en %1.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="249"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="262"/>
|
||||||
<source>Authentication failed accessing %1</source>
|
<source>Authentication failed accessing %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="251"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="264"/>
|
||||||
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
|
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
|
||||||
<translation>Fallo al crear el directorio en %1. Por favor chequee manualmente.</translation>
|
<translation>Fallo al crear el directorio en %1. Por favor chequee manualmente.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="332"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="345"/>
|
||||||
<source>Choose this to sync the entire account</source>
|
<source>Choose this to sync the entire account</source>
|
||||||
<translation>Seleccioná acá para sincronizar la cuenta completa</translation>
|
<translation>Seleccioná acá para sincronizar la cuenta completa</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="436"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="449"/>
|
||||||
<source>This folder is already being synced.</source>
|
<source>This folder is already being synced.</source>
|
||||||
<translation>Este folder ya está siendo sincronizado.</translation>
|
<translation>Este folder ya está siendo sincronizado.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="438"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="451"/>
|
||||||
<source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
|
<source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
|
||||||
<translation>Ya estás sincronizando <i>%1</i>, el cual es el directorio de <i>%2</i>.</translation>
|
<translation>Ya estás sincronizando <i>%1</i>, el cual es el directorio de <i>%2</i>.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="442"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="455"/>
|
||||||
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
|
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -839,7 +839,7 @@ Total time left %5</source>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>OCC::FolderWizardSelectiveSync</name>
|
<name>OCC::FolderWizardSelectiveSync</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="480"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="493"/>
|
||||||
<source>Choose What to Sync: You can optionally deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
|
<source>Choose What to Sync: You can optionally deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -1917,24 +1917,24 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||||||
<translation>El estado de sincronización ha sido copiado al portapapeles</translation>
|
<translation>El estado de sincronización ha sido copiado al portapapeles</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="259"/>
|
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="265"/>
|
||||||
<source>Currently no files are ignored because of previous errors and no downloads are in progress.</source>
|
<source>Currently no files are ignored because of previous errors and no downloads are in progress.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message numerus="yes">
|
<message numerus="yes">
|
||||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="262"/>
|
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="268"/>
|
||||||
<source>%n files are ignored because of previous errors.
|
<source>%n files are ignored because of previous errors.
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message numerus="yes">
|
<message numerus="yes">
|
||||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="263"/>
|
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="269"/>
|
||||||
<source>%n files are partially downloaded.
|
<source>%n files are partially downloaded.
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="264"/>
|
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="270"/>
|
||||||
<source>Try to sync these again.</source>
|
<source>Try to sync these again.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -1975,22 +1975,22 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>OCC::SelectiveSyncDialog</name>
|
<name>OCC::SelectiveSyncDialog</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="362"/>
|
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="363"/>
|
||||||
<source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
|
<source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="376"/>
|
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="377"/>
|
||||||
<source>Choose What to Sync: Select remote subfolders you wish to synchronize.</source>
|
<source>Choose What to Sync: Select remote subfolders you wish to synchronize.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="377"/>
|
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="378"/>
|
||||||
<source>Choose What to Sync: Deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
|
<source>Choose What to Sync: Deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="383"/>
|
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="384"/>
|
||||||
<source>Choose What to Sync</source>
|
<source>Choose What to Sync</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2032,17 +2032,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||||||
<translation>Configuración</translation>
|
<translation>Configuración</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="94"/>
|
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="83"/>
|
||||||
<source>Activity</source>
|
<source>Activity</source>
|
||||||
<translation>Actividad</translation>
|
<translation>Actividad</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="100"/>
|
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="89"/>
|
||||||
<source>General</source>
|
<source>General</source>
|
||||||
<translation>General</translation>
|
<translation>General</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="106"/>
|
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="95"/>
|
||||||
<source>Network</source>
|
<source>Network</source>
|
||||||
<translation>Red</translation>
|
<translation>Red</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2793,34 +2793,34 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||||||
<translation>Abrir %1 en el navegador...</translation>
|
<translation>Abrir %1 en el navegador...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="479"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="487"/>
|
||||||
<source>Unknown status</source>
|
<source>Unknown status</source>
|
||||||
<translation>Estado desconocido</translation>
|
<translation>Estado desconocido</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="481"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="489"/>
|
||||||
<source>Settings...</source>
|
<source>Settings...</source>
|
||||||
<translation>Configuraciones...</translation>
|
<translation>Configuraciones...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="482"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="490"/>
|
||||||
<source>Details...</source>
|
<source>Details...</source>
|
||||||
<translation>Detalles...</translation>
|
<translation>Detalles...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="487"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="495"/>
|
||||||
<source>Help</source>
|
<source>Help</source>
|
||||||
<translation>Ayuda</translation>
|
<translation>Ayuda</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="489"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="497"/>
|
||||||
<source>Quit %1</source>
|
<source>Quit %1</source>
|
||||||
<translation>Cancelar %1</translation>
|
<translation>Cancelar %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="314"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="314"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="429"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="429"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="492"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="500"/>
|
||||||
<source>Sign in...</source>
|
<source>Sign in...</source>
|
||||||
<translation>Iniciando sesión...</translation>
|
<translation>Iniciando sesión...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2842,7 +2842,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="318"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="318"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="421"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="421"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="494"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="502"/>
|
||||||
<source>Sign out</source>
|
<source>Sign out</source>
|
||||||
<translation>Salir</translation>
|
<translation>Salir</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2857,38 +2857,38 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="498"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="506"/>
|
||||||
<source>Crash now</source>
|
<source>Crash now</source>
|
||||||
<comment>Only shows in debug mode to allow testing the crash handler</comment>
|
<comment>Only shows in debug mode to allow testing the crash handler</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="515"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="523"/>
|
||||||
<source>No items synced recently</source>
|
<source>No items synced recently</source>
|
||||||
<translation>No se sincronizaron elementos recientemente</translation>
|
<translation>No se sincronizaron elementos recientemente</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="527"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="535"/>
|
||||||
<source>Discovering '%1'</source>
|
<source>Discovering '%1'</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="532"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="540"/>
|
||||||
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
|
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="537"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="545"/>
|
||||||
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
|
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="556"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="564"/>
|
||||||
<source>%1 (%2, %3)</source>
|
<source>%1 (%2, %3)</source>
|
||||||
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
|
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="585"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="593"/>
|
||||||
<source>Up to date</source>
|
<source>Up to date</source>
|
||||||
<translation>actualizado</translation>
|
<translation>actualizado</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2911,11 +2911,11 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="32"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="32"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="78"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="78"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="118"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="131"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="221"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="247"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="259"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="285"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="286"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="312"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="309"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="335"/>
|
||||||
<source>TextLabel</source>
|
<source>TextLabel</source>
|
||||||
<translation>EtiquetaDeTexto</translation>
|
<translation>EtiquetaDeTexto</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2925,42 +2925,42 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="252"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="203"/>
|
||||||
|
<source>Start a &clean sync (Erases the local folder!)</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="278"/>
|
||||||
<source>Choose what to sync</source>
|
<source>Choose what to sync</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="134"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="147"/>
|
||||||
<source>&Local Folder</source>
|
<source>&Local Folder</source>
|
||||||
<translation>Directorio &local</translation>
|
<translation>Directorio &local</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="177"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="222"/>
|
||||||
<source>&Start a clean sync (Erases the local folder!)</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="196"/>
|
|
||||||
<source>pbSelectLocalFolder</source>
|
<source>pbSelectLocalFolder</source>
|
||||||
<translation>pbSelectLocalFolder</translation>
|
<translation>pbSelectLocalFolder</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="164"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="190"/>
|
||||||
<source>&Keep local data</source>
|
<source>&Keep local data</source>
|
||||||
<translation>&Mantener datos locales</translation>
|
<translation>&Mantener datos locales</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="174"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="200"/>
|
||||||
<source><html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local directory will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers directory.</p></body></html></source>
|
<source><html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local directory will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers directory.</p></body></html></source>
|
||||||
<translation><html><head/><body><p>Si esta caja es activada, el contenido existente en el directorio local será borrado para empezar una sincronización limpia desde el servidor</p><p>No activar esto si el contenido local debe ser actualizado con el directorio del servidor.</p></body></html></translation>
|
<translation><html><head/><body><p>Si esta caja es activada, el contenido existente en el directorio local será borrado para empezar una sincronización limpia desde el servidor</p><p>No activar esto si el contenido local debe ser actualizado con el directorio del servidor.</p></body></html></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="211"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="237"/>
|
||||||
<source>S&ync everything from server</source>
|
<source>S&ync everything from server</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="293"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="319"/>
|
||||||
<source>Status message</source>
|
<source>Status message</source>
|
||||||
<translation>Mensaje de estado</translation>
|
<translation>Mensaje de estado</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|||||||
@@ -79,32 +79,32 @@
|
|||||||
<translation>Vorm</translation>
|
<translation>Vorm</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="58"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="61"/>
|
||||||
<source>Remove the account configuration from the client</source>
|
<source>Remove the account configuration from the client</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="61"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="64"/>
|
||||||
<source>Delete</source>
|
<source>Delete</source>
|
||||||
<translation>Kustuta</translation>
|
<translation>Kustuta</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="105"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="108"/>
|
||||||
<source>Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
|
<source>Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="154"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="157"/>
|
||||||
<source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
|
<source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
|
||||||
<translation>Märkimata kataloogid <b>eemaldatakse</b> kohalikust failisüsteemist ning neid ei sünkroniseerita enam sellesse arvutisse</translation>
|
<translation>Märkimata kataloogid <b>eemaldatakse</b> kohalikust failisüsteemist ning neid ei sünkroniseerita enam sellesse arvutisse</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="185"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="188"/>
|
||||||
<source>Apply</source>
|
<source>Apply</source>
|
||||||
<translation>Rakenda</translation>
|
<translation>Rakenda</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="198"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="201"/>
|
||||||
<source>Cancel</source>
|
<source>Cancel</source>
|
||||||
<translation>Loobu</translation>
|
<translation>Loobu</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -114,132 +114,127 @@
|
|||||||
<translation>Ühendatud <server> kasutajana <user></translation>
|
<translation>Ühendatud <server> kasutajana <user></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="128"/>
|
||||||
<source>Storage Usage</source>
|
|
||||||
<translation>Kettakasutus</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="129"/>
|
|
||||||
<source>No account configured.</source>
|
<source>No account configured.</source>
|
||||||
<translation>Ühtegi kontot pole seadistatud</translation>
|
<translation>Ühtegi kontot pole seadistatud</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="163"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="162"/>
|
||||||
<source>Remove folder</source>
|
<source>Remove folder</source>
|
||||||
<translation>Eemalda kaust</translation>
|
<translation>Eemalda kaust</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="215"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="214"/>
|
||||||
<source>Folder creation failed</source>
|
<source>Folder creation failed</source>
|
||||||
<translation>Kausta loomine ebaõnnestus</translation>
|
<translation>Kausta loomine ebaõnnestus</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="216"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="215"/>
|
||||||
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</source>
|
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="264"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="263"/>
|
||||||
<source>Confirm Folder Remove</source>
|
<source>Confirm Folder Remove</source>
|
||||||
<translation>Kinnita kausta eemaldamist</translation>
|
<translation>Kinnita kausta eemaldamist</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="265"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="290"/>
|
||||||
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will not remove the files from your client.</p></source>
|
|
||||||
<translation><p>Kas tõesti soovid peatada kataloogi <i>%1</i> sünkroniseerimist?.</p><p><b>Märkus:</b> See ei eemalda faile sinu kliendist.</p></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="291"/>
|
|
||||||
<source>Confirm Folder Reset</source>
|
<source>Confirm Folder Reset</source>
|
||||||
<translation>Kinnita kataloogi algseadistus</translation>
|
<translation>Kinnita kataloogi algseadistus</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="292"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="291"/>
|
||||||
<source><p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p></source>
|
<source><p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p></source>
|
||||||
<translation><p>Kas tõesti soovid kataloogi <i>%1</i> algseadistada ning uuesti luua oma kliendi andmebaasi?</p><p><b>See funktsioon on mõeldud peamiselt ainult hooldustöödeks. Märkus:</b>Kuigi ühtegi faili ei eemaldata, siis see võib põhjustada märkimisväärset andmeliiklust ja võtta mitu minutit või tundi, sõltuvalt kataloogi suurusest. Kasuta seda võimalust ainult siis kui seda soovitab süsteemihaldur.</p></translation>
|
<translation><p>Kas tõesti soovid kataloogi <i>%1</i> algseadistada ning uuesti luua oma kliendi andmebaasi?</p><p><b>See funktsioon on mõeldud peamiselt ainult hooldustöödeks. Märkus:</b>Kuigi ühtegi faili ei eemaldata, siis see võib põhjustada märkimisväärset andmeliiklust ja võtta mitu minutit või tundi, sõltuvalt kataloogi suurusest. Kasuta seda võimalust ainult siis kui seda soovitab süsteemihaldur.</p></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="372"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="371"/>
|
||||||
<source>Sync Running</source>
|
<source>Sync Running</source>
|
||||||
<translation>Sünkroniseerimine on käimas</translation>
|
<translation>Sünkroniseerimine on käimas</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="373"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="372"/>
|
||||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||||
<translation>Sünkroniseerimine on käimas.<br/>Kas sa soovid seda lõpetada?</translation>
|
<translation>Sünkroniseerimine on käimas.<br/>Kas sa soovid seda lõpetada?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="456"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="455"/>
|
||||||
<source>%1 as <i>%2</i></source>
|
<source>%1 as <i>%2</i></source>
|
||||||
<translation>%1 as <i>%2</i></translation>
|
<translation>%1 as <i>%2</i></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="460"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="459"/>
|
||||||
<source>Connected to %1.</source>
|
<source>Connected to %1.</source>
|
||||||
<translation>Ühendatud %1</translation>
|
<translation>Ühendatud %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="462"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="461"/>
|
||||||
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
||||||
<translation>Server %1 pole ajutiselt saadaval.</translation>
|
<translation>Server %1 pole ajutiselt saadaval.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="464"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="463"/>
|
||||||
<source>Signed out from %1.</source>
|
<source>Signed out from %1.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="466"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="465"/>
|
||||||
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="500"/>
|
||||||
<source>There are new folders that were not synchronized because they are too big: %1</source>
|
<source>There are new folders that were not synchronized because they are too big: %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="502"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/>
|
||||||
<source>, </source>
|
<source>, </source>
|
||||||
<translation>, </translation>
|
<translation>, </translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="526"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="525"/>
|
||||||
<source>Confirm Account Delete</source>
|
<source>Confirm Account Delete</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="527"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="526"/>
|
||||||
<source><p>Do you really want to delete the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will not remove the files from your client.</p></source>
|
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="432"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="431"/>
|
||||||
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
|
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
|
||||||
<translation>%1 (%3%) %2-st serveri mahust on kasutuses.</translation>
|
<translation>%1 (%3%) %2-st serveri mahust on kasutuses.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="159"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="158"/>
|
||||||
<source>Open folder</source>
|
<source>Open folder</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="161"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="160"/>
|
||||||
<source>Resume sync</source>
|
<source>Resume sync</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="161"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="160"/>
|
||||||
<source>Pause sync</source>
|
<source>Pause sync</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="437"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="264"/>
|
||||||
|
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="436"/>
|
||||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||||
<translation>Hetkel pole mahu kasutuse info saadaval.</translation>
|
<translation>Hetkel pole mahu kasutuse info saadaval.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="472"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="471"/>
|
||||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||||
<translation>Ühtegi %1 ühendust pole seadistatud.</translation>
|
<translation>Ühtegi %1 ühendust pole seadistatud.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -421,95 +416,95 @@
|
|||||||
<translation>%1 pole loetav.</translation>
|
<translation>%1 pole loetav.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="401"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="413"/>
|
||||||
<source>%1: %2</source>
|
<source>%1: %2</source>
|
||||||
<translation>%1: %2</translation>
|
<translation>%1: %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="513"/>
|
||||||
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
|
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
|
||||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||||
<translation>%1 ja %2 teist faili eemaldati.</translation>
|
<translation>%1 ja %2 teist faili eemaldati.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="503"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
|
||||||
<source>%1 has been removed.</source>
|
<source>%1 has been removed.</source>
|
||||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||||
<translation>%1 on eemaldatud.</translation>
|
<translation>%1 on eemaldatud.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="520"/>
|
||||||
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
|
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
|
||||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||||
<translation>%1 ja %2 teist faili on alla laaditud.</translation>
|
<translation>%1 ja %2 teist faili on alla laaditud.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
||||||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||||
<translation>%1 on alla laaditud.</translation>
|
<translation>%1 on alla laaditud.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="527"/>
|
||||||
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
|
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
|
||||||
<translation>%1 ja %2 teist faili on uuendatud.</translation>
|
<translation>%1 ja %2 teist faili on uuendatud.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
||||||
<source>%1 has been updated.</source>
|
<source>%1 has been updated.</source>
|
||||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||||
<translation>%1 on uuendatud.</translation>
|
<translation>%1 on uuendatud.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="534"/>
|
||||||
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
|
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
|
||||||
<translation>%1 on ümber nimetatud %2 ja %3 muud faili on samuti ümber nimetatud</translation>
|
<translation>%1 on ümber nimetatud %2 ja %3 muud faili on samuti ümber nimetatud</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
||||||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||||||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||||||
<translation>%1 on ümber nimetatud %2.</translation>
|
<translation>%1 on ümber nimetatud %2.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="541"/>
|
||||||
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
|
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
|
||||||
<translation>%1 on tõstetud %2 ning %3 muud faili on samuti liigutatud.</translation>
|
<translation>%1 on tõstetud %2 ning %3 muud faili on samuti liigutatud.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
|
||||||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||||||
<translation>%1 on tõstetud %2.</translation>
|
<translation>%1 on tõstetud %2.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="548"/>
|
||||||
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||||
<translation>%1 ja veel %2 muu faili sünkroniseerimine ebaõnnestus tõrgete tõttu. Vaata üksikasju.</translation>
|
<translation>%1 ja veel %2 muu faili sünkroniseerimine ebaõnnestus tõrgete tõttu. Vaata üksikasju.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="550"/>
|
||||||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||||||
<translation>%1 sünkroniseerimine ebaõnnestus tõrke tõttu. Lisainfot vaata logist.</translation>
|
<translation>%1 sünkroniseerimine ebaõnnestus tõrke tõttu. Lisainfot vaata logist.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="546"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="558"/>
|
||||||
<source>Sync Activity</source>
|
<source>Sync Activity</source>
|
||||||
<translation>Sünkroniseerimise tegevus</translation>
|
<translation>Sünkroniseerimise tegevus</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="835"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="847"/>
|
||||||
<source>Could not read system exclude file</source>
|
<source>Could not read system exclude file</source>
|
||||||
<translation>Süsteemi väljajätmiste faili lugemine ebaõnnestus</translation>
|
<translation>Süsteemi väljajätmiste faili lugemine ebaõnnestus</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1092"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1104"/>
|
||||||
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
||||||
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1105"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1117"/>
|
||||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
||||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||||
@@ -518,17 +513,17 @@ See võib olla põhjustatud kataloogi ümberseadistusest või on toimunud kõiki
|
|||||||
Oled kindel, et soovid seda operatsiooni teostada?</translation>
|
Oled kindel, et soovid seda operatsiooni teostada?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1109"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1121"/>
|
||||||
<source>Remove All Files?</source>
|
<source>Remove All Files?</source>
|
||||||
<translation>Kustutada kõik failid?</translation>
|
<translation>Kustutada kõik failid?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1111"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1123"/>
|
||||||
<source>Remove all files</source>
|
<source>Remove all files</source>
|
||||||
<translation>Kustutada kõik failid</translation>
|
<translation>Kustutada kõik failid</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1112"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1124"/>
|
||||||
<source>Keep files</source>
|
<source>Keep files</source>
|
||||||
<translation>Säilita failid</translation>
|
<translation>Säilita failid</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -655,17 +650,17 @@ Oled kindel, et soovid seda operatsiooni teostada?</translation>
|
|||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="85"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="85"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="273"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="274"/>
|
||||||
<source>File</source>
|
<source>File</source>
|
||||||
<translation>Fail</translation>
|
<translation>Fail</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="227"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="228"/>
|
||||||
<source>Syncing selected files in your account with</source>
|
<source>Syncing selected files in your account with</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="230"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="231"/>
|
||||||
<source>Remote path: %1</source>
|
<source>Remote path: %1</source>
|
||||||
<translation>Eemalda asukoht: %1</translation>
|
<translation>Eemalda asukoht: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -673,76 +668,81 @@ Oled kindel, et soovid seda operatsiooni teostada?</translation>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
|
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="111"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="117"/>
|
||||||
<source>You need to be connected to add a folder</source>
|
<source>You need to be connected to add a folder</source>
|
||||||
<translation>Kausta lisamiseks pead sa olema ühendatud</translation>
|
<translation>Kausta lisamiseks pead sa olema ühendatud</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="116"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="122"/>
|
||||||
<source>Adding folder is disabled because your are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder.</source>
|
<source>Adding folder is disabled because your are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="121"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="127"/>
|
||||||
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
|
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
|
||||||
<translation>Sünkroniseeritava kausta lisamiseks kliki sellele nupule.</translation>
|
<translation>Sünkroniseeritava kausta lisamiseks kliki sellele nupule.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="131"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="137"/>
|
||||||
<source>%1 (%2)</source>
|
<source>%1 (%2)</source>
|
||||||
<translation>%1 (%2)</translation>
|
<translation>%1 (%2)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="654"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="152"/>
|
||||||
|
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="681"/>
|
||||||
<source>Discovering '%1'</source>
|
<source>Discovering '%1'</source>
|
||||||
<translation>'%1' avastamine</translation>
|
<translation>'%1' avastamine</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="714"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="741"/>
|
||||||
<source>Syncing %1</source>
|
<source>Syncing %1</source>
|
||||||
<translation>Sünkroniseerimine %1</translation>
|
<translation>Sünkroniseerimine %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="719"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="746"/>
|
||||||
<source>download %1/s</source>
|
<source>download %1/s</source>
|
||||||
<translation>allalaadimine %1/s</translation>
|
<translation>allalaadimine %1/s</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="721"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="748"/>
|
||||||
<source>u2193 %1/s</source>
|
<source>u2193 %1/s</source>
|
||||||
<translation>u2193 %1/s</translation>
|
<translation>u2193 %1/s</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="727"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="754"/>
|
||||||
<source>upload %1/s</source>
|
<source>upload %1/s</source>
|
||||||
<translation>üleslaadimine %1/s</translation>
|
<translation>üleslaadimine %1/s</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="729"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="756"/>
|
||||||
<source>u2191 %1/s</source>
|
<source>u2191 %1/s</source>
|
||||||
<translation>u2191 %1/s</translation>
|
<translation>u2191 %1/s</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="734"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="761"/>
|
||||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
||||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
||||||
<translation>%1 %2 (%3 / %4)</translation>
|
<translation>%1 %2 (%3 / %4)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="738"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="765"/>
|
||||||
<source>%1 %2</source>
|
<source>%1 %2</source>
|
||||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||||
<translation>%1 %2</translation>
|
<translation>%1 %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="754"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="781"/>
|
||||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
||||||
Total time left %5</source>
|
Total time left %5</source>
|
||||||
<translation>%1 of %2, fail %3 of %4
|
<translation>%1 of %2, fail %3 of %4
|
||||||
Aega kokku jäänud %5</translation>
|
Aega kokku jäänud %5</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="760"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="787"/>
|
||||||
<source>file %1 of %2</source>
|
<source>file %1 of %2</source>
|
||||||
<translation>fail %1 / %2-st</translation>
|
<translation>fail %1 / %2-st</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -750,8 +750,8 @@ Aega kokku jäänud %5</translation>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>OCC::FolderWizard</name>
|
<name>OCC::FolderWizard</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="538"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="551"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="540"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="553"/>
|
||||||
<source>Add Folder</source>
|
<source>Add Folder</source>
|
||||||
<translation>Lisa kaust</translation>
|
<translation>Lisa kaust</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -769,22 +769,22 @@ Aega kokku jäänud %5</translation>
|
|||||||
<translation>Sisesta otsingutee kohaliku kataloogini.</translation>
|
<translation>Sisesta otsingutee kohaliku kataloogini.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="73"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="81"/>
|
||||||
<source>The directory alias is a descriptive name for this sync connection.</source>
|
<source>The directory alias is a descriptive name for this sync connection.</source>
|
||||||
<translation>Kataloogi alias on kirjeldav nimi selle sünkroniseeringu ühenduse jaoks.</translation>
|
<translation>Kataloogi alias on kirjeldav nimi selle sünkroniseeringu ühenduse jaoks.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="107"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="115"/>
|
||||||
<source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source>
|
<source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source>
|
||||||
<translation>Alias ei saa olla tühi. Palun sisesta kirjeldav sõna.</translation>
|
<translation>Alias ei saa olla tühi. Palun sisesta kirjeldav sõna.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="119"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="127"/>
|
||||||
<source>The alias <i>%1</i> is already in use. Please pick another alias.</source>
|
<source>The alias <i>%1</i> is already in use. Please pick another alias.</source>
|
||||||
<translation>Alias <i>%1</i> on juba kasutuses. Palun vali mõni teine alias.</translation>
|
<translation>Alias <i>%1</i> on juba kasutuses. Palun vali mõni teine alias.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="152"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="160"/>
|
||||||
<source>Select the source folder</source>
|
<source>Select the source folder</source>
|
||||||
<translation>Vali algne kaust</translation>
|
<translation>Vali algne kaust</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -792,47 +792,47 @@ Aega kokku jäänud %5</translation>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>OCC::FolderWizardRemotePath</name>
|
<name>OCC::FolderWizardRemotePath</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="208"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="221"/>
|
||||||
<source>Create Remote Folder</source>
|
<source>Create Remote Folder</source>
|
||||||
<translation>Loo kaugkaust</translation>
|
<translation>Loo kaugkaust</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="209"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="222"/>
|
||||||
<source>Enter the name of the new folder to be created below '%1':</source>
|
<source>Enter the name of the new folder to be created below '%1':</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="238"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="251"/>
|
||||||
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
|
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
|
||||||
<translation>%1 - kaust on loodud.</translation>
|
<translation>%1 - kaust on loodud.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="249"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="262"/>
|
||||||
<source>Authentication failed accessing %1</source>
|
<source>Authentication failed accessing %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="251"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="264"/>
|
||||||
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
|
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
|
||||||
<translation>Kausta loomine ebaõnnestus - %1. Palun kontrolli käsitsi.</translation>
|
<translation>Kausta loomine ebaõnnestus - %1. Palun kontrolli käsitsi.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="332"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="345"/>
|
||||||
<source>Choose this to sync the entire account</source>
|
<source>Choose this to sync the entire account</source>
|
||||||
<translation>Vali see sünkroniseering tervele kontole</translation>
|
<translation>Vali see sünkroniseering tervele kontole</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="436"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="449"/>
|
||||||
<source>This folder is already being synced.</source>
|
<source>This folder is already being synced.</source>
|
||||||
<translation>Seda kataloogi juba sünkroniseeritakse.</translation>
|
<translation>Seda kataloogi juba sünkroniseeritakse.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="438"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="451"/>
|
||||||
<source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
|
<source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
|
||||||
<translation>Sa juba sünkroniseerid <i>%1</i>, mis on <i>%2</i> ülemkataloog.</translation>
|
<translation>Sa juba sünkroniseerid <i>%1</i>, mis on <i>%2</i> ülemkataloog.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="442"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="455"/>
|
||||||
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
|
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
|
||||||
<translation>Sa juba sünkroniseerid kõiki oma faile. Teise kataloogi sünkroniseering <b>ei ole</b> toetatud. Kui soovid sünkroniseerida mitut kataloogi, palun eemalda hektel seadistatud sünkroniseeritav juurkataloog.</translation>
|
<translation>Sa juba sünkroniseerid kõiki oma faile. Teise kataloogi sünkroniseering <b>ei ole</b> toetatud. Kui soovid sünkroniseerida mitut kataloogi, palun eemalda hektel seadistatud sünkroniseeritav juurkataloog.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -840,7 +840,7 @@ Aega kokku jäänud %5</translation>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>OCC::FolderWizardSelectiveSync</name>
|
<name>OCC::FolderWizardSelectiveSync</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="480"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="493"/>
|
||||||
<source>Choose What to Sync: You can optionally deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
|
<source>Choose What to Sync: You can optionally deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -1919,24 +1919,24 @@ Selle kasutamine pole soovitatav.</translation>
|
|||||||
<translation>Sünkroniseeringu staatus on kopeeritud lõikepuhvrisse.</translation>
|
<translation>Sünkroniseeringu staatus on kopeeritud lõikepuhvrisse.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="259"/>
|
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="265"/>
|
||||||
<source>Currently no files are ignored because of previous errors and no downloads are in progress.</source>
|
<source>Currently no files are ignored because of previous errors and no downloads are in progress.</source>
|
||||||
<translation>Hetkel ei ignoreerita ühtegi faili eelnenud vigade tõttu ja ühtegi allalaadimist ei toimu</translation>
|
<translation>Hetkel ei ignoreerita ühtegi faili eelnenud vigade tõttu ja ühtegi allalaadimist ei toimu</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message numerus="yes">
|
<message numerus="yes">
|
||||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="262"/>
|
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="268"/>
|
||||||
<source>%n files are ignored because of previous errors.
|
<source>%n files are ignored because of previous errors.
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message numerus="yes">
|
<message numerus="yes">
|
||||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="263"/>
|
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="269"/>
|
||||||
<source>%n files are partially downloaded.
|
<source>%n files are partially downloaded.
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="264"/>
|
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="270"/>
|
||||||
<source>Try to sync these again.</source>
|
<source>Try to sync these again.</source>
|
||||||
<translation>Proovi neid uuesti sünkroniseerida.</translation>
|
<translation>Proovi neid uuesti sünkroniseerida.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -1977,22 +1977,22 @@ Selle kasutamine pole soovitatav.</translation>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>OCC::SelectiveSyncDialog</name>
|
<name>OCC::SelectiveSyncDialog</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="362"/>
|
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="363"/>
|
||||||
<source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
|
<source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
|
||||||
<translation>Märkimata kataloogid <b>eemaldatakse</b> kohalikust failisüsteemist ning neid ei sünkroniseerita enam sellesse arvutisse</translation>
|
<translation>Märkimata kataloogid <b>eemaldatakse</b> kohalikust failisüsteemist ning neid ei sünkroniseerita enam sellesse arvutisse</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="376"/>
|
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="377"/>
|
||||||
<source>Choose What to Sync: Select remote subfolders you wish to synchronize.</source>
|
<source>Choose What to Sync: Select remote subfolders you wish to synchronize.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="377"/>
|
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="378"/>
|
||||||
<source>Choose What to Sync: Deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
|
<source>Choose What to Sync: Deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="383"/>
|
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="384"/>
|
||||||
<source>Choose What to Sync</source>
|
<source>Choose What to Sync</source>
|
||||||
<translation>Vali, mida sünkroniseerida</translation>
|
<translation>Vali, mida sünkroniseerida</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2034,17 +2034,17 @@ Selle kasutamine pole soovitatav.</translation>
|
|||||||
<translation>Seaded</translation>
|
<translation>Seaded</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="94"/>
|
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="83"/>
|
||||||
<source>Activity</source>
|
<source>Activity</source>
|
||||||
<translation>Toimingud</translation>
|
<translation>Toimingud</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="100"/>
|
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="89"/>
|
||||||
<source>General</source>
|
<source>General</source>
|
||||||
<translation>Üldine</translation>
|
<translation>Üldine</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="106"/>
|
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="95"/>
|
||||||
<source>Network</source>
|
<source>Network</source>
|
||||||
<translation>Võrk</translation>
|
<translation>Võrk</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2797,34 +2797,34 @@ Selle kasutamine pole soovitatav.</translation>
|
|||||||
<translation>Ava %1 veebilehitsejas</translation>
|
<translation>Ava %1 veebilehitsejas</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="479"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="487"/>
|
||||||
<source>Unknown status</source>
|
<source>Unknown status</source>
|
||||||
<translation>Tundmatu staatus</translation>
|
<translation>Tundmatu staatus</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="481"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="489"/>
|
||||||
<source>Settings...</source>
|
<source>Settings...</source>
|
||||||
<translation>Seaded...</translation>
|
<translation>Seaded...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="482"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="490"/>
|
||||||
<source>Details...</source>
|
<source>Details...</source>
|
||||||
<translation>Üksikasjad...</translation>
|
<translation>Üksikasjad...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="487"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="495"/>
|
||||||
<source>Help</source>
|
<source>Help</source>
|
||||||
<translation>Abiinfo</translation>
|
<translation>Abiinfo</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="489"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="497"/>
|
||||||
<source>Quit %1</source>
|
<source>Quit %1</source>
|
||||||
<translation>Lõpeta %1</translation>
|
<translation>Lõpeta %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="314"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="314"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="429"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="429"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="492"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="500"/>
|
||||||
<source>Sign in...</source>
|
<source>Sign in...</source>
|
||||||
<translation>Logi sisse...</translation>
|
<translation>Logi sisse...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2846,7 +2846,7 @@ Selle kasutamine pole soovitatav.</translation>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="318"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="318"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="421"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="421"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="494"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="502"/>
|
||||||
<source>Sign out</source>
|
<source>Sign out</source>
|
||||||
<translation>Logi välja</translation>
|
<translation>Logi välja</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2861,38 +2861,38 @@ Selle kasutamine pole soovitatav.</translation>
|
|||||||
<translation>Logi kõikjale sisse...</translation>
|
<translation>Logi kõikjale sisse...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="498"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="506"/>
|
||||||
<source>Crash now</source>
|
<source>Crash now</source>
|
||||||
<comment>Only shows in debug mode to allow testing the crash handler</comment>
|
<comment>Only shows in debug mode to allow testing the crash handler</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="515"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="523"/>
|
||||||
<source>No items synced recently</source>
|
<source>No items synced recently</source>
|
||||||
<translation>Ühtegi üksust pole hiljuti sünkroniseeritud</translation>
|
<translation>Ühtegi üksust pole hiljuti sünkroniseeritud</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="527"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="535"/>
|
||||||
<source>Discovering '%1'</source>
|
<source>Discovering '%1'</source>
|
||||||
<translation>'%1' avastamine</translation>
|
<translation>'%1' avastamine</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="532"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="540"/>
|
||||||
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
|
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
|
||||||
<translation>Sünkroniseerin %1 %2-st (%3 veel)</translation>
|
<translation>Sünkroniseerin %1 %2-st (%3 veel)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="537"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="545"/>
|
||||||
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
|
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
|
||||||
<translation>Sünkroniseerin %1 (%2 veel)</translation>
|
<translation>Sünkroniseerin %1 (%2 veel)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="556"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="564"/>
|
||||||
<source>%1 (%2, %3)</source>
|
<source>%1 (%2, %3)</source>
|
||||||
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
|
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="585"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="593"/>
|
||||||
<source>Up to date</source>
|
<source>Up to date</source>
|
||||||
<translation>Ajakohane</translation>
|
<translation>Ajakohane</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2915,11 +2915,11 @@ Selle kasutamine pole soovitatav.</translation>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="32"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="32"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="78"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="78"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="118"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="131"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="221"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="247"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="259"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="285"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="286"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="312"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="309"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="335"/>
|
||||||
<source>TextLabel</source>
|
<source>TextLabel</source>
|
||||||
<translation>Tekstisilt</translation>
|
<translation>Tekstisilt</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2929,42 +2929,42 @@ Selle kasutamine pole soovitatav.</translation>
|
|||||||
<translation>Server</translation>
|
<translation>Server</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="252"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="203"/>
|
||||||
|
<source>Start a &clean sync (Erases the local folder!)</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="278"/>
|
||||||
<source>Choose what to sync</source>
|
<source>Choose what to sync</source>
|
||||||
<translation>Vali, mida sünkroniseerida</translation>
|
<translation>Vali, mida sünkroniseerida</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="134"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="147"/>
|
||||||
<source>&Local Folder</source>
|
<source>&Local Folder</source>
|
||||||
<translation>&Kohalik kataloog</translation>
|
<translation>&Kohalik kataloog</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="177"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="222"/>
|
||||||
<source>&Start a clean sync (Erases the local folder!)</source>
|
|
||||||
<translation>Alu&sta puhast sünkroniseerimist (kustutab kohalikud kaustad!)</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="196"/>
|
|
||||||
<source>pbSelectLocalFolder</source>
|
<source>pbSelectLocalFolder</source>
|
||||||
<translation>pbSelectLocalFolder</translation>
|
<translation>pbSelectLocalFolder</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="164"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="190"/>
|
||||||
<source>&Keep local data</source>
|
<source>&Keep local data</source>
|
||||||
<translation>&Säilita kohalikud andmed</translation>
|
<translation>&Säilita kohalikud andmed</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="174"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="200"/>
|
||||||
<source><html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local directory will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers directory.</p></body></html></source>
|
<source><html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local directory will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers directory.</p></body></html></source>
|
||||||
<translation><html><head/><body><p>Kui see valik on märgitud, siis kohalikes kaustades olev sisu kustutatakse, et alustada nullist sünkroniseerimist server.</p><p>Ära märgi seda valikut, kui kohalikus arvutis olevat sisu on vaja serverisse üles laadida.</p></body></html></translation>
|
<translation><html><head/><body><p>Kui see valik on märgitud, siis kohalikes kaustades olev sisu kustutatakse, et alustada nullist sünkroniseerimist server.</p><p>Ära märgi seda valikut, kui kohalikus arvutis olevat sisu on vaja serverisse üles laadida.</p></body></html></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="211"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="237"/>
|
||||||
<source>S&ync everything from server</source>
|
<source>S&ync everything from server</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="293"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="319"/>
|
||||||
<source>Status message</source>
|
<source>Status message</source>
|
||||||
<translation>Staatuse teade</translation>
|
<translation>Staatuse teade</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|||||||
@@ -79,32 +79,32 @@
|
|||||||
<translation>Formularioa</translation>
|
<translation>Formularioa</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="58"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="61"/>
|
||||||
<source>Remove the account configuration from the client</source>
|
<source>Remove the account configuration from the client</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="61"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="64"/>
|
||||||
<source>Delete</source>
|
<source>Delete</source>
|
||||||
<translation>Ezabatu</translation>
|
<translation>Ezabatu</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="105"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="108"/>
|
||||||
<source>Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
|
<source>Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="154"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="157"/>
|
||||||
<source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
|
<source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="185"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="188"/>
|
||||||
<source>Apply</source>
|
<source>Apply</source>
|
||||||
<translation>Aplikatu</translation>
|
<translation>Aplikatu</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="198"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="201"/>
|
||||||
<source>Cancel</source>
|
<source>Cancel</source>
|
||||||
<translation>Ezeztatu</translation>
|
<translation>Ezeztatu</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -114,132 +114,127 @@
|
|||||||
<translation><user> bezala <server>-n konektatuta</translation>
|
<translation><user> bezala <server>-n konektatuta</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="128"/>
|
||||||
<source>Storage Usage</source>
|
|
||||||
<translation>Biltegiratze Erabilera</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="129"/>
|
|
||||||
<source>No account configured.</source>
|
<source>No account configured.</source>
|
||||||
<translation>Ez da konturik konfiguratu.</translation>
|
<translation>Ez da konturik konfiguratu.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="163"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="162"/>
|
||||||
<source>Remove folder</source>
|
<source>Remove folder</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="215"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="214"/>
|
||||||
<source>Folder creation failed</source>
|
<source>Folder creation failed</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="216"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="215"/>
|
||||||
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</source>
|
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="264"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="263"/>
|
||||||
<source>Confirm Folder Remove</source>
|
<source>Confirm Folder Remove</source>
|
||||||
<translation>Baieztatu karpetaren ezabatzea</translation>
|
<translation>Baieztatu karpetaren ezabatzea</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="265"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="290"/>
|
||||||
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will not remove the files from your client.</p></source>
|
|
||||||
<translation><p>Bentan nahi duzu karpetaren sinkronizazioa gelditu? <i>%1</i>?</p><p><b>Oharra:</b>Honek ez du fitxategiak zure bezerotik ezabatuko.</p></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="291"/>
|
|
||||||
<source>Confirm Folder Reset</source>
|
<source>Confirm Folder Reset</source>
|
||||||
<translation>Baieztatu Karpetaren Leheneratzea</translation>
|
<translation>Baieztatu Karpetaren Leheneratzea</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="292"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="291"/>
|
||||||
<source><p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p></source>
|
<source><p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p></source>
|
||||||
<translation><p>Benetan nahi duzu <i>%1</i> karpeta leheneratu eta zure bezeroaren datu basea berreraiki?</p><p><b>Oharra:</p> Funtzio hau mantenurako bakarrik diseinauta izan da. Ez da fitxategirik ezabatuko, baina honek datu trafiko handia sor dezake eta minutu edo ordu batzuk behar izango ditu burutzeko, karpetaren tamainaren arabera. Erabili aukera hau bakarrik zure kudeatzaileak esanez gero.</p></translation>
|
<translation><p>Benetan nahi duzu <i>%1</i> karpeta leheneratu eta zure bezeroaren datu basea berreraiki?</p><p><b>Oharra:</p> Funtzio hau mantenurako bakarrik diseinauta izan da. Ez da fitxategirik ezabatuko, baina honek datu trafiko handia sor dezake eta minutu edo ordu batzuk behar izango ditu burutzeko, karpetaren tamainaren arabera. Erabili aukera hau bakarrik zure kudeatzaileak esanez gero.</p></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="372"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="371"/>
|
||||||
<source>Sync Running</source>
|
<source>Sync Running</source>
|
||||||
<translation>Sinkronizazioa martxan da</translation>
|
<translation>Sinkronizazioa martxan da</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="373"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="372"/>
|
||||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||||
<translation>Sinkronizazio martxan da.<br/>Bukatu nahi al duzu?</translation>
|
<translation>Sinkronizazio martxan da.<br/>Bukatu nahi al duzu?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="456"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="455"/>
|
||||||
<source>%1 as <i>%2</i></source>
|
<source>%1 as <i>%2</i></source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="460"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="459"/>
|
||||||
<source>Connected to %1.</source>
|
<source>Connected to %1.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="462"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="461"/>
|
||||||
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="464"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="463"/>
|
||||||
<source>Signed out from %1.</source>
|
<source>Signed out from %1.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="466"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="465"/>
|
||||||
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="500"/>
|
||||||
<source>There are new folders that were not synchronized because they are too big: %1</source>
|
<source>There are new folders that were not synchronized because they are too big: %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="502"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/>
|
||||||
<source>, </source>
|
<source>, </source>
|
||||||
<translation>, </translation>
|
<translation>, </translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="526"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="525"/>
|
||||||
<source>Confirm Account Delete</source>
|
<source>Confirm Account Delete</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="527"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="526"/>
|
||||||
<source><p>Do you really want to delete the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will not remove the files from your client.</p></source>
|
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="432"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="431"/>
|
||||||
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
|
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
|
||||||
<translation>%1 (%3%) tik %2 zerbitzariko lekua erabilia</translation>
|
<translation>%1 (%3%) tik %2 zerbitzariko lekua erabilia</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="159"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="158"/>
|
||||||
<source>Open folder</source>
|
<source>Open folder</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="161"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="160"/>
|
||||||
<source>Resume sync</source>
|
<source>Resume sync</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="161"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="160"/>
|
||||||
<source>Pause sync</source>
|
<source>Pause sync</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="437"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="264"/>
|
||||||
|
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="436"/>
|
||||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||||
<translation>Orain ez dago eskuragarri biltegiratze erabileraren informazioa.</translation>
|
<translation>Orain ez dago eskuragarri biltegiratze erabileraren informazioa.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="472"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="471"/>
|
||||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||||
<translation>Ez dago %1 konexiorik konfiguratuta.</translation>
|
<translation>Ez dago %1 konexiorik konfiguratuta.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -421,95 +416,95 @@
|
|||||||
<translation>%1 ezin da irakurri.</translation>
|
<translation>%1 ezin da irakurri.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="401"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="413"/>
|
||||||
<source>%1: %2</source>
|
<source>%1: %2</source>
|
||||||
<translation>%1: %2</translation>
|
<translation>%1: %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="513"/>
|
||||||
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
|
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
|
||||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||||
<translation>%1 eta beste %2 fitxategi ezabatu dira.</translation>
|
<translation>%1 eta beste %2 fitxategi ezabatu dira.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="503"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
|
||||||
<source>%1 has been removed.</source>
|
<source>%1 has been removed.</source>
|
||||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||||
<translation>%1 ezabatua izan da.</translation>
|
<translation>%1 ezabatua izan da.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="520"/>
|
||||||
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
|
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
|
||||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||||
<translation>%1 eta beste %2 fitxategi deskargatu dira.</translation>
|
<translation>%1 eta beste %2 fitxategi deskargatu dira.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
||||||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||||
<translation>%1 deskargatu da.</translation>
|
<translation>%1 deskargatu da.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="527"/>
|
||||||
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
|
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
|
||||||
<translation>%1 eta beste %2 fitxategi kargatu dira.</translation>
|
<translation>%1 eta beste %2 fitxategi kargatu dira.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
||||||
<source>%1 has been updated.</source>
|
<source>%1 has been updated.</source>
|
||||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||||
<translation>%1 kargatu da.</translation>
|
<translation>%1 kargatu da.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="534"/>
|
||||||
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
|
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
|
||||||
<translation>%1 %2-(e)ra berrizendatu da eta beste %3 fitxategi berrizendatu dira.</translation>
|
<translation>%1 %2-(e)ra berrizendatu da eta beste %3 fitxategi berrizendatu dira.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
||||||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||||||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||||||
<translation>%1 %2-(e)ra berrizendatu da.</translation>
|
<translation>%1 %2-(e)ra berrizendatu da.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="541"/>
|
||||||
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
|
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
|
||||||
<translation>%1 %2-(e)ra berrizendatu da eta beste %3 fitxategi mugitu dira.</translation>
|
<translation>%1 %2-(e)ra berrizendatu da eta beste %3 fitxategi mugitu dira.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
|
||||||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||||||
<translation>%1 %2-(e)ra mugitu da.</translation>
|
<translation>%1 %2-(e)ra mugitu da.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="548"/>
|
||||||
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="550"/>
|
||||||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="546"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="558"/>
|
||||||
<source>Sync Activity</source>
|
<source>Sync Activity</source>
|
||||||
<translation>Sinkronizazio Jarduerak</translation>
|
<translation>Sinkronizazio Jarduerak</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="835"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="847"/>
|
||||||
<source>Could not read system exclude file</source>
|
<source>Could not read system exclude file</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1092"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1104"/>
|
||||||
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
||||||
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1105"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1117"/>
|
||||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
||||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||||
@@ -518,17 +513,17 @@ Izan daiteke karpeta isilpean birkonfiguratu delako edo fitxategi guztiak eskuz
|
|||||||
Ziur zaude eragiketa hau egin nahi duzula?</translation>
|
Ziur zaude eragiketa hau egin nahi duzula?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1109"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1121"/>
|
||||||
<source>Remove All Files?</source>
|
<source>Remove All Files?</source>
|
||||||
<translation>Ezabatu Fitxategi Guztiak?</translation>
|
<translation>Ezabatu Fitxategi Guztiak?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1111"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1123"/>
|
||||||
<source>Remove all files</source>
|
<source>Remove all files</source>
|
||||||
<translation>Ezabatu fitxategi guztiak</translation>
|
<translation>Ezabatu fitxategi guztiak</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1112"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1124"/>
|
||||||
<source>Keep files</source>
|
<source>Keep files</source>
|
||||||
<translation>Mantendu fitxategiak</translation>
|
<translation>Mantendu fitxategiak</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -655,17 +650,17 @@ Ziur zaude eragiketa hau egin nahi duzula?</translation>
|
|||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="85"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="85"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="273"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="274"/>
|
||||||
<source>File</source>
|
<source>File</source>
|
||||||
<translation>Fitxategia</translation>
|
<translation>Fitxategia</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="227"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="228"/>
|
||||||
<source>Syncing selected files in your account with</source>
|
<source>Syncing selected files in your account with</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="230"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="231"/>
|
||||||
<source>Remote path: %1</source>
|
<source>Remote path: %1</source>
|
||||||
<translation>Urruneko bidea: %1</translation>
|
<translation>Urruneko bidea: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -673,76 +668,81 @@ Ziur zaude eragiketa hau egin nahi duzula?</translation>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
|
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="111"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="117"/>
|
||||||
<source>You need to be connected to add a folder</source>
|
<source>You need to be connected to add a folder</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="116"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="122"/>
|
||||||
<source>Adding folder is disabled because your are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder.</source>
|
<source>Adding folder is disabled because your are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="121"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="127"/>
|
||||||
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
|
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="131"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="137"/>
|
||||||
<source>%1 (%2)</source>
|
<source>%1 (%2)</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="654"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="152"/>
|
||||||
|
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="681"/>
|
||||||
<source>Discovering '%1'</source>
|
<source>Discovering '%1'</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="714"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="741"/>
|
||||||
<source>Syncing %1</source>
|
<source>Syncing %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="719"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="746"/>
|
||||||
<source>download %1/s</source>
|
<source>download %1/s</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="721"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="748"/>
|
||||||
<source>u2193 %1/s</source>
|
<source>u2193 %1/s</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="727"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="754"/>
|
||||||
<source>upload %1/s</source>
|
<source>upload %1/s</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="729"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="756"/>
|
||||||
<source>u2191 %1/s</source>
|
<source>u2191 %1/s</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="734"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="761"/>
|
||||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
||||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
||||||
<translation>%1 %2 (%4 - %3tik)</translation>
|
<translation>%1 %2 (%4 - %3tik)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="738"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="765"/>
|
||||||
<source>%1 %2</source>
|
<source>%1 %2</source>
|
||||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||||
<translation>%1 %2</translation>
|
<translation>%1 %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="754"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="781"/>
|
||||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
||||||
Total time left %5</source>
|
Total time left %5</source>
|
||||||
<translation> %2-tik %1, %4-tik %3 fitxategi
|
<translation> %2-tik %1, %4-tik %3 fitxategi
|
||||||
Geratzen den denbora %5</translation>
|
Geratzen den denbora %5</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="760"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="787"/>
|
||||||
<source>file %1 of %2</source>
|
<source>file %1 of %2</source>
|
||||||
<translation>%1. fitxategia %2tik</translation>
|
<translation>%1. fitxategia %2tik</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -750,8 +750,8 @@ Geratzen den denbora %5</translation>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>OCC::FolderWizard</name>
|
<name>OCC::FolderWizard</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="538"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="551"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="540"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="553"/>
|
||||||
<source>Add Folder</source>
|
<source>Add Folder</source>
|
||||||
<translation>Gehitu Karpeta</translation>
|
<translation>Gehitu Karpeta</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -769,22 +769,22 @@ Geratzen den denbora %5</translation>
|
|||||||
<translation>Sartu bertako karpeta berriaren bidea:</translation>
|
<translation>Sartu bertako karpeta berriaren bidea:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="73"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="81"/>
|
||||||
<source>The directory alias is a descriptive name for this sync connection.</source>
|
<source>The directory alias is a descriptive name for this sync connection.</source>
|
||||||
<translation>Direktorioaren ezizena sinkronizazio konexioaren izen deskriptiboa da.</translation>
|
<translation>Direktorioaren ezizena sinkronizazio konexioaren izen deskriptiboa da.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="107"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="115"/>
|
||||||
<source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source>
|
<source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source>
|
||||||
<translation>Ezizena ezin da hutsa izan. Mesedez jarri hitz esanguratsu bat.</translation>
|
<translation>Ezizena ezin da hutsa izan. Mesedez jarri hitz esanguratsu bat.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="119"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="127"/>
|
||||||
<source>The alias <i>%1</i> is already in use. Please pick another alias.</source>
|
<source>The alias <i>%1</i> is already in use. Please pick another alias.</source>
|
||||||
<translation> <i>%1</i> ezizena dagoeneko erabiltzen ari da. Hautatu beste ezizen bat.</translation>
|
<translation> <i>%1</i> ezizena dagoeneko erabiltzen ari da. Hautatu beste ezizen bat.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="152"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="160"/>
|
||||||
<source>Select the source folder</source>
|
<source>Select the source folder</source>
|
||||||
<translation>Hautatu jatorrizko karpeta</translation>
|
<translation>Hautatu jatorrizko karpeta</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -792,47 +792,47 @@ Geratzen den denbora %5</translation>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>OCC::FolderWizardRemotePath</name>
|
<name>OCC::FolderWizardRemotePath</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="208"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="221"/>
|
||||||
<source>Create Remote Folder</source>
|
<source>Create Remote Folder</source>
|
||||||
<translation>Sortu Urruneko Karpeta</translation>
|
<translation>Sortu Urruneko Karpeta</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="209"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="222"/>
|
||||||
<source>Enter the name of the new folder to be created below '%1':</source>
|
<source>Enter the name of the new folder to be created below '%1':</source>
|
||||||
<translation>Sartu behean sortuko den karpeta berriaren izena '%1':</translation>
|
<translation>Sartu behean sortuko den karpeta berriaren izena '%1':</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="238"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="251"/>
|
||||||
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
|
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
|
||||||
<translation>%1-en karpeta ongi sortu da.</translation>
|
<translation>%1-en karpeta ongi sortu da.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="249"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="262"/>
|
||||||
<source>Authentication failed accessing %1</source>
|
<source>Authentication failed accessing %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="251"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="264"/>
|
||||||
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
|
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
|
||||||
<translation>Huts egin du %1-(e)an karpeta sortzen. Egiaztatu eskuz.</translation>
|
<translation>Huts egin du %1-(e)an karpeta sortzen. Egiaztatu eskuz.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="332"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="345"/>
|
||||||
<source>Choose this to sync the entire account</source>
|
<source>Choose this to sync the entire account</source>
|
||||||
<translation>Hautatu hau kontu osoa sinkronizatzeko</translation>
|
<translation>Hautatu hau kontu osoa sinkronizatzeko</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="436"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="449"/>
|
||||||
<source>This folder is already being synced.</source>
|
<source>This folder is already being synced.</source>
|
||||||
<translation>Karpeta hau dagoeneko sinkronizatzen ari da.</translation>
|
<translation>Karpeta hau dagoeneko sinkronizatzen ari da.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="438"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="451"/>
|
||||||
<source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
|
<source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
|
||||||
<translation>Dagoeneko <i>%1</i> sinkronizatzen ari zara, <i>%2</i>-ren guraso karpeta dena.</translation>
|
<translation>Dagoeneko <i>%1</i> sinkronizatzen ari zara, <i>%2</i>-ren guraso karpeta dena.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="442"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="455"/>
|
||||||
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
|
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
|
||||||
<translation>Dagoeneko fitxategi guztiak sinkronizatzen ari zara. <b>Ezin<b> da sinkronizatu beste karpeta bat. Hainbat karpeta batera sinkronizatu nahi baduzu ezaba ezazu orain konfiguratuta duzun sinkronizazio karpeta nagusia.</translation>
|
<translation>Dagoeneko fitxategi guztiak sinkronizatzen ari zara. <b>Ezin<b> da sinkronizatu beste karpeta bat. Hainbat karpeta batera sinkronizatu nahi baduzu ezaba ezazu orain konfiguratuta duzun sinkronizazio karpeta nagusia.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -840,7 +840,7 @@ Geratzen den denbora %5</translation>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>OCC::FolderWizardSelectiveSync</name>
|
<name>OCC::FolderWizardSelectiveSync</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="480"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="493"/>
|
||||||
<source>Choose What to Sync: You can optionally deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
|
<source>Choose What to Sync: You can optionally deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
|
||||||
<translation>Hautatu zer nahi duzun sinkronizatzea: Sinkronizatu nahi ez dituzun urruneko azpikarpetak desmarkatu ditzazkezu.</translation>
|
<translation>Hautatu zer nahi duzun sinkronizatzea: Sinkronizatu nahi ez dituzun urruneko azpikarpetak desmarkatu ditzazkezu.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -1919,24 +1919,24 @@ Ez da gomendagarria erabltzea.</translation>
|
|||||||
<translation>Sinkronizazio egoera arbelera kopiatu da.</translation>
|
<translation>Sinkronizazio egoera arbelera kopiatu da.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="259"/>
|
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="265"/>
|
||||||
<source>Currently no files are ignored because of previous errors and no downloads are in progress.</source>
|
<source>Currently no files are ignored because of previous errors and no downloads are in progress.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message numerus="yes">
|
<message numerus="yes">
|
||||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="262"/>
|
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="268"/>
|
||||||
<source>%n files are ignored because of previous errors.
|
<source>%n files are ignored because of previous errors.
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message numerus="yes">
|
<message numerus="yes">
|
||||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="263"/>
|
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="269"/>
|
||||||
<source>%n files are partially downloaded.
|
<source>%n files are partially downloaded.
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="264"/>
|
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="270"/>
|
||||||
<source>Try to sync these again.</source>
|
<source>Try to sync these again.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -1977,22 +1977,22 @@ Ez da gomendagarria erabltzea.</translation>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>OCC::SelectiveSyncDialog</name>
|
<name>OCC::SelectiveSyncDialog</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="362"/>
|
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="363"/>
|
||||||
<source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
|
<source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="376"/>
|
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="377"/>
|
||||||
<source>Choose What to Sync: Select remote subfolders you wish to synchronize.</source>
|
<source>Choose What to Sync: Select remote subfolders you wish to synchronize.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="377"/>
|
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="378"/>
|
||||||
<source>Choose What to Sync: Deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
|
<source>Choose What to Sync: Deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="383"/>
|
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="384"/>
|
||||||
<source>Choose What to Sync</source>
|
<source>Choose What to Sync</source>
|
||||||
<translation>Hautatu zer sinkronizatu</translation>
|
<translation>Hautatu zer sinkronizatu</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2034,17 +2034,17 @@ Ez da gomendagarria erabltzea.</translation>
|
|||||||
<translation>Ezarpenak</translation>
|
<translation>Ezarpenak</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="94"/>
|
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="83"/>
|
||||||
<source>Activity</source>
|
<source>Activity</source>
|
||||||
<translation>Jarduera</translation>
|
<translation>Jarduera</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="100"/>
|
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="89"/>
|
||||||
<source>General</source>
|
<source>General</source>
|
||||||
<translation>Orokorra</translation>
|
<translation>Orokorra</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="106"/>
|
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="95"/>
|
||||||
<source>Network</source>
|
<source>Network</source>
|
||||||
<translation>Sarea</translation>
|
<translation>Sarea</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2795,34 +2795,34 @@ Ez da gomendagarria erabltzea.</translation>
|
|||||||
<translation>Ireki %1 arakatzailean</translation>
|
<translation>Ireki %1 arakatzailean</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="479"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="487"/>
|
||||||
<source>Unknown status</source>
|
<source>Unknown status</source>
|
||||||
<translation>Egoera ezezaguna</translation>
|
<translation>Egoera ezezaguna</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="481"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="489"/>
|
||||||
<source>Settings...</source>
|
<source>Settings...</source>
|
||||||
<translation>Ezarpenak...</translation>
|
<translation>Ezarpenak...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="482"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="490"/>
|
||||||
<source>Details...</source>
|
<source>Details...</source>
|
||||||
<translation>Xehetasunak...</translation>
|
<translation>Xehetasunak...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="487"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="495"/>
|
||||||
<source>Help</source>
|
<source>Help</source>
|
||||||
<translation>Laguntza</translation>
|
<translation>Laguntza</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="489"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="497"/>
|
||||||
<source>Quit %1</source>
|
<source>Quit %1</source>
|
||||||
<translation>%1etik Irten</translation>
|
<translation>%1etik Irten</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="314"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="314"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="429"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="429"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="492"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="500"/>
|
||||||
<source>Sign in...</source>
|
<source>Sign in...</source>
|
||||||
<translation>Saioa hasi...</translation>
|
<translation>Saioa hasi...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2844,7 +2844,7 @@ Ez da gomendagarria erabltzea.</translation>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="318"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="318"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="421"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="421"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="494"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="502"/>
|
||||||
<source>Sign out</source>
|
<source>Sign out</source>
|
||||||
<translation>Saioa bukatu</translation>
|
<translation>Saioa bukatu</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2859,38 +2859,38 @@ Ez da gomendagarria erabltzea.</translation>
|
|||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="498"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="506"/>
|
||||||
<source>Crash now</source>
|
<source>Crash now</source>
|
||||||
<comment>Only shows in debug mode to allow testing the crash handler</comment>
|
<comment>Only shows in debug mode to allow testing the crash handler</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="515"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="523"/>
|
||||||
<source>No items synced recently</source>
|
<source>No items synced recently</source>
|
||||||
<translation>Ez da azken aldian ezer sinkronizatu</translation>
|
<translation>Ez da azken aldian ezer sinkronizatu</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="527"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="535"/>
|
||||||
<source>Discovering '%1'</source>
|
<source>Discovering '%1'</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="532"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="540"/>
|
||||||
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
|
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
|
||||||
<translation>Sinkronizatzen %1 %2tik (%3 faltan)</translation>
|
<translation>Sinkronizatzen %1 %2tik (%3 faltan)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="537"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="545"/>
|
||||||
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
|
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
|
||||||
<translation>Sinkronizatzen %1 (%2faltan)</translation>
|
<translation>Sinkronizatzen %1 (%2faltan)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="556"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="564"/>
|
||||||
<source>%1 (%2, %3)</source>
|
<source>%1 (%2, %3)</source>
|
||||||
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
|
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="585"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="593"/>
|
||||||
<source>Up to date</source>
|
<source>Up to date</source>
|
||||||
<translation>Eguneratua</translation>
|
<translation>Eguneratua</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2913,11 +2913,11 @@ Ez da gomendagarria erabltzea.</translation>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="32"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="32"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="78"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="78"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="118"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="131"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="221"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="247"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="259"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="285"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="286"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="312"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="309"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="335"/>
|
||||||
<source>TextLabel</source>
|
<source>TextLabel</source>
|
||||||
<translation>TestuEtiketa</translation>
|
<translation>TestuEtiketa</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2927,42 +2927,42 @@ Ez da gomendagarria erabltzea.</translation>
|
|||||||
<translation>Zerbitzaria</translation>
|
<translation>Zerbitzaria</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="252"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="203"/>
|
||||||
|
<source>Start a &clean sync (Erases the local folder!)</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="278"/>
|
||||||
<source>Choose what to sync</source>
|
<source>Choose what to sync</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="134"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="147"/>
|
||||||
<source>&Local Folder</source>
|
<source>&Local Folder</source>
|
||||||
<translation>Karpeta &lokala</translation>
|
<translation>Karpeta &lokala</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="177"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="222"/>
|
||||||
<source>&Start a clean sync (Erases the local folder!)</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="196"/>
|
|
||||||
<source>pbSelectLocalFolder</source>
|
<source>pbSelectLocalFolder</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="164"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="190"/>
|
||||||
<source>&Keep local data</source>
|
<source>&Keep local data</source>
|
||||||
<translation>Mantendu datu lo&kalak</translation>
|
<translation>Mantendu datu lo&kalak</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="174"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="200"/>
|
||||||
<source><html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local directory will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers directory.</p></body></html></source>
|
<source><html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local directory will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers directory.</p></body></html></source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="211"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="237"/>
|
||||||
<source>S&ync everything from server</source>
|
<source>S&ync everything from server</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="293"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="319"/>
|
||||||
<source>Status message</source>
|
<source>Status message</source>
|
||||||
<translation>Egoera mezua</translation>
|
<translation>Egoera mezua</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|||||||
@@ -79,32 +79,32 @@
|
|||||||
<translation>فرم</translation>
|
<translation>فرم</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="58"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="61"/>
|
||||||
<source>Remove the account configuration from the client</source>
|
<source>Remove the account configuration from the client</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="61"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="64"/>
|
||||||
<source>Delete</source>
|
<source>Delete</source>
|
||||||
<translation>حذف</translation>
|
<translation>حذف</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="105"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="108"/>
|
||||||
<source>Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
|
<source>Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="154"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="157"/>
|
||||||
<source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
|
<source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="185"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="188"/>
|
||||||
<source>Apply</source>
|
<source>Apply</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="198"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="201"/>
|
||||||
<source>Cancel</source>
|
<source>Cancel</source>
|
||||||
<translation>منصرف شدن</translation>
|
<translation>منصرف شدن</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -114,132 +114,127 @@
|
|||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="128"/>
|
||||||
<source>Storage Usage</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="129"/>
|
|
||||||
<source>No account configured.</source>
|
<source>No account configured.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="163"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="162"/>
|
||||||
<source>Remove folder</source>
|
<source>Remove folder</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="215"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="214"/>
|
||||||
<source>Folder creation failed</source>
|
<source>Folder creation failed</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="216"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="215"/>
|
||||||
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</source>
|
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="264"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="263"/>
|
||||||
<source>Confirm Folder Remove</source>
|
<source>Confirm Folder Remove</source>
|
||||||
<translation>قبول کردن پاک شدن پوشه</translation>
|
<translation>قبول کردن پاک شدن پوشه</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="265"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="290"/>
|
||||||
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will not remove the files from your client.</p></source>
|
|
||||||
<translation><p> آیا شما می خواهید همگام سازی پوشه را متوقف کنید<i>%1</i>?</p><p><b> یادداشت:</b> این فایل ها از کاربر شما حذف نخواهند شد.</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="291"/>
|
|
||||||
<source>Confirm Folder Reset</source>
|
<source>Confirm Folder Reset</source>
|
||||||
<translation>قبول تنظیم مجدد پوشه</translation>
|
<translation>قبول تنظیم مجدد پوشه</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="292"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="291"/>
|
||||||
<source><p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p></source>
|
<source><p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p></source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="372"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="371"/>
|
||||||
<source>Sync Running</source>
|
<source>Sync Running</source>
|
||||||
<translation>همگام سازی در حال اجراست</translation>
|
<translation>همگام سازی در حال اجراست</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="373"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="372"/>
|
||||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||||
<translation>عملیات همگام سازی در حال اجراست.<br/>آیا دوست دارید آن را متوقف کنید؟</translation>
|
<translation>عملیات همگام سازی در حال اجراست.<br/>آیا دوست دارید آن را متوقف کنید؟</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="456"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="455"/>
|
||||||
<source>%1 as <i>%2</i></source>
|
<source>%1 as <i>%2</i></source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="460"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="459"/>
|
||||||
<source>Connected to %1.</source>
|
<source>Connected to %1.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="462"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="461"/>
|
||||||
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="464"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="463"/>
|
||||||
<source>Signed out from %1.</source>
|
<source>Signed out from %1.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="466"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="465"/>
|
||||||
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="500"/>
|
||||||
<source>There are new folders that were not synchronized because they are too big: %1</source>
|
<source>There are new folders that were not synchronized because they are too big: %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="502"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/>
|
||||||
<source>, </source>
|
<source>, </source>
|
||||||
<translation>رشته های ترجمه نشده</translation>
|
<translation>رشته های ترجمه نشده</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="526"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="525"/>
|
||||||
<source>Confirm Account Delete</source>
|
<source>Confirm Account Delete</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="527"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="526"/>
|
||||||
<source><p>Do you really want to delete the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will not remove the files from your client.</p></source>
|
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="432"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="431"/>
|
||||||
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
|
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="159"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="158"/>
|
||||||
<source>Open folder</source>
|
<source>Open folder</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="161"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="160"/>
|
||||||
<source>Resume sync</source>
|
<source>Resume sync</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="161"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="160"/>
|
||||||
<source>Pause sync</source>
|
<source>Pause sync</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="437"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="264"/>
|
||||||
|
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="436"/>
|
||||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="472"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="471"/>
|
||||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||||
<translation>بدون %1 اتصال پیکربندی شده.</translation>
|
<translation>بدون %1 اتصال پیکربندی شده.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -421,95 +416,95 @@
|
|||||||
<translation>%1 قابل خواندن نیست.</translation>
|
<translation>%1 قابل خواندن نیست.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="401"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="413"/>
|
||||||
<source>%1: %2</source>
|
<source>%1: %2</source>
|
||||||
<translation>%1: %2</translation>
|
<translation>%1: %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="513"/>
|
||||||
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
|
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
|
||||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="503"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
|
||||||
<source>%1 has been removed.</source>
|
<source>%1 has been removed.</source>
|
||||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||||
<translation>%1 حذف شده است.</translation>
|
<translation>%1 حذف شده است.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="520"/>
|
||||||
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
|
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
|
||||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
||||||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||||
<translation>%1 بارگزاری شد.</translation>
|
<translation>%1 بارگزاری شد.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="527"/>
|
||||||
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
|
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
||||||
<source>%1 has been updated.</source>
|
<source>%1 has been updated.</source>
|
||||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="534"/>
|
||||||
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
|
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
||||||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||||||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="541"/>
|
||||||
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
|
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
|
||||||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="548"/>
|
||||||
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="550"/>
|
||||||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="546"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="558"/>
|
||||||
<source>Sync Activity</source>
|
<source>Sync Activity</source>
|
||||||
<translation>فعالیت همگام سازی</translation>
|
<translation>فعالیت همگام سازی</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="835"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="847"/>
|
||||||
<source>Could not read system exclude file</source>
|
<source>Could not read system exclude file</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1092"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1104"/>
|
||||||
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
||||||
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1105"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1117"/>
|
||||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
||||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||||
@@ -518,17 +513,17 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||||||
آیا شما مطمئن هستید که می خواهید این عملیات را اجرا کنید؟</translation>
|
آیا شما مطمئن هستید که می خواهید این عملیات را اجرا کنید؟</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1109"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1121"/>
|
||||||
<source>Remove All Files?</source>
|
<source>Remove All Files?</source>
|
||||||
<translation>حذف تمام فایل ها؟</translation>
|
<translation>حذف تمام فایل ها؟</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1111"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1123"/>
|
||||||
<source>Remove all files</source>
|
<source>Remove all files</source>
|
||||||
<translation>حذف تمام فایل ها</translation>
|
<translation>حذف تمام فایل ها</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1112"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1124"/>
|
||||||
<source>Keep files</source>
|
<source>Keep files</source>
|
||||||
<translation>نگه داشتن فایل ها</translation>
|
<translation>نگه داشتن فایل ها</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -655,17 +650,17 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="85"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="85"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="273"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="274"/>
|
||||||
<source>File</source>
|
<source>File</source>
|
||||||
<translation>فایل</translation>
|
<translation>فایل</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="227"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="228"/>
|
||||||
<source>Syncing selected files in your account with</source>
|
<source>Syncing selected files in your account with</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="230"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="231"/>
|
||||||
<source>Remote path: %1</source>
|
<source>Remote path: %1</source>
|
||||||
<translation>مسیر از راه دور: %1</translation>
|
<translation>مسیر از راه دور: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -673,75 +668,80 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
|
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="111"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="117"/>
|
||||||
<source>You need to be connected to add a folder</source>
|
<source>You need to be connected to add a folder</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="116"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="122"/>
|
||||||
<source>Adding folder is disabled because your are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder.</source>
|
<source>Adding folder is disabled because your are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="121"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="127"/>
|
||||||
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
|
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="131"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="137"/>
|
||||||
<source>%1 (%2)</source>
|
<source>%1 (%2)</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="654"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="152"/>
|
||||||
|
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="681"/>
|
||||||
<source>Discovering '%1'</source>
|
<source>Discovering '%1'</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="714"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="741"/>
|
||||||
<source>Syncing %1</source>
|
<source>Syncing %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="719"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="746"/>
|
||||||
<source>download %1/s</source>
|
<source>download %1/s</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="721"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="748"/>
|
||||||
<source>u2193 %1/s</source>
|
<source>u2193 %1/s</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="727"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="754"/>
|
||||||
<source>upload %1/s</source>
|
<source>upload %1/s</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="729"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="756"/>
|
||||||
<source>u2191 %1/s</source>
|
<source>u2191 %1/s</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="734"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="761"/>
|
||||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
||||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="738"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="765"/>
|
||||||
<source>%1 %2</source>
|
<source>%1 %2</source>
|
||||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="754"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="781"/>
|
||||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
||||||
Total time left %5</source>
|
Total time left %5</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="760"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="787"/>
|
||||||
<source>file %1 of %2</source>
|
<source>file %1 of %2</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -749,8 +749,8 @@ Total time left %5</source>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>OCC::FolderWizard</name>
|
<name>OCC::FolderWizard</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="538"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="551"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="540"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="553"/>
|
||||||
<source>Add Folder</source>
|
<source>Add Folder</source>
|
||||||
<translation>ایجاد پوشه</translation>
|
<translation>ایجاد پوشه</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -768,22 +768,22 @@ Total time left %5</source>
|
|||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="73"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="81"/>
|
||||||
<source>The directory alias is a descriptive name for this sync connection.</source>
|
<source>The directory alias is a descriptive name for this sync connection.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="107"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="115"/>
|
||||||
<source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source>
|
<source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source>
|
||||||
<translation>نام مستعار نمی تواند خالی باشد. لطفا یک کلمه مستعار توصیفی ارائه دهید.</translation>
|
<translation>نام مستعار نمی تواند خالی باشد. لطفا یک کلمه مستعار توصیفی ارائه دهید.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="119"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="127"/>
|
||||||
<source>The alias <i>%1</i> is already in use. Please pick another alias.</source>
|
<source>The alias <i>%1</i> is already in use. Please pick another alias.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="152"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="160"/>
|
||||||
<source>Select the source folder</source>
|
<source>Select the source folder</source>
|
||||||
<translation>پوشه ی اصلی را انتخاب کنید</translation>
|
<translation>پوشه ی اصلی را انتخاب کنید</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -791,47 +791,47 @@ Total time left %5</source>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>OCC::FolderWizardRemotePath</name>
|
<name>OCC::FolderWizardRemotePath</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="208"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="221"/>
|
||||||
<source>Create Remote Folder</source>
|
<source>Create Remote Folder</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="209"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="222"/>
|
||||||
<source>Enter the name of the new folder to be created below '%1':</source>
|
<source>Enter the name of the new folder to be created below '%1':</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="238"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="251"/>
|
||||||
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
|
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
|
||||||
<translation>پوشه با موفقیت ایجاد شده است %1.</translation>
|
<translation>پوشه با موفقیت ایجاد شده است %1.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="249"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="262"/>
|
||||||
<source>Authentication failed accessing %1</source>
|
<source>Authentication failed accessing %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="251"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="264"/>
|
||||||
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
|
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="332"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="345"/>
|
||||||
<source>Choose this to sync the entire account</source>
|
<source>Choose this to sync the entire account</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="436"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="449"/>
|
||||||
<source>This folder is already being synced.</source>
|
<source>This folder is already being synced.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="438"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="451"/>
|
||||||
<source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
|
<source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="442"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="455"/>
|
||||||
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
|
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -839,7 +839,7 @@ Total time left %5</source>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>OCC::FolderWizardSelectiveSync</name>
|
<name>OCC::FolderWizardSelectiveSync</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="480"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="493"/>
|
||||||
<source>Choose What to Sync: You can optionally deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
|
<source>Choose What to Sync: You can optionally deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -1917,24 +1917,24 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="259"/>
|
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="265"/>
|
||||||
<source>Currently no files are ignored because of previous errors and no downloads are in progress.</source>
|
<source>Currently no files are ignored because of previous errors and no downloads are in progress.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message numerus="yes">
|
<message numerus="yes">
|
||||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="262"/>
|
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="268"/>
|
||||||
<source>%n files are ignored because of previous errors.
|
<source>%n files are ignored because of previous errors.
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
|
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message numerus="yes">
|
<message numerus="yes">
|
||||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="263"/>
|
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="269"/>
|
||||||
<source>%n files are partially downloaded.
|
<source>%n files are partially downloaded.
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
|
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="264"/>
|
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="270"/>
|
||||||
<source>Try to sync these again.</source>
|
<source>Try to sync these again.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -1975,22 +1975,22 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>OCC::SelectiveSyncDialog</name>
|
<name>OCC::SelectiveSyncDialog</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="362"/>
|
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="363"/>
|
||||||
<source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
|
<source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="376"/>
|
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="377"/>
|
||||||
<source>Choose What to Sync: Select remote subfolders you wish to synchronize.</source>
|
<source>Choose What to Sync: Select remote subfolders you wish to synchronize.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="377"/>
|
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="378"/>
|
||||||
<source>Choose What to Sync: Deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
|
<source>Choose What to Sync: Deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="383"/>
|
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="384"/>
|
||||||
<source>Choose What to Sync</source>
|
<source>Choose What to Sync</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2032,17 +2032,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||||||
<translation>تنظیمات</translation>
|
<translation>تنظیمات</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="94"/>
|
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="83"/>
|
||||||
<source>Activity</source>
|
<source>Activity</source>
|
||||||
<translation>فعالیت</translation>
|
<translation>فعالیت</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="100"/>
|
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="89"/>
|
||||||
<source>General</source>
|
<source>General</source>
|
||||||
<translation>عمومی</translation>
|
<translation>عمومی</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="106"/>
|
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="95"/>
|
||||||
<source>Network</source>
|
<source>Network</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2793,34 +2793,34 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="479"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="487"/>
|
||||||
<source>Unknown status</source>
|
<source>Unknown status</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="481"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="489"/>
|
||||||
<source>Settings...</source>
|
<source>Settings...</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="482"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="490"/>
|
||||||
<source>Details...</source>
|
<source>Details...</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="487"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="495"/>
|
||||||
<source>Help</source>
|
<source>Help</source>
|
||||||
<translation>راهنما</translation>
|
<translation>راهنما</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="489"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="497"/>
|
||||||
<source>Quit %1</source>
|
<source>Quit %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="314"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="314"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="429"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="429"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="492"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="500"/>
|
||||||
<source>Sign in...</source>
|
<source>Sign in...</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2842,7 +2842,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="318"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="318"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="421"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="421"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="494"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="502"/>
|
||||||
<source>Sign out</source>
|
<source>Sign out</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2857,38 +2857,38 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="498"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="506"/>
|
||||||
<source>Crash now</source>
|
<source>Crash now</source>
|
||||||
<comment>Only shows in debug mode to allow testing the crash handler</comment>
|
<comment>Only shows in debug mode to allow testing the crash handler</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="515"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="523"/>
|
||||||
<source>No items synced recently</source>
|
<source>No items synced recently</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="527"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="535"/>
|
||||||
<source>Discovering '%1'</source>
|
<source>Discovering '%1'</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="532"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="540"/>
|
||||||
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
|
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="537"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="545"/>
|
||||||
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
|
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="556"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="564"/>
|
||||||
<source>%1 (%2, %3)</source>
|
<source>%1 (%2, %3)</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="585"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="593"/>
|
||||||
<source>Up to date</source>
|
<source>Up to date</source>
|
||||||
<translation>تا تاریخ</translation>
|
<translation>تا تاریخ</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2911,11 +2911,11 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="32"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="32"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="78"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="78"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="118"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="131"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="221"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="247"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="259"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="285"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="286"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="312"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="309"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="335"/>
|
||||||
<source>TextLabel</source>
|
<source>TextLabel</source>
|
||||||
<translation>برچسب متنی</translation>
|
<translation>برچسب متنی</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2925,42 +2925,42 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||||||
<translation>سرور</translation>
|
<translation>سرور</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="252"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="203"/>
|
||||||
|
<source>Start a &clean sync (Erases the local folder!)</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="278"/>
|
||||||
<source>Choose what to sync</source>
|
<source>Choose what to sync</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="134"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="147"/>
|
||||||
<source>&Local Folder</source>
|
<source>&Local Folder</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="177"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="222"/>
|
||||||
<source>&Start a clean sync (Erases the local folder!)</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="196"/>
|
|
||||||
<source>pbSelectLocalFolder</source>
|
<source>pbSelectLocalFolder</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="164"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="190"/>
|
||||||
<source>&Keep local data</source>
|
<source>&Keep local data</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="174"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="200"/>
|
||||||
<source><html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local directory will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers directory.</p></body></html></source>
|
<source><html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local directory will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers directory.</p></body></html></source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="211"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="237"/>
|
||||||
<source>S&ync everything from server</source>
|
<source>S&ync everything from server</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="293"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="319"/>
|
||||||
<source>Status message</source>
|
<source>Status message</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|||||||
@@ -79,32 +79,32 @@
|
|||||||
<translation>Lomake</translation>
|
<translation>Lomake</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="58"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="61"/>
|
||||||
<source>Remove the account configuration from the client</source>
|
<source>Remove the account configuration from the client</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Poista tiliasetukset asiakasohjelmasta</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="61"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="64"/>
|
||||||
<source>Delete</source>
|
<source>Delete</source>
|
||||||
<translation>Poista</translation>
|
<translation>Poista</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="105"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="108"/>
|
||||||
<source>Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
|
<source>Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="154"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="157"/>
|
||||||
<source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
|
<source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
|
||||||
<translation>Ilman valintaa olevat kansiot <b>poistetaan</b> paikallisesta tiedostojärjestelmästä, eikä niitä synkronoida enää jatkossa tämän tietokoneen kanssa</translation>
|
<translation>Ilman valintaa olevat kansiot <b>poistetaan</b> paikallisesta tiedostojärjestelmästä, eikä niitä synkronoida enää jatkossa tämän tietokoneen kanssa</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="185"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="188"/>
|
||||||
<source>Apply</source>
|
<source>Apply</source>
|
||||||
<translation>Toteuta</translation>
|
<translation>Toteuta</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="198"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="201"/>
|
||||||
<source>Cancel</source>
|
<source>Cancel</source>
|
||||||
<translation>Peruuta</translation>
|
<translation>Peruuta</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -114,132 +114,127 @@
|
|||||||
<translation>Yhdistetty palvelimeen <server> käyttäen <user> tunnusta</translation>
|
<translation>Yhdistetty palvelimeen <server> käyttäen <user> tunnusta</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="128"/>
|
||||||
<source>Storage Usage</source>
|
|
||||||
<translation>Tilan käyttö</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="129"/>
|
|
||||||
<source>No account configured.</source>
|
<source>No account configured.</source>
|
||||||
<translation>Tiliä ei ole määritelty.</translation>
|
<translation>Tiliä ei ole määritelty.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="163"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="162"/>
|
||||||
<source>Remove folder</source>
|
<source>Remove folder</source>
|
||||||
<translation>Poista kansio</translation>
|
<translation>Poista kansio</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="215"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="214"/>
|
||||||
<source>Folder creation failed</source>
|
<source>Folder creation failed</source>
|
||||||
<translation>Kansion luominen epäonnistui</translation>
|
<translation>Kansion luominen epäonnistui</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="216"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="215"/>
|
||||||
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</source>
|
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</source>
|
||||||
<translation><p>Paikallisen kansion <i>%1</i> luominen epäonnistui.</translation>
|
<translation><p>Paikallisen kansion <i>%1</i> luominen epäonnistui.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="264"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="263"/>
|
||||||
<source>Confirm Folder Remove</source>
|
<source>Confirm Folder Remove</source>
|
||||||
<translation>Vahvista kansion poisto</translation>
|
<translation>Vahvista kansion poisto</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="265"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="290"/>
|
||||||
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will not remove the files from your client.</p></source>
|
|
||||||
<translation><p>Haluatko varmasti lopettaa kansion <i>%i</i> synkronoinnin?</p><p><b>Huomio:</b> Tämä valinta ei poista tiedostoja asiakkaalta.</p></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="291"/>
|
|
||||||
<source>Confirm Folder Reset</source>
|
<source>Confirm Folder Reset</source>
|
||||||
<translation>Vahvista kansion alustus</translation>
|
<translation>Vahvista kansion alustus</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="292"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="291"/>
|
||||||
<source><p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p></source>
|
<source><p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p></source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="372"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="371"/>
|
||||||
<source>Sync Running</source>
|
<source>Sync Running</source>
|
||||||
<translation>Synkronointi meneillään</translation>
|
<translation>Synkronointi meneillään</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="373"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="372"/>
|
||||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||||
<translation>Synkronointioperaatio on meneillään.<br/>Haluatko keskeyttää sen?</translation>
|
<translation>Synkronointioperaatio on meneillään.<br/>Haluatko keskeyttää sen?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="456"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="455"/>
|
||||||
<source>%1 as <i>%2</i></source>
|
<source>%1 as <i>%2</i></source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="460"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="459"/>
|
||||||
<source>Connected to %1.</source>
|
<source>Connected to %1.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Yhteys muodostettu kohteeseen %1.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="462"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="461"/>
|
||||||
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
||||||
<translation>Palvelin %1 ei ole juuri nyt saatavilla.</translation>
|
<translation>Palvelin %1 ei ole juuri nyt saatavilla.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="464"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="463"/>
|
||||||
<source>Signed out from %1.</source>
|
<source>Signed out from %1.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Kirjauduttu ulos kohteesta %1.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="466"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="465"/>
|
||||||
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Ei yhteyttä kohteeseen %1 osoitteessa %2.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="500"/>
|
||||||
<source>There are new folders that were not synchronized because they are too big: %1</source>
|
<source>There are new folders that were not synchronized because they are too big: %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="502"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/>
|
||||||
<source>, </source>
|
<source>, </source>
|
||||||
<translation>, </translation>
|
<translation>, </translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="526"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="525"/>
|
||||||
<source>Confirm Account Delete</source>
|
<source>Confirm Account Delete</source>
|
||||||
<translation>Vahvista tilin poistaminen</translation>
|
<translation>Vahvista tilin poistaminen</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="527"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="526"/>
|
||||||
<source><p>Do you really want to delete the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will not remove the files from your client.</p></source>
|
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||||
<translation><p>Haluatko varmasti poistaa tilin <i>%1</i>?</p><p><b>Huomio:</b> Tämä toiminto ei poista tiedostoja asiakasohjelmasta.</p></translation>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="432"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="431"/>
|
||||||
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
|
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
|
||||||
<translation>%1 (%3%) / %2 palvelimen tilasta käytössä.</translation>
|
<translation>%1 (%3%) / %2 palvelimen tilasta käytössä.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="159"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="158"/>
|
||||||
<source>Open folder</source>
|
<source>Open folder</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Avaa kansio</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="161"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="160"/>
|
||||||
<source>Resume sync</source>
|
<source>Resume sync</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Palauta synkronointi</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="161"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="160"/>
|
||||||
<source>Pause sync</source>
|
<source>Pause sync</source>
|
||||||
|
<translation>Keskeytä synkronointi</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="264"/>
|
||||||
|
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="437"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="436"/>
|
||||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||||
<translation>Tallennustilan käyttötietoja ei ole juuri nyt saatavilla.</translation>
|
<translation>Tallennustilan käyttötietoja ei ole juuri nyt saatavilla.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="472"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="471"/>
|
||||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||||
<translation>%1-yhteyttä ei ole määritelty.</translation>
|
<translation>%1-yhteyttä ei ole määritelty.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -287,7 +282,7 @@
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="17"/>
|
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="17"/>
|
||||||
<source>SSL client certificate authentication</source>
|
<source>SSL client certificate authentication</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>SSL-asiakkaan varmenteen tunnistautuminen</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="23"/>
|
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="23"/>
|
||||||
@@ -330,7 +325,7 @@
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/authenticationdialog.cpp" line="31"/>
|
<location filename="../src/gui/authenticationdialog.cpp" line="31"/>
|
||||||
<source>Enter username and password for '%1' at %2.</source>
|
<source>Enter username and password for '%1' at %2.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Anna käyttäjätunnus ja salasana kohteeseen '%1' osoitteessa %2.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/authenticationdialog.cpp" line="35"/>
|
<location filename="../src/gui/authenticationdialog.cpp" line="35"/>
|
||||||
@@ -421,113 +416,113 @@
|
|||||||
<translation>%1 ei ole luettavissa.</translation>
|
<translation>%1 ei ole luettavissa.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="401"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="413"/>
|
||||||
<source>%1: %2</source>
|
<source>%1: %2</source>
|
||||||
<translation>%1: %2</translation>
|
<translation>%1: %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="513"/>
|
||||||
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
|
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
|
||||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||||
<translation>%1 ja %2 muuta tiedostoa on poistettu.</translation>
|
<translation>%1 ja %2 muuta tiedostoa on poistettu.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="503"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
|
||||||
<source>%1 has been removed.</source>
|
<source>%1 has been removed.</source>
|
||||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||||
<translation>%1 on poistettu.</translation>
|
<translation>%1 on poistettu.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="520"/>
|
||||||
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
|
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
|
||||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||||
<translation>%1 ja %2 muuta tiedostoa on ladattu.</translation>
|
<translation>%1 ja %2 muuta tiedostoa on ladattu.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
||||||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||||
<translation>%1 on ladattu.</translation>
|
<translation>%1 on ladattu.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="527"/>
|
||||||
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
|
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
|
||||||
<translation>%1 ja %2 muuta tiedostoa on päivitetty.</translation>
|
<translation>%1 ja %2 muuta tiedostoa on päivitetty.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
||||||
<source>%1 has been updated.</source>
|
<source>%1 has been updated.</source>
|
||||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||||
<translation>%1 on päivitetty.</translation>
|
<translation>%1 on päivitetty.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="534"/>
|
||||||
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
|
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
||||||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||||||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||||||
<translation>%1 on nimetty uudeelleen muotoon %2.</translation>
|
<translation>%1 on nimetty uudeelleen muotoon %2.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="541"/>
|
||||||
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
|
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
|
||||||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||||||
<translation>%1 on siirretty kohteeseen %2.</translation>
|
<translation>%1 on siirretty kohteeseen %2.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="548"/>
|
||||||
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="550"/>
|
||||||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="546"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="558"/>
|
||||||
<source>Sync Activity</source>
|
<source>Sync Activity</source>
|
||||||
<translation>Synkronointiaktiviteetti</translation>
|
<translation>Synkronointiaktiviteetti</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="835"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="847"/>
|
||||||
<source>Could not read system exclude file</source>
|
<source>Could not read system exclude file</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1092"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1104"/>
|
||||||
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
||||||
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
||||||
<translation>Uusi kansio, joka on suurempi kuin %1 Mt, on lisätty: %2.
|
<translation>Uusi kansio, joka on suurempi kuin %1 Mt, on lisätty: %2.
|
||||||
Siirry asetuksiin valitaksesi sen, jos haluat ladata kyseisen kansion.</translation>
|
Siirry asetuksiin valitaksesi sen, jos haluat ladata kyseisen kansion.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1105"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1117"/>
|
||||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
||||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1109"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1121"/>
|
||||||
<source>Remove All Files?</source>
|
<source>Remove All Files?</source>
|
||||||
<translation>Poistetaanko kaikki tiedostot?</translation>
|
<translation>Poistetaanko kaikki tiedostot?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1111"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1123"/>
|
||||||
<source>Remove all files</source>
|
<source>Remove all files</source>
|
||||||
<translation>Poista kaikki tiedostot</translation>
|
<translation>Poista kaikki tiedostot</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1112"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1124"/>
|
||||||
<source>Keep files</source>
|
<source>Keep files</source>
|
||||||
<translation>Säilytä tiedostot</translation>
|
<translation>Säilytä tiedostot</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -654,17 +649,17 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="85"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="85"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="273"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="274"/>
|
||||||
<source>File</source>
|
<source>File</source>
|
||||||
<translation>Tiedosto</translation>
|
<translation>Tiedosto</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="227"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="228"/>
|
||||||
<source>Syncing selected files in your account with</source>
|
<source>Syncing selected files in your account with</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="230"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="231"/>
|
||||||
<source>Remote path: %1</source>
|
<source>Remote path: %1</source>
|
||||||
<translation>Etäpolku: %1</translation>
|
<translation>Etäpolku: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -672,76 +667,81 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
|
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="111"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="117"/>
|
||||||
<source>You need to be connected to add a folder</source>
|
<source>You need to be connected to add a folder</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="116"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="122"/>
|
||||||
<source>Adding folder is disabled because your are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder.</source>
|
<source>Adding folder is disabled because your are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="121"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="127"/>
|
||||||
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
|
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
|
||||||
<translation>Napsauta valitaksesi synkronoitavan kansion.</translation>
|
<translation>Napsauta valitaksesi synkronoitavan kansion.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="131"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="137"/>
|
||||||
<source>%1 (%2)</source>
|
<source>%1 (%2)</source>
|
||||||
<translation>%1 (%2)</translation>
|
<translation>%1 (%2)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="654"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="152"/>
|
||||||
|
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
|
||||||
|
<translation>Virhe ladatessa kansiolistausta palvelimelta.</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="681"/>
|
||||||
<source>Discovering '%1'</source>
|
<source>Discovering '%1'</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="714"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="741"/>
|
||||||
<source>Syncing %1</source>
|
<source>Syncing %1</source>
|
||||||
<translation>Synkronoidaan %1</translation>
|
<translation>Synkronoidaan %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="719"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="746"/>
|
||||||
<source>download %1/s</source>
|
<source>download %1/s</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="721"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="748"/>
|
||||||
<source>u2193 %1/s</source>
|
<source>u2193 %1/s</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="727"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="754"/>
|
||||||
<source>upload %1/s</source>
|
<source>upload %1/s</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="729"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="756"/>
|
||||||
<source>u2191 %1/s</source>
|
<source>u2191 %1/s</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="734"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="761"/>
|
||||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
||||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
||||||
<translation>%1 %2 (%3/%4)</translation>
|
<translation>%1 %2 (%3/%4)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="738"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="765"/>
|
||||||
<source>%1 %2</source>
|
<source>%1 %2</source>
|
||||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||||
<translation>%1 %2</translation>
|
<translation>%1 %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="754"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="781"/>
|
||||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
||||||
Total time left %5</source>
|
Total time left %5</source>
|
||||||
<translation>%1/%2, tiedosto %3/%4
|
<translation>%1/%2, tiedosto %3/%4
|
||||||
Aikaa jäljellä yhteensä %5</translation>
|
Aikaa jäljellä yhteensä %5</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="760"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="787"/>
|
||||||
<source>file %1 of %2</source>
|
<source>file %1 of %2</source>
|
||||||
<translation>tiedosto %1/%2</translation>
|
<translation>tiedosto %1/%2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -749,8 +749,8 @@ Aikaa jäljellä yhteensä %5</translation>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>OCC::FolderWizard</name>
|
<name>OCC::FolderWizard</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="538"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="551"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="540"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="553"/>
|
||||||
<source>Add Folder</source>
|
<source>Add Folder</source>
|
||||||
<translation>Lisää kansio</translation>
|
<translation>Lisää kansio</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -768,22 +768,22 @@ Aikaa jäljellä yhteensä %5</translation>
|
|||||||
<translation>Anna paikallisen kansion polku</translation>
|
<translation>Anna paikallisen kansion polku</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="73"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="81"/>
|
||||||
<source>The directory alias is a descriptive name for this sync connection.</source>
|
<source>The directory alias is a descriptive name for this sync connection.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="107"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="115"/>
|
||||||
<source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source>
|
<source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source>
|
||||||
<translation>Alias-nimi ei voi olla tyhjä. Anna kuvaava aliassana.</translation>
|
<translation>Alias-nimi ei voi olla tyhjä. Anna kuvaava aliassana.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="119"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="127"/>
|
||||||
<source>The alias <i>%1</i> is already in use. Please pick another alias.</source>
|
<source>The alias <i>%1</i> is already in use. Please pick another alias.</source>
|
||||||
<translation>Alias <i>%1</i> on jo käytöss. Valitse toinen alias.</translation>
|
<translation>Alias <i>%1</i> on jo käytöss. Valitse toinen alias.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="152"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="160"/>
|
||||||
<source>Select the source folder</source>
|
<source>Select the source folder</source>
|
||||||
<translation>Valitse lähdekansio</translation>
|
<translation>Valitse lähdekansio</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -791,47 +791,47 @@ Aikaa jäljellä yhteensä %5</translation>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>OCC::FolderWizardRemotePath</name>
|
<name>OCC::FolderWizardRemotePath</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="208"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="221"/>
|
||||||
<source>Create Remote Folder</source>
|
<source>Create Remote Folder</source>
|
||||||
<translation>Luo etäkansio</translation>
|
<translation>Luo etäkansio</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="209"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="222"/>
|
||||||
<source>Enter the name of the new folder to be created below '%1':</source>
|
<source>Enter the name of the new folder to be created below '%1':</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="238"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="251"/>
|
||||||
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
|
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="249"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="262"/>
|
||||||
<source>Authentication failed accessing %1</source>
|
<source>Authentication failed accessing %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="251"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="264"/>
|
||||||
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
|
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="332"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="345"/>
|
||||||
<source>Choose this to sync the entire account</source>
|
<source>Choose this to sync the entire account</source>
|
||||||
<translation>Valitse tämä synkronoidaksesi koko tilin</translation>
|
<translation>Valitse tämä synkronoidaksesi koko tilin</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="436"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="449"/>
|
||||||
<source>This folder is already being synced.</source>
|
<source>This folder is already being synced.</source>
|
||||||
<translation>Tätä kansiota synkronoidaan jo.</translation>
|
<translation>Tätä kansiota synkronoidaan jo.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="438"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="451"/>
|
||||||
<source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
|
<source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
|
||||||
<translation>Synkronoit jo kansiota <i>%1</i>, ja se on kansion <i>%2</i> yläkansio.</translation>
|
<translation>Synkronoit jo kansiota <i>%1</i>, ja se on kansion <i>%2</i> yläkansio.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="442"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="455"/>
|
||||||
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
|
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -839,7 +839,7 @@ Aikaa jäljellä yhteensä %5</translation>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>OCC::FolderWizardSelectiveSync</name>
|
<name>OCC::FolderWizardSelectiveSync</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="480"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="493"/>
|
||||||
<source>Choose What to Sync: You can optionally deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
|
<source>Choose What to Sync: You can optionally deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
|
||||||
<translation>Päätä mitä synkronoidaan: voit valinnaisesti jättää valitsematta etäkansioita, joita et halua synkronoitavan.</translation>
|
<translation>Päätä mitä synkronoidaan: voit valinnaisesti jättää valitsematta etäkansioita, joita et halua synkronoitavan.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -1463,7 +1463,7 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="180"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="180"/>
|
||||||
<source>Timeout while trying to connect to %1 at %2.</source>
|
<source>Timeout while trying to connect to %1 at %2.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Aikakatkaisu yrittäessä yhteyttä kohteeseen %1 osoitteessa %2.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="191"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="191"/>
|
||||||
@@ -1493,7 +1493,7 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="304"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="304"/>
|
||||||
<source>Creating local sync folder %1...</source>
|
<source>Creating local sync folder %1...</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Luodaan paikallista synkronointikansiota %1...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="308"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="308"/>
|
||||||
@@ -1732,7 +1732,7 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="71"/>
|
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="71"/>
|
||||||
<source>Could not remove directory '%1';</source>
|
<source>Could not remove directory '%1';</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Ei voitu poistaa kansiota '%1';</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="86"/>
|
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="86"/>
|
||||||
@@ -1918,24 +1918,24 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
|
|||||||
<translation>Synkronointitila on kopioitu leikepöydälle.</translation>
|
<translation>Synkronointitila on kopioitu leikepöydälle.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="259"/>
|
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="265"/>
|
||||||
<source>Currently no files are ignored because of previous errors and no downloads are in progress.</source>
|
<source>Currently no files are ignored because of previous errors and no downloads are in progress.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message numerus="yes">
|
<message numerus="yes">
|
||||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="262"/>
|
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="268"/>
|
||||||
<source>%n files are ignored because of previous errors.
|
<source>%n files are ignored because of previous errors.
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message numerus="yes">
|
<message numerus="yes">
|
||||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="263"/>
|
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="269"/>
|
||||||
<source>%n files are partially downloaded.
|
<source>%n files are partially downloaded.
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="264"/>
|
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="270"/>
|
||||||
<source>Try to sync these again.</source>
|
<source>Try to sync these again.</source>
|
||||||
<translation>Yritä synkronoida ne uudelleen.</translation>
|
<translation>Yritä synkronoida ne uudelleen.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -1976,22 +1976,22 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>OCC::SelectiveSyncDialog</name>
|
<name>OCC::SelectiveSyncDialog</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="362"/>
|
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="363"/>
|
||||||
<source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
|
<source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
|
||||||
<translation>Ilman valintaa olevat kansiot <b>poistetaan</b> paikallisesta tiedostojärjestelmästä, eikä niitä synkronoida enää jatkossa tämän tietokoneen kanssa</translation>
|
<translation>Ilman valintaa olevat kansiot <b>poistetaan</b> paikallisesta tiedostojärjestelmästä, eikä niitä synkronoida enää jatkossa tämän tietokoneen kanssa</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="376"/>
|
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="377"/>
|
||||||
<source>Choose What to Sync: Select remote subfolders you wish to synchronize.</source>
|
<source>Choose What to Sync: Select remote subfolders you wish to synchronize.</source>
|
||||||
<translation>Päätä mitä synkronoidaan: valitse etäkansiot, jotka haluat synkronoida.</translation>
|
<translation>Päätä mitä synkronoidaan: valitse etäkansiot, jotka haluat synkronoida.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="377"/>
|
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="378"/>
|
||||||
<source>Choose What to Sync: Deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
|
<source>Choose What to Sync: Deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
|
||||||
<translation>Päätä mitä synkronoidaan: jätä valitsematta etäkansiot, joita et halua synkronoitavan.</translation>
|
<translation>Päätä mitä synkronoidaan: jätä valitsematta etäkansiot, joita et halua synkronoitavan.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="383"/>
|
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="384"/>
|
||||||
<source>Choose What to Sync</source>
|
<source>Choose What to Sync</source>
|
||||||
<translation>Valitse synkronoitavat tiedot</translation>
|
<translation>Valitse synkronoitavat tiedot</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2033,17 +2033,17 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
|
|||||||
<translation>Asetukset</translation>
|
<translation>Asetukset</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="94"/>
|
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="83"/>
|
||||||
<source>Activity</source>
|
<source>Activity</source>
|
||||||
<translation>Toimet</translation>
|
<translation>Toimet</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="100"/>
|
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="89"/>
|
||||||
<source>General</source>
|
<source>General</source>
|
||||||
<translation>Yleiset</translation>
|
<translation>Yleiset</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="106"/>
|
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="95"/>
|
||||||
<source>Network</source>
|
<source>Network</source>
|
||||||
<translation>Verkko</translation>
|
<translation>Verkko</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2157,7 +2157,7 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="532"/>
|
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="532"/>
|
||||||
<source>Please Set Password</source>
|
<source>Please Set Password</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Aseta salasana</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="568"/>
|
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="568"/>
|
||||||
@@ -2194,7 +2194,7 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
|
|||||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="477"/>
|
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="477"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="510"/>
|
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="510"/>
|
||||||
<source>Public sh&aring requires a password</source>
|
<source>Public sh&aring requires a password</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>&Julkinen jakaminen vaatii salasanan</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="621"/>
|
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="621"/>
|
||||||
@@ -2796,34 +2796,34 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
|
|||||||
<translation>Avaa %1 selaimeen</translation>
|
<translation>Avaa %1 selaimeen</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="479"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="487"/>
|
||||||
<source>Unknown status</source>
|
<source>Unknown status</source>
|
||||||
<translation>Tuntematon tila</translation>
|
<translation>Tuntematon tila</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="481"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="489"/>
|
||||||
<source>Settings...</source>
|
<source>Settings...</source>
|
||||||
<translation>Asetukset...</translation>
|
<translation>Asetukset...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="482"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="490"/>
|
||||||
<source>Details...</source>
|
<source>Details...</source>
|
||||||
<translation>Tiedot...</translation>
|
<translation>Tiedot...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="487"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="495"/>
|
||||||
<source>Help</source>
|
<source>Help</source>
|
||||||
<translation>Ohje</translation>
|
<translation>Ohje</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="489"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="497"/>
|
||||||
<source>Quit %1</source>
|
<source>Quit %1</source>
|
||||||
<translation>Lopeta %1</translation>
|
<translation>Lopeta %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="314"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="314"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="429"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="429"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="492"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="500"/>
|
||||||
<source>Sign in...</source>
|
<source>Sign in...</source>
|
||||||
<translation>Kirjaudu sisään...</translation>
|
<translation>Kirjaudu sisään...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2845,7 +2845,7 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="318"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="318"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="421"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="421"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="494"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="502"/>
|
||||||
<source>Sign out</source>
|
<source>Sign out</source>
|
||||||
<translation>Kirjaudu ulos</translation>
|
<translation>Kirjaudu ulos</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2860,38 +2860,38 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
|
|||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="498"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="506"/>
|
||||||
<source>Crash now</source>
|
<source>Crash now</source>
|
||||||
<comment>Only shows in debug mode to allow testing the crash handler</comment>
|
<comment>Only shows in debug mode to allow testing the crash handler</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="515"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="523"/>
|
||||||
<source>No items synced recently</source>
|
<source>No items synced recently</source>
|
||||||
<translation>Kohteita ei ole synkronoitu äskettäin</translation>
|
<translation>Kohteita ei ole synkronoitu äskettäin</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="527"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="535"/>
|
||||||
<source>Discovering '%1'</source>
|
<source>Discovering '%1'</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="532"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="540"/>
|
||||||
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
|
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
|
||||||
<translation>Synkronoidaan %1/%2 (%3 jäljellä)</translation>
|
<translation>Synkronoidaan %1/%2 (%3 jäljellä)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="537"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="545"/>
|
||||||
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
|
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
|
||||||
<translation>Synkronoidaan %1 (%2 jäljellä)</translation>
|
<translation>Synkronoidaan %1 (%2 jäljellä)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="556"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="564"/>
|
||||||
<source>%1 (%2, %3)</source>
|
<source>%1 (%2, %3)</source>
|
||||||
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
|
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="585"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="593"/>
|
||||||
<source>Up to date</source>
|
<source>Up to date</source>
|
||||||
<translation>Ajan tasalla</translation>
|
<translation>Ajan tasalla</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2914,11 +2914,11 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="32"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="32"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="78"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="78"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="118"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="131"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="221"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="247"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="259"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="285"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="286"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="312"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="309"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="335"/>
|
||||||
<source>TextLabel</source>
|
<source>TextLabel</source>
|
||||||
<translation>TekstiLeima</translation>
|
<translation>TekstiLeima</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2928,42 +2928,42 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
|
|||||||
<translation>Palvelin</translation>
|
<translation>Palvelin</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="252"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="203"/>
|
||||||
|
<source>Start a &clean sync (Erases the local folder!)</source>
|
||||||
|
<translation>Aloita &puhdas synkronointi (poistaa paikallisen kansion!)</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="278"/>
|
||||||
<source>Choose what to sync</source>
|
<source>Choose what to sync</source>
|
||||||
<translation>Valitse synkronoitavat tiedot</translation>
|
<translation>Valitse synkronoitavat tiedot</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="134"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="147"/>
|
||||||
<source>&Local Folder</source>
|
<source>&Local Folder</source>
|
||||||
<translation>&Paikallinen kansio</translation>
|
<translation>&Paikallinen kansio</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="177"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="222"/>
|
||||||
<source>&Start a clean sync (Erases the local folder!)</source>
|
|
||||||
<translation>&Käynnistä puhdas synkronointi (poistaa kaiken paikallisesta kansiosta!)</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="196"/>
|
|
||||||
<source>pbSelectLocalFolder</source>
|
<source>pbSelectLocalFolder</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="164"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="190"/>
|
||||||
<source>&Keep local data</source>
|
<source>&Keep local data</source>
|
||||||
<translation>&Säilytä paikallinen data</translation>
|
<translation>&Säilytä paikallinen data</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="174"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="200"/>
|
||||||
<source><html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local directory will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers directory.</p></body></html></source>
|
<source><html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local directory will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers directory.</p></body></html></source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="211"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="237"/>
|
||||||
<source>S&ync everything from server</source>
|
<source>S&ync everything from server</source>
|
||||||
<translation>S&ynkronoi kaikki palvelimelta</translation>
|
<translation>S&ynkronoi kaikki palvelimelta</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="293"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="319"/>
|
||||||
<source>Status message</source>
|
<source>Status message</source>
|
||||||
<translation>Tilaviesti</translation>
|
<translation>Tilaviesti</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|||||||
@@ -79,32 +79,32 @@
|
|||||||
<translation>Formulaire</translation>
|
<translation>Formulaire</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="58"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="61"/>
|
||||||
<source>Remove the account configuration from the client</source>
|
<source>Remove the account configuration from the client</source>
|
||||||
<translation>Retirer la configuration de compte du client</translation>
|
<translation>Retirer la configuration de compte du client</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="61"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="64"/>
|
||||||
<source>Delete</source>
|
<source>Delete</source>
|
||||||
<translation>Supprimer</translation>
|
<translation>Supprimer</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="105"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="108"/>
|
||||||
<source>Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
|
<source>Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
|
||||||
<translation>Certains dossiers, montés depuis le réseau ou partagés, peuvent avoir des limites différentes.</translation>
|
<translation>Certains dossiers, montés depuis le réseau ou partagés, peuvent avoir des limites différentes.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="154"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="157"/>
|
||||||
<source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
|
<source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
|
||||||
<translation>Décochez les dossiers qui doivent être <b>supprimés</b> de votre disque local et qui ne doivent pas être synchronisés avec cet ordinateur.</translation>
|
<translation>Décochez les dossiers qui doivent être <b>supprimés</b> de votre disque local et qui ne doivent pas être synchronisés avec cet ordinateur.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="185"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="188"/>
|
||||||
<source>Apply</source>
|
<source>Apply</source>
|
||||||
<translation>Appliquer</translation>
|
<translation>Appliquer</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="198"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="201"/>
|
||||||
<source>Cancel</source>
|
<source>Cancel</source>
|
||||||
<translation>Annuler</translation>
|
<translation>Annuler</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -114,132 +114,127 @@
|
|||||||
<translation>Connecté à <server> en tant que <user></translation>
|
<translation>Connecté à <server> en tant que <user></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="128"/>
|
||||||
<source>Storage Usage</source>
|
|
||||||
<translation>Utilisation de l'espace de stockage</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="129"/>
|
|
||||||
<source>No account configured.</source>
|
<source>No account configured.</source>
|
||||||
<translation>Aucun compte configuré.</translation>
|
<translation>Aucun compte configuré.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="163"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="162"/>
|
||||||
<source>Remove folder</source>
|
<source>Remove folder</source>
|
||||||
<translation>Retirer le dossier</translation>
|
<translation>Retirer le dossier</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="215"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="214"/>
|
||||||
<source>Folder creation failed</source>
|
<source>Folder creation failed</source>
|
||||||
<translation>Échec de création du dossier</translation>
|
<translation>Échec de création du dossier</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="216"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="215"/>
|
||||||
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</source>
|
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</source>
|
||||||
<translation><p>Impossible de créer le dossier local <i>%1</i>.</translation>
|
<translation><p>Impossible de créer le dossier local <i>%1</i>.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="264"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="263"/>
|
||||||
<source>Confirm Folder Remove</source>
|
<source>Confirm Folder Remove</source>
|
||||||
<translation>Confirmer le retrait du dossier</translation>
|
<translation>Confirmer le retrait du dossier</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="265"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="290"/>
|
||||||
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will not remove the files from your client.</p></source>
|
|
||||||
<translation><p>Voulez-vous réellement arrêter la synchronisation du dossier <i>%1</i> ?</p><p><b>Note : </b> Cela ne supprimera pas les fichiers sur votre client.</p></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="291"/>
|
|
||||||
<source>Confirm Folder Reset</source>
|
<source>Confirm Folder Reset</source>
|
||||||
<translation>Confirmez la réinitialisation du dossier</translation>
|
<translation>Confirmez la réinitialisation du dossier</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="292"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="291"/>
|
||||||
<source><p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p></source>
|
<source><p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p></source>
|
||||||
<translation><p>Voulez-vous réellement réinitialiser le dossier <i>%1</i> et reconstruire votre base de données cliente ?</p><p><b>Note :</b> Cette fonctionnalité existe pour des besoins de maintenance uniquement. Aucun fichier ne sera supprimé, mais cela peut causer un trafic de données conséquent et peut durer de plusieurs minutes à plusieurs heures, en fonction de la taille du dossier. Utilisez cette option uniquement sur avis de votre administrateur.</p></translation>
|
<translation><p>Voulez-vous réellement réinitialiser le dossier <i>%1</i> et reconstruire votre base de données cliente ?</p><p><b>Note :</b> Cette fonctionnalité existe pour des besoins de maintenance uniquement. Aucun fichier ne sera supprimé, mais cela peut causer un trafic de données conséquent et peut durer de plusieurs minutes à plusieurs heures, en fonction de la taille du dossier. Utilisez cette option uniquement sur avis de votre administrateur.</p></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="372"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="371"/>
|
||||||
<source>Sync Running</source>
|
<source>Sync Running</source>
|
||||||
<translation>Synchronisation en cours</translation>
|
<translation>Synchronisation en cours</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="373"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="372"/>
|
||||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||||
<translation>La synchronisation est en cours.<br/>Voulez-vous l'arrêter ?</translation>
|
<translation>La synchronisation est en cours.<br/>Voulez-vous l'arrêter ?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="456"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="455"/>
|
||||||
<source>%1 as <i>%2</i></source>
|
<source>%1 as <i>%2</i></source>
|
||||||
<translation>%1 en tant que <i>%2</i></translation>
|
<translation>%1 en tant que <i>%2</i></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="460"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="459"/>
|
||||||
<source>Connected to %1.</source>
|
<source>Connected to %1.</source>
|
||||||
<translation>Connecté à %1.</translation>
|
<translation>Connecté à %1.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="462"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="461"/>
|
||||||
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
||||||
<translation>Le serveur %1 est temporairement indisponible.</translation>
|
<translation>Le serveur %1 est temporairement indisponible.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="464"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="463"/>
|
||||||
<source>Signed out from %1.</source>
|
<source>Signed out from %1.</source>
|
||||||
<translation>Session sur %1 fermée.</translation>
|
<translation>Session sur %1 fermée.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="466"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="465"/>
|
||||||
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
||||||
<translation>Pas de connexion à %1 sur %2.</translation>
|
<translation>Pas de connexion à %1 sur %2.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="500"/>
|
||||||
<source>There are new folders that were not synchronized because they are too big: %1</source>
|
<source>There are new folders that were not synchronized because they are too big: %1</source>
|
||||||
<translation>Certains nouveaux dossiers n'ont pas été synchronisés en raison de leur taille trop importante : %1</translation>
|
<translation>Certains nouveaux dossiers n'ont pas été synchronisés en raison de leur taille trop importante : %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="502"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/>
|
||||||
<source>, </source>
|
<source>, </source>
|
||||||
<translation>, </translation>
|
<translation>, </translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="526"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="525"/>
|
||||||
<source>Confirm Account Delete</source>
|
<source>Confirm Account Delete</source>
|
||||||
<translation>Confirmation de suppression de compte</translation>
|
<translation>Confirmation de suppression de compte</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="527"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="526"/>
|
||||||
<source><p>Do you really want to delete the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will not remove the files from your client.</p></source>
|
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||||
<translation><p>Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le compte <i>%1</i>?</p><p><b>Note :</b> Les fichiers ne seront pas supprimés de votre client.<:p></translation>
|
<translation><p>Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le compte <i>%1</i>?</p><p><b>Note :</b> Aucun fichiers ne seront supprimés</p></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="432"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="431"/>
|
||||||
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
|
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
|
||||||
<translation>L'espace disque sur le serveur est utilisé à %3% (%1 sur %2)</translation>
|
<translation>L'espace disque sur le serveur est utilisé à %3% (%1 sur %2)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="159"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="158"/>
|
||||||
<source>Open folder</source>
|
<source>Open folder</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Ouvrir le dossier</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="161"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="160"/>
|
||||||
<source>Resume sync</source>
|
<source>Resume sync</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Reprendre</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="161"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="160"/>
|
||||||
<source>Pause sync</source>
|
<source>Pause sync</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Mettre en pause</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="437"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="264"/>
|
||||||
|
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||||
|
<translation><p>Voulez-vous vraiment arrêter de synchroniser le dossier <i>%1</i> ?</p><p><b>Note :</b>Aucun fichiers ne seront supprimés.</p></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="436"/>
|
||||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||||
<translation>Actuellement aucune information d'utilisation de stockage n'est disponible.</translation>
|
<translation>Actuellement aucune information d'utilisation de stockage n'est disponible.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="472"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="471"/>
|
||||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||||
<translation>Aucune connexion à %1 configurée</translation>
|
<translation>Aucune connexion à %1 configurée</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -421,96 +416,96 @@
|
|||||||
<translation>%1 ne peut pas être lu.</translation>
|
<translation>%1 ne peut pas être lu.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="401"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="413"/>
|
||||||
<source>%1: %2</source>
|
<source>%1: %2</source>
|
||||||
<translation>%1 : %2</translation>
|
<translation>%1 : %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="513"/>
|
||||||
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
|
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
|
||||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||||
<translation>%1 et %2 autres fichiers ont été supprimés.</translation>
|
<translation>%1 et %2 autres fichiers ont été supprimés.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="503"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
|
||||||
<source>%1 has been removed.</source>
|
<source>%1 has been removed.</source>
|
||||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||||
<translation>%1 a été supprimé.</translation>
|
<translation>%1 a été supprimé.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="520"/>
|
||||||
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
|
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
|
||||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||||
<translation>%1 et %2 autres fichiers ont été téléchargés.</translation>
|
<translation>%1 et %2 autres fichiers ont été téléchargés.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
||||||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||||
<translation>%1 a été téléchargé.</translation>
|
<translation>%1 a été téléchargé.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="527"/>
|
||||||
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
|
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
|
||||||
<translation>%1 et %2 autres fichiers ont été mis à jour.</translation>
|
<translation>%1 et %2 autres fichiers ont été mis à jour.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
||||||
<source>%1 has been updated.</source>
|
<source>%1 has been updated.</source>
|
||||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||||
<translation>%1 a été mis à jour.</translation>
|
<translation>%1 a été mis à jour.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="534"/>
|
||||||
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
|
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
|
||||||
<translation>%1 a été renommé en %2 et %3 autres fichiers ont été renommés.</translation>
|
<translation>%1 a été renommé en %2 et %3 autres fichiers ont été renommés.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
||||||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||||||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||||||
<translation>%1 a été renommé en %2.</translation>
|
<translation>%1 a été renommé en %2.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="541"/>
|
||||||
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
|
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
|
||||||
<translation>%1 a été déplacé vers %2 et %3 autres fichiers ont été déplacés.</translation>
|
<translation>%1 a été déplacé vers %2 et %3 autres fichiers ont été déplacés.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
|
||||||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||||||
<translation>%1 a été déplacé vers %2.</translation>
|
<translation>%1 a été déplacé vers %2.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="548"/>
|
||||||
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||||
<translation>%1 et %2 autres fichiers n'ont pu être synchronisés pour cause d'erreur. Consultez les logs pour les détails.</translation>
|
<translation>%1 et %2 autres fichiers n'ont pu être synchronisés pour cause d'erreur. Consultez les logs pour les détails.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="550"/>
|
||||||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||||||
<translation>%1 n'a pu être synchronisé pour cause d'erreur. Consultez les logs pour les détails.</translation>
|
<translation>%1 n'a pu être synchronisé pour cause d'erreur. Consultez les logs pour les détails.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="546"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="558"/>
|
||||||
<source>Sync Activity</source>
|
<source>Sync Activity</source>
|
||||||
<translation>Activité de synchronisation</translation>
|
<translation>Activité de synchronisation</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="835"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="847"/>
|
||||||
<source>Could not read system exclude file</source>
|
<source>Could not read system exclude file</source>
|
||||||
<translation>Impossible de lire le fichier d'exclusion du système</translation>
|
<translation>Impossible de lire le fichier d'exclusion du système</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1092"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1104"/>
|
||||||
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
||||||
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
||||||
<translation>Un nouveau dossier de taille supérieure à %1 Mo a été ajouté : %2.
|
<translation>Un nouveau dossier de taille supérieure à %1 Mo a été ajouté : %2.
|
||||||
Veuillez le sélectionner dans la fenêtre des paramètres pour le télécharger.</translation>
|
Veuillez le sélectionner dans la fenêtre des paramètres pour le télécharger.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1105"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1117"/>
|
||||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
||||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||||
@@ -519,17 +514,17 @@ Cela est peut-être du à une reconfiguration silencieuse du dossier, ou parce q
|
|||||||
Voulez-vous réellement effectuer cette opération ?</translation>
|
Voulez-vous réellement effectuer cette opération ?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1109"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1121"/>
|
||||||
<source>Remove All Files?</source>
|
<source>Remove All Files?</source>
|
||||||
<translation>Supprimer tous les fichiers ?</translation>
|
<translation>Supprimer tous les fichiers ?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1111"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1123"/>
|
||||||
<source>Remove all files</source>
|
<source>Remove all files</source>
|
||||||
<translation>Supprimer tous les fichiers</translation>
|
<translation>Supprimer tous les fichiers</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1112"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1124"/>
|
||||||
<source>Keep files</source>
|
<source>Keep files</source>
|
||||||
<translation>Garder les fichiers</translation>
|
<translation>Garder les fichiers</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -644,7 +639,7 @@ Voulez-vous réellement effectuer cette opération ?</translation>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1170"/>
|
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1170"/>
|
||||||
<source>The selected folder is a symbolic link. An already configured folder is the parent of the current selected contains the folder this link is pointing to.</source>
|
<source>The selected folder is a symbolic link. An already configured folder is the parent of the current selected contains the folder this link is pointing to.</source>
|
||||||
<translation>Le dossier sélectionné est un lien symbolique. Un dossier est déjà configuré et est parent du dossier vers lequel ce lien pointe.</translation>
|
<translation>Le dossier sélectionné est un lien symbolique. Ce lien pointe vers un emplacement contenu dans un dossier déjà configuré.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@@ -656,17 +651,17 @@ Voulez-vous réellement effectuer cette opération ?</translation>
|
|||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="85"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="85"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="273"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="274"/>
|
||||||
<source>File</source>
|
<source>File</source>
|
||||||
<translation>Fichier</translation>
|
<translation>Fichier</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="227"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="228"/>
|
||||||
<source>Syncing selected files in your account with</source>
|
<source>Syncing selected files in your account with</source>
|
||||||
<translation>Configuré pour synchroniser les fichiers sélectionnés dans</translation>
|
<translation>Configuré pour synchroniser les fichiers sélectionnés dans</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="230"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="231"/>
|
||||||
<source>Remote path: %1</source>
|
<source>Remote path: %1</source>
|
||||||
<translation>Chemin distant : %1</translation>
|
<translation>Chemin distant : %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -674,76 +669,81 @@ Voulez-vous réellement effectuer cette opération ?</translation>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
|
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="111"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="117"/>
|
||||||
<source>You need to be connected to add a folder</source>
|
<source>You need to be connected to add a folder</source>
|
||||||
<translation>Vous devez être connecté pour ajouter un dossier</translation>
|
<translation>Vous devez être connecté pour ajouter un dossier</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="116"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="122"/>
|
||||||
<source>Adding folder is disabled because your are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder.</source>
|
<source>Adding folder is disabled because your are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder.</source>
|
||||||
<translation>Ajouter un dossier n'est pas possible car vous synchronisez déjà tous vos fichiers. Si vous désirez synchroniser plusieurs dossier, supprimez d'abord la configuration du dossier racine actuelle.</translation>
|
<translation>Ajouter un dossier n'est pas possible car vous synchronisez déjà tous vos fichiers. Si vous désirez synchroniser plusieurs dossier, supprimez d'abord la configuration du dossier racine actuelle.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="121"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="127"/>
|
||||||
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
|
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
|
||||||
<translation>Cliquez ce bouton pour ajouter un dossier à synchroniser.</translation>
|
<translation>Cliquez ce bouton pour ajouter un dossier à synchroniser.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="131"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="137"/>
|
||||||
<source>%1 (%2)</source>
|
<source>%1 (%2)</source>
|
||||||
<translation>%1 (%2)</translation>
|
<translation>%1 (%2)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="654"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="152"/>
|
||||||
|
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
|
||||||
|
<translation>Une erreur est survenue lors du chargement de la liste des dossiers depuis le serveur.</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="681"/>
|
||||||
<source>Discovering '%1'</source>
|
<source>Discovering '%1'</source>
|
||||||
<translation>Découverte de '%1'</translation>
|
<translation>Découverte de '%1'</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="714"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="741"/>
|
||||||
<source>Syncing %1</source>
|
<source>Syncing %1</source>
|
||||||
<translation>Synchronisation de %1</translation>
|
<translation>Synchronisation de %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="719"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="746"/>
|
||||||
<source>download %1/s</source>
|
<source>download %1/s</source>
|
||||||
<translation>réception %1/s</translation>
|
<translation>réception %1/s</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="721"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="748"/>
|
||||||
<source>u2193 %1/s</source>
|
<source>u2193 %1/s</source>
|
||||||
<translation>u2193 %1/s</translation>
|
<translation>u2193 %1/s</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="727"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="754"/>
|
||||||
<source>upload %1/s</source>
|
<source>upload %1/s</source>
|
||||||
<translation>envoi %1/s</translation>
|
<translation>envoi %1/s</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="729"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="756"/>
|
||||||
<source>u2191 %1/s</source>
|
<source>u2191 %1/s</source>
|
||||||
<translation>u2191 %1/s</translation>
|
<translation>u2191 %1/s</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="734"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="761"/>
|
||||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
||||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
||||||
<translation>%1 %2 (%3 de %4)</translation>
|
<translation>%1 %2 (%3 de %4)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="738"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="765"/>
|
||||||
<source>%1 %2</source>
|
<source>%1 %2</source>
|
||||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||||
<translation>%1 %2</translation>
|
<translation>%1 %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="754"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="781"/>
|
||||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
||||||
Total time left %5</source>
|
Total time left %5</source>
|
||||||
<translation>%1 de %2, fichier %3 de %4
|
<translation>%1 de %2, fichier %3 de %4
|
||||||
Temps restant total %5</translation>
|
Temps restant total %5</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="760"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="787"/>
|
||||||
<source>file %1 of %2</source>
|
<source>file %1 of %2</source>
|
||||||
<translation>fichier %1 de %2</translation>
|
<translation>fichier %1 de %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -751,8 +751,8 @@ Temps restant total %5</translation>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>OCC::FolderWizard</name>
|
<name>OCC::FolderWizard</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="538"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="551"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="540"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="553"/>
|
||||||
<source>Add Folder</source>
|
<source>Add Folder</source>
|
||||||
<translation>Ajouter un dossier</translation>
|
<translation>Ajouter un dossier</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -770,22 +770,22 @@ Temps restant total %5</translation>
|
|||||||
<translation>Entrez le chemin du dossier local.</translation>
|
<translation>Entrez le chemin du dossier local.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="73"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="81"/>
|
||||||
<source>The directory alias is a descriptive name for this sync connection.</source>
|
<source>The directory alias is a descriptive name for this sync connection.</source>
|
||||||
<translation>L'alias du dossier est un nom descriptif pour cette synchronisation.</translation>
|
<translation>L'alias du dossier est un nom descriptif pour cette synchronisation.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="107"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="115"/>
|
||||||
<source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source>
|
<source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source>
|
||||||
<translation>L'alias ne peut pas être vide. Veuillez fournir un nom d'alias explicite.</translation>
|
<translation>L'alias ne peut pas être vide. Veuillez fournir un nom d'alias explicite.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="119"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="127"/>
|
||||||
<source>The alias <i>%1</i> is already in use. Please pick another alias.</source>
|
<source>The alias <i>%1</i> is already in use. Please pick another alias.</source>
|
||||||
<translation>L'alias <i>%1</i> est déja utilisé. Veuillez choisir un autre alias.</translation>
|
<translation>L'alias <i>%1</i> est déja utilisé. Veuillez choisir un autre alias.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="152"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="160"/>
|
||||||
<source>Select the source folder</source>
|
<source>Select the source folder</source>
|
||||||
<translation>Sélectionnez le dossier source</translation>
|
<translation>Sélectionnez le dossier source</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -793,47 +793,47 @@ Temps restant total %5</translation>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>OCC::FolderWizardRemotePath</name>
|
<name>OCC::FolderWizardRemotePath</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="208"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="221"/>
|
||||||
<source>Create Remote Folder</source>
|
<source>Create Remote Folder</source>
|
||||||
<translation>Créer un dossier distant</translation>
|
<translation>Créer un dossier distant</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="209"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="222"/>
|
||||||
<source>Enter the name of the new folder to be created below '%1':</source>
|
<source>Enter the name of the new folder to be created below '%1':</source>
|
||||||
<translation>Entrez le nom du nouveau dossier à créer dans '%1' :</translation>
|
<translation>Entrez le nom du nouveau dossier à créer dans '%1' :</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="238"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="251"/>
|
||||||
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
|
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
|
||||||
<translation>Le dossier a été créé sur %1</translation>
|
<translation>Le dossier a été créé sur %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="249"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="262"/>
|
||||||
<source>Authentication failed accessing %1</source>
|
<source>Authentication failed accessing %1</source>
|
||||||
<translation>Erreur d'authentification lors de l'accès à %1</translation>
|
<translation>Erreur d'authentification lors de l'accès à %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="251"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="264"/>
|
||||||
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
|
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
|
||||||
<translation>Échec à la création du dossier sur %1. Veuillez vérifier manuellement.</translation>
|
<translation>Échec à la création du dossier sur %1. Veuillez vérifier manuellement.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="332"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="345"/>
|
||||||
<source>Choose this to sync the entire account</source>
|
<source>Choose this to sync the entire account</source>
|
||||||
<translation>Sélectionnez ceci pour synchroniser l'ensemble du compte</translation>
|
<translation>Sélectionnez ceci pour synchroniser l'ensemble du compte</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="436"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="449"/>
|
||||||
<source>This folder is already being synced.</source>
|
<source>This folder is already being synced.</source>
|
||||||
<translation>Ce dossier est déjà en cours de synchronisation.</translation>
|
<translation>Ce dossier est déjà en cours de synchronisation.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="438"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="451"/>
|
||||||
<source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
|
<source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
|
||||||
<translation>Vous synchronisez déja <i>%1</i>, qui est un dossier parent de <i>%2</i>.</translation>
|
<translation>Vous synchronisez déja <i>%1</i>, qui est un dossier parent de <i>%2</i>.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="442"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="455"/>
|
||||||
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
|
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
|
||||||
<translation>Vous sychronisez déjà tous vos fichiers. Synchroniser un autre dossier n'est <b>pas</b> pris en charge. Si vous voulez synchroniser plusieurs dossiers, veuillez supprimer la synchronisation du dossier racine qui est configurée actuellement.</translation>
|
<translation>Vous sychronisez déjà tous vos fichiers. Synchroniser un autre dossier n'est <b>pas</b> pris en charge. Si vous voulez synchroniser plusieurs dossiers, veuillez supprimer la synchronisation du dossier racine qui est configurée actuellement.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -841,7 +841,7 @@ Temps restant total %5</translation>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>OCC::FolderWizardSelectiveSync</name>
|
<name>OCC::FolderWizardSelectiveSync</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="480"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="493"/>
|
||||||
<source>Choose What to Sync: You can optionally deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
|
<source>Choose What to Sync: You can optionally deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
|
||||||
<translation>Choisissez le contenu à synchroniser : vous pouvez éventuellement désélectionner les sous-dossiers distants que vous ne désirez pas synchroniser.</translation>
|
<translation>Choisissez le contenu à synchroniser : vous pouvez éventuellement désélectionner les sous-dossiers distants que vous ne désirez pas synchroniser.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -912,7 +912,7 @@ Temps restant total %5</translation>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="43"/>
|
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="43"/>
|
||||||
<source>Use Monochrome Icons</source>
|
<source>Use Monochrome Icons</source>
|
||||||
<translation>Utiliser les icônes monochromes</translation>
|
<translation>Utiliser des icônes monochromes</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="53"/>
|
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="53"/>
|
||||||
@@ -1927,12 +1927,12 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.</translation>
|
|||||||
<translation>L'état de synchronisation a été copié dans le presse-papier.</translation>
|
<translation>L'état de synchronisation a été copié dans le presse-papier.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="259"/>
|
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="265"/>
|
||||||
<source>Currently no files are ignored because of previous errors and no downloads are in progress.</source>
|
<source>Currently no files are ignored because of previous errors and no downloads are in progress.</source>
|
||||||
<translation>Actuellement, aucun fichier n'a été ignoré en raison des erreurs précédentes et aucun téléchargement n'est en cours.</translation>
|
<translation>Actuellement, aucun fichier n'a été ignoré en raison des erreurs précédentes et aucun téléchargement n'est en cours.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message numerus="yes">
|
<message numerus="yes">
|
||||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="262"/>
|
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="268"/>
|
||||||
<source>%n files are ignored because of previous errors.
|
<source>%n files are ignored because of previous errors.
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
<translation><numerusform>%n fichiers ont été ignorés à cause d'erreurs précédentes.
|
<translation><numerusform>%n fichiers ont été ignorés à cause d'erreurs précédentes.
|
||||||
@@ -1941,7 +1941,7 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.</translation>
|
|||||||
</numerusform></translation>
|
</numerusform></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message numerus="yes">
|
<message numerus="yes">
|
||||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="263"/>
|
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="269"/>
|
||||||
<source>%n files are partially downloaded.
|
<source>%n files are partially downloaded.
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
<translation><numerusform>%n fichiers sont partiellement téléchargés.
|
<translation><numerusform>%n fichiers sont partiellement téléchargés.
|
||||||
@@ -1950,7 +1950,7 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.</translation>
|
|||||||
</numerusform></translation>
|
</numerusform></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="264"/>
|
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="270"/>
|
||||||
<source>Try to sync these again.</source>
|
<source>Try to sync these again.</source>
|
||||||
<translation>Essayez de les synchroniser à nouveau.</translation>
|
<translation>Essayez de les synchroniser à nouveau.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -1965,7 +1965,7 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.</translation>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="26"/>
|
<location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="26"/>
|
||||||
<source>Username:</source>
|
<source>Username:</source>
|
||||||
<translation>Nom d'utilisateur</translation>
|
<translation>Nom d'utilisateur :</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="36"/>
|
<location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="36"/>
|
||||||
@@ -1991,22 +1991,22 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.</translation>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>OCC::SelectiveSyncDialog</name>
|
<name>OCC::SelectiveSyncDialog</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="362"/>
|
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="363"/>
|
||||||
<source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
|
<source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
|
||||||
<translation>Décochez les dossiers qui doivent être <b>supprimés</b> de votre disque local et qui ne doivent pas être synchronisés avec cet ordinateur.</translation>
|
<translation>Décochez les dossiers qui doivent être <b>supprimés</b> de votre disque local et qui ne doivent pas être synchronisés avec cet ordinateur.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="376"/>
|
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="377"/>
|
||||||
<source>Choose What to Sync: Select remote subfolders you wish to synchronize.</source>
|
<source>Choose What to Sync: Select remote subfolders you wish to synchronize.</source>
|
||||||
<translation>Choisir le contenu à synchroniser : Sélectionnez les sous-dossiers distants que vous voulez synchroniser.</translation>
|
<translation>Choisir le contenu à synchroniser : Sélectionnez les sous-dossiers distants que vous voulez synchroniser.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="377"/>
|
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="378"/>
|
||||||
<source>Choose What to Sync: Deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
|
<source>Choose What to Sync: Deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
|
||||||
<translation>Choisir le contenu à synchroniser : Désélectionnez les sous-dossiers distants que vous ne voulez pas synchroniser.</translation>
|
<translation>Choisir le contenu à synchroniser : Désélectionnez les sous-dossiers distants que vous ne voulez pas synchroniser.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="383"/>
|
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="384"/>
|
||||||
<source>Choose What to Sync</source>
|
<source>Choose What to Sync</source>
|
||||||
<translation>Choisir le contenu à synchroniser</translation>
|
<translation>Choisir le contenu à synchroniser</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2048,17 +2048,17 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.</translation>
|
|||||||
<translation>Paramètres</translation>
|
<translation>Paramètres</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="94"/>
|
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="83"/>
|
||||||
<source>Activity</source>
|
<source>Activity</source>
|
||||||
<translation>Activité</translation>
|
<translation>Activité</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="100"/>
|
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="89"/>
|
||||||
<source>General</source>
|
<source>General</source>
|
||||||
<translation>Généraux</translation>
|
<translation>Généraux</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="106"/>
|
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="95"/>
|
||||||
<source>Network</source>
|
<source>Network</source>
|
||||||
<translation>Réseau</translation>
|
<translation>Réseau</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2811,34 +2811,34 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.</translation>
|
|||||||
<translation>Ouvrir %1 dans le navigateur</translation>
|
<translation>Ouvrir %1 dans le navigateur</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="479"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="487"/>
|
||||||
<source>Unknown status</source>
|
<source>Unknown status</source>
|
||||||
<translation>Statut inconnu</translation>
|
<translation>Statut inconnu</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="481"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="489"/>
|
||||||
<source>Settings...</source>
|
<source>Settings...</source>
|
||||||
<translation>Paramètres...</translation>
|
<translation>Paramètres...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="482"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="490"/>
|
||||||
<source>Details...</source>
|
<source>Details...</source>
|
||||||
<translation>Détails...</translation>
|
<translation>Détails...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="487"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="495"/>
|
||||||
<source>Help</source>
|
<source>Help</source>
|
||||||
<translation>Aide</translation>
|
<translation>Aide</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="489"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="497"/>
|
||||||
<source>Quit %1</source>
|
<source>Quit %1</source>
|
||||||
<translation>Quitter %1</translation>
|
<translation>Quitter %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="314"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="314"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="429"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="429"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="492"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="500"/>
|
||||||
<source>Sign in...</source>
|
<source>Sign in...</source>
|
||||||
<translation>Se connecter...</translation>
|
<translation>Se connecter...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2860,7 +2860,7 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.</translation>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="318"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="318"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="421"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="421"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="494"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="502"/>
|
||||||
<source>Sign out</source>
|
<source>Sign out</source>
|
||||||
<translation>Se déconnecter</translation>
|
<translation>Se déconnecter</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2875,38 +2875,38 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.</translation>
|
|||||||
<translation>Connecter tous les comptes</translation>
|
<translation>Connecter tous les comptes</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="498"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="506"/>
|
||||||
<source>Crash now</source>
|
<source>Crash now</source>
|
||||||
<comment>Only shows in debug mode to allow testing the crash handler</comment>
|
<comment>Only shows in debug mode to allow testing the crash handler</comment>
|
||||||
<translation>Plantage maintenant</translation>
|
<translation>Plantage maintenant</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="515"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="523"/>
|
||||||
<source>No items synced recently</source>
|
<source>No items synced recently</source>
|
||||||
<translation>Aucun élément synchronisé récemment</translation>
|
<translation>Aucun élément synchronisé récemment</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="527"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="535"/>
|
||||||
<source>Discovering '%1'</source>
|
<source>Discovering '%1'</source>
|
||||||
<translation>Découverte de '%1'</translation>
|
<translation>Découverte de '%1'</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="532"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="540"/>
|
||||||
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
|
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
|
||||||
<translation>Synchronisation de %1 sur %2 (%3 restant)</translation>
|
<translation>Synchronisation de %1 sur %2 (%3 restant)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="537"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="545"/>
|
||||||
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
|
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
|
||||||
<translation>Synchronisation de %1 (%2 restant)</translation>
|
<translation>Synchronisation de %1 (%2 restant)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="556"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="564"/>
|
||||||
<source>%1 (%2, %3)</source>
|
<source>%1 (%2, %3)</source>
|
||||||
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
|
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="585"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="593"/>
|
||||||
<source>Up to date</source>
|
<source>Up to date</source>
|
||||||
<translation>À jour</translation>
|
<translation>À jour</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2929,11 +2929,11 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.</translation>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="32"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="32"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="78"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="78"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="118"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="131"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="221"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="247"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="259"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="285"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="286"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="312"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="309"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="335"/>
|
||||||
<source>TextLabel</source>
|
<source>TextLabel</source>
|
||||||
<translation>TextLabel</translation>
|
<translation>TextLabel</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2943,42 +2943,42 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.</translation>
|
|||||||
<translation>Serveur</translation>
|
<translation>Serveur</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="252"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="203"/>
|
||||||
|
<source>Start a &clean sync (Erases the local folder!)</source>
|
||||||
|
<translation>Réinitialiser la syn&chronisation (Supprime le dossier local !)</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="278"/>
|
||||||
<source>Choose what to sync</source>
|
<source>Choose what to sync</source>
|
||||||
<translation>Choisir le contenu à synchroniser</translation>
|
<translation>Choisir le contenu à synchroniser</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="134"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="147"/>
|
||||||
<source>&Local Folder</source>
|
<source>&Local Folder</source>
|
||||||
<translation>&Dossier local</translation>
|
<translation>&Dossier local</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="177"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="222"/>
|
||||||
<source>&Start a clean sync (Erases the local folder!)</source>
|
|
||||||
<translation>&Démarrer une synchronisation propre (supprime les dossiers locaux !)</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="196"/>
|
|
||||||
<source>pbSelectLocalFolder</source>
|
<source>pbSelectLocalFolder</source>
|
||||||
<translation>pbSelectLocalFolder</translation>
|
<translation>pbSelectLocalFolder</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="164"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="190"/>
|
||||||
<source>&Keep local data</source>
|
<source>&Keep local data</source>
|
||||||
<translation>&Garder les données locales</translation>
|
<translation>&Garder les données locales</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="174"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="200"/>
|
||||||
<source><html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local directory will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers directory.</p></body></html></source>
|
<source><html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local directory will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers directory.</p></body></html></source>
|
||||||
<translation><html><head/><body><p>Si cette case est cochée, le contenu existant du dossier local sera supprimé pour démarrer une synchronisation propre depuis le serveur.</p><p>Ne pas cocher si le contenu local doit être téléversé vers le serveur.</p></body></html></translation>
|
<translation><html><head/><body><p>Si cette case est cochée, le contenu existant du dossier local sera supprimé pour démarrer une synchronisation propre depuis le serveur.</p><p>Ne pas cocher si le contenu local doit être téléversé vers le serveur.</p></body></html></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="211"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="237"/>
|
||||||
<source>S&ync everything from server</source>
|
<source>S&ync everything from server</source>
|
||||||
<translation>S&ynchroniser tout le contenu depuis le serveur</translation>
|
<translation>S&ynchroniser tout le contenu depuis le serveur</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="293"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="319"/>
|
||||||
<source>Status message</source>
|
<source>Status message</source>
|
||||||
<translation>Message d'état</translation>
|
<translation>Message d'état</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|||||||
@@ -79,32 +79,32 @@
|
|||||||
<translation>Formulario</translation>
|
<translation>Formulario</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="58"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="61"/>
|
||||||
<source>Remove the account configuration from the client</source>
|
<source>Remove the account configuration from the client</source>
|
||||||
<translation>Retirar a configuración da conta do cliente</translation>
|
<translation>Retirar a configuración da conta do cliente</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="61"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="64"/>
|
||||||
<source>Delete</source>
|
<source>Delete</source>
|
||||||
<translation>Eliminar</translation>
|
<translation>Eliminar</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="105"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="108"/>
|
||||||
<source>Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
|
<source>Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
|
||||||
<translation>Algúns cartafoles, como os cartafoles de rede montados ou os compartidos, poden ten diferentes límites.</translation>
|
<translation>Algúns cartafoles, como os cartafoles de rede montados ou os compartidos, poden ten diferentes límites.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="154"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="157"/>
|
||||||
<source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
|
<source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
|
||||||
<translation>Os cartafoles non seleccionados van seren <b>eliminados</b> do seu sistema de ficheiros local e non volverán sincronizarse con esta computadora</translation>
|
<translation>Os cartafoles non seleccionados van seren <b>eliminados</b> do seu sistema de ficheiros local e non volverán sincronizarse con esta computadora</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="185"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="188"/>
|
||||||
<source>Apply</source>
|
<source>Apply</source>
|
||||||
<translation>Aplicar</translation>
|
<translation>Aplicar</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="198"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="201"/>
|
||||||
<source>Cancel</source>
|
<source>Cancel</source>
|
||||||
<translation>Cancelar</translation>
|
<translation>Cancelar</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -114,132 +114,127 @@
|
|||||||
<translation>Conectado con <server> como <user></translation>
|
<translation>Conectado con <server> como <user></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="128"/>
|
||||||
<source>Storage Usage</source>
|
|
||||||
<translation>Uso do almacenamento</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="129"/>
|
|
||||||
<source>No account configured.</source>
|
<source>No account configured.</source>
|
||||||
<translation>Non hai contas configuradas.</translation>
|
<translation>Non hai contas configuradas.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="163"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="162"/>
|
||||||
<source>Remove folder</source>
|
<source>Remove folder</source>
|
||||||
<translation>Retirar o cartafol</translation>
|
<translation>Retirar o cartafol</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="215"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="214"/>
|
||||||
<source>Folder creation failed</source>
|
<source>Folder creation failed</source>
|
||||||
<translation>Non foi posíbel crear o cartafol</translation>
|
<translation>Non foi posíbel crear o cartafol</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="216"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="215"/>
|
||||||
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</source>
|
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</source>
|
||||||
<translation><p>Non foi posíbel crear o cartafol local <i>%1</i>.</translation>
|
<translation><p>Non foi posíbel crear o cartafol local <i>%1</i>.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="264"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="263"/>
|
||||||
<source>Confirm Folder Remove</source>
|
<source>Confirm Folder Remove</source>
|
||||||
<translation>Confirmar a retirada do cartafol</translation>
|
<translation>Confirmar a retirada do cartafol</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="265"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="290"/>
|
||||||
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will not remove the files from your client.</p></source>
|
|
||||||
<translation><p>Confirma que quere deter a sincronización do cartafol <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Isto non retirará os ficheiros no seu cliente.</p></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="291"/>
|
|
||||||
<source>Confirm Folder Reset</source>
|
<source>Confirm Folder Reset</source>
|
||||||
<translation>Confirmar o restabelecemento do cartafol</translation>
|
<translation>Confirmar o restabelecemento do cartafol</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="292"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="291"/>
|
||||||
<source><p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p></source>
|
<source><p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p></source>
|
||||||
<translation><p>Confirma que quere restabelecer o cartafol <i>%1</i> e reconstruír as súa base datos no cliente?</p><p><b>Nota:</b> Esta función está deseñada só para fins de mantemento. Non se retirará ningún ficheiro, porén, isto pode xerar un tráfico de datos significativo e levarlle varios minutos ou horas en completarse, dependendo do tamaño do cartafol. Utilice esta opción só se o aconsella o administrador.</p></translation>
|
<translation><p>Confirma que quere restabelecer o cartafol <i>%1</i> e reconstruír as súa base datos no cliente?</p><p><b>Nota:</b> Esta función está deseñada só para fins de mantemento. Non se retirará ningún ficheiro, porén, isto pode xerar un tráfico de datos significativo e levarlle varios minutos ou horas en completarse, dependendo do tamaño do cartafol. Utilice esta opción só se o aconsella o administrador.</p></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="372"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="371"/>
|
||||||
<source>Sync Running</source>
|
<source>Sync Running</source>
|
||||||
<translation>Sincronización en proceso</translation>
|
<translation>Sincronización en proceso</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="373"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="372"/>
|
||||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||||
<translation>Estase a realizar a sincronización.<br/>Quere interrompela e rematala?</translation>
|
<translation>Estase a realizar a sincronización.<br/>Quere interrompela e rematala?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="456"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="455"/>
|
||||||
<source>%1 as <i>%2</i></source>
|
<source>%1 as <i>%2</i></source>
|
||||||
<translation>%1 como <i>%2</i></translation>
|
<translation>%1 como <i>%2</i></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="460"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="459"/>
|
||||||
<source>Connected to %1.</source>
|
<source>Connected to %1.</source>
|
||||||
<translation>Conectado a %1.</translation>
|
<translation>Conectado a %1.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="462"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="461"/>
|
||||||
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
||||||
<translation>O servidor %1 non está dispoñíbel temporalmente.</translation>
|
<translation>O servidor %1 non está dispoñíbel temporalmente.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="464"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="463"/>
|
||||||
<source>Signed out from %1.</source>
|
<source>Signed out from %1.</source>
|
||||||
<translation>Desconectado de %1.</translation>
|
<translation>Desconectado de %1.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="466"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="465"/>
|
||||||
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
||||||
<translation>Non hai conexión con %1 en %2.</translation>
|
<translation>Non hai conexión con %1 en %2.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="500"/>
|
||||||
<source>There are new folders that were not synchronized because they are too big: %1</source>
|
<source>There are new folders that were not synchronized because they are too big: %1</source>
|
||||||
<translation>Hai cartafoles novos que non foron sincronizados, por seren grandes de máis: %1</translation>
|
<translation>Hai cartafoles novos que non foron sincronizados, por seren grandes de máis: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="502"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/>
|
||||||
<source>, </source>
|
<source>, </source>
|
||||||
<translation>, </translation>
|
<translation>, </translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="526"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="525"/>
|
||||||
<source>Confirm Account Delete</source>
|
<source>Confirm Account Delete</source>
|
||||||
<translation>Confirmar a eliminación da conta</translation>
|
<translation>Confirmar a eliminación da conta</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="527"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="526"/>
|
||||||
<source><p>Do you really want to delete the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will not remove the files from your client.</p></source>
|
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||||
<translation><p>Confirma que quere eliminar a conta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Isto non retirará os ficheiros no seu cliente.</p></translation>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="432"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="431"/>
|
||||||
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
|
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
|
||||||
<translation> Espazo usado do servidor %1 (%3%) de %2.</translation>
|
<translation> Espazo usado do servidor %1 (%3%) de %2.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="159"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="158"/>
|
||||||
<source>Open folder</source>
|
<source>Open folder</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Abrir o cartafol</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="161"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="160"/>
|
||||||
<source>Resume sync</source>
|
<source>Resume sync</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Continuar coa sincronización</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="161"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="160"/>
|
||||||
<source>Pause sync</source>
|
<source>Pause sync</source>
|
||||||
|
<translation>Por en pausa a sincronización</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="264"/>
|
||||||
|
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="437"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="436"/>
|
||||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||||
<translation>Actualmente non hai dispoñíbel ningunha información sobre o uso do almacenamento.</translation>
|
<translation>Actualmente non hai dispoñíbel ningunha información sobre o uso do almacenamento.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="472"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="471"/>
|
||||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||||
<translation>Non se configurou a conexión %1.</translation>
|
<translation>Non se configurou a conexión %1.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -421,96 +416,96 @@
|
|||||||
<translation>%1 non é lexíbel.</translation>
|
<translation>%1 non é lexíbel.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="401"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="413"/>
|
||||||
<source>%1: %2</source>
|
<source>%1: %2</source>
|
||||||
<translation>%1: %2</translation>
|
<translation>%1: %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="513"/>
|
||||||
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
|
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
|
||||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||||
<translation>O ficheiro %1 e outros %2 foron retirados satisfactoriamente.</translation>
|
<translation>O ficheiro %1 e outros %2 foron retirados satisfactoriamente.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="503"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
|
||||||
<source>%1 has been removed.</source>
|
<source>%1 has been removed.</source>
|
||||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||||
<translation>%1 foi retirado satisfactoriamente.</translation>
|
<translation>%1 foi retirado satisfactoriamente.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="520"/>
|
||||||
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
|
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
|
||||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||||
<translation>O ficheiro %1 e outros %2 foron descargados satisfactoriamente.</translation>
|
<translation>O ficheiro %1 e outros %2 foron descargados satisfactoriamente.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
||||||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||||
<translation>%1 foi descargado satisfactoriamente.</translation>
|
<translation>%1 foi descargado satisfactoriamente.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="527"/>
|
||||||
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
|
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
|
||||||
<translation>O ficheiro %1 e outros %2 foron enviados satisfactoriamente.</translation>
|
<translation>O ficheiro %1 e outros %2 foron enviados satisfactoriamente.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
||||||
<source>%1 has been updated.</source>
|
<source>%1 has been updated.</source>
|
||||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||||
<translation>%1 foi enviado satisfactoriamente.</translation>
|
<translation>%1 foi enviado satisfactoriamente.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="534"/>
|
||||||
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
|
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
|
||||||
<translation>%1 foi renomeado satisfactoriamente a %2 e outros %3 tamén foron renomeados satisfactoriamente.</translation>
|
<translation>%1 foi renomeado satisfactoriamente a %2 e outros %3 tamén foron renomeados satisfactoriamente.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
||||||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||||||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||||||
<translation>%1 foi renomeado satisfactoriamente a %2</translation>
|
<translation>%1 foi renomeado satisfactoriamente a %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="541"/>
|
||||||
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
|
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
|
||||||
<translation>%1 foi movido satisfactoriamente a %2 e outros %3 tamén foron movidos satisfactoriamente.</translation>
|
<translation>%1 foi movido satisfactoriamente a %2 e outros %3 tamén foron movidos satisfactoriamente.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
|
||||||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||||||
<translation>%1 foi movido satisfactoriamente a %2</translation>
|
<translation>%1 foi movido satisfactoriamente a %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="548"/>
|
||||||
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||||
<translation>%1 e %2 non puideron sincronizarse por mor de erros. Vexa os detalles no rexistro.</translation>
|
<translation>%1 e %2 non puideron sincronizarse por mor de erros. Vexa os detalles no rexistro.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="550"/>
|
||||||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||||||
<translation>%1 non puido sincronizarse por mor dun erro. Vexa os detalles no rexistro.</translation>
|
<translation>%1 non puido sincronizarse por mor dun erro. Vexa os detalles no rexistro.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="546"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="558"/>
|
||||||
<source>Sync Activity</source>
|
<source>Sync Activity</source>
|
||||||
<translation>Actividade de sincronización</translation>
|
<translation>Actividade de sincronización</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="835"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="847"/>
|
||||||
<source>Could not read system exclude file</source>
|
<source>Could not read system exclude file</source>
|
||||||
<translation>Non foi posíbel ler o ficheiro de exclusión do sistema</translation>
|
<translation>Non foi posíbel ler o ficheiro de exclusión do sistema</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1092"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1104"/>
|
||||||
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
||||||
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
||||||
<translation>Foi engadido un novo cartafol maior de %1 MB: %2.
|
<translation>Foi engadido un novo cartafol maior de %1 MB: %2.
|
||||||
Vaia aos axustes e seleccióneo se quere descargalo.</translation>
|
Vaia aos axustes e seleccióneo se quere descargalo.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1105"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1117"/>
|
||||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
||||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||||
@@ -519,17 +514,17 @@ Isto podería ser debido a que o cartafol foi reconfigurado en silencio, ou a qu
|
|||||||
Confirma que quere realizar esta operación?</translation>
|
Confirma que quere realizar esta operación?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1109"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1121"/>
|
||||||
<source>Remove All Files?</source>
|
<source>Remove All Files?</source>
|
||||||
<translation>Retirar todos os ficheiros?</translation>
|
<translation>Retirar todos os ficheiros?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1111"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1123"/>
|
||||||
<source>Remove all files</source>
|
<source>Remove all files</source>
|
||||||
<translation>Retirar todos os ficheiros</translation>
|
<translation>Retirar todos os ficheiros</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1112"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1124"/>
|
||||||
<source>Keep files</source>
|
<source>Keep files</source>
|
||||||
<translation>Manter os ficheiros</translation>
|
<translation>Manter os ficheiros</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -656,17 +651,17 @@ Confirma que quere realizar esta operación?</translation>
|
|||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="85"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="85"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="273"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="274"/>
|
||||||
<source>File</source>
|
<source>File</source>
|
||||||
<translation>Ficheiro</translation>
|
<translation>Ficheiro</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="227"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="228"/>
|
||||||
<source>Syncing selected files in your account with</source>
|
<source>Syncing selected files in your account with</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Sincronizando todos os ficheiros seleccionados na súa conta con</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="230"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="231"/>
|
||||||
<source>Remote path: %1</source>
|
<source>Remote path: %1</source>
|
||||||
<translation>Ruta remota: %1</translation>
|
<translation>Ruta remota: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -674,76 +669,81 @@ Confirma que quere realizar esta operación?</translation>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
|
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="111"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="117"/>
|
||||||
<source>You need to be connected to add a folder</source>
|
<source>You need to be connected to add a folder</source>
|
||||||
<translation>Ten que estar conectado para engadir un cartafol</translation>
|
<translation>Ten que estar conectado para engadir un cartafol</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="116"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="122"/>
|
||||||
<source>Adding folder is disabled because your are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder.</source>
|
<source>Adding folder is disabled because your are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder.</source>
|
||||||
<translation>A acción de engadir cartafoles está desactivada xa que vostede xa sincronizou todos os seus ficheiros. Se quere sincronizar varios cartafoles, retire o cartafol raíz configurado actualmente.</translation>
|
<translation>A acción de engadir cartafoles está desactivada xa que vostede xa sincronizou todos os seus ficheiros. Se quere sincronizar varios cartafoles, retire o cartafol raíz configurado actualmente.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="121"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="127"/>
|
||||||
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
|
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
|
||||||
<translation>Prema nesta botón para engadir un cartafol para sincronizar</translation>
|
<translation>Prema nesta botón para engadir un cartafol para sincronizar</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="131"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="137"/>
|
||||||
<source>%1 (%2)</source>
|
<source>%1 (%2)</source>
|
||||||
<translation>%1 (%2)</translation>
|
<translation>%1 (%2)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="654"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="152"/>
|
||||||
|
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="681"/>
|
||||||
<source>Discovering '%1'</source>
|
<source>Discovering '%1'</source>
|
||||||
<translation>Atopando «%1»</translation>
|
<translation>Atopando «%1»</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="714"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="741"/>
|
||||||
<source>Syncing %1</source>
|
<source>Syncing %1</source>
|
||||||
<translation>Sincronizando %1</translation>
|
<translation>Sincronizando %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="719"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="746"/>
|
||||||
<source>download %1/s</source>
|
<source>download %1/s</source>
|
||||||
<translation>descargar %1/s</translation>
|
<translation>descargar %1/s</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="721"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="748"/>
|
||||||
<source>u2193 %1/s</source>
|
<source>u2193 %1/s</source>
|
||||||
<translation>u2193 %1/s</translation>
|
<translation>u2193 %1/s</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="727"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="754"/>
|
||||||
<source>upload %1/s</source>
|
<source>upload %1/s</source>
|
||||||
<translation>enviar %1/s</translation>
|
<translation>enviar %1/s</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="729"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="756"/>
|
||||||
<source>u2191 %1/s</source>
|
<source>u2191 %1/s</source>
|
||||||
<translation>u2191 %1/s</translation>
|
<translation>u2191 %1/s</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="734"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="761"/>
|
||||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
||||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
||||||
<translation>%1 %2 (%3 de %4)</translation>
|
<translation>%1 %2 (%3 de %4)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="738"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="765"/>
|
||||||
<source>%1 %2</source>
|
<source>%1 %2</source>
|
||||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||||
<translation>%1 %2</translation>
|
<translation>%1 %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="754"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="781"/>
|
||||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
||||||
Total time left %5</source>
|
Total time left %5</source>
|
||||||
<translation>%1 de %2, ficheiro %3 of %4
|
<translation>%1 de %2, ficheiro %3 of %4
|
||||||
Tempo total restante %5</translation>
|
Tempo total restante %5</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="760"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="787"/>
|
||||||
<source>file %1 of %2</source>
|
<source>file %1 of %2</source>
|
||||||
<translation>ficheiro %1 de %2</translation>
|
<translation>ficheiro %1 de %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -751,8 +751,8 @@ Tempo total restante %5</translation>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>OCC::FolderWizard</name>
|
<name>OCC::FolderWizard</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="538"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="551"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="540"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="553"/>
|
||||||
<source>Add Folder</source>
|
<source>Add Folder</source>
|
||||||
<translation>Engadir un cartafol</translation>
|
<translation>Engadir un cartafol</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -770,22 +770,22 @@ Tempo total restante %5</translation>
|
|||||||
<translation>Escriba a ruta ao cartafol local.</translation>
|
<translation>Escriba a ruta ao cartafol local.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="73"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="81"/>
|
||||||
<source>The directory alias is a descriptive name for this sync connection.</source>
|
<source>The directory alias is a descriptive name for this sync connection.</source>
|
||||||
<translation>O alias de directorio é un nome descritivo para esta conexión de sincronización.</translation>
|
<translation>O alias de directorio é un nome descritivo para esta conexión de sincronización.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="107"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="115"/>
|
||||||
<source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source>
|
<source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source>
|
||||||
<translation>O alcume non pode deixarse baleiro. Déalle un alcume que sexa descritivo.</translation>
|
<translation>O alcume non pode deixarse baleiro. Déalle un alcume que sexa descritivo.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="119"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="127"/>
|
||||||
<source>The alias <i>%1</i> is already in use. Please pick another alias.</source>
|
<source>The alias <i>%1</i> is already in use. Please pick another alias.</source>
|
||||||
<translation>O alcume <i>%1</> xa está a seren usado. Escolla outro alcume.</translation>
|
<translation>O alcume <i>%1</> xa está a seren usado. Escolla outro alcume.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="152"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="160"/>
|
||||||
<source>Select the source folder</source>
|
<source>Select the source folder</source>
|
||||||
<translation>Escolla o cartafol de orixe</translation>
|
<translation>Escolla o cartafol de orixe</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -793,47 +793,47 @@ Tempo total restante %5</translation>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>OCC::FolderWizardRemotePath</name>
|
<name>OCC::FolderWizardRemotePath</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="208"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="221"/>
|
||||||
<source>Create Remote Folder</source>
|
<source>Create Remote Folder</source>
|
||||||
<translation>Crear un cartafol remoto</translation>
|
<translation>Crear un cartafol remoto</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="209"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="222"/>
|
||||||
<source>Enter the name of the new folder to be created below '%1':</source>
|
<source>Enter the name of the new folder to be created below '%1':</source>
|
||||||
<translation>Introduza o nome do novo cartafol que se creará a seguir «%1»:</translation>
|
<translation>Introduza o nome do novo cartafol que se creará a seguir «%1»:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="238"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="251"/>
|
||||||
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
|
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
|
||||||
<translation>Creouse correctamente o cartafol en %1.</translation>
|
<translation>Creouse correctamente o cartafol en %1.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="249"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="262"/>
|
||||||
<source>Authentication failed accessing %1</source>
|
<source>Authentication failed accessing %1</source>
|
||||||
<translation>Non foi posíbel facer a autenticación accedendo a %1</translation>
|
<translation>Non foi posíbel facer a autenticación accedendo a %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="251"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="264"/>
|
||||||
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
|
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
|
||||||
<translation>Non foi posíbel crear o cartafol en %1. Compróbeo manualmente.</translation>
|
<translation>Non foi posíbel crear o cartafol en %1. Compróbeo manualmente.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="332"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="345"/>
|
||||||
<source>Choose this to sync the entire account</source>
|
<source>Choose this to sync the entire account</source>
|
||||||
<translation>Escolla isto para sincronizar toda a conta</translation>
|
<translation>Escolla isto para sincronizar toda a conta</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="436"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="449"/>
|
||||||
<source>This folder is already being synced.</source>
|
<source>This folder is already being synced.</source>
|
||||||
<translation>Este cartafol xa está sincronizado.</translation>
|
<translation>Este cartafol xa está sincronizado.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="438"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="451"/>
|
||||||
<source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
|
<source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
|
||||||
<translation>Xa está a sincronizar <i>%1</i>, é o cartafol pai de <i>%2</i>.</translation>
|
<translation>Xa está a sincronizar <i>%1</i>, é o cartafol pai de <i>%2</i>.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="442"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="455"/>
|
||||||
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
|
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
|
||||||
<translation>Xa se están a sincronizar todos os ficheiros. Isto <b>non</b> é compatíbel co sincronización doutro cartafol. Se quere sincronizar varios cartafoles, retire a sincronización do cartafol raíz configurado actualmente.</translation>
|
<translation>Xa se están a sincronizar todos os ficheiros. Isto <b>non</b> é compatíbel co sincronización doutro cartafol. Se quere sincronizar varios cartafoles, retire a sincronización do cartafol raíz configurado actualmente.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -841,7 +841,7 @@ Tempo total restante %5</translation>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>OCC::FolderWizardSelectiveSync</name>
|
<name>OCC::FolderWizardSelectiveSync</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="480"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="493"/>
|
||||||
<source>Choose What to Sync: You can optionally deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
|
<source>Choose What to Sync: You can optionally deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
|
||||||
<translation>Escolla que sincronizar: Opcionalmente pode deselecionar subcartafoles remotos que non queira sincronizar.</translation>
|
<translation>Escolla que sincronizar: Opcionalmente pode deselecionar subcartafoles remotos que non queira sincronizar.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -1927,19 +1927,19 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation>
|
|||||||
<translation>O estado de sincronización foi copiado no portapapeis.</translation>
|
<translation>O estado de sincronización foi copiado no portapapeis.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="259"/>
|
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="265"/>
|
||||||
<source>Currently no files are ignored because of previous errors and no downloads are in progress.</source>
|
<source>Currently no files are ignored because of previous errors and no downloads are in progress.</source>
|
||||||
<translation>Actualmente non hai ficheiros ignorados por mor de erros anteriores e non hai descargas en progreso.</translation>
|
<translation>Actualmente non hai ficheiros ignorados por mor de erros anteriores e non hai descargas en progreso.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message numerus="yes">
|
<message numerus="yes">
|
||||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="262"/>
|
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="268"/>
|
||||||
<source>%n files are ignored because of previous errors.
|
<source>%n files are ignored because of previous errors.
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
<translation><numerusform>%n ficheiro foi ignorado por mor de erros anteriores.</numerusform><numerusform>%n ficheiros foron ignorados por mor de erros anteriores.
|
<translation><numerusform>%n ficheiro foi ignorado por mor de erros anteriores.</numerusform><numerusform>%n ficheiros foron ignorados por mor de erros anteriores.
|
||||||
</numerusform></translation>
|
</numerusform></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message numerus="yes">
|
<message numerus="yes">
|
||||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="263"/>
|
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="269"/>
|
||||||
<source>%n files are partially downloaded.
|
<source>%n files are partially downloaded.
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
<translation><numerusform>%n ficheiro foi descargado só parcialmente.
|
<translation><numerusform>%n ficheiro foi descargado só parcialmente.
|
||||||
@@ -1947,7 +1947,7 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation>
|
|||||||
</numerusform></translation>
|
</numerusform></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="264"/>
|
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="270"/>
|
||||||
<source>Try to sync these again.</source>
|
<source>Try to sync these again.</source>
|
||||||
<translation>Tente sincronizar estes de novo.</translation>
|
<translation>Tente sincronizar estes de novo.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -1988,22 +1988,22 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>OCC::SelectiveSyncDialog</name>
|
<name>OCC::SelectiveSyncDialog</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="362"/>
|
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="363"/>
|
||||||
<source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
|
<source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
|
||||||
<translation>Os cartafoles non seleccionados van seren <b>eliminados</b> do seu sistema de ficheiros local e non volverán sincronizarse con esta computadora</translation>
|
<translation>Os cartafoles non seleccionados van seren <b>eliminados</b> do seu sistema de ficheiros local e non volverán sincronizarse con esta computadora</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="376"/>
|
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="377"/>
|
||||||
<source>Choose What to Sync: Select remote subfolders you wish to synchronize.</source>
|
<source>Choose What to Sync: Select remote subfolders you wish to synchronize.</source>
|
||||||
<translation>Escolla que sincronizar: Seleccione os subcartafoles remotos que quere sincronizar.</translation>
|
<translation>Escolla que sincronizar: Seleccione os subcartafoles remotos que quere sincronizar.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="377"/>
|
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="378"/>
|
||||||
<source>Choose What to Sync: Deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
|
<source>Choose What to Sync: Deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
|
||||||
<translation>Escolla que sincronizar: Desmarque os subcartafoles remotos que non queira sincronizar.</translation>
|
<translation>Escolla que sincronizar: Desmarque os subcartafoles remotos que non queira sincronizar.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="383"/>
|
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="384"/>
|
||||||
<source>Choose What to Sync</source>
|
<source>Choose What to Sync</source>
|
||||||
<translation>Escolla que sincronizar</translation>
|
<translation>Escolla que sincronizar</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2045,17 +2045,17 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation>
|
|||||||
<translation>Axustes</translation>
|
<translation>Axustes</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="94"/>
|
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="83"/>
|
||||||
<source>Activity</source>
|
<source>Activity</source>
|
||||||
<translation>Actividade</translation>
|
<translation>Actividade</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="100"/>
|
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="89"/>
|
||||||
<source>General</source>
|
<source>General</source>
|
||||||
<translation>Xeral</translation>
|
<translation>Xeral</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="106"/>
|
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="95"/>
|
||||||
<source>Network</source>
|
<source>Network</source>
|
||||||
<translation>Rede</translation>
|
<translation>Rede</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2169,7 +2169,7 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="532"/>
|
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="532"/>
|
||||||
<source>Please Set Password</source>
|
<source>Please Set Password</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Estabeleza o contrasinal</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="568"/>
|
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="568"/>
|
||||||
@@ -2808,34 +2808,34 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation>
|
|||||||
<translation>Abrir %1 nun navegador</translation>
|
<translation>Abrir %1 nun navegador</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="479"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="487"/>
|
||||||
<source>Unknown status</source>
|
<source>Unknown status</source>
|
||||||
<translation>Estado descoñecido</translation>
|
<translation>Estado descoñecido</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="481"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="489"/>
|
||||||
<source>Settings...</source>
|
<source>Settings...</source>
|
||||||
<translation>Axustes...</translation>
|
<translation>Axustes...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="482"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="490"/>
|
||||||
<source>Details...</source>
|
<source>Details...</source>
|
||||||
<translation>Detalles...</translation>
|
<translation>Detalles...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="487"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="495"/>
|
||||||
<source>Help</source>
|
<source>Help</source>
|
||||||
<translation>Axuda</translation>
|
<translation>Axuda</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="489"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="497"/>
|
||||||
<source>Quit %1</source>
|
<source>Quit %1</source>
|
||||||
<translation>Saír de %1</translation>
|
<translation>Saír de %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="314"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="314"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="429"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="429"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="492"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="500"/>
|
||||||
<source>Sign in...</source>
|
<source>Sign in...</source>
|
||||||
<translation>Rexistrarse...</translation>
|
<translation>Rexistrarse...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2857,7 +2857,7 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="318"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="318"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="421"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="421"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="494"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="502"/>
|
||||||
<source>Sign out</source>
|
<source>Sign out</source>
|
||||||
<translation>Desconectar</translation>
|
<translation>Desconectar</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2872,38 +2872,38 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation>
|
|||||||
<translation>Rexistrarse en todos...</translation>
|
<translation>Rexistrarse en todos...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="498"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="506"/>
|
||||||
<source>Crash now</source>
|
<source>Crash now</source>
|
||||||
<comment>Only shows in debug mode to allow testing the crash handler</comment>
|
<comment>Only shows in debug mode to allow testing the crash handler</comment>
|
||||||
<translation>Quebrou agora</translation>
|
<translation>Quebrou agora</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="515"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="523"/>
|
||||||
<source>No items synced recently</source>
|
<source>No items synced recently</source>
|
||||||
<translation>Non hai elementos sincronizados recentemente</translation>
|
<translation>Non hai elementos sincronizados recentemente</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="527"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="535"/>
|
||||||
<source>Discovering '%1'</source>
|
<source>Discovering '%1'</source>
|
||||||
<translation>Atopando «%1»</translation>
|
<translation>Atopando «%1»</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="532"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="540"/>
|
||||||
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
|
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
|
||||||
<translation>Sincronizando %1 of %2 (restan %3)</translation>
|
<translation>Sincronizando %1 of %2 (restan %3)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="537"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="545"/>
|
||||||
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
|
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
|
||||||
<translation>Sincronizando %1 (restan %2)</translation>
|
<translation>Sincronizando %1 (restan %2)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="556"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="564"/>
|
||||||
<source>%1 (%2, %3)</source>
|
<source>%1 (%2, %3)</source>
|
||||||
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
|
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="585"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="593"/>
|
||||||
<source>Up to date</source>
|
<source>Up to date</source>
|
||||||
<translation>Actualizado</translation>
|
<translation>Actualizado</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2926,11 +2926,11 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="32"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="32"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="78"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="78"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="118"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="131"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="221"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="247"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="259"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="285"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="286"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="312"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="309"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="335"/>
|
||||||
<source>TextLabel</source>
|
<source>TextLabel</source>
|
||||||
<translation>Etiqueta de texto</translation>
|
<translation>Etiqueta de texto</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2940,42 +2940,42 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation>
|
|||||||
<translation>Servidor</translation>
|
<translation>Servidor</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="252"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="203"/>
|
||||||
|
<source>Start a &clean sync (Erases the local folder!)</source>
|
||||||
|
<translation>Iniciar unha sincronización &limpa (Borra o cartafol local!)</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="278"/>
|
||||||
<source>Choose what to sync</source>
|
<source>Choose what to sync</source>
|
||||||
<translation>Escolla que sincronizar</translation>
|
<translation>Escolla que sincronizar</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="134"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="147"/>
|
||||||
<source>&Local Folder</source>
|
<source>&Local Folder</source>
|
||||||
<translation>Cartafol &local</translation>
|
<translation>Cartafol &local</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="177"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="222"/>
|
||||||
<source>&Start a clean sync (Erases the local folder!)</source>
|
|
||||||
<translation>&Iniciar unha nova sincronización (Borra o cartafol local!)</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="196"/>
|
|
||||||
<source>pbSelectLocalFolder</source>
|
<source>pbSelectLocalFolder</source>
|
||||||
<translation>pbSelectLocalFolder</translation>
|
<translation>pbSelectLocalFolder</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="164"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="190"/>
|
||||||
<source>&Keep local data</source>
|
<source>&Keep local data</source>
|
||||||
<translation>&Conservar os datos locais</translation>
|
<translation>&Conservar os datos locais</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="174"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="200"/>
|
||||||
<source><html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local directory will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers directory.</p></body></html></source>
|
<source><html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local directory will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers directory.</p></body></html></source>
|
||||||
<translation><html><head/><body><p>Se se marca esta caixiña, o contido existente no directorio local borrarase para iniciar unha sincronización limpa desde o servidor.</p><p>Non seleccione esta opción se o contido local debe enviarse ao directorio dos servidores.</p></body></html></translation>
|
<translation><html><head/><body><p>Se se marca esta caixiña, o contido existente no directorio local borrarase para iniciar unha sincronización limpa desde o servidor.</p><p>Non seleccione esta opción se o contido local debe enviarse ao directorio dos servidores.</p></body></html></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="211"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="237"/>
|
||||||
<source>S&ync everything from server</source>
|
<source>S&ync everything from server</source>
|
||||||
<translation>Sincronizar &todo o contido do servidor</translation>
|
<translation>Sincronizar &todo o contido do servidor</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="293"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="319"/>
|
||||||
<source>Status message</source>
|
<source>Status message</source>
|
||||||
<translation>Mensaxe de estado</translation>
|
<translation>Mensaxe de estado</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|||||||
@@ -79,32 +79,32 @@
|
|||||||
<translation>Űrlap</translation>
|
<translation>Űrlap</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="58"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="61"/>
|
||||||
<source>Remove the account configuration from the client</source>
|
<source>Remove the account configuration from the client</source>
|
||||||
<translation>Fiók beállítások eltávolítása a kliensből</translation>
|
<translation>Fiók beállítások eltávolítása a kliensből</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="61"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="64"/>
|
||||||
<source>Delete</source>
|
<source>Delete</source>
|
||||||
<translation>Törlés</translation>
|
<translation>Törlés</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="105"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="108"/>
|
||||||
<source>Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
|
<source>Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="154"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="157"/>
|
||||||
<source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
|
<source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="185"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="188"/>
|
||||||
<source>Apply</source>
|
<source>Apply</source>
|
||||||
<translation>Alkalmaz</translation>
|
<translation>Alkalmaz</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="198"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="201"/>
|
||||||
<source>Cancel</source>
|
<source>Cancel</source>
|
||||||
<translation>Mégsem</translation>
|
<translation>Mégsem</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -114,132 +114,127 @@
|
|||||||
<translation>Csatlakoztatva <user> felhasználóval ehhez: <server></translation>
|
<translation>Csatlakoztatva <user> felhasználóval ehhez: <server></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="128"/>
|
||||||
<source>Storage Usage</source>
|
|
||||||
<translation>Tárhelyhasználat</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="129"/>
|
|
||||||
<source>No account configured.</source>
|
<source>No account configured.</source>
|
||||||
<translation>Nincs beállított kapcsolat.</translation>
|
<translation>Nincs beállított kapcsolat.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="163"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="162"/>
|
||||||
<source>Remove folder</source>
|
<source>Remove folder</source>
|
||||||
<translation>Mappa törlése</translation>
|
<translation>Mappa törlése</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="215"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="214"/>
|
||||||
<source>Folder creation failed</source>
|
<source>Folder creation failed</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="216"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="215"/>
|
||||||
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</source>
|
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="264"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="263"/>
|
||||||
<source>Confirm Folder Remove</source>
|
<source>Confirm Folder Remove</source>
|
||||||
<translation>Könyvtár törlésének megerősítése</translation>
|
<translation>Könyvtár törlésének megerősítése</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="265"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="290"/>
|
||||||
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will not remove the files from your client.</p></source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="291"/>
|
|
||||||
<source>Confirm Folder Reset</source>
|
<source>Confirm Folder Reset</source>
|
||||||
<translation>Mappa visszaállítás megerősítése</translation>
|
<translation>Mappa visszaállítás megerősítése</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="292"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="291"/>
|
||||||
<source><p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p></source>
|
<source><p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p></source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="372"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="371"/>
|
||||||
<source>Sync Running</source>
|
<source>Sync Running</source>
|
||||||
<translation>Szinkronizálás fut</translation>
|
<translation>Szinkronizálás fut</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="373"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="372"/>
|
||||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||||
<translation>A szinkronizálás folyamatban van. <br/>Szakítsuk meg?</translation>
|
<translation>A szinkronizálás folyamatban van. <br/>Szakítsuk meg?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="456"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="455"/>
|
||||||
<source>%1 as <i>%2</i></source>
|
<source>%1 as <i>%2</i></source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="460"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="459"/>
|
||||||
<source>Connected to %1.</source>
|
<source>Connected to %1.</source>
|
||||||
<translation>Csatlakoztatva ehhez: %1.</translation>
|
<translation>Csatlakoztatva ehhez: %1.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="462"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="461"/>
|
||||||
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="464"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="463"/>
|
||||||
<source>Signed out from %1.</source>
|
<source>Signed out from %1.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="466"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="465"/>
|
||||||
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="500"/>
|
||||||
<source>There are new folders that were not synchronized because they are too big: %1</source>
|
<source>There are new folders that were not synchronized because they are too big: %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="502"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/>
|
||||||
<source>, </source>
|
<source>, </source>
|
||||||
<translation>, </translation>
|
<translation>, </translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="526"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="525"/>
|
||||||
<source>Confirm Account Delete</source>
|
<source>Confirm Account Delete</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="527"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="526"/>
|
||||||
<source><p>Do you really want to delete the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will not remove the files from your client.</p></source>
|
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="432"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="431"/>
|
||||||
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
|
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="159"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="158"/>
|
||||||
<source>Open folder</source>
|
<source>Open folder</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="161"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="160"/>
|
||||||
<source>Resume sync</source>
|
<source>Resume sync</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="161"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="160"/>
|
||||||
<source>Pause sync</source>
|
<source>Pause sync</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="437"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="264"/>
|
||||||
|
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="436"/>
|
||||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="472"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="471"/>
|
||||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||||
<translation>Nincs beállított kapcsolat: %1.</translation>
|
<translation>Nincs beállított kapcsolat: %1.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -421,112 +416,112 @@
|
|||||||
<translation>%1 nem olvasható.</translation>
|
<translation>%1 nem olvasható.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="401"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="413"/>
|
||||||
<source>%1: %2</source>
|
<source>%1: %2</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="513"/>
|
||||||
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
|
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
|
||||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="503"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
|
||||||
<source>%1 has been removed.</source>
|
<source>%1 has been removed.</source>
|
||||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||||
<translation>%1 sikeresen törölve.</translation>
|
<translation>%1 sikeresen törölve.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="520"/>
|
||||||
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
|
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
|
||||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
||||||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||||
<translation>%1 sikeresen letöltve.</translation>
|
<translation>%1 sikeresen letöltve.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="527"/>
|
||||||
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
|
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
||||||
<source>%1 has been updated.</source>
|
<source>%1 has been updated.</source>
|
||||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||||
<translation>%1 sikeresen feltöltve.</translation>
|
<translation>%1 sikeresen feltöltve.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="534"/>
|
||||||
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
|
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
||||||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||||||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||||||
<translation>%1 átnevezve erre: %2.</translation>
|
<translation>%1 átnevezve erre: %2.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="541"/>
|
||||||
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
|
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
|
||||||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||||||
<translation>%1 áthelyezve ide: %2.</translation>
|
<translation>%1 áthelyezve ide: %2.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="548"/>
|
||||||
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="550"/>
|
||||||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="546"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="558"/>
|
||||||
<source>Sync Activity</source>
|
<source>Sync Activity</source>
|
||||||
<translation>Szinkronizálási aktivitás</translation>
|
<translation>Szinkronizálási aktivitás</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="835"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="847"/>
|
||||||
<source>Could not read system exclude file</source>
|
<source>Could not read system exclude file</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1092"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1104"/>
|
||||||
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
||||||
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1105"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1117"/>
|
||||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
||||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1109"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1121"/>
|
||||||
<source>Remove All Files?</source>
|
<source>Remove All Files?</source>
|
||||||
<translation>El legyen távolítva az összes fájl?</translation>
|
<translation>El legyen távolítva az összes fájl?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1111"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1123"/>
|
||||||
<source>Remove all files</source>
|
<source>Remove all files</source>
|
||||||
<translation>Összes fájl eltávolítása</translation>
|
<translation>Összes fájl eltávolítása</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1112"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1124"/>
|
||||||
<source>Keep files</source>
|
<source>Keep files</source>
|
||||||
<translation>Fájlok megtartása</translation>
|
<translation>Fájlok megtartása</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -653,17 +648,17 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="85"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="85"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="273"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="274"/>
|
||||||
<source>File</source>
|
<source>File</source>
|
||||||
<translation>Fájl</translation>
|
<translation>Fájl</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="227"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="228"/>
|
||||||
<source>Syncing selected files in your account with</source>
|
<source>Syncing selected files in your account with</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="230"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="231"/>
|
||||||
<source>Remote path: %1</source>
|
<source>Remote path: %1</source>
|
||||||
<translation>Távoli elérési út: %1</translation>
|
<translation>Távoli elérési út: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -671,75 +666,80 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
|
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="111"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="117"/>
|
||||||
<source>You need to be connected to add a folder</source>
|
<source>You need to be connected to add a folder</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="116"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="122"/>
|
||||||
<source>Adding folder is disabled because your are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder.</source>
|
<source>Adding folder is disabled because your are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="121"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="127"/>
|
||||||
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
|
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="131"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="137"/>
|
||||||
<source>%1 (%2)</source>
|
<source>%1 (%2)</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="654"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="152"/>
|
||||||
|
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="681"/>
|
||||||
<source>Discovering '%1'</source>
|
<source>Discovering '%1'</source>
|
||||||
<translation>'%1' felderítése</translation>
|
<translation>'%1' felderítése</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="714"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="741"/>
|
||||||
<source>Syncing %1</source>
|
<source>Syncing %1</source>
|
||||||
<translation>%1 szinkronizálása</translation>
|
<translation>%1 szinkronizálása</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="719"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="746"/>
|
||||||
<source>download %1/s</source>
|
<source>download %1/s</source>
|
||||||
<translation>letöltés %1/s</translation>
|
<translation>letöltés %1/s</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="721"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="748"/>
|
||||||
<source>u2193 %1/s</source>
|
<source>u2193 %1/s</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="727"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="754"/>
|
||||||
<source>upload %1/s</source>
|
<source>upload %1/s</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="729"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="756"/>
|
||||||
<source>u2191 %1/s</source>
|
<source>u2191 %1/s</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="734"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="761"/>
|
||||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
||||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="738"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="765"/>
|
||||||
<source>%1 %2</source>
|
<source>%1 %2</source>
|
||||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||||
<translation>%1 %2</translation>
|
<translation>%1 %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="754"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="781"/>
|
||||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
||||||
Total time left %5</source>
|
Total time left %5</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="760"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="787"/>
|
||||||
<source>file %1 of %2</source>
|
<source>file %1 of %2</source>
|
||||||
<translation>%1 / %2 fájl</translation>
|
<translation>%1 / %2 fájl</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -747,8 +747,8 @@ Total time left %5</source>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>OCC::FolderWizard</name>
|
<name>OCC::FolderWizard</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="538"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="551"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="540"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="553"/>
|
||||||
<source>Add Folder</source>
|
<source>Add Folder</source>
|
||||||
<translation>Mappa hozzáadása</translation>
|
<translation>Mappa hozzáadása</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -766,22 +766,22 @@ Total time left %5</source>
|
|||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="73"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="81"/>
|
||||||
<source>The directory alias is a descriptive name for this sync connection.</source>
|
<source>The directory alias is a descriptive name for this sync connection.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="107"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="115"/>
|
||||||
<source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source>
|
<source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source>
|
||||||
<translation>Az álnév nem lehet üres. Adjon meg egy leíró álnevet.</translation>
|
<translation>Az álnév nem lehet üres. Adjon meg egy leíró álnevet.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="119"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="127"/>
|
||||||
<source>The alias <i>%1</i> is already in use. Please pick another alias.</source>
|
<source>The alias <i>%1</i> is already in use. Please pick another alias.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="152"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="160"/>
|
||||||
<source>Select the source folder</source>
|
<source>Select the source folder</source>
|
||||||
<translation>Forrás könyvtár kiválasztása</translation>
|
<translation>Forrás könyvtár kiválasztása</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -789,47 +789,47 @@ Total time left %5</source>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>OCC::FolderWizardRemotePath</name>
|
<name>OCC::FolderWizardRemotePath</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="208"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="221"/>
|
||||||
<source>Create Remote Folder</source>
|
<source>Create Remote Folder</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="209"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="222"/>
|
||||||
<source>Enter the name of the new folder to be created below '%1':</source>
|
<source>Enter the name of the new folder to be created below '%1':</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="238"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="251"/>
|
||||||
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
|
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
|
||||||
<translation>A mappa sikeresen létrehozva: %1.</translation>
|
<translation>A mappa sikeresen létrehozva: %1.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="249"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="262"/>
|
||||||
<source>Authentication failed accessing %1</source>
|
<source>Authentication failed accessing %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="251"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="264"/>
|
||||||
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
|
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="332"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="345"/>
|
||||||
<source>Choose this to sync the entire account</source>
|
<source>Choose this to sync the entire account</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="436"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="449"/>
|
||||||
<source>This folder is already being synced.</source>
|
<source>This folder is already being synced.</source>
|
||||||
<translation>Ez a mappa már szinkronizálva van.</translation>
|
<translation>Ez a mappa már szinkronizálva van.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="438"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="451"/>
|
||||||
<source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
|
<source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="442"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="455"/>
|
||||||
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
|
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -837,7 +837,7 @@ Total time left %5</source>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>OCC::FolderWizardSelectiveSync</name>
|
<name>OCC::FolderWizardSelectiveSync</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="480"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="493"/>
|
||||||
<source>Choose What to Sync: You can optionally deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
|
<source>Choose What to Sync: You can optionally deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -1915,24 +1915,24 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="259"/>
|
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="265"/>
|
||||||
<source>Currently no files are ignored because of previous errors and no downloads are in progress.</source>
|
<source>Currently no files are ignored because of previous errors and no downloads are in progress.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message numerus="yes">
|
<message numerus="yes">
|
||||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="262"/>
|
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="268"/>
|
||||||
<source>%n files are ignored because of previous errors.
|
<source>%n files are ignored because of previous errors.
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message numerus="yes">
|
<message numerus="yes">
|
||||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="263"/>
|
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="269"/>
|
||||||
<source>%n files are partially downloaded.
|
<source>%n files are partially downloaded.
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="264"/>
|
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="270"/>
|
||||||
<source>Try to sync these again.</source>
|
<source>Try to sync these again.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -1973,22 +1973,22 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>OCC::SelectiveSyncDialog</name>
|
<name>OCC::SelectiveSyncDialog</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="362"/>
|
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="363"/>
|
||||||
<source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
|
<source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="376"/>
|
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="377"/>
|
||||||
<source>Choose What to Sync: Select remote subfolders you wish to synchronize.</source>
|
<source>Choose What to Sync: Select remote subfolders you wish to synchronize.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="377"/>
|
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="378"/>
|
||||||
<source>Choose What to Sync: Deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
|
<source>Choose What to Sync: Deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="383"/>
|
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="384"/>
|
||||||
<source>Choose What to Sync</source>
|
<source>Choose What to Sync</source>
|
||||||
<translation>Szinkronizálandó elemek kiválasztása</translation>
|
<translation>Szinkronizálandó elemek kiválasztása</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2030,17 +2030,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||||||
<translation>Beállítások</translation>
|
<translation>Beállítások</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="94"/>
|
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="83"/>
|
||||||
<source>Activity</source>
|
<source>Activity</source>
|
||||||
<translation>Aktivitás</translation>
|
<translation>Aktivitás</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="100"/>
|
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="89"/>
|
||||||
<source>General</source>
|
<source>General</source>
|
||||||
<translation>Általános</translation>
|
<translation>Általános</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="106"/>
|
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="95"/>
|
||||||
<source>Network</source>
|
<source>Network</source>
|
||||||
<translation>Hálózat</translation>
|
<translation>Hálózat</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2791,34 +2791,34 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="479"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="487"/>
|
||||||
<source>Unknown status</source>
|
<source>Unknown status</source>
|
||||||
<translation>Ismeretlen állapot</translation>
|
<translation>Ismeretlen állapot</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="481"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="489"/>
|
||||||
<source>Settings...</source>
|
<source>Settings...</source>
|
||||||
<translation>Beállítások...</translation>
|
<translation>Beállítások...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="482"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="490"/>
|
||||||
<source>Details...</source>
|
<source>Details...</source>
|
||||||
<translation>Részletek...</translation>
|
<translation>Részletek...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="487"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="495"/>
|
||||||
<source>Help</source>
|
<source>Help</source>
|
||||||
<translation>Súgó</translation>
|
<translation>Súgó</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="489"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="497"/>
|
||||||
<source>Quit %1</source>
|
<source>Quit %1</source>
|
||||||
<translation>%1 kilépés</translation>
|
<translation>%1 kilépés</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="314"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="314"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="429"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="429"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="492"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="500"/>
|
||||||
<source>Sign in...</source>
|
<source>Sign in...</source>
|
||||||
<translation>Belépés...</translation>
|
<translation>Belépés...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2840,7 +2840,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="318"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="318"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="421"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="421"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="494"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="502"/>
|
||||||
<source>Sign out</source>
|
<source>Sign out</source>
|
||||||
<translation>Kilépés</translation>
|
<translation>Kilépés</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2855,38 +2855,38 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||||||
<translation>Kijelentkezés mindenhonnan...</translation>
|
<translation>Kijelentkezés mindenhonnan...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="498"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="506"/>
|
||||||
<source>Crash now</source>
|
<source>Crash now</source>
|
||||||
<comment>Only shows in debug mode to allow testing the crash handler</comment>
|
<comment>Only shows in debug mode to allow testing the crash handler</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="515"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="523"/>
|
||||||
<source>No items synced recently</source>
|
<source>No items synced recently</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="527"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="535"/>
|
||||||
<source>Discovering '%1'</source>
|
<source>Discovering '%1'</source>
|
||||||
<translation>'%1' felderítése</translation>
|
<translation>'%1' felderítése</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="532"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="540"/>
|
||||||
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
|
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
|
||||||
<translation>%1/%2 szinkronizálása (%3 maradt)</translation>
|
<translation>%1/%2 szinkronizálása (%3 maradt)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="537"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="545"/>
|
||||||
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
|
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
|
||||||
<translation>%1 szinkronizálása (%2 maradt)</translation>
|
<translation>%1 szinkronizálása (%2 maradt)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="556"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="564"/>
|
||||||
<source>%1 (%2, %3)</source>
|
<source>%1 (%2, %3)</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="585"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="593"/>
|
||||||
<source>Up to date</source>
|
<source>Up to date</source>
|
||||||
<translation>Naprakész</translation>
|
<translation>Naprakész</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2909,11 +2909,11 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="32"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="32"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="78"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="78"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="118"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="131"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="221"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="247"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="259"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="285"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="286"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="312"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="309"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="335"/>
|
||||||
<source>TextLabel</source>
|
<source>TextLabel</source>
|
||||||
<translation>TextLabel</translation>
|
<translation>TextLabel</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2923,42 +2923,42 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||||||
<translation>Kiszolgáló</translation>
|
<translation>Kiszolgáló</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="252"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="203"/>
|
||||||
|
<source>Start a &clean sync (Erases the local folder!)</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="278"/>
|
||||||
<source>Choose what to sync</source>
|
<source>Choose what to sync</source>
|
||||||
<translation>Szinkronizálandó elemek kiválasztása</translation>
|
<translation>Szinkronizálandó elemek kiválasztása</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="134"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="147"/>
|
||||||
<source>&Local Folder</source>
|
<source>&Local Folder</source>
|
||||||
<translation>&Helyi mappa</translation>
|
<translation>&Helyi mappa</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="177"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="222"/>
|
||||||
<source>&Start a clean sync (Erases the local folder!)</source>
|
|
||||||
<translation>&Tiszta szinkronizálás elindítása (Mindent töröli a helyi könyvtárból!)</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="196"/>
|
|
||||||
<source>pbSelectLocalFolder</source>
|
<source>pbSelectLocalFolder</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="164"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="190"/>
|
||||||
<source>&Keep local data</source>
|
<source>&Keep local data</source>
|
||||||
<translation>&Helyi adatok megtartása</translation>
|
<translation>&Helyi adatok megtartása</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="174"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="200"/>
|
||||||
<source><html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local directory will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers directory.</p></body></html></source>
|
<source><html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local directory will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers directory.</p></body></html></source>
|
||||||
<translation><html><head/><body><p>Ha ez a négyzet be van jelölve, akkor minden törölve lesz a helyi könyvtárból, amint elindul a tiszta szinkronizálás.</p><p>Ne jelöld be, ha a helyi fájljaidat felszeretnéd tölteni a szerver könyvtárába.</p></body></html></translation>
|
<translation><html><head/><body><p>Ha ez a négyzet be van jelölve, akkor minden törölve lesz a helyi könyvtárból, amint elindul a tiszta szinkronizálás.</p><p>Ne jelöld be, ha a helyi fájljaidat felszeretnéd tölteni a szerver könyvtárába.</p></body></html></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="211"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="237"/>
|
||||||
<source>S&ync everything from server</source>
|
<source>S&ync everything from server</source>
|
||||||
<translation>M&inden szinkronizálása a szerverről</translation>
|
<translation>M&inden szinkronizálása a szerverről</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="293"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="319"/>
|
||||||
<source>Status message</source>
|
<source>Status message</source>
|
||||||
<translation>Állapotüzenet</translation>
|
<translation>Állapotüzenet</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|||||||
@@ -79,32 +79,32 @@
|
|||||||
<translation>Modulo</translation>
|
<translation>Modulo</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="58"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="61"/>
|
||||||
<source>Remove the account configuration from the client</source>
|
<source>Remove the account configuration from the client</source>
|
||||||
<translation>Rimuovi la configurazione dell'account dal client</translation>
|
<translation>Rimuovi la configurazione dell'account dal client</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="61"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="64"/>
|
||||||
<source>Delete</source>
|
<source>Delete</source>
|
||||||
<translation>Elimina</translation>
|
<translation>Elimina</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="105"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="108"/>
|
||||||
<source>Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
|
<source>Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
|
||||||
<translation>Alcune cartelle, incluse le cartelle montate o condivise in rete, potrebbero avere limiti diversi.</translation>
|
<translation>Alcune cartelle, incluse le cartelle montate o condivise in rete, potrebbero avere limiti diversi.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="154"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="157"/>
|
||||||
<source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
|
<source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
|
||||||
<translation>Le cartelle non marcate saranno <b>rimosse</b> dal file system locale e non saranno sincronizzate più con questo computer</translation>
|
<translation>Le cartelle non marcate saranno <b>rimosse</b> dal file system locale e non saranno sincronizzate più con questo computer</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="185"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="188"/>
|
||||||
<source>Apply</source>
|
<source>Apply</source>
|
||||||
<translation>Applica</translation>
|
<translation>Applica</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="198"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="201"/>
|
||||||
<source>Cancel</source>
|
<source>Cancel</source>
|
||||||
<translation>Annulla</translation>
|
<translation>Annulla</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -114,132 +114,127 @@
|
|||||||
<translation>Connesso a <server> come <user></translation>
|
<translation>Connesso a <server> come <user></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="128"/>
|
||||||
<source>Storage Usage</source>
|
|
||||||
<translation>Utilizzo archiviazione</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="129"/>
|
|
||||||
<source>No account configured.</source>
|
<source>No account configured.</source>
|
||||||
<translation>Nessun account configurato.</translation>
|
<translation>Nessun account configurato.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="163"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="162"/>
|
||||||
<source>Remove folder</source>
|
<source>Remove folder</source>
|
||||||
<translation>Rimuovi cartella</translation>
|
<translation>Rimuovi cartella</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="215"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="214"/>
|
||||||
<source>Folder creation failed</source>
|
<source>Folder creation failed</source>
|
||||||
<translation>Creazione della cartella non riuscita</translation>
|
<translation>Creazione della cartella non riuscita</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="216"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="215"/>
|
||||||
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</source>
|
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</source>
|
||||||
<translation><p>Impossibile creare la cartella locale <i>%1</i>.</translation>
|
<translation><p>Impossibile creare la cartella locale <i>%1</i>.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="264"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="263"/>
|
||||||
<source>Confirm Folder Remove</source>
|
<source>Confirm Folder Remove</source>
|
||||||
<translation>Conferma la rimozione della cartella</translation>
|
<translation>Conferma la rimozione della cartella</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="265"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="290"/>
|
||||||
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will not remove the files from your client.</p></source>
|
|
||||||
<translation><p>Vuoi davvero fermare la sincronizzazione della cartella <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> ciò non rimuoverà i file dal tuo client.</p></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="291"/>
|
|
||||||
<source>Confirm Folder Reset</source>
|
<source>Confirm Folder Reset</source>
|
||||||
<translation>Conferma il ripristino della cartella</translation>
|
<translation>Conferma il ripristino della cartella</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="292"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="291"/>
|
||||||
<source><p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p></source>
|
<source><p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p></source>
|
||||||
<translation><p>Vuoi davvero ripristinare la cartella <i>%1</i> e ricostruire il database del client?</p><p><b>Nota:</b> questa funzione è destinata solo a scopi di manutenzione. Nessun file sarà rimosso, ma può causare un significativo traffico di dati e richiedere diversi minuti oppure ore, in base alla dimensione della cartella. Utilizza questa funzione solo se consigliata dal tuo amministratore.</p></translation>
|
<translation><p>Vuoi davvero ripristinare la cartella <i>%1</i> e ricostruire il database del client?</p><p><b>Nota:</b> questa funzione è destinata solo a scopi di manutenzione. Nessun file sarà rimosso, ma può causare un significativo traffico di dati e richiedere diversi minuti oppure ore, in base alla dimensione della cartella. Utilizza questa funzione solo se consigliata dal tuo amministratore.</p></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="372"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="371"/>
|
||||||
<source>Sync Running</source>
|
<source>Sync Running</source>
|
||||||
<translation>La sincronizzazione è in corso</translation>
|
<translation>La sincronizzazione è in corso</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="373"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="372"/>
|
||||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||||
<translation>L'operazione di sincronizzazione è in corso.<br/>Vuoi terminarla?</translation>
|
<translation>L'operazione di sincronizzazione è in corso.<br/>Vuoi terminarla?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="456"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="455"/>
|
||||||
<source>%1 as <i>%2</i></source>
|
<source>%1 as <i>%2</i></source>
|
||||||
<translation>%1 come <i>%2</i></translation>
|
<translation>%1 come <i>%2</i></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="460"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="459"/>
|
||||||
<source>Connected to %1.</source>
|
<source>Connected to %1.</source>
|
||||||
<translation>Connesso a %1.</translation>
|
<translation>Connesso a %1.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="462"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="461"/>
|
||||||
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
||||||
<translation>Il server %1 è temporaneamente non disponibile.</translation>
|
<translation>Il server %1 è temporaneamente non disponibile.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="464"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="463"/>
|
||||||
<source>Signed out from %1.</source>
|
<source>Signed out from %1.</source>
|
||||||
<translation>Disconnesso da %1.</translation>
|
<translation>Disconnesso da %1.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="466"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="465"/>
|
||||||
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
||||||
<translation>Nessuna connessione a %1 su %2.</translation>
|
<translation>Nessuna connessione a %1 su %2.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="500"/>
|
||||||
<source>There are new folders that were not synchronized because they are too big: %1</source>
|
<source>There are new folders that were not synchronized because they are too big: %1</source>
|
||||||
<translation>Ci sono nuove cartelle condivise che non sono state sincronizzate poiché sono troppo grandi: %1</translation>
|
<translation>Ci sono nuove cartelle condivise che non sono state sincronizzate poiché sono troppo grandi: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="502"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/>
|
||||||
<source>, </source>
|
<source>, </source>
|
||||||
<translation>, </translation>
|
<translation>, </translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="526"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="525"/>
|
||||||
<source>Confirm Account Delete</source>
|
<source>Confirm Account Delete</source>
|
||||||
<translation>Conferma eliminazione account</translation>
|
<translation>Conferma eliminazione account</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="527"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="526"/>
|
||||||
<source><p>Do you really want to delete the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will not remove the files from your client.</p></source>
|
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||||
<translation><p>Vuoi davvero eliminare l'account <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> ciò non rimuoverà i file dal tuo client.</p></translation>
|
<translation><p>Vuoi davvero eliminare la connessione all'account <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> ciò <b>non</b> eliminerà alcun file.</p></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="432"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="431"/>
|
||||||
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
|
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
|
||||||
<translation>%1 (%3%) di %2 spazio in uso sul server.</translation>
|
<translation>%1 (%3%) di %2 spazio in uso sul server.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="159"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="158"/>
|
||||||
<source>Open folder</source>
|
<source>Open folder</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Apri cartella</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="161"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="160"/>
|
||||||
<source>Resume sync</source>
|
<source>Resume sync</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Riprendi la sincronizzazione</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="161"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="160"/>
|
||||||
<source>Pause sync</source>
|
<source>Pause sync</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Sospendi la sincronizzazione</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="437"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="264"/>
|
||||||
|
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||||
|
<translation><p>Vuoi davvero fermare la sincronizzazione della cartella <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> ciò <b>non</b> eliminerà alcun file.</p></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="436"/>
|
||||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||||
<translation>Non ci sono informazioni disponibili sull'utilizzo dello spazio di archiviazione.</translation>
|
<translation>Non ci sono informazioni disponibili sull'utilizzo dello spazio di archiviazione.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="472"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="471"/>
|
||||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||||
<translation>Nessuna connessione di %1 configurata.</translation>
|
<translation>Nessuna connessione di %1 configurata.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -421,96 +416,96 @@
|
|||||||
<translation>%1 non è leggibile.</translation>
|
<translation>%1 non è leggibile.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="401"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="413"/>
|
||||||
<source>%1: %2</source>
|
<source>%1: %2</source>
|
||||||
<translation>%1: %2</translation>
|
<translation>%1: %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="513"/>
|
||||||
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
|
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
|
||||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||||
<translation>%1 e %2 altri file sono stati rimossi.</translation>
|
<translation>%1 e %2 altri file sono stati rimossi.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="503"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
|
||||||
<source>%1 has been removed.</source>
|
<source>%1 has been removed.</source>
|
||||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||||
<translation>%1 è stato rimosso.</translation>
|
<translation>%1 è stato rimosso.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="520"/>
|
||||||
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
|
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
|
||||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||||
<translation>%1 e %2 altri file sono stati scaricati.</translation>
|
<translation>%1 e %2 altri file sono stati scaricati.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
||||||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||||
<translation>%1 è stato scaricato.</translation>
|
<translation>%1 è stato scaricato.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="527"/>
|
||||||
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
|
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
|
||||||
<translation>%1 e %2 altri file sono stati aggiornati.</translation>
|
<translation>%1 e %2 altri file sono stati aggiornati.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
||||||
<source>%1 has been updated.</source>
|
<source>%1 has been updated.</source>
|
||||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||||
<translation>%1 è stato aggiornato.</translation>
|
<translation>%1 è stato aggiornato.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="534"/>
|
||||||
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
|
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
|
||||||
<translation>%1 è stato rinominato in %2 e %3 altri file sono stati rinominati.</translation>
|
<translation>%1 è stato rinominato in %2 e %3 altri file sono stati rinominati.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
||||||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||||||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||||||
<translation>%1 è stato rinominato in %2.</translation>
|
<translation>%1 è stato rinominato in %2.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="541"/>
|
||||||
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
|
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
|
||||||
<translation>%1 è stato spostato in %2 e %3 altri file sono stati spostati.</translation>
|
<translation>%1 è stato spostato in %2 e %3 altri file sono stati spostati.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
|
||||||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||||||
<translation>%1 è stato spostato in %2.</translation>
|
<translation>%1 è stato spostato in %2.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="548"/>
|
||||||
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||||
<translation>1% e altri %2 file non sono stati sincronizzati a causa di errori. Controlla il log per i dettagli.</translation>
|
<translation>1% e altri %2 file non sono stati sincronizzati a causa di errori. Controlla il log per i dettagli.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="550"/>
|
||||||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||||||
<translation>%1 non può essere sincronizzato a causa di un errore. Controlla il log per i dettagli.</translation>
|
<translation>%1 non può essere sincronizzato a causa di un errore. Controlla il log per i dettagli.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="546"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="558"/>
|
||||||
<source>Sync Activity</source>
|
<source>Sync Activity</source>
|
||||||
<translation>Sincronizza attività</translation>
|
<translation>Sincronizza attività</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="835"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="847"/>
|
||||||
<source>Could not read system exclude file</source>
|
<source>Could not read system exclude file</source>
|
||||||
<translation>Impossibile leggere il file di esclusione di sistema</translation>
|
<translation>Impossibile leggere il file di esclusione di sistema</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1092"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1104"/>
|
||||||
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
||||||
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
||||||
<translation>Una nuova cartella più grande di %1 MB è stata aggiunta: %2.
|
<translation>Una nuova cartella più grande di %1 MB è stata aggiunta: %2.
|
||||||
Vai nelle impostazioni per selezionarla se desideri scaricarla.</translation>
|
Vai nelle impostazioni per selezionarla se desideri scaricarla.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1105"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1117"/>
|
||||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
||||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||||
@@ -519,17 +514,17 @@ Ciò potrebbe accadere in caso di riconfigurazione della cartella o di rimozione
|
|||||||
Sei sicuro di voler eseguire questa operazione?</translation>
|
Sei sicuro di voler eseguire questa operazione?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1109"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1121"/>
|
||||||
<source>Remove All Files?</source>
|
<source>Remove All Files?</source>
|
||||||
<translation>Vuoi rimuovere tutti i file?</translation>
|
<translation>Vuoi rimuovere tutti i file?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1111"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1123"/>
|
||||||
<source>Remove all files</source>
|
<source>Remove all files</source>
|
||||||
<translation>Rimuovi tutti i file</translation>
|
<translation>Rimuovi tutti i file</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1112"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1124"/>
|
||||||
<source>Keep files</source>
|
<source>Keep files</source>
|
||||||
<translation>Mantieni i file</translation>
|
<translation>Mantieni i file</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -656,17 +651,17 @@ Sei sicuro di voler eseguire questa operazione?</translation>
|
|||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="85"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="85"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="273"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="274"/>
|
||||||
<source>File</source>
|
<source>File</source>
|
||||||
<translation>File</translation>
|
<translation>File</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="227"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="228"/>
|
||||||
<source>Syncing selected files in your account with</source>
|
<source>Syncing selected files in your account with</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Sincronizzazione dei file selezionati nel tuo account con</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="230"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="231"/>
|
||||||
<source>Remote path: %1</source>
|
<source>Remote path: %1</source>
|
||||||
<translation>Percorso remoto: %1</translation>
|
<translation>Percorso remoto: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -674,76 +669,81 @@ Sei sicuro di voler eseguire questa operazione?</translation>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
|
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="111"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="117"/>
|
||||||
<source>You need to be connected to add a folder</source>
|
<source>You need to be connected to add a folder</source>
|
||||||
<translation>Devi essere connesso per aggiungere una cartella</translation>
|
<translation>Devi essere connesso per aggiungere una cartella</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="116"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="122"/>
|
||||||
<source>Adding folder is disabled because your are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder.</source>
|
<source>Adding folder is disabled because your are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder.</source>
|
||||||
<translation>L'aggiunta di una cartella è disabilitata perché stai già sincronizzando tutti i tuoi file. Se desideri sincronizzare più cartelle, rimuovi la cartella radice attualmente configurata.</translation>
|
<translation>L'aggiunta di una cartella è disabilitata perché stai già sincronizzando tutti i tuoi file. Se desideri sincronizzare più cartelle, rimuovi la cartella radice attualmente configurata.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="121"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="127"/>
|
||||||
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
|
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
|
||||||
<translation>Fai clic su questo pulsante per aggiungere una cartella da sincronizzare.</translation>
|
<translation>Fai clic su questo pulsante per aggiungere una cartella da sincronizzare.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="131"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="137"/>
|
||||||
<source>%1 (%2)</source>
|
<source>%1 (%2)</source>
|
||||||
<translation>%1 (%2)</translation>
|
<translation>%1 (%2)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="654"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="152"/>
|
||||||
|
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
|
||||||
|
<translation>Errore durante il caricamento dell'elenco delle cartelle dal server.</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="681"/>
|
||||||
<source>Discovering '%1'</source>
|
<source>Discovering '%1'</source>
|
||||||
<translation>Rilevamento '%1'</translation>
|
<translation>Rilevamento '%1'</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="714"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="741"/>
|
||||||
<source>Syncing %1</source>
|
<source>Syncing %1</source>
|
||||||
<translation>Sincronizzazione di %1</translation>
|
<translation>Sincronizzazione di %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="719"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="746"/>
|
||||||
<source>download %1/s</source>
|
<source>download %1/s</source>
|
||||||
<translation>ricezione %1/s</translation>
|
<translation>ricezione %1/s</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="721"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="748"/>
|
||||||
<source>u2193 %1/s</source>
|
<source>u2193 %1/s</source>
|
||||||
<translation>u2193 %1/s</translation>
|
<translation>u2193 %1/s</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="727"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="754"/>
|
||||||
<source>upload %1/s</source>
|
<source>upload %1/s</source>
|
||||||
<translation>invio %1/s</translation>
|
<translation>invio %1/s</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="729"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="756"/>
|
||||||
<source>u2191 %1/s</source>
|
<source>u2191 %1/s</source>
|
||||||
<translation>u2191 %1/s</translation>
|
<translation>u2191 %1/s</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="734"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="761"/>
|
||||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
||||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
||||||
<translation>%1 %2 (%3 di %4)</translation>
|
<translation>%1 %2 (%3 di %4)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="738"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="765"/>
|
||||||
<source>%1 %2</source>
|
<source>%1 %2</source>
|
||||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||||
<translation>%1 %2</translation>
|
<translation>%1 %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="754"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="781"/>
|
||||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
||||||
Total time left %5</source>
|
Total time left %5</source>
|
||||||
<translation>%1 di %2, file %3 di %4
|
<translation>%1 di %2, file %3 di %4
|
||||||
Totale tempo rimanente %5</translation>
|
Totale tempo rimanente %5</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="760"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="787"/>
|
||||||
<source>file %1 of %2</source>
|
<source>file %1 of %2</source>
|
||||||
<translation>file %1 di %2</translation>
|
<translation>file %1 di %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -751,8 +751,8 @@ Totale tempo rimanente %5</translation>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>OCC::FolderWizard</name>
|
<name>OCC::FolderWizard</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="538"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="551"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="540"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="553"/>
|
||||||
<source>Add Folder</source>
|
<source>Add Folder</source>
|
||||||
<translation>Aggiungi cartella</translation>
|
<translation>Aggiungi cartella</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -770,22 +770,22 @@ Totale tempo rimanente %5</translation>
|
|||||||
<translation>Digita il percorso della cartella locale.</translation>
|
<translation>Digita il percorso della cartella locale.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="73"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="81"/>
|
||||||
<source>The directory alias is a descriptive name for this sync connection.</source>
|
<source>The directory alias is a descriptive name for this sync connection.</source>
|
||||||
<translation>L'alias della cartella è un nome descrittivo per questa connessione di sincronizzazione. </translation>
|
<translation>L'alias della cartella è un nome descrittivo per questa connessione di sincronizzazione. </translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="107"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="115"/>
|
||||||
<source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source>
|
<source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source>
|
||||||
<translation>L'alias non può essere vuoto. Fornisci un alias significativo.</translation>
|
<translation>L'alias non può essere vuoto. Fornisci un alias significativo.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="119"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="127"/>
|
||||||
<source>The alias <i>%1</i> is already in use. Please pick another alias.</source>
|
<source>The alias <i>%1</i> is already in use. Please pick another alias.</source>
|
||||||
<translation>L'alias <i>%1</i> è già in uso. Scegli un altro alias.</translation>
|
<translation>L'alias <i>%1</i> è già in uso. Scegli un altro alias.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="152"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="160"/>
|
||||||
<source>Select the source folder</source>
|
<source>Select the source folder</source>
|
||||||
<translation>Seleziona la cartella di origine</translation>
|
<translation>Seleziona la cartella di origine</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -793,47 +793,47 @@ Totale tempo rimanente %5</translation>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>OCC::FolderWizardRemotePath</name>
|
<name>OCC::FolderWizardRemotePath</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="208"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="221"/>
|
||||||
<source>Create Remote Folder</source>
|
<source>Create Remote Folder</source>
|
||||||
<translation>Crea cartella remota</translation>
|
<translation>Crea cartella remota</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="209"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="222"/>
|
||||||
<source>Enter the name of the new folder to be created below '%1':</source>
|
<source>Enter the name of the new folder to be created below '%1':</source>
|
||||||
<translation>Digita il nome della nuova cartella da creare sotto a '%1':</translation>
|
<translation>Digita il nome della nuova cartella da creare sotto a '%1':</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="238"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="251"/>
|
||||||
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
|
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
|
||||||
<translation>La cartella è stata creata correttamente su %1.</translation>
|
<translation>La cartella è stata creata correttamente su %1.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="249"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="262"/>
|
||||||
<source>Authentication failed accessing %1</source>
|
<source>Authentication failed accessing %1</source>
|
||||||
<translation>Autenticazione non riuscita durante l'accesso a %1</translation>
|
<translation>Autenticazione non riuscita durante l'accesso a %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="251"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="264"/>
|
||||||
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
|
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
|
||||||
<translation>Non è stato possibile creare la cartella su %1. Controlla manualmente.</translation>
|
<translation>Non è stato possibile creare la cartella su %1. Controlla manualmente.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="332"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="345"/>
|
||||||
<source>Choose this to sync the entire account</source>
|
<source>Choose this to sync the entire account</source>
|
||||||
<translation>Selezionala per sincronizzare l'intero account</translation>
|
<translation>Selezionala per sincronizzare l'intero account</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="436"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="449"/>
|
||||||
<source>This folder is already being synced.</source>
|
<source>This folder is already being synced.</source>
|
||||||
<translation>Questa cartella è già sincronizzata.</translation>
|
<translation>Questa cartella è già sincronizzata.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="438"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="451"/>
|
||||||
<source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
|
<source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
|
||||||
<translation>Stai già sincronizzando <i>%1</i>, che è la cartella superiore di <i>%2</i>.</translation>
|
<translation>Stai già sincronizzando <i>%1</i>, che è la cartella superiore di <i>%2</i>.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="442"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="455"/>
|
||||||
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
|
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
|
||||||
<translation>Stai già sincronizzando tutti i tuoi file. La sincronizzazione di un'altra cartella <b>non</b> è supportata. Se vuoi sincronizzare più cartelle, rimuovi la configurazione della cartella principale di sincronizzazione.</translation>
|
<translation>Stai già sincronizzando tutti i tuoi file. La sincronizzazione di un'altra cartella <b>non</b> è supportata. Se vuoi sincronizzare più cartelle, rimuovi la configurazione della cartella principale di sincronizzazione.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -841,7 +841,7 @@ Totale tempo rimanente %5</translation>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>OCC::FolderWizardSelectiveSync</name>
|
<name>OCC::FolderWizardSelectiveSync</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="480"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="493"/>
|
||||||
<source>Choose What to Sync: You can optionally deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
|
<source>Choose What to Sync: You can optionally deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
|
||||||
<translation>Scegli cosa sincronizzare: puoi deselezionare opzionalmente le sottocartelle remote che non desideri sincronizzare.</translation>
|
<translation>Scegli cosa sincronizzare: puoi deselezionare opzionalmente le sottocartelle remote che non desideri sincronizzare.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -1926,12 +1926,12 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
|
|||||||
<translation>Lo stato di sincronizzazione è stato copiato negli appunti.</translation>
|
<translation>Lo stato di sincronizzazione è stato copiato negli appunti.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="259"/>
|
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="265"/>
|
||||||
<source>Currently no files are ignored because of previous errors and no downloads are in progress.</source>
|
<source>Currently no files are ignored because of previous errors and no downloads are in progress.</source>
|
||||||
<translation>Attualmente nessun file è ignorato a causa di errori precedenti e non ci sono scaricamenti in corso.</translation>
|
<translation>Attualmente nessun file è ignorato a causa di errori precedenti e non ci sono scaricamenti in corso.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message numerus="yes">
|
<message numerus="yes">
|
||||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="262"/>
|
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="268"/>
|
||||||
<source>%n files are ignored because of previous errors.
|
<source>%n files are ignored because of previous errors.
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
<translation><numerusform>%n file è stato ignorato a causa di errori precedenti.
|
<translation><numerusform>%n file è stato ignorato a causa di errori precedenti.
|
||||||
@@ -1939,7 +1939,7 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
|
|||||||
</numerusform></translation>
|
</numerusform></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message numerus="yes">
|
<message numerus="yes">
|
||||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="263"/>
|
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="269"/>
|
||||||
<source>%n files are partially downloaded.
|
<source>%n files are partially downloaded.
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
<translation><numerusform>%n file è stato scaricato parzialmente.
|
<translation><numerusform>%n file è stato scaricato parzialmente.
|
||||||
@@ -1947,7 +1947,7 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
|
|||||||
</numerusform></translation>
|
</numerusform></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="264"/>
|
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="270"/>
|
||||||
<source>Try to sync these again.</source>
|
<source>Try to sync these again.</source>
|
||||||
<translation>Prova a sincronizzarli nuovamente.</translation>
|
<translation>Prova a sincronizzarli nuovamente.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -1988,22 +1988,22 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>OCC::SelectiveSyncDialog</name>
|
<name>OCC::SelectiveSyncDialog</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="362"/>
|
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="363"/>
|
||||||
<source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
|
<source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
|
||||||
<translation>Le cartelle non marcate saranno <b>rimosse</b> dal file system locale e non saranno sincronizzate più con questo computer</translation>
|
<translation>Le cartelle non marcate saranno <b>rimosse</b> dal file system locale e non saranno sincronizzate più con questo computer</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="376"/>
|
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="377"/>
|
||||||
<source>Choose What to Sync: Select remote subfolders you wish to synchronize.</source>
|
<source>Choose What to Sync: Select remote subfolders you wish to synchronize.</source>
|
||||||
<translation>Scegli cosa sincronizzare: seleziona le sottocartelle remote che desideri sincronizzare.</translation>
|
<translation>Scegli cosa sincronizzare: seleziona le sottocartelle remote che desideri sincronizzare.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="377"/>
|
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="378"/>
|
||||||
<source>Choose What to Sync: Deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
|
<source>Choose What to Sync: Deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
|
||||||
<translation>Scegli cosa sincronizzare: deseleziona le sottocartelle remote che non desideri sincronizzare.</translation>
|
<translation>Scegli cosa sincronizzare: deseleziona le sottocartelle remote che non desideri sincronizzare.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="383"/>
|
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="384"/>
|
||||||
<source>Choose What to Sync</source>
|
<source>Choose What to Sync</source>
|
||||||
<translation>Scegli cosa sincronizzare</translation>
|
<translation>Scegli cosa sincronizzare</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2045,17 +2045,17 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
|
|||||||
<translation>Impostazioni</translation>
|
<translation>Impostazioni</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="94"/>
|
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="83"/>
|
||||||
<source>Activity</source>
|
<source>Activity</source>
|
||||||
<translation>Attività</translation>
|
<translation>Attività</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="100"/>
|
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="89"/>
|
||||||
<source>General</source>
|
<source>General</source>
|
||||||
<translation>Generale</translation>
|
<translation>Generale</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="106"/>
|
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="95"/>
|
||||||
<source>Network</source>
|
<source>Network</source>
|
||||||
<translation>Rete</translation>
|
<translation>Rete</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2169,7 +2169,7 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="532"/>
|
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="532"/>
|
||||||
<source>Please Set Password</source>
|
<source>Please Set Password</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>imposta la password</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="568"/>
|
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="568"/>
|
||||||
@@ -2635,7 +2635,7 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="407"/>
|
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="407"/>
|
||||||
<source>Stat failed.</source>
|
<source>Stat failed.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Stat non riuscita.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="425"/>
|
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="425"/>
|
||||||
@@ -2808,34 +2808,34 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
|
|||||||
<translation>Apri %1 nel browser...</translation>
|
<translation>Apri %1 nel browser...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="479"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="487"/>
|
||||||
<source>Unknown status</source>
|
<source>Unknown status</source>
|
||||||
<translation>Stato sconosciuto</translation>
|
<translation>Stato sconosciuto</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="481"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="489"/>
|
||||||
<source>Settings...</source>
|
<source>Settings...</source>
|
||||||
<translation>Impostazioni...</translation>
|
<translation>Impostazioni...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="482"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="490"/>
|
||||||
<source>Details...</source>
|
<source>Details...</source>
|
||||||
<translation>Dettagli...</translation>
|
<translation>Dettagli...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="487"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="495"/>
|
||||||
<source>Help</source>
|
<source>Help</source>
|
||||||
<translation>Aiuto</translation>
|
<translation>Aiuto</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="489"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="497"/>
|
||||||
<source>Quit %1</source>
|
<source>Quit %1</source>
|
||||||
<translation>Esci da %1</translation>
|
<translation>Esci da %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="314"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="314"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="429"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="429"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="492"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="500"/>
|
||||||
<source>Sign in...</source>
|
<source>Sign in...</source>
|
||||||
<translation>Accedi...</translation>
|
<translation>Accedi...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2857,7 +2857,7 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="318"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="318"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="421"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="421"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="494"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="502"/>
|
||||||
<source>Sign out</source>
|
<source>Sign out</source>
|
||||||
<translation>Esci</translation>
|
<translation>Esci</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2872,38 +2872,38 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
|
|||||||
<translation>Accedi ovunque...</translation>
|
<translation>Accedi ovunque...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="498"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="506"/>
|
||||||
<source>Crash now</source>
|
<source>Crash now</source>
|
||||||
<comment>Only shows in debug mode to allow testing the crash handler</comment>
|
<comment>Only shows in debug mode to allow testing the crash handler</comment>
|
||||||
<translation>Chiusura immediata</translation>
|
<translation>Chiusura immediata</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="515"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="523"/>
|
||||||
<source>No items synced recently</source>
|
<source>No items synced recently</source>
|
||||||
<translation>Nessun elemento sincronizzato di recente</translation>
|
<translation>Nessun elemento sincronizzato di recente</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="527"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="535"/>
|
||||||
<source>Discovering '%1'</source>
|
<source>Discovering '%1'</source>
|
||||||
<translation>Rilevamento '%1'</translation>
|
<translation>Rilevamento '%1'</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="532"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="540"/>
|
||||||
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
|
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
|
||||||
<translation>Sincronizzazione di %1 di %2 (%3 rimanenti)</translation>
|
<translation>Sincronizzazione di %1 di %2 (%3 rimanenti)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="537"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="545"/>
|
||||||
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
|
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
|
||||||
<translation>Sincronizzazione di %1 (%2 rimanenti)</translation>
|
<translation>Sincronizzazione di %1 (%2 rimanenti)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="556"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="564"/>
|
||||||
<source>%1 (%2, %3)</source>
|
<source>%1 (%2, %3)</source>
|
||||||
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
|
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="585"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="593"/>
|
||||||
<source>Up to date</source>
|
<source>Up to date</source>
|
||||||
<translation>Aggiornato</translation>
|
<translation>Aggiornato</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2926,11 +2926,11 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="32"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="32"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="78"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="78"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="118"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="131"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="221"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="247"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="259"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="285"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="286"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="312"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="309"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="335"/>
|
||||||
<source>TextLabel</source>
|
<source>TextLabel</source>
|
||||||
<translation>EtichettaTesto</translation>
|
<translation>EtichettaTesto</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2940,42 +2940,42 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
|
|||||||
<translation>Server</translation>
|
<translation>Server</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="252"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="203"/>
|
||||||
|
<source>Start a &clean sync (Erases the local folder!)</source>
|
||||||
|
<translation>Avvia una nuova sin&cronizzazione (Cancella la cartella locale!)</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="278"/>
|
||||||
<source>Choose what to sync</source>
|
<source>Choose what to sync</source>
|
||||||
<translation>Scegli cosa sincronizzare</translation>
|
<translation>Scegli cosa sincronizzare</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="134"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="147"/>
|
||||||
<source>&Local Folder</source>
|
<source>&Local Folder</source>
|
||||||
<translation>Carte&lla locale</translation>
|
<translation>Carte&lla locale</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="177"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="222"/>
|
||||||
<source>&Start a clean sync (Erases the local folder!)</source>
|
|
||||||
<translation>Avvia una nuova &sincronizzazione (Cancella la cartella locale!)</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="196"/>
|
|
||||||
<source>pbSelectLocalFolder</source>
|
<source>pbSelectLocalFolder</source>
|
||||||
<translation>pbSelectLocalFolder</translation>
|
<translation>pbSelectLocalFolder</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="164"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="190"/>
|
||||||
<source>&Keep local data</source>
|
<source>&Keep local data</source>
|
||||||
<translation>&Mantieni i dati locali</translation>
|
<translation>&Mantieni i dati locali</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="174"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="200"/>
|
||||||
<source><html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local directory will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers directory.</p></body></html></source>
|
<source><html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local directory will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers directory.</p></body></html></source>
|
||||||
<translation><html><head/><body><p>Se questa casella è marcata, il contenuto della cartella locale sarà cancellato per avviare una nuova sincronizzazione dal server.</p><p>Non marcarla se il contenuto locale deve essere caricato nella cartella del server.</p></body></html></translation>
|
<translation><html><head/><body><p>Se questa casella è marcata, il contenuto della cartella locale sarà cancellato per avviare una nuova sincronizzazione dal server.</p><p>Non marcarla se il contenuto locale deve essere caricato nella cartella del server.</p></body></html></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="211"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="237"/>
|
||||||
<source>S&ync everything from server</source>
|
<source>S&ync everything from server</source>
|
||||||
<translation>Sincroni&zza tutto dal server</translation>
|
<translation>Sincroni&zza tutto dal server</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="293"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="319"/>
|
||||||
<source>Status message</source>
|
<source>Status message</source>
|
||||||
<translation>Messaggio di stato</translation>
|
<translation>Messaggio di stato</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|||||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -79,32 +79,32 @@
|
|||||||
<translation>Skjema</translation>
|
<translation>Skjema</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="58"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="61"/>
|
||||||
<source>Remove the account configuration from the client</source>
|
<source>Remove the account configuration from the client</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="61"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="64"/>
|
||||||
<source>Delete</source>
|
<source>Delete</source>
|
||||||
<translation>Slett</translation>
|
<translation>Slett</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="105"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="108"/>
|
||||||
<source>Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
|
<source>Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="154"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="157"/>
|
||||||
<source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
|
<source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
|
||||||
<translation>Umarkerte mapper vil bli <b>fjernet</b> fra ditt lokale filsystem og vil ikke bli synkronisert med denne maskinen lenger</translation>
|
<translation>Umarkerte mapper vil bli <b>fjernet</b> fra ditt lokale filsystem og vil ikke bli synkronisert med denne maskinen lenger</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="185"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="188"/>
|
||||||
<source>Apply</source>
|
<source>Apply</source>
|
||||||
<translation>Bruk</translation>
|
<translation>Bruk</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="198"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="201"/>
|
||||||
<source>Cancel</source>
|
<source>Cancel</source>
|
||||||
<translation>Avbryt</translation>
|
<translation>Avbryt</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -114,132 +114,127 @@
|
|||||||
<translation>Tilkoblet <server> som <user></translation>
|
<translation>Tilkoblet <server> som <user></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="128"/>
|
||||||
<source>Storage Usage</source>
|
|
||||||
<translation>Bruk av lagringsplass</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="129"/>
|
|
||||||
<source>No account configured.</source>
|
<source>No account configured.</source>
|
||||||
<translation>Ingen konto konfigurert.</translation>
|
<translation>Ingen konto konfigurert.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="163"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="162"/>
|
||||||
<source>Remove folder</source>
|
<source>Remove folder</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="215"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="214"/>
|
||||||
<source>Folder creation failed</source>
|
<source>Folder creation failed</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="216"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="215"/>
|
||||||
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</source>
|
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="264"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="263"/>
|
||||||
<source>Confirm Folder Remove</source>
|
<source>Confirm Folder Remove</source>
|
||||||
<translation>Bekreft sletting av mappe</translation>
|
<translation>Bekreft sletting av mappe</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="265"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="290"/>
|
||||||
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will not remove the files from your client.</p></source>
|
|
||||||
<translation><p>Vil du virkelig avslutte synkronisering av <i>%1</i>?</p><p><b>NB:</b> Dette vil ikke fjerne filene fra klienten din.</p></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="291"/>
|
|
||||||
<source>Confirm Folder Reset</source>
|
<source>Confirm Folder Reset</source>
|
||||||
<translation>Bekreft tilbakestilling av mappe</translation>
|
<translation>Bekreft tilbakestilling av mappe</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="292"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="291"/>
|
||||||
<source><p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p></source>
|
<source><p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p></source>
|
||||||
<translation><p>Vil du virkelig tilbakestille mappe <i>%1</i> og bygge klientdatabaesn på nytt?</p><p><b>NB:</b> Denne funksjonen er bare til bruk for vedlikehold. Ingen filer vil bli fjernet, men dette kan forårsake betydelig nettverkstrafikk og ta flere minutter eller timer å utføre, avhengig av størrelsen på mappen. Bruk denne muligheten bare hvis en administrator har rådet deg til det.</p></translation>
|
<translation><p>Vil du virkelig tilbakestille mappe <i>%1</i> og bygge klientdatabaesn på nytt?</p><p><b>NB:</b> Denne funksjonen er bare til bruk for vedlikehold. Ingen filer vil bli fjernet, men dette kan forårsake betydelig nettverkstrafikk og ta flere minutter eller timer å utføre, avhengig av størrelsen på mappen. Bruk denne muligheten bare hvis en administrator har rådet deg til det.</p></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="372"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="371"/>
|
||||||
<source>Sync Running</source>
|
<source>Sync Running</source>
|
||||||
<translation>Synkroniserer...</translation>
|
<translation>Synkroniserer...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="373"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="372"/>
|
||||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||||
<translation>Synkronisering kjører.<br/>Vil du avbryte den?</translation>
|
<translation>Synkronisering kjører.<br/>Vil du avbryte den?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="456"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="455"/>
|
||||||
<source>%1 as <i>%2</i></source>
|
<source>%1 as <i>%2</i></source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="460"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="459"/>
|
||||||
<source>Connected to %1.</source>
|
<source>Connected to %1.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="462"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="461"/>
|
||||||
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="464"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="463"/>
|
||||||
<source>Signed out from %1.</source>
|
<source>Signed out from %1.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="466"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="465"/>
|
||||||
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="500"/>
|
||||||
<source>There are new folders that were not synchronized because they are too big: %1</source>
|
<source>There are new folders that were not synchronized because they are too big: %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="502"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/>
|
||||||
<source>, </source>
|
<source>, </source>
|
||||||
<translation>, </translation>
|
<translation>, </translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="526"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="525"/>
|
||||||
<source>Confirm Account Delete</source>
|
<source>Confirm Account Delete</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="527"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="526"/>
|
||||||
<source><p>Do you really want to delete the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will not remove the files from your client.</p></source>
|
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="432"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="431"/>
|
||||||
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
|
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
|
||||||
<translation>%1 (%3%) av %2 serverplass i bruk.</translation>
|
<translation>%1 (%3%) av %2 serverplass i bruk.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="159"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="158"/>
|
||||||
<source>Open folder</source>
|
<source>Open folder</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="161"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="160"/>
|
||||||
<source>Resume sync</source>
|
<source>Resume sync</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="161"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="160"/>
|
||||||
<source>Pause sync</source>
|
<source>Pause sync</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="437"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="264"/>
|
||||||
|
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="436"/>
|
||||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||||
<translation>Ingen informasjon om bruk av lagringsplass tilgjengelig for øyeblikket.</translation>
|
<translation>Ingen informasjon om bruk av lagringsplass tilgjengelig for øyeblikket.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="472"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="471"/>
|
||||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||||
<translation>Ingen %1-forbindelse konfigurert.</translation>
|
<translation>Ingen %1-forbindelse konfigurert.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -421,95 +416,95 @@
|
|||||||
<translation>%1 kan ikke leses.</translation>
|
<translation>%1 kan ikke leses.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="401"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="413"/>
|
||||||
<source>%1: %2</source>
|
<source>%1: %2</source>
|
||||||
<translation>%1: %2</translation>
|
<translation>%1: %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="513"/>
|
||||||
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
|
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
|
||||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||||
<translation>%1 og %2 andre filer har blitt fjernet.</translation>
|
<translation>%1 og %2 andre filer har blitt fjernet.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="503"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
|
||||||
<source>%1 has been removed.</source>
|
<source>%1 has been removed.</source>
|
||||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||||
<translation>%1 har blitt fjernet.</translation>
|
<translation>%1 har blitt fjernet.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="520"/>
|
||||||
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
|
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
|
||||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||||
<translation>%1 og %2 andre filer har blitt lastet ned.</translation>
|
<translation>%1 og %2 andre filer har blitt lastet ned.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
||||||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||||
<translation>%1 har blitt lastet ned.</translation>
|
<translation>%1 har blitt lastet ned.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="527"/>
|
||||||
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
|
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
|
||||||
<translation>%1 og %2 andre filer har blitt oppdatert.</translation>
|
<translation>%1 og %2 andre filer har blitt oppdatert.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
||||||
<source>%1 has been updated.</source>
|
<source>%1 has been updated.</source>
|
||||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||||
<translation>%1 har blitt oppdatert.</translation>
|
<translation>%1 har blitt oppdatert.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="534"/>
|
||||||
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
|
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
|
||||||
<translation>%1 har blitt omdøpt til %2 og %3 andre filer har blitt omdøpt.</translation>
|
<translation>%1 har blitt omdøpt til %2 og %3 andre filer har blitt omdøpt.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
||||||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||||||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||||||
<translation>%1 har blitt omdøpt til %2.</translation>
|
<translation>%1 har blitt omdøpt til %2.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="541"/>
|
||||||
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
|
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
|
||||||
<translation>%1 har blitt flyttet til %2 og %3 andre filer har blitt flyttet.</translation>
|
<translation>%1 har blitt flyttet til %2 og %3 andre filer har blitt flyttet.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
|
||||||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||||||
<translation>%1 har blitt flyttet til %2.</translation>
|
<translation>%1 har blitt flyttet til %2.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="548"/>
|
||||||
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||||
<translation>%1 og %2 andre filer kunne ikke synkroniseres pga. feil. Se loggen for detaljer.</translation>
|
<translation>%1 og %2 andre filer kunne ikke synkroniseres pga. feil. Se loggen for detaljer.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="550"/>
|
||||||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||||||
<translation>%1 kunne ikke synkroniseres pga. en feil. Se loggen for detaljer.</translation>
|
<translation>%1 kunne ikke synkroniseres pga. en feil. Se loggen for detaljer.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="546"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="558"/>
|
||||||
<source>Sync Activity</source>
|
<source>Sync Activity</source>
|
||||||
<translation>Synkroniseringsaktivitet</translation>
|
<translation>Synkroniseringsaktivitet</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="835"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="847"/>
|
||||||
<source>Could not read system exclude file</source>
|
<source>Could not read system exclude file</source>
|
||||||
<translation>Klarte ikke å lese systemets ekskluderingsfil</translation>
|
<translation>Klarte ikke å lese systemets ekskluderingsfil</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1092"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1104"/>
|
||||||
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
||||||
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1105"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1117"/>
|
||||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
||||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||||
@@ -518,17 +513,17 @@ Dette kan være fordi mappen ble omkonfigurert i det stille, eller alle filene b
|
|||||||
Er du sikker på at du vil utføre denne operasjonen?</translation>
|
Er du sikker på at du vil utføre denne operasjonen?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1109"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1121"/>
|
||||||
<source>Remove All Files?</source>
|
<source>Remove All Files?</source>
|
||||||
<translation>Fjerne alle filer?</translation>
|
<translation>Fjerne alle filer?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1111"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1123"/>
|
||||||
<source>Remove all files</source>
|
<source>Remove all files</source>
|
||||||
<translation>Fjern alle filer</translation>
|
<translation>Fjern alle filer</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1112"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1124"/>
|
||||||
<source>Keep files</source>
|
<source>Keep files</source>
|
||||||
<translation>Behold filer</translation>
|
<translation>Behold filer</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -655,17 +650,17 @@ Er du sikker på at du vil utføre denne operasjonen?</translation>
|
|||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="85"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="85"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="273"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="274"/>
|
||||||
<source>File</source>
|
<source>File</source>
|
||||||
<translation>Fil</translation>
|
<translation>Fil</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="227"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="228"/>
|
||||||
<source>Syncing selected files in your account with</source>
|
<source>Syncing selected files in your account with</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="230"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="231"/>
|
||||||
<source>Remote path: %1</source>
|
<source>Remote path: %1</source>
|
||||||
<translation>Ekstern mappe: %1</translation>
|
<translation>Ekstern mappe: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -673,76 +668,81 @@ Er du sikker på at du vil utføre denne operasjonen?</translation>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
|
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="111"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="117"/>
|
||||||
<source>You need to be connected to add a folder</source>
|
<source>You need to be connected to add a folder</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="116"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="122"/>
|
||||||
<source>Adding folder is disabled because your are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder.</source>
|
<source>Adding folder is disabled because your are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="121"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="127"/>
|
||||||
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
|
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="131"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="137"/>
|
||||||
<source>%1 (%2)</source>
|
<source>%1 (%2)</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="654"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="152"/>
|
||||||
|
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="681"/>
|
||||||
<source>Discovering '%1'</source>
|
<source>Discovering '%1'</source>
|
||||||
<translation>Påviser '%1'</translation>
|
<translation>Påviser '%1'</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="714"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="741"/>
|
||||||
<source>Syncing %1</source>
|
<source>Syncing %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="719"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="746"/>
|
||||||
<source>download %1/s</source>
|
<source>download %1/s</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="721"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="748"/>
|
||||||
<source>u2193 %1/s</source>
|
<source>u2193 %1/s</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="727"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="754"/>
|
||||||
<source>upload %1/s</source>
|
<source>upload %1/s</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="729"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="756"/>
|
||||||
<source>u2191 %1/s</source>
|
<source>u2191 %1/s</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="734"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="761"/>
|
||||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
||||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
||||||
<translation>%1 %2 (%3 av %4)</translation>
|
<translation>%1 %2 (%3 av %4)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="738"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="765"/>
|
||||||
<source>%1 %2</source>
|
<source>%1 %2</source>
|
||||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||||
<translation>%1 %2</translation>
|
<translation>%1 %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="754"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="781"/>
|
||||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
||||||
Total time left %5</source>
|
Total time left %5</source>
|
||||||
<translation>%1 av %2, fil %3 av %4
|
<translation>%1 av %2, fil %3 av %4
|
||||||
Tid som gjenstår %5</translation>
|
Tid som gjenstår %5</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="760"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="787"/>
|
||||||
<source>file %1 of %2</source>
|
<source>file %1 of %2</source>
|
||||||
<translation>fil %1 av %2</translation>
|
<translation>fil %1 av %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -750,8 +750,8 @@ Tid som gjenstår %5</translation>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>OCC::FolderWizard</name>
|
<name>OCC::FolderWizard</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="538"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="551"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="540"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="553"/>
|
||||||
<source>Add Folder</source>
|
<source>Add Folder</source>
|
||||||
<translation>Legg til mappe</translation>
|
<translation>Legg til mappe</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -769,22 +769,22 @@ Tid som gjenstår %5</translation>
|
|||||||
<translation>Legg inn stien til den lokale mappen.</translation>
|
<translation>Legg inn stien til den lokale mappen.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="73"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="81"/>
|
||||||
<source>The directory alias is a descriptive name for this sync connection.</source>
|
<source>The directory alias is a descriptive name for this sync connection.</source>
|
||||||
<translation>Mappe-aliaset er et beskrivende navn for denne synkroniseringsforbindelsen.</translation>
|
<translation>Mappe-aliaset er et beskrivende navn for denne synkroniseringsforbindelsen.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="107"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="115"/>
|
||||||
<source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source>
|
<source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source>
|
||||||
<translation>Alias kan ikke være tomt. Oppgi et beskrivende alias-ord.</translation>
|
<translation>Alias kan ikke være tomt. Oppgi et beskrivende alias-ord.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="119"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="127"/>
|
||||||
<source>The alias <i>%1</i> is already in use. Please pick another alias.</source>
|
<source>The alias <i>%1</i> is already in use. Please pick another alias.</source>
|
||||||
<translation>Alias <i>%1</i> er i bruk fra før. Velg et annet alias.</translation>
|
<translation>Alias <i>%1</i> er i bruk fra før. Velg et annet alias.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="152"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="160"/>
|
||||||
<source>Select the source folder</source>
|
<source>Select the source folder</source>
|
||||||
<translation>Velg kildemappe</translation>
|
<translation>Velg kildemappe</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -792,47 +792,47 @@ Tid som gjenstår %5</translation>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>OCC::FolderWizardRemotePath</name>
|
<name>OCC::FolderWizardRemotePath</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="208"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="221"/>
|
||||||
<source>Create Remote Folder</source>
|
<source>Create Remote Folder</source>
|
||||||
<translation>Opprett ekstern mappe</translation>
|
<translation>Opprett ekstern mappe</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="209"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="222"/>
|
||||||
<source>Enter the name of the new folder to be created below '%1':</source>
|
<source>Enter the name of the new folder to be created below '%1':</source>
|
||||||
<translation>Oppgi navnet på den nye mappen som skal opprettes under '%1':</translation>
|
<translation>Oppgi navnet på den nye mappen som skal opprettes under '%1':</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="238"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="251"/>
|
||||||
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
|
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
|
||||||
<translation>Mappen ble opprettet på %1.</translation>
|
<translation>Mappen ble opprettet på %1.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="249"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="262"/>
|
||||||
<source>Authentication failed accessing %1</source>
|
<source>Authentication failed accessing %1</source>
|
||||||
<translation>Autentisering feilet ved tilgang til %1</translation>
|
<translation>Autentisering feilet ved tilgang til %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="251"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="264"/>
|
||||||
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
|
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
|
||||||
<translation>Klarte ikke å opprette mappen på %1. Sjekk manuelt.</translation>
|
<translation>Klarte ikke å opprette mappen på %1. Sjekk manuelt.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="332"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="345"/>
|
||||||
<source>Choose this to sync the entire account</source>
|
<source>Choose this to sync the entire account</source>
|
||||||
<translation>Velg dette for å synkronisere en hel konto</translation>
|
<translation>Velg dette for å synkronisere en hel konto</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="436"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="449"/>
|
||||||
<source>This folder is already being synced.</source>
|
<source>This folder is already being synced.</source>
|
||||||
<translation>Denne mappen synkroniseres allerede.</translation>
|
<translation>Denne mappen synkroniseres allerede.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="438"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="451"/>
|
||||||
<source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
|
<source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
|
||||||
<translation>Du synkroniserer allerede <i>%1</i>, som er foreldremappe for <i>%2</i>.</translation>
|
<translation>Du synkroniserer allerede <i>%1</i>, som er foreldremappe for <i>%2</i>.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="442"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="455"/>
|
||||||
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
|
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
|
||||||
<translation>Du synkroniserer allerede alle filene dine. Synkronisering av enda en mappe støttes <b>ikke</b>. Hvis du vil synkronisere flere mapper må du fjerne den konfigurerte synkroniseringen av rotmappe.</translation>
|
<translation>Du synkroniserer allerede alle filene dine. Synkronisering av enda en mappe støttes <b>ikke</b>. Hvis du vil synkronisere flere mapper må du fjerne den konfigurerte synkroniseringen av rotmappe.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -840,7 +840,7 @@ Tid som gjenstår %5</translation>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>OCC::FolderWizardSelectiveSync</name>
|
<name>OCC::FolderWizardSelectiveSync</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="480"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="493"/>
|
||||||
<source>Choose What to Sync: You can optionally deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
|
<source>Choose What to Sync: You can optionally deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
|
||||||
<translation>Velg hva som skal synkroniseres: Du kan velge bort mapper som du ikke vil synkronisere.</translation>
|
<translation>Velg hva som skal synkroniseres: Du kan velge bort mapper som du ikke vil synkronisere.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -1920,12 +1920,12 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den.</translation>
|
|||||||
<translation>Synkroniseringsstatus ble kopiert til utklippstavlen.</translation>
|
<translation>Synkroniseringsstatus ble kopiert til utklippstavlen.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="259"/>
|
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="265"/>
|
||||||
<source>Currently no files are ignored because of previous errors and no downloads are in progress.</source>
|
<source>Currently no files are ignored because of previous errors and no downloads are in progress.</source>
|
||||||
<translation>For øyeblikket blir ingen filer ignorert pga. tidligere feil og ingen nedlastinger er i gang.</translation>
|
<translation>For øyeblikket blir ingen filer ignorert pga. tidligere feil og ingen nedlastinger er i gang.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message numerus="yes">
|
<message numerus="yes">
|
||||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="262"/>
|
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="268"/>
|
||||||
<source>%n files are ignored because of previous errors.
|
<source>%n files are ignored because of previous errors.
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
<translation><numerusform>%n ignoreres pga. tidligere feil.
|
<translation><numerusform>%n ignoreres pga. tidligere feil.
|
||||||
@@ -1933,7 +1933,7 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den.</translation>
|
|||||||
</numerusform></translation>
|
</numerusform></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message numerus="yes">
|
<message numerus="yes">
|
||||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="263"/>
|
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="269"/>
|
||||||
<source>%n files are partially downloaded.
|
<source>%n files are partially downloaded.
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
<translation><numerusform>%n fil er delvis nedlastet.
|
<translation><numerusform>%n fil er delvis nedlastet.
|
||||||
@@ -1941,7 +1941,7 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den.</translation>
|
|||||||
</numerusform></translation>
|
</numerusform></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="264"/>
|
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="270"/>
|
||||||
<source>Try to sync these again.</source>
|
<source>Try to sync these again.</source>
|
||||||
<translation>Prøv å synkronisere disse på nytt.</translation>
|
<translation>Prøv å synkronisere disse på nytt.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -1982,22 +1982,22 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den.</translation>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>OCC::SelectiveSyncDialog</name>
|
<name>OCC::SelectiveSyncDialog</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="362"/>
|
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="363"/>
|
||||||
<source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
|
<source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
|
||||||
<translation>Umarkerte mapper vil bli <b>fjernet</b> fra ditt lokale filsystem og vil ikke bli synkronisert med denne maskinen lenger</translation>
|
<translation>Umarkerte mapper vil bli <b>fjernet</b> fra ditt lokale filsystem og vil ikke bli synkronisert med denne maskinen lenger</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="376"/>
|
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="377"/>
|
||||||
<source>Choose What to Sync: Select remote subfolders you wish to synchronize.</source>
|
<source>Choose What to Sync: Select remote subfolders you wish to synchronize.</source>
|
||||||
<translation>Velg hva som skal synkroniseres: Velg eksterne undermapper som du vil synkronisere.</translation>
|
<translation>Velg hva som skal synkroniseres: Velg eksterne undermapper som du vil synkronisere.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="377"/>
|
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="378"/>
|
||||||
<source>Choose What to Sync: Deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
|
<source>Choose What to Sync: Deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
|
||||||
<translation>Velg hva som skal synkroniseres: Velg bort eksterne undermapper som du ikke vil synkronisere.</translation>
|
<translation>Velg hva som skal synkroniseres: Velg bort eksterne undermapper som du ikke vil synkronisere.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="383"/>
|
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="384"/>
|
||||||
<source>Choose What to Sync</source>
|
<source>Choose What to Sync</source>
|
||||||
<translation>Velg hva som synkroniseres</translation>
|
<translation>Velg hva som synkroniseres</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2039,17 +2039,17 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den.</translation>
|
|||||||
<translation>Innstillinger</translation>
|
<translation>Innstillinger</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="94"/>
|
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="83"/>
|
||||||
<source>Activity</source>
|
<source>Activity</source>
|
||||||
<translation>Aktivitet</translation>
|
<translation>Aktivitet</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="100"/>
|
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="89"/>
|
||||||
<source>General</source>
|
<source>General</source>
|
||||||
<translation>Generelt</translation>
|
<translation>Generelt</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="106"/>
|
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="95"/>
|
||||||
<source>Network</source>
|
<source>Network</source>
|
||||||
<translation>Nettverk</translation>
|
<translation>Nettverk</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2802,34 +2802,34 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den.</translation>
|
|||||||
<translation>Åpne %1 i nettleser</translation>
|
<translation>Åpne %1 i nettleser</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="479"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="487"/>
|
||||||
<source>Unknown status</source>
|
<source>Unknown status</source>
|
||||||
<translation>Ukjent status</translation>
|
<translation>Ukjent status</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="481"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="489"/>
|
||||||
<source>Settings...</source>
|
<source>Settings...</source>
|
||||||
<translation>Innstillinger...</translation>
|
<translation>Innstillinger...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="482"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="490"/>
|
||||||
<source>Details...</source>
|
<source>Details...</source>
|
||||||
<translation>Detaljer...</translation>
|
<translation>Detaljer...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="487"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="495"/>
|
||||||
<source>Help</source>
|
<source>Help</source>
|
||||||
<translation>Hjelp</translation>
|
<translation>Hjelp</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="489"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="497"/>
|
||||||
<source>Quit %1</source>
|
<source>Quit %1</source>
|
||||||
<translation>Avslutt %1</translation>
|
<translation>Avslutt %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="314"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="314"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="429"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="429"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="492"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="500"/>
|
||||||
<source>Sign in...</source>
|
<source>Sign in...</source>
|
||||||
<translation>Logg inn...</translation>
|
<translation>Logg inn...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2851,7 +2851,7 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den.</translation>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="318"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="318"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="421"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="421"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="494"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="502"/>
|
||||||
<source>Sign out</source>
|
<source>Sign out</source>
|
||||||
<translation>Logg ut</translation>
|
<translation>Logg ut</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2866,38 +2866,38 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den.</translation>
|
|||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="498"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="506"/>
|
||||||
<source>Crash now</source>
|
<source>Crash now</source>
|
||||||
<comment>Only shows in debug mode to allow testing the crash handler</comment>
|
<comment>Only shows in debug mode to allow testing the crash handler</comment>
|
||||||
<translation>Krasj nå</translation>
|
<translation>Krasj nå</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="515"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="523"/>
|
||||||
<source>No items synced recently</source>
|
<source>No items synced recently</source>
|
||||||
<translation>Ingenting synkronisert nylig</translation>
|
<translation>Ingenting synkronisert nylig</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="527"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="535"/>
|
||||||
<source>Discovering '%1'</source>
|
<source>Discovering '%1'</source>
|
||||||
<translation>Påviser '%1'</translation>
|
<translation>Påviser '%1'</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="532"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="540"/>
|
||||||
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
|
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
|
||||||
<translation>Synkroniserer %1 av %2 (%3 gjenstår)</translation>
|
<translation>Synkroniserer %1 av %2 (%3 gjenstår)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="537"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="545"/>
|
||||||
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
|
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
|
||||||
<translation>Synkroniserer %1 (%2 gjenstår)</translation>
|
<translation>Synkroniserer %1 (%2 gjenstår)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="556"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="564"/>
|
||||||
<source>%1 (%2, %3)</source>
|
<source>%1 (%2, %3)</source>
|
||||||
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
|
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="585"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="593"/>
|
||||||
<source>Up to date</source>
|
<source>Up to date</source>
|
||||||
<translation>Oppdatert</translation>
|
<translation>Oppdatert</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2920,11 +2920,11 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den.</translation>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="32"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="32"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="78"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="78"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="118"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="131"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="221"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="247"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="259"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="285"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="286"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="312"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="309"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="335"/>
|
||||||
<source>TextLabel</source>
|
<source>TextLabel</source>
|
||||||
<translation>Tekst-etikett</translation>
|
<translation>Tekst-etikett</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2934,42 +2934,42 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den.</translation>
|
|||||||
<translation>Server</translation>
|
<translation>Server</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="252"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="203"/>
|
||||||
|
<source>Start a &clean sync (Erases the local folder!)</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="278"/>
|
||||||
<source>Choose what to sync</source>
|
<source>Choose what to sync</source>
|
||||||
<translation>Velg hva som synkroniseres</translation>
|
<translation>Velg hva som synkroniseres</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="134"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="147"/>
|
||||||
<source>&Local Folder</source>
|
<source>&Local Folder</source>
|
||||||
<translation>&Lokal mappe</translation>
|
<translation>&Lokal mappe</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="177"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="222"/>
|
||||||
<source>&Start a clean sync (Erases the local folder!)</source>
|
|
||||||
<translation>&Start en ren synkronisering (sletter den lokale mappen!)</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="196"/>
|
|
||||||
<source>pbSelectLocalFolder</source>
|
<source>pbSelectLocalFolder</source>
|
||||||
<translation>pbSelectLocalFolder</translation>
|
<translation>pbSelectLocalFolder</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="164"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="190"/>
|
||||||
<source>&Keep local data</source>
|
<source>&Keep local data</source>
|
||||||
<translation>&Behold lokale data</translation>
|
<translation>&Behold lokale data</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="174"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="200"/>
|
||||||
<source><html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local directory will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers directory.</p></body></html></source>
|
<source><html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local directory will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers directory.</p></body></html></source>
|
||||||
<translation><html><head/><body><p>Hvis det settes kryss i denne boksen, vil eksisterende innhold i den lokale mappen bli slettet for å starte en ren synkronisering fra serveren.</p><p>Ikke sett kryss for dette hvis det lokale innholdet skal lastes opp til mappen på serveren.</p></body></html></translation>
|
<translation><html><head/><body><p>Hvis det settes kryss i denne boksen, vil eksisterende innhold i den lokale mappen bli slettet for å starte en ren synkronisering fra serveren.</p><p>Ikke sett kryss for dette hvis det lokale innholdet skal lastes opp til mappen på serveren.</p></body></html></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="211"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="237"/>
|
||||||
<source>S&ync everything from server</source>
|
<source>S&ync everything from server</source>
|
||||||
<translation>S&ynkroniser alt fra serveren</translation>
|
<translation>S&ynkroniser alt fra serveren</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="293"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="319"/>
|
||||||
<source>Status message</source>
|
<source>Status message</source>
|
||||||
<translation>Statusmelding</translation>
|
<translation>Statusmelding</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|||||||
@@ -79,32 +79,32 @@
|
|||||||
<translation>Formulier</translation>
|
<translation>Formulier</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="58"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="61"/>
|
||||||
<source>Remove the account configuration from the client</source>
|
<source>Remove the account configuration from the client</source>
|
||||||
<translation>Verwijder de accountconfiguratie uit de client</translation>
|
<translation>Verwijder de accountconfiguratie uit de client</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="61"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="64"/>
|
||||||
<source>Delete</source>
|
<source>Delete</source>
|
||||||
<translation>Verwijderen</translation>
|
<translation>Verwijderen</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="105"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="108"/>
|
||||||
<source>Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
|
<source>Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
|
||||||
<translation>Sommige mappen, waaronder netwerkmappen en gedeelde mappen, zouden verschillende limieten kunnen hebben.</translation>
|
<translation>Sommige mappen, waaronder netwerkmappen en gedeelde mappen, zouden verschillende limieten kunnen hebben.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="154"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="157"/>
|
||||||
<source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
|
<source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
|
||||||
<translation>Niet geselecteerde mappen worden <b>verwijderd</b> van uw lokale bestandssysteem en worden niet meer gesynchroniseerd met deze computer</translation>
|
<translation>Niet geselecteerde mappen worden <b>verwijderd</b> van uw lokale bestandssysteem en worden niet meer gesynchroniseerd met deze computer</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="185"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="188"/>
|
||||||
<source>Apply</source>
|
<source>Apply</source>
|
||||||
<translation>Toepassen</translation>
|
<translation>Toepassen</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="198"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="201"/>
|
||||||
<source>Cancel</source>
|
<source>Cancel</source>
|
||||||
<translation>Annuleren</translation>
|
<translation>Annuleren</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -114,133 +114,128 @@
|
|||||||
<translation>Verbonden met <server> als <user></translation>
|
<translation>Verbonden met <server> als <user></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="128"/>
|
||||||
<source>Storage Usage</source>
|
|
||||||
<translation>Gebruik opslagruimte</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="129"/>
|
|
||||||
<source>No account configured.</source>
|
<source>No account configured.</source>
|
||||||
<translation>Geen account ingesteld.</translation>
|
<translation>Geen account ingesteld.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="163"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="162"/>
|
||||||
<source>Remove folder</source>
|
<source>Remove folder</source>
|
||||||
<translation>Verwijder map</translation>
|
<translation>Verwijder map</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="215"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="214"/>
|
||||||
<source>Folder creation failed</source>
|
<source>Folder creation failed</source>
|
||||||
<translation>Maken map mislukt</translation>
|
<translation>Maken map mislukt</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="216"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="215"/>
|
||||||
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</source>
|
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</source>
|
||||||
<translation><p>Kon lokale map <i>%1</i> niet maken.</translation>
|
<translation><p>Kon lokale map <i>%1</i> niet maken.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="264"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="263"/>
|
||||||
<source>Confirm Folder Remove</source>
|
<source>Confirm Folder Remove</source>
|
||||||
<translation>Bevestig het verwijderen van de map</translation>
|
<translation>Bevestig het verwijderen van de map</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="265"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="290"/>
|
||||||
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will not remove the files from your client.</p></source>
|
|
||||||
<translation><p>Weet u zeker dat u de synchronisatie van map <i>%1</i> wilt stoppen?</p><p><b>Opmerking:</b> Dit zal de bestanden niet van uw computer verwijderen.</p></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="291"/>
|
|
||||||
<source>Confirm Folder Reset</source>
|
<source>Confirm Folder Reset</source>
|
||||||
<translation>Bevestig map reset</translation>
|
<translation>Bevestig map reset</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="292"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="291"/>
|
||||||
<source><p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p></source>
|
<source><p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p></source>
|
||||||
<translation><p>Wilt u map <i>%1</i> echt resetten en de database opnieuw opbouwen?</p><p><b>Let op:</b> Deze functie is alleen ontworpen voor onderhoudsdoeleinden. Hoewel er geen bestanden worden verwijderd, kan dit een aanzienlijke hoeveelheid dataverkeer tot gevolg hebben en minuten tot zelfs uren duren, afhankelijk van de omvang van de map. Gebruik deze functie alleen als dit wordt geadviseerd door uw applicatiebeheerder.</p></translation>
|
<translation><p>Wilt u map <i>%1</i> echt resetten en de database opnieuw opbouwen?</p><p><b>Let op:</b> Deze functie is alleen ontworpen voor onderhoudsdoeleinden. Hoewel er geen bestanden worden verwijderd, kan dit een aanzienlijke hoeveelheid dataverkeer tot gevolg hebben en minuten tot zelfs uren duren, afhankelijk van de omvang van de map. Gebruik deze functie alleen als dit wordt geadviseerd door uw applicatiebeheerder.</p></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="372"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="371"/>
|
||||||
<source>Sync Running</source>
|
<source>Sync Running</source>
|
||||||
<translation>Bezig met synchroniseren</translation>
|
<translation>Bezig met synchroniseren</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="373"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="372"/>
|
||||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||||
<translation>Bezig met synchroniseren.<br/>Wilt u stoppen met synchroniseren?</translation>
|
<translation>Bezig met synchroniseren.<br/>Wilt u stoppen met synchroniseren?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="456"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="455"/>
|
||||||
<source>%1 as <i>%2</i></source>
|
<source>%1 as <i>%2</i></source>
|
||||||
<translation>
|
<translation>
|
||||||
%1 als <i>%2</i></translation>
|
%1 als <i>%2</i></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="460"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="459"/>
|
||||||
<source>Connected to %1.</source>
|
<source>Connected to %1.</source>
|
||||||
<translation>Verbonden met %1.</translation>
|
<translation>Verbonden met %1.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="462"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="461"/>
|
||||||
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
||||||
<translation>Server %1 is tijdelijk niet beschikbaar</translation>
|
<translation>Server %1 is tijdelijk niet beschikbaar</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="464"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="463"/>
|
||||||
<source>Signed out from %1.</source>
|
<source>Signed out from %1.</source>
|
||||||
<translation>Uitgelogd van %1.</translation>
|
<translation>Uitgelogd van %1.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="466"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="465"/>
|
||||||
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
||||||
<translation>Geen verbinding met %1 op %2.</translation>
|
<translation>Geen verbinding met %1 op %2.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="500"/>
|
||||||
<source>There are new folders that were not synchronized because they are too big: %1</source>
|
<source>There are new folders that were not synchronized because they are too big: %1</source>
|
||||||
<translation>Er zijn nieuwe mappen die niet gesynchroniseerd werden omdat ze te groot zijn: %1</translation>
|
<translation>Er zijn nieuwe mappen die niet gesynchroniseerd werden omdat ze te groot zijn: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="502"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/>
|
||||||
<source>, </source>
|
<source>, </source>
|
||||||
<translation>, </translation>
|
<translation>, </translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="526"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="525"/>
|
||||||
<source>Confirm Account Delete</source>
|
<source>Confirm Account Delete</source>
|
||||||
<translation>Bevestig verwijderen account</translation>
|
<translation>Bevestig verwijderen account</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="527"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="526"/>
|
||||||
<source><p>Do you really want to delete the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will not remove the files from your client.</p></source>
|
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||||
<translation><p>Wilt u het account echt wissen <i>%1</i>?</p><p><b>Opmerking:</b> Dit zal de bestanden niet van uw computer verwijderen.</p></translation>
|
<translation><p>Wilt u echt de verbinding met het account <i>%1</i> verbreken?</p><p><b>Let op:</b> Hierdoor verwijdert u <b>geen</b> bestanden.</p></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="432"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="431"/>
|
||||||
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
|
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
|
||||||
<translation>%1 (%3%) van %2 serverruimte in gebruik.</translation>
|
<translation>%1 (%3%) van %2 serverruimte in gebruik.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="159"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="158"/>
|
||||||
<source>Open folder</source>
|
<source>Open folder</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Openen map</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="161"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="160"/>
|
||||||
<source>Resume sync</source>
|
<source>Resume sync</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Hervatten sync</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="161"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="160"/>
|
||||||
<source>Pause sync</source>
|
<source>Pause sync</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Pauzeren sync</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="437"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="264"/>
|
||||||
|
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||||
|
<translation><p>Weet u zeker dat u de synchronisatie van map <i>%1</i> wilt stoppen?</p><p><b>Opmerking:</b> Dit zal <b>geen</b> bestanden verwijderen.</p></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="436"/>
|
||||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||||
<translation>Er is nu geen informatie over het gebruik van de opslagruimte beschikbaar.</translation>
|
<translation>Er is nu geen informatie over het gebruik van de opslagruimte beschikbaar.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="472"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="471"/>
|
||||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||||
<translation>Geen %1 connectie geconfigureerd.</translation>
|
<translation>Geen %1 connectie geconfigureerd.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -422,96 +417,96 @@
|
|||||||
<translation>%1 is niet leesbaar.</translation>
|
<translation>%1 is niet leesbaar.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="401"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="413"/>
|
||||||
<source>%1: %2</source>
|
<source>%1: %2</source>
|
||||||
<translation>%1: %2</translation>
|
<translation>%1: %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="513"/>
|
||||||
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
|
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
|
||||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||||
<translation>%1 en %2 andere bestanden zijn verwijderd.</translation>
|
<translation>%1 en %2 andere bestanden zijn verwijderd.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="503"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
|
||||||
<source>%1 has been removed.</source>
|
<source>%1 has been removed.</source>
|
||||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||||
<translation>%1 is verwijderd.</translation>
|
<translation>%1 is verwijderd.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="520"/>
|
||||||
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
|
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
|
||||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||||
<translation>%1 en %2 andere bestanden zijn gedownloaded.</translation>
|
<translation>%1 en %2 andere bestanden zijn gedownloaded.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
||||||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||||
<translation>%1 is gedownloaded.</translation>
|
<translation>%1 is gedownloaded.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="527"/>
|
||||||
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
|
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
|
||||||
<translation>%1 en %2 andere bestanden zijn bijgewerkt.</translation>
|
<translation>%1 en %2 andere bestanden zijn bijgewerkt.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
||||||
<source>%1 has been updated.</source>
|
<source>%1 has been updated.</source>
|
||||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||||
<translation>%1 is bijgewerkt.</translation>
|
<translation>%1 is bijgewerkt.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="534"/>
|
||||||
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
|
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
|
||||||
<translation>%1 is hernoemd naar %2 en %3 andere bestanden zijn ook hernoemd.</translation>
|
<translation>%1 is hernoemd naar %2 en %3 andere bestanden zijn ook hernoemd.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
||||||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||||||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||||||
<translation>%1 is hernoemd naar %2.</translation>
|
<translation>%1 is hernoemd naar %2.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="541"/>
|
||||||
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
|
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
|
||||||
<translation>%1 is verplaatst naar %2 en %3 andere bestanden zijn ook verplaatst.</translation>
|
<translation>%1 is verplaatst naar %2 en %3 andere bestanden zijn ook verplaatst.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
|
||||||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||||||
<translation>%1 is verplaatst naar %2.</translation>
|
<translation>%1 is verplaatst naar %2.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="548"/>
|
||||||
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||||
<translation>%1 en %2 andere bestanden konden niet worden gesynchroniseerd door fouten. Bekijk het log voor details.</translation>
|
<translation>%1 en %2 andere bestanden konden niet worden gesynchroniseerd door fouten. Bekijk het log voor details.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="550"/>
|
||||||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||||||
<translation>%1 kon niet worden gesynchroniseerd door een fout. Bekijk het log voor details.</translation>
|
<translation>%1 kon niet worden gesynchroniseerd door een fout. Bekijk het log voor details.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="546"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="558"/>
|
||||||
<source>Sync Activity</source>
|
<source>Sync Activity</source>
|
||||||
<translation>Synchronisatie-activiteit</translation>
|
<translation>Synchronisatie-activiteit</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="835"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="847"/>
|
||||||
<source>Could not read system exclude file</source>
|
<source>Could not read system exclude file</source>
|
||||||
<translation>Kon het systeem-uitsluitingsbestand niet lezen</translation>
|
<translation>Kon het systeem-uitsluitingsbestand niet lezen</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1092"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1104"/>
|
||||||
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
||||||
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
||||||
<translation>Een nieuwe map groter dan %1 MB is toegevoegd: %2
|
<translation>Een nieuwe map groter dan %1 MB is toegevoegd: %2
|
||||||
Ga naar de instellingen om het te selecteren als u deze wilt downloaden.</translation>
|
Ga naar de instellingen om het te selecteren als u deze wilt downloaden.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1105"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1117"/>
|
||||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
||||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||||
@@ -520,17 +515,17 @@ Dit kan komen doordat de map ongemerkt opnieuw geconfigureerd is of doordat alle
|
|||||||
Weet u zeker dat u deze bewerking wilt uitvoeren?</translation>
|
Weet u zeker dat u deze bewerking wilt uitvoeren?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1109"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1121"/>
|
||||||
<source>Remove All Files?</source>
|
<source>Remove All Files?</source>
|
||||||
<translation>Verwijder alle bestanden?</translation>
|
<translation>Verwijder alle bestanden?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1111"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1123"/>
|
||||||
<source>Remove all files</source>
|
<source>Remove all files</source>
|
||||||
<translation>Verwijder alle bestanden</translation>
|
<translation>Verwijder alle bestanden</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1112"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1124"/>
|
||||||
<source>Keep files</source>
|
<source>Keep files</source>
|
||||||
<translation>Bewaar bestanden</translation>
|
<translation>Bewaar bestanden</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -657,17 +652,17 @@ Weet u zeker dat u deze bewerking wilt uitvoeren?</translation>
|
|||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="85"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="85"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="273"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="274"/>
|
||||||
<source>File</source>
|
<source>File</source>
|
||||||
<translation>Bestand</translation>
|
<translation>Bestand</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="227"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="228"/>
|
||||||
<source>Syncing selected files in your account with</source>
|
<source>Syncing selected files in your account with</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Synchroniseren geselecteerde bestanden in uw account met</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="230"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="231"/>
|
||||||
<source>Remote path: %1</source>
|
<source>Remote path: %1</source>
|
||||||
<translation>Extern pad: %1</translation>
|
<translation>Extern pad: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -675,77 +670,82 @@ Weet u zeker dat u deze bewerking wilt uitvoeren?</translation>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
|
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="111"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="117"/>
|
||||||
<source>You need to be connected to add a folder</source>
|
<source>You need to be connected to add a folder</source>
|
||||||
<translation>U moet verbonden zijn om een map toe te voegen</translation>
|
<translation>U moet verbonden zijn om een map toe te voegen</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="116"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="122"/>
|
||||||
<source>Adding folder is disabled because your are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder.</source>
|
<source>Adding folder is disabled because your are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder.</source>
|
||||||
<translation>Het toevoegen van een map is uitgeschakeld, omdat u reeds al uw bestanden synchroniseert. Als u meerdere mappen wilt synchroniseren moet u de nu geconfigureerde hoofdmap verwijderen.</translation>
|
<translation>Het toevoegen van een map is uitgeschakeld, omdat u reeds al uw bestanden synchroniseert. Als u meerdere mappen wilt synchroniseren moet u de nu geconfigureerde hoofdmap verwijderen.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="121"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="127"/>
|
||||||
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
|
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
|
||||||
<translation>Klik op deze button om een map ter synchroniseren toe te voegen.</translation>
|
<translation>Klik op deze button om een map ter synchroniseren toe te voegen.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="131"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="137"/>
|
||||||
<source>%1 (%2)</source>
|
<source>%1 (%2)</source>
|
||||||
<translation>
|
<translation>
|
||||||
%1 (%2)</translation>
|
%1 (%2)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="654"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="152"/>
|
||||||
|
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
|
||||||
|
<translation>Fout bij ophalen mappenlijst van de server.</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="681"/>
|
||||||
<source>Discovering '%1'</source>
|
<source>Discovering '%1'</source>
|
||||||
<translation>'%1' onderzoeken</translation>
|
<translation>'%1' onderzoeken</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="714"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="741"/>
|
||||||
<source>Syncing %1</source>
|
<source>Syncing %1</source>
|
||||||
<translation>Synchroniseren %1</translation>
|
<translation>Synchroniseren %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="719"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="746"/>
|
||||||
<source>download %1/s</source>
|
<source>download %1/s</source>
|
||||||
<translation>download %1/s</translation>
|
<translation>download %1/s</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="721"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="748"/>
|
||||||
<source>u2193 %1/s</source>
|
<source>u2193 %1/s</source>
|
||||||
<translation>u2193 %1/s</translation>
|
<translation>u2193 %1/s</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="727"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="754"/>
|
||||||
<source>upload %1/s</source>
|
<source>upload %1/s</source>
|
||||||
<translation>upload %1/s</translation>
|
<translation>upload %1/s</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="729"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="756"/>
|
||||||
<source>u2191 %1/s</source>
|
<source>u2191 %1/s</source>
|
||||||
<translation>u2191 %1/s</translation>
|
<translation>u2191 %1/s</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="734"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="761"/>
|
||||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
||||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
||||||
<translation>%1 %2 (%3 van %4)</translation>
|
<translation>%1 %2 (%3 van %4)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="738"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="765"/>
|
||||||
<source>%1 %2</source>
|
<source>%1 %2</source>
|
||||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||||
<translation>%1 %2</translation>
|
<translation>%1 %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="754"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="781"/>
|
||||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
||||||
Total time left %5</source>
|
Total time left %5</source>
|
||||||
<translation>%1 van %2, file %3 van %4
|
<translation>%1 van %2, file %3 van %4
|
||||||
Totaal resterende tijd %5</translation>
|
Totaal resterende tijd %5</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="760"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="787"/>
|
||||||
<source>file %1 of %2</source>
|
<source>file %1 of %2</source>
|
||||||
<translation>bestand %1 van %2</translation>
|
<translation>bestand %1 van %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -753,8 +753,8 @@ Totaal resterende tijd %5</translation>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>OCC::FolderWizard</name>
|
<name>OCC::FolderWizard</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="538"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="551"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="540"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="553"/>
|
||||||
<source>Add Folder</source>
|
<source>Add Folder</source>
|
||||||
<translation>Voeg map toe</translation>
|
<translation>Voeg map toe</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -772,22 +772,22 @@ Totaal resterende tijd %5</translation>
|
|||||||
<translation>Geef het pad op naar de lokale map.</translation>
|
<translation>Geef het pad op naar de lokale map.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="73"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="81"/>
|
||||||
<source>The directory alias is a descriptive name for this sync connection.</source>
|
<source>The directory alias is a descriptive name for this sync connection.</source>
|
||||||
<translation>De directory aliasnaam is een beschrijvende naam voor deze synchronisatieverbinding.</translation>
|
<translation>De directory aliasnaam is een beschrijvende naam voor deze synchronisatieverbinding.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="107"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="115"/>
|
||||||
<source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source>
|
<source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source>
|
||||||
<translation>De alias kan niet leeg zijn. Voer een beschrijvende alias in.</translation>
|
<translation>De alias kan niet leeg zijn. Voer een beschrijvende alias in.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="119"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="127"/>
|
||||||
<source>The alias <i>%1</i> is already in use. Please pick another alias.</source>
|
<source>The alias <i>%1</i> is already in use. Please pick another alias.</source>
|
||||||
<translation>De alias <i>%1</i> is al in gebruik. Kies een andere.</translation>
|
<translation>De alias <i>%1</i> is al in gebruik. Kies een andere.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="152"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="160"/>
|
||||||
<source>Select the source folder</source>
|
<source>Select the source folder</source>
|
||||||
<translation>Selecteer de bronmap</translation>
|
<translation>Selecteer de bronmap</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -795,47 +795,47 @@ Totaal resterende tijd %5</translation>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>OCC::FolderWizardRemotePath</name>
|
<name>OCC::FolderWizardRemotePath</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="208"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="221"/>
|
||||||
<source>Create Remote Folder</source>
|
<source>Create Remote Folder</source>
|
||||||
<translation>Externe map aanmaken</translation>
|
<translation>Externe map aanmaken</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="209"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="222"/>
|
||||||
<source>Enter the name of the new folder to be created below '%1':</source>
|
<source>Enter the name of the new folder to be created below '%1':</source>
|
||||||
<translation>Voer de naam van de hieronder te maken nieuwe map in '%1':</translation>
|
<translation>Voer de naam van de hieronder te maken nieuwe map in '%1':</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="238"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="251"/>
|
||||||
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
|
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
|
||||||
<translation>Map is succesvol aangemaakt op %1.</translation>
|
<translation>Map is succesvol aangemaakt op %1.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="249"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="262"/>
|
||||||
<source>Authentication failed accessing %1</source>
|
<source>Authentication failed accessing %1</source>
|
||||||
<translation>Authenticatie mislukt bij benaderen %1</translation>
|
<translation>Authenticatie mislukt bij benaderen %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="251"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="264"/>
|
||||||
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
|
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
|
||||||
<translation>Aanmaken van de map op %1 mislukt. Controleer handmatig.</translation>
|
<translation>Aanmaken van de map op %1 mislukt. Controleer handmatig.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="332"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="345"/>
|
||||||
<source>Choose this to sync the entire account</source>
|
<source>Choose this to sync the entire account</source>
|
||||||
<translation>Kies dit om uw volledige account te synchroniseren</translation>
|
<translation>Kies dit om uw volledige account te synchroniseren</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="436"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="449"/>
|
||||||
<source>This folder is already being synced.</source>
|
<source>This folder is already being synced.</source>
|
||||||
<translation>Deze map is al gesynchroniseerd.</translation>
|
<translation>Deze map is al gesynchroniseerd.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="438"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="451"/>
|
||||||
<source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
|
<source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
|
||||||
<translation>U synchroniseert <i>%1</i> al, dat is de bovenliggende map van <i>%2</i>.</translation>
|
<translation>U synchroniseert <i>%1</i> al, dat is de bovenliggende map van <i>%2</i>.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="442"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="455"/>
|
||||||
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
|
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
|
||||||
<translation>U bent al uw bestanden al aan het synchroniseren.Het synchroniseren van een andere map wordt <b>niet</b> ondersteund. Als u meerdere mappen wilt synchroniseren moet u de nu geconfigureerde synchronisatie hoofdmap verwijderen.</translation>
|
<translation>U bent al uw bestanden al aan het synchroniseren.Het synchroniseren van een andere map wordt <b>niet</b> ondersteund. Als u meerdere mappen wilt synchroniseren moet u de nu geconfigureerde synchronisatie hoofdmap verwijderen.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -843,7 +843,7 @@ Totaal resterende tijd %5</translation>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>OCC::FolderWizardSelectiveSync</name>
|
<name>OCC::FolderWizardSelectiveSync</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="480"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="493"/>
|
||||||
<source>Choose What to Sync: You can optionally deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
|
<source>Choose What to Sync: You can optionally deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
|
||||||
<translation>Kies wat u wilt synchroniseren: u kunt optioneel submappen die u niet wilt synchroniseren deselecteren.</translation>
|
<translation>Kies wat u wilt synchroniseren: u kunt optioneel submappen die u niet wilt synchroniseren deselecteren.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -1929,12 +1929,12 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
|
|||||||
<translation>Het synchronisatie overzicht is gekopieerd naar het klembord.</translation>
|
<translation>Het synchronisatie overzicht is gekopieerd naar het klembord.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="259"/>
|
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="265"/>
|
||||||
<source>Currently no files are ignored because of previous errors and no downloads are in progress.</source>
|
<source>Currently no files are ignored because of previous errors and no downloads are in progress.</source>
|
||||||
<translation>Er worden op dit moment geen bestanden genegeerd vanwege eerdere fouten er zijn geen downloads bezig.</translation>
|
<translation>Er worden op dit moment geen bestanden genegeerd vanwege eerdere fouten er zijn geen downloads bezig.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message numerus="yes">
|
<message numerus="yes">
|
||||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="262"/>
|
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="268"/>
|
||||||
<source>%n files are ignored because of previous errors.
|
<source>%n files are ignored because of previous errors.
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
<translation><numerusform>%n bestand genegeerd wegens eerdere fouten.
|
<translation><numerusform>%n bestand genegeerd wegens eerdere fouten.
|
||||||
@@ -1942,7 +1942,7 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
|
|||||||
</numerusform></translation>
|
</numerusform></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message numerus="yes">
|
<message numerus="yes">
|
||||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="263"/>
|
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="269"/>
|
||||||
<source>%n files are partially downloaded.
|
<source>%n files are partially downloaded.
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
<translation><numerusform>%n bestand gedeeltelijk gedownload.
|
<translation><numerusform>%n bestand gedeeltelijk gedownload.
|
||||||
@@ -1950,7 +1950,7 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
|
|||||||
</numerusform></translation>
|
</numerusform></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="264"/>
|
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="270"/>
|
||||||
<source>Try to sync these again.</source>
|
<source>Try to sync these again.</source>
|
||||||
<translation>Probeer deze opnieuw te synchen.</translation>
|
<translation>Probeer deze opnieuw te synchen.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -1991,22 +1991,22 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>OCC::SelectiveSyncDialog</name>
|
<name>OCC::SelectiveSyncDialog</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="362"/>
|
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="363"/>
|
||||||
<source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
|
<source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
|
||||||
<translation>Niet geselecteerde mappen worden <b>verwijderd</b> van uw lokale bestandssysteem en worden niet meer gesynchroniseerd met deze computer</translation>
|
<translation>Niet geselecteerde mappen worden <b>verwijderd</b> van uw lokale bestandssysteem en worden niet meer gesynchroniseerd met deze computer</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="376"/>
|
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="377"/>
|
||||||
<source>Choose What to Sync: Select remote subfolders you wish to synchronize.</source>
|
<source>Choose What to Sync: Select remote subfolders you wish to synchronize.</source>
|
||||||
<translation>Kies wat u wilt synchroniseren: Selecteer externe submappen die u wilt synchroniseren.</translation>
|
<translation>Kies wat u wilt synchroniseren: Selecteer externe submappen die u wilt synchroniseren.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="377"/>
|
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="378"/>
|
||||||
<source>Choose What to Sync: Deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
|
<source>Choose What to Sync: Deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
|
||||||
<translation>Kies wat u wilt synchroniseren: u kunt submappen die u niet wilt synchroniseren deselecteren.</translation>
|
<translation>Kies wat u wilt synchroniseren: u kunt submappen die u niet wilt synchroniseren deselecteren.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="383"/>
|
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="384"/>
|
||||||
<source>Choose What to Sync</source>
|
<source>Choose What to Sync</source>
|
||||||
<translation>Wat synchroniseren</translation>
|
<translation>Wat synchroniseren</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2048,17 +2048,17 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
|
|||||||
<translation>Instellingen</translation>
|
<translation>Instellingen</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="94"/>
|
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="83"/>
|
||||||
<source>Activity</source>
|
<source>Activity</source>
|
||||||
<translation>Activiteit</translation>
|
<translation>Activiteit</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="100"/>
|
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="89"/>
|
||||||
<source>General</source>
|
<source>General</source>
|
||||||
<translation>Algemeen</translation>
|
<translation>Algemeen</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="106"/>
|
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="95"/>
|
||||||
<source>Network</source>
|
<source>Network</source>
|
||||||
<translation>Netwerk</translation>
|
<translation>Netwerk</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2172,7 +2172,7 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="532"/>
|
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="532"/>
|
||||||
<source>Please Set Password</source>
|
<source>Please Set Password</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Stel uw wachtwoord in</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="568"/>
|
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="568"/>
|
||||||
@@ -2638,7 +2638,7 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="407"/>
|
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="407"/>
|
||||||
<source>Stat failed.</source>
|
<source>Stat failed.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Stat mislukt.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="425"/>
|
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="425"/>
|
||||||
@@ -2811,34 +2811,34 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
|
|||||||
<translation>Open %1 in browser</translation>
|
<translation>Open %1 in browser</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="479"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="487"/>
|
||||||
<source>Unknown status</source>
|
<source>Unknown status</source>
|
||||||
<translation>Onbekende status</translation>
|
<translation>Onbekende status</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="481"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="489"/>
|
||||||
<source>Settings...</source>
|
<source>Settings...</source>
|
||||||
<translation>Instellingen...</translation>
|
<translation>Instellingen...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="482"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="490"/>
|
||||||
<source>Details...</source>
|
<source>Details...</source>
|
||||||
<translation>Details ...</translation>
|
<translation>Details ...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="487"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="495"/>
|
||||||
<source>Help</source>
|
<source>Help</source>
|
||||||
<translation>Help</translation>
|
<translation>Help</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="489"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="497"/>
|
||||||
<source>Quit %1</source>
|
<source>Quit %1</source>
|
||||||
<translation>%1 afsluiten</translation>
|
<translation>%1 afsluiten</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="314"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="314"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="429"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="429"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="492"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="500"/>
|
||||||
<source>Sign in...</source>
|
<source>Sign in...</source>
|
||||||
<translation>Inloggen...</translation>
|
<translation>Inloggen...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2860,7 +2860,7 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="318"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="318"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="421"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="421"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="494"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="502"/>
|
||||||
<source>Sign out</source>
|
<source>Sign out</source>
|
||||||
<translation>Uitloggen</translation>
|
<translation>Uitloggen</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2875,38 +2875,38 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
|
|||||||
<translation>Overal aanmelden</translation>
|
<translation>Overal aanmelden</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="498"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="506"/>
|
||||||
<source>Crash now</source>
|
<source>Crash now</source>
|
||||||
<comment>Only shows in debug mode to allow testing the crash handler</comment>
|
<comment>Only shows in debug mode to allow testing the crash handler</comment>
|
||||||
<translation>Crash nu</translation>
|
<translation>Crash nu</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="515"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="523"/>
|
||||||
<source>No items synced recently</source>
|
<source>No items synced recently</source>
|
||||||
<translation>Recent niets gesynchroniseerd</translation>
|
<translation>Recent niets gesynchroniseerd</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="527"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="535"/>
|
||||||
<source>Discovering '%1'</source>
|
<source>Discovering '%1'</source>
|
||||||
<translation>'%1' onderzoeken</translation>
|
<translation>'%1' onderzoeken</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="532"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="540"/>
|
||||||
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
|
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
|
||||||
<translation>Sync %1 van %2 (%3 over)</translation>
|
<translation>Sync %1 van %2 (%3 over)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="537"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="545"/>
|
||||||
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
|
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
|
||||||
<translation>Sync %1 (%2 over)</translation>
|
<translation>Sync %1 (%2 over)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="556"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="564"/>
|
||||||
<source>%1 (%2, %3)</source>
|
<source>%1 (%2, %3)</source>
|
||||||
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
|
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="585"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="593"/>
|
||||||
<source>Up to date</source>
|
<source>Up to date</source>
|
||||||
<translation>Bijgewerkt</translation>
|
<translation>Bijgewerkt</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2929,11 +2929,11 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="32"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="32"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="78"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="78"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="118"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="131"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="221"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="247"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="259"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="285"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="286"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="312"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="309"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="335"/>
|
||||||
<source>TextLabel</source>
|
<source>TextLabel</source>
|
||||||
<translation>TekstLabel</translation>
|
<translation>TekstLabel</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2943,42 +2943,42 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
|
|||||||
<translation>Server</translation>
|
<translation>Server</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="252"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="203"/>
|
||||||
|
<source>Start a &clean sync (Erases the local folder!)</source>
|
||||||
|
<translation>Starten &Schone sync (maakt lokale map leeg!)</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="278"/>
|
||||||
<source>Choose what to sync</source>
|
<source>Choose what to sync</source>
|
||||||
<translation>Selectieve synchronisatie</translation>
|
<translation>Selectieve synchronisatie</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="134"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="147"/>
|
||||||
<source>&Local Folder</source>
|
<source>&Local Folder</source>
|
||||||
<translation>&Lokale map</translation>
|
<translation>&Lokale map</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="177"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="222"/>
|
||||||
<source>&Start a clean sync (Erases the local folder!)</source>
|
|
||||||
<translation>&Begin een schone synchronisatie (wist de lokale map!)</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="196"/>
|
|
||||||
<source>pbSelectLocalFolder</source>
|
<source>pbSelectLocalFolder</source>
|
||||||
<translation>pbSelectLocalFolder</translation>
|
<translation>pbSelectLocalFolder</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="164"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="190"/>
|
||||||
<source>&Keep local data</source>
|
<source>&Keep local data</source>
|
||||||
<translation>&Bewaar lokale gegevens</translation>
|
<translation>&Bewaar lokale gegevens</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="174"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="200"/>
|
||||||
<source><html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local directory will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers directory.</p></body></html></source>
|
<source><html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local directory will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers directory.</p></body></html></source>
|
||||||
<translation><html><head/><body><p>Als deze checkbox is aangevinkt zullen bestaande bestanden in de lokale map worden gewist om een schone synchronisatie vanaf de server te starten.</p><p>Vink dit niet aan als de lokale bestanden naar de map op de server zouden moeten worden geupload.</p></body></html></translation>
|
<translation><html><head/><body><p>Als deze checkbox is aangevinkt zullen bestaande bestanden in de lokale map worden gewist om een schone synchronisatie vanaf de server te starten.</p><p>Vink dit niet aan als de lokale bestanden naar de map op de server zouden moeten worden geupload.</p></body></html></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="211"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="237"/>
|
||||||
<source>S&ync everything from server</source>
|
<source>S&ync everything from server</source>
|
||||||
<translation>S&ynchroniseer alles vanaf de server</translation>
|
<translation>S&ynchroniseer alles vanaf de server</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="293"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="319"/>
|
||||||
<source>Status message</source>
|
<source>Status message</source>
|
||||||
<translation>Statusbericht</translation>
|
<translation>Statusbericht</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|||||||
@@ -79,32 +79,32 @@
|
|||||||
<translation>Formularz</translation>
|
<translation>Formularz</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="58"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="61"/>
|
||||||
<source>Remove the account configuration from the client</source>
|
<source>Remove the account configuration from the client</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="61"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="64"/>
|
||||||
<source>Delete</source>
|
<source>Delete</source>
|
||||||
<translation>Usuń</translation>
|
<translation>Usuń</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="105"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="108"/>
|
||||||
<source>Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
|
<source>Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="154"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="157"/>
|
||||||
<source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
|
<source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="185"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="188"/>
|
||||||
<source>Apply</source>
|
<source>Apply</source>
|
||||||
<translation>Zastosuj</translation>
|
<translation>Zastosuj</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="198"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="201"/>
|
||||||
<source>Cancel</source>
|
<source>Cancel</source>
|
||||||
<translation>Anuluj</translation>
|
<translation>Anuluj</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -114,132 +114,127 @@
|
|||||||
<translation>Połączony z <server> jako <user></translation>
|
<translation>Połączony z <server> jako <user></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="128"/>
|
||||||
<source>Storage Usage</source>
|
|
||||||
<translation>Użycie zasobów</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="129"/>
|
|
||||||
<source>No account configured.</source>
|
<source>No account configured.</source>
|
||||||
<translation>Brak skonfigurowanych kont.</translation>
|
<translation>Brak skonfigurowanych kont.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="163"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="162"/>
|
||||||
<source>Remove folder</source>
|
<source>Remove folder</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="215"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="214"/>
|
||||||
<source>Folder creation failed</source>
|
<source>Folder creation failed</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="216"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="215"/>
|
||||||
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</source>
|
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="264"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="263"/>
|
||||||
<source>Confirm Folder Remove</source>
|
<source>Confirm Folder Remove</source>
|
||||||
<translation>Potwierdź usunięcie katalogu</translation>
|
<translation>Potwierdź usunięcie katalogu</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="265"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="290"/>
|
||||||
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will not remove the files from your client.</p></source>
|
|
||||||
<translation><p>Czy naprawdę chcesz przerwać synchronizację folderu <i>%1</i>?</p><p><b>Uwaga:</b> Ta czynność nie usunie plików z klienta.</p></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="291"/>
|
|
||||||
<source>Confirm Folder Reset</source>
|
<source>Confirm Folder Reset</source>
|
||||||
<translation>Potwierdź reset folderu </translation>
|
<translation>Potwierdź reset folderu </translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="292"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="291"/>
|
||||||
<source><p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p></source>
|
<source><p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p></source>
|
||||||
<translation><p>Czy rzeczywiście chcesz zresetować folder <i>%1</i> i przebudować bazę klientów?</p><p><b>Uwaga:</b> Ta funkcja została przewidziana wyłącznie do czynności technicznych. Nie zostaną usunięte żadne pliki, ale może to spowodować znaczący wzrost ruchu sieciowego i potrwać kilka minut lub godzin, w zależności od rozmiaru folderu. Używaj tej opcji wyłącznie, jeśli Twój administrator doradził Ci takie działanie.</p></translation>
|
<translation><p>Czy rzeczywiście chcesz zresetować folder <i>%1</i> i przebudować bazę klientów?</p><p><b>Uwaga:</b> Ta funkcja została przewidziana wyłącznie do czynności technicznych. Nie zostaną usunięte żadne pliki, ale może to spowodować znaczący wzrost ruchu sieciowego i potrwać kilka minut lub godzin, w zależności od rozmiaru folderu. Używaj tej opcji wyłącznie, jeśli Twój administrator doradził Ci takie działanie.</p></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="372"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="371"/>
|
||||||
<source>Sync Running</source>
|
<source>Sync Running</source>
|
||||||
<translation>Synchronizacja uruchomiona</translation>
|
<translation>Synchronizacja uruchomiona</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="373"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="372"/>
|
||||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||||
<translation>Operacja synchronizacji jest uruchomiona.<br>Czy chcesz ją zakończyć?</translation>
|
<translation>Operacja synchronizacji jest uruchomiona.<br>Czy chcesz ją zakończyć?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="456"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="455"/>
|
||||||
<source>%1 as <i>%2</i></source>
|
<source>%1 as <i>%2</i></source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="460"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="459"/>
|
||||||
<source>Connected to %1.</source>
|
<source>Connected to %1.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="462"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="461"/>
|
||||||
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="464"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="463"/>
|
||||||
<source>Signed out from %1.</source>
|
<source>Signed out from %1.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="466"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="465"/>
|
||||||
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="500"/>
|
||||||
<source>There are new folders that were not synchronized because they are too big: %1</source>
|
<source>There are new folders that were not synchronized because they are too big: %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="502"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/>
|
||||||
<source>, </source>
|
<source>, </source>
|
||||||
<translation>, </translation>
|
<translation>, </translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="526"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="525"/>
|
||||||
<source>Confirm Account Delete</source>
|
<source>Confirm Account Delete</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="527"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="526"/>
|
||||||
<source><p>Do you really want to delete the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will not remove the files from your client.</p></source>
|
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="432"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="431"/>
|
||||||
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
|
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
|
||||||
<translation>%1 (%3%) z %2 przestrzeni na serwerze w użyciu.</translation>
|
<translation>%1 (%3%) z %2 przestrzeni na serwerze w użyciu.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="159"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="158"/>
|
||||||
<source>Open folder</source>
|
<source>Open folder</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="161"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="160"/>
|
||||||
<source>Resume sync</source>
|
<source>Resume sync</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="161"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="160"/>
|
||||||
<source>Pause sync</source>
|
<source>Pause sync</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="437"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="264"/>
|
||||||
|
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="436"/>
|
||||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||||
<translation>Obecnie nie ma dostępnych informacji o wykorzystaniu pamięci masowej.</translation>
|
<translation>Obecnie nie ma dostępnych informacji o wykorzystaniu pamięci masowej.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="472"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="471"/>
|
||||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||||
<translation>Połączenie %1 nie skonfigurowane.</translation>
|
<translation>Połączenie %1 nie skonfigurowane.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -421,95 +416,95 @@
|
|||||||
<translation>%1 jest nie do odczytu.</translation>
|
<translation>%1 jest nie do odczytu.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="401"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="413"/>
|
||||||
<source>%1: %2</source>
|
<source>%1: %2</source>
|
||||||
<translation>%1: %2</translation>
|
<translation>%1: %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="513"/>
|
||||||
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
|
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
|
||||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||||
<translation>%1 i %2 inne pliki zostały usunięte.</translation>
|
<translation>%1 i %2 inne pliki zostały usunięte.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="503"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
|
||||||
<source>%1 has been removed.</source>
|
<source>%1 has been removed.</source>
|
||||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||||
<translation>%1 został usunięty.</translation>
|
<translation>%1 został usunięty.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="520"/>
|
||||||
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
|
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
|
||||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||||
<translation>%1 i %2 pozostałe pliki zostały ściągnięte.</translation>
|
<translation>%1 i %2 pozostałe pliki zostały ściągnięte.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
||||||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||||
<translation>%1 został ściągnięty.</translation>
|
<translation>%1 został ściągnięty.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="527"/>
|
||||||
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
|
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
|
||||||
<translation>%1 i %2 inne pliki zostały zaktualizowane.</translation>
|
<translation>%1 i %2 inne pliki zostały zaktualizowane.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
||||||
<source>%1 has been updated.</source>
|
<source>%1 has been updated.</source>
|
||||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||||
<translation>%1 został uaktualniony.</translation>
|
<translation>%1 został uaktualniony.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="534"/>
|
||||||
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
|
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
|
||||||
<translation>%1 zmienił nazwę na %2 i %3 inne pliki mają zmienione nazwy.</translation>
|
<translation>%1 zmienił nazwę na %2 i %3 inne pliki mają zmienione nazwy.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
||||||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||||||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||||||
<translation>%1 zmienił nazwę na %2.</translation>
|
<translation>%1 zmienił nazwę na %2.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="541"/>
|
||||||
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
|
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
|
||||||
<translation>%1 został zmieniony na %2 i %3 inne pliku zostały przeniesione.</translation>
|
<translation>%1 został zmieniony na %2 i %3 inne pliku zostały przeniesione.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
|
||||||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||||||
<translation>%1 został przeniesiony do %2.</translation>
|
<translation>%1 został przeniesiony do %2.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="548"/>
|
||||||
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||||
<translation>%1 i %2 inne pliki nie mogą zostać zsynchronizowane z powodu błędów. Zobacz szczegóły w logu.</translation>
|
<translation>%1 i %2 inne pliki nie mogą zostać zsynchronizowane z powodu błędów. Zobacz szczegóły w logu.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="550"/>
|
||||||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||||||
<translation>%1 nie może zostać zsynchronizowany z powodu błędu. Zobacz szczegóły w logu.</translation>
|
<translation>%1 nie może zostać zsynchronizowany z powodu błędu. Zobacz szczegóły w logu.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="546"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="558"/>
|
||||||
<source>Sync Activity</source>
|
<source>Sync Activity</source>
|
||||||
<translation>Aktywności synchronizacji</translation>
|
<translation>Aktywności synchronizacji</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="835"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="847"/>
|
||||||
<source>Could not read system exclude file</source>
|
<source>Could not read system exclude file</source>
|
||||||
<translation>Nie można przeczytać pliku wyłączeń</translation>
|
<translation>Nie można przeczytać pliku wyłączeń</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1092"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1104"/>
|
||||||
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
||||||
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1105"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1117"/>
|
||||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
||||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||||
@@ -518,17 +513,17 @@ Mogło się tak zdarzyć z powodu niezauważonej rekonfiguracji folderu, lub te
|
|||||||
Czy jesteś pewien/pewna, że chcesz wykonać tę operację?</translation>
|
Czy jesteś pewien/pewna, że chcesz wykonać tę operację?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1109"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1121"/>
|
||||||
<source>Remove All Files?</source>
|
<source>Remove All Files?</source>
|
||||||
<translation>Usunąć wszystkie pliki?</translation>
|
<translation>Usunąć wszystkie pliki?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1111"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1123"/>
|
||||||
<source>Remove all files</source>
|
<source>Remove all files</source>
|
||||||
<translation>Usuń wszystkie pliki</translation>
|
<translation>Usuń wszystkie pliki</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1112"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1124"/>
|
||||||
<source>Keep files</source>
|
<source>Keep files</source>
|
||||||
<translation>Pozostaw pliki</translation>
|
<translation>Pozostaw pliki</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -655,17 +650,17 @@ Czy jesteś pewien/pewna, że chcesz wykonać tę operację?</translation>
|
|||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="85"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="85"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="273"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="274"/>
|
||||||
<source>File</source>
|
<source>File</source>
|
||||||
<translation>Plik</translation>
|
<translation>Plik</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="227"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="228"/>
|
||||||
<source>Syncing selected files in your account with</source>
|
<source>Syncing selected files in your account with</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="230"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="231"/>
|
||||||
<source>Remote path: %1</source>
|
<source>Remote path: %1</source>
|
||||||
<translation>Zdalna ścieżka: %1</translation>
|
<translation>Zdalna ścieżka: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -673,76 +668,81 @@ Czy jesteś pewien/pewna, że chcesz wykonać tę operację?</translation>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
|
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="111"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="117"/>
|
||||||
<source>You need to be connected to add a folder</source>
|
<source>You need to be connected to add a folder</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="116"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="122"/>
|
||||||
<source>Adding folder is disabled because your are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder.</source>
|
<source>Adding folder is disabled because your are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="121"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="127"/>
|
||||||
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
|
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="131"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="137"/>
|
||||||
<source>%1 (%2)</source>
|
<source>%1 (%2)</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="654"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="152"/>
|
||||||
|
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="681"/>
|
||||||
<source>Discovering '%1'</source>
|
<source>Discovering '%1'</source>
|
||||||
<translation>Rozpoznaję '%1'</translation>
|
<translation>Rozpoznaję '%1'</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="714"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="741"/>
|
||||||
<source>Syncing %1</source>
|
<source>Syncing %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="719"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="746"/>
|
||||||
<source>download %1/s</source>
|
<source>download %1/s</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="721"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="748"/>
|
||||||
<source>u2193 %1/s</source>
|
<source>u2193 %1/s</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="727"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="754"/>
|
||||||
<source>upload %1/s</source>
|
<source>upload %1/s</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="729"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="756"/>
|
||||||
<source>u2191 %1/s</source>
|
<source>u2191 %1/s</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="734"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="761"/>
|
||||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
||||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
||||||
<translation>%1 %2 (%3 z %4)</translation>
|
<translation>%1 %2 (%3 z %4)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="738"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="765"/>
|
||||||
<source>%1 %2</source>
|
<source>%1 %2</source>
|
||||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||||
<translation>%1 %2</translation>
|
<translation>%1 %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="754"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="781"/>
|
||||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
||||||
Total time left %5</source>
|
Total time left %5</source>
|
||||||
<translation>%1 z %2, plik %3 z %4
|
<translation>%1 z %2, plik %3 z %4
|
||||||
Pozostało czasu %5</translation>
|
Pozostało czasu %5</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="760"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="787"/>
|
||||||
<source>file %1 of %2</source>
|
<source>file %1 of %2</source>
|
||||||
<translation>plik %1 z %2</translation>
|
<translation>plik %1 z %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -750,8 +750,8 @@ Pozostało czasu %5</translation>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>OCC::FolderWizard</name>
|
<name>OCC::FolderWizard</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="538"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="551"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="540"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="553"/>
|
||||||
<source>Add Folder</source>
|
<source>Add Folder</source>
|
||||||
<translation>Dodaj folder</translation>
|
<translation>Dodaj folder</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -769,22 +769,22 @@ Pozostało czasu %5</translation>
|
|||||||
<translation>Wpisz ścieżkę do folderu lokalnego.</translation>
|
<translation>Wpisz ścieżkę do folderu lokalnego.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="73"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="81"/>
|
||||||
<source>The directory alias is a descriptive name for this sync connection.</source>
|
<source>The directory alias is a descriptive name for this sync connection.</source>
|
||||||
<translation>Alias katalogu jest nazwą opisową dla tego połączenia synchronizacji.</translation>
|
<translation>Alias katalogu jest nazwą opisową dla tego połączenia synchronizacji.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="107"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="115"/>
|
||||||
<source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source>
|
<source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source>
|
||||||
<translation>Alias nie może być pusty. Proszę wprowadzić alias.</translation>
|
<translation>Alias nie może być pusty. Proszę wprowadzić alias.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="119"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="127"/>
|
||||||
<source>The alias <i>%1</i> is already in use. Please pick another alias.</source>
|
<source>The alias <i>%1</i> is already in use. Please pick another alias.</source>
|
||||||
<translation>Alias <i>%1</i> jest już używany. Wprowadź inny alias.</translation>
|
<translation>Alias <i>%1</i> jest już używany. Wprowadź inny alias.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="152"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="160"/>
|
||||||
<source>Select the source folder</source>
|
<source>Select the source folder</source>
|
||||||
<translation>Wybierz katalog źródłowy</translation>
|
<translation>Wybierz katalog źródłowy</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -792,47 +792,47 @@ Pozostało czasu %5</translation>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>OCC::FolderWizardRemotePath</name>
|
<name>OCC::FolderWizardRemotePath</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="208"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="221"/>
|
||||||
<source>Create Remote Folder</source>
|
<source>Create Remote Folder</source>
|
||||||
<translation>Dodaj zdalny katalog</translation>
|
<translation>Dodaj zdalny katalog</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="209"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="222"/>
|
||||||
<source>Enter the name of the new folder to be created below '%1':</source>
|
<source>Enter the name of the new folder to be created below '%1':</source>
|
||||||
<translation>Wpisz nazwę dla nowego katalogu, utworzonego poniżej '%1':</translation>
|
<translation>Wpisz nazwę dla nowego katalogu, utworzonego poniżej '%1':</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="238"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="251"/>
|
||||||
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
|
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
|
||||||
<translation>Folder został utworzony pomyślnie na %1</translation>
|
<translation>Folder został utworzony pomyślnie na %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="249"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="262"/>
|
||||||
<source>Authentication failed accessing %1</source>
|
<source>Authentication failed accessing %1</source>
|
||||||
<translation>Błąd autentykacji w dostępie do %1</translation>
|
<translation>Błąd autentykacji w dostępie do %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="251"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="264"/>
|
||||||
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
|
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
|
||||||
<translation>Nie udało się utworzyć folderu na %1. Proszę sprawdzić ręcznie.</translation>
|
<translation>Nie udało się utworzyć folderu na %1. Proszę sprawdzić ręcznie.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="332"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="345"/>
|
||||||
<source>Choose this to sync the entire account</source>
|
<source>Choose this to sync the entire account</source>
|
||||||
<translation>Wybierz to, aby zsynchronizować całe konto</translation>
|
<translation>Wybierz to, aby zsynchronizować całe konto</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="436"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="449"/>
|
||||||
<source>This folder is already being synced.</source>
|
<source>This folder is already being synced.</source>
|
||||||
<translation>Ten katalog jest już synchronizowany.</translation>
|
<translation>Ten katalog jest już synchronizowany.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="438"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="451"/>
|
||||||
<source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
|
<source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
|
||||||
<translation>Synchronizujesz już <i>%1</i>, który jest folderem nadrzędnym <i>%2</i>.</translation>
|
<translation>Synchronizujesz już <i>%1</i>, który jest folderem nadrzędnym <i>%2</i>.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="442"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="455"/>
|
||||||
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
|
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
|
||||||
<translation>Już aktualizujesz wszystkie pliku. Synchronizacja innego folderu <b>nie</b> jest wspierana. Jeśli chcesz synchronizować wiele folderów, proszę usuń aktualnie skonfigurowaną synchronizację folderu głównego.</translation>
|
<translation>Już aktualizujesz wszystkie pliku. Synchronizacja innego folderu <b>nie</b> jest wspierana. Jeśli chcesz synchronizować wiele folderów, proszę usuń aktualnie skonfigurowaną synchronizację folderu głównego.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -840,7 +840,7 @@ Pozostało czasu %5</translation>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>OCC::FolderWizardSelectiveSync</name>
|
<name>OCC::FolderWizardSelectiveSync</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="480"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="493"/>
|
||||||
<source>Choose What to Sync: You can optionally deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
|
<source>Choose What to Sync: You can optionally deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
|
||||||
<translation>Wybierz co synchronizować: Możesz opcjonalnie odznaczyć podkatalogi, których nie chcesz synchronizować.</translation>
|
<translation>Wybierz co synchronizować: Możesz opcjonalnie odznaczyć podkatalogi, których nie chcesz synchronizować.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -1920,24 +1920,24 @@ Niezalecane jest jego użycie.</translation>
|
|||||||
<translation>Status synchronizacji został skopiowany do schowka.</translation>
|
<translation>Status synchronizacji został skopiowany do schowka.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="259"/>
|
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="265"/>
|
||||||
<source>Currently no files are ignored because of previous errors and no downloads are in progress.</source>
|
<source>Currently no files are ignored because of previous errors and no downloads are in progress.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message numerus="yes">
|
<message numerus="yes">
|
||||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="262"/>
|
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="268"/>
|
||||||
<source>%n files are ignored because of previous errors.
|
<source>%n files are ignored because of previous errors.
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message numerus="yes">
|
<message numerus="yes">
|
||||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="263"/>
|
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="269"/>
|
||||||
<source>%n files are partially downloaded.
|
<source>%n files are partially downloaded.
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="264"/>
|
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="270"/>
|
||||||
<source>Try to sync these again.</source>
|
<source>Try to sync these again.</source>
|
||||||
<translation>Spróbuj połączyć się ponownie z tym samym</translation>
|
<translation>Spróbuj połączyć się ponownie z tym samym</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -1978,22 +1978,22 @@ Niezalecane jest jego użycie.</translation>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>OCC::SelectiveSyncDialog</name>
|
<name>OCC::SelectiveSyncDialog</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="362"/>
|
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="363"/>
|
||||||
<source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
|
<source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="376"/>
|
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="377"/>
|
||||||
<source>Choose What to Sync: Select remote subfolders you wish to synchronize.</source>
|
<source>Choose What to Sync: Select remote subfolders you wish to synchronize.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="377"/>
|
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="378"/>
|
||||||
<source>Choose What to Sync: Deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
|
<source>Choose What to Sync: Deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="383"/>
|
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="384"/>
|
||||||
<source>Choose What to Sync</source>
|
<source>Choose What to Sync</source>
|
||||||
<translation>Wybierz co synchronizować</translation>
|
<translation>Wybierz co synchronizować</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2035,17 +2035,17 @@ Niezalecane jest jego użycie.</translation>
|
|||||||
<translation>Ustawienia</translation>
|
<translation>Ustawienia</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="94"/>
|
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="83"/>
|
||||||
<source>Activity</source>
|
<source>Activity</source>
|
||||||
<translation>Aktywność</translation>
|
<translation>Aktywność</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="100"/>
|
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="89"/>
|
||||||
<source>General</source>
|
<source>General</source>
|
||||||
<translation>Ogólne</translation>
|
<translation>Ogólne</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="106"/>
|
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="95"/>
|
||||||
<source>Network</source>
|
<source>Network</source>
|
||||||
<translation>Sieć</translation>
|
<translation>Sieć</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2798,34 +2798,34 @@ Niezalecane jest jego użycie.</translation>
|
|||||||
<translation>Otwórz %1 w przeglądarce</translation>
|
<translation>Otwórz %1 w przeglądarce</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="479"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="487"/>
|
||||||
<source>Unknown status</source>
|
<source>Unknown status</source>
|
||||||
<translation>Nieznany status</translation>
|
<translation>Nieznany status</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="481"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="489"/>
|
||||||
<source>Settings...</source>
|
<source>Settings...</source>
|
||||||
<translation>Ustawienia...</translation>
|
<translation>Ustawienia...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="482"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="490"/>
|
||||||
<source>Details...</source>
|
<source>Details...</source>
|
||||||
<translation>Szczegóły...</translation>
|
<translation>Szczegóły...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="487"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="495"/>
|
||||||
<source>Help</source>
|
<source>Help</source>
|
||||||
<translation>Pomoc</translation>
|
<translation>Pomoc</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="489"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="497"/>
|
||||||
<source>Quit %1</source>
|
<source>Quit %1</source>
|
||||||
<translation>Wyjdź %1</translation>
|
<translation>Wyjdź %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="314"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="314"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="429"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="429"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="492"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="500"/>
|
||||||
<source>Sign in...</source>
|
<source>Sign in...</source>
|
||||||
<translation>Loguję...</translation>
|
<translation>Loguję...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2847,7 +2847,7 @@ Niezalecane jest jego użycie.</translation>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="318"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="318"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="421"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="421"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="494"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="502"/>
|
||||||
<source>Sign out</source>
|
<source>Sign out</source>
|
||||||
<translation>Wyloguj</translation>
|
<translation>Wyloguj</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2862,38 +2862,38 @@ Niezalecane jest jego użycie.</translation>
|
|||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="498"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="506"/>
|
||||||
<source>Crash now</source>
|
<source>Crash now</source>
|
||||||
<comment>Only shows in debug mode to allow testing the crash handler</comment>
|
<comment>Only shows in debug mode to allow testing the crash handler</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="515"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="523"/>
|
||||||
<source>No items synced recently</source>
|
<source>No items synced recently</source>
|
||||||
<translation>Brak ostatnich synchronizacji</translation>
|
<translation>Brak ostatnich synchronizacji</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="527"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="535"/>
|
||||||
<source>Discovering '%1'</source>
|
<source>Discovering '%1'</source>
|
||||||
<translation>Rozpoznaję '%1'</translation>
|
<translation>Rozpoznaję '%1'</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="532"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="540"/>
|
||||||
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
|
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
|
||||||
<translation>Synchronizacja %1 z %2 (%3 pozostało)</translation>
|
<translation>Synchronizacja %1 z %2 (%3 pozostało)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="537"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="545"/>
|
||||||
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
|
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
|
||||||
<translation>Synchronizuję %1 (%2 pozostało)</translation>
|
<translation>Synchronizuję %1 (%2 pozostało)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="556"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="564"/>
|
||||||
<source>%1 (%2, %3)</source>
|
<source>%1 (%2, %3)</source>
|
||||||
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
|
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="585"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="593"/>
|
||||||
<source>Up to date</source>
|
<source>Up to date</source>
|
||||||
<translation>Aktualne</translation>
|
<translation>Aktualne</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2916,11 +2916,11 @@ Niezalecane jest jego użycie.</translation>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="32"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="32"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="78"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="78"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="118"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="131"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="221"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="247"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="259"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="285"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="286"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="312"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="309"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="335"/>
|
||||||
<source>TextLabel</source>
|
<source>TextLabel</source>
|
||||||
<translation>Etykieta</translation>
|
<translation>Etykieta</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2930,42 +2930,42 @@ Niezalecane jest jego użycie.</translation>
|
|||||||
<translation>Serwer</translation>
|
<translation>Serwer</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="252"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="203"/>
|
||||||
|
<source>Start a &clean sync (Erases the local folder!)</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="278"/>
|
||||||
<source>Choose what to sync</source>
|
<source>Choose what to sync</source>
|
||||||
<translation>Wybierz co synchronizować</translation>
|
<translation>Wybierz co synchronizować</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="134"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="147"/>
|
||||||
<source>&Local Folder</source>
|
<source>&Local Folder</source>
|
||||||
<translation>&Lokalny folder</translation>
|
<translation>&Lokalny folder</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="177"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="222"/>
|
||||||
<source>&Start a clean sync (Erases the local folder!)</source>
|
|
||||||
<translation>&Start czystej synchronizacji (Czyści folder lokalny!)</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="196"/>
|
|
||||||
<source>pbSelectLocalFolder</source>
|
<source>pbSelectLocalFolder</source>
|
||||||
<translation>pbWybierzLokalnyFolder</translation>
|
<translation>pbWybierzLokalnyFolder</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="164"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="190"/>
|
||||||
<source>&Keep local data</source>
|
<source>&Keep local data</source>
|
||||||
<translation>&Zachowaj dane lokalne</translation>
|
<translation>&Zachowaj dane lokalne</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="174"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="200"/>
|
||||||
<source><html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local directory will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers directory.</p></body></html></source>
|
<source><html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local directory will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers directory.</p></body></html></source>
|
||||||
<translation><html><head/><body><p>Jeśli zaznaczysz, istniejąca zawartość w lokalnym katalogu zostanie wymazana w celu rozpoczęcia czystej synchronizacji z serwerem.</p><p>Nie zaznaczaj, jeśli chcesz aby lokalna zawartość została wysłana do katalogu na serwerze.</p></body></html></translation>
|
<translation><html><head/><body><p>Jeśli zaznaczysz, istniejąca zawartość w lokalnym katalogu zostanie wymazana w celu rozpoczęcia czystej synchronizacji z serwerem.</p><p>Nie zaznaczaj, jeśli chcesz aby lokalna zawartość została wysłana do katalogu na serwerze.</p></body></html></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="211"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="237"/>
|
||||||
<source>S&ync everything from server</source>
|
<source>S&ync everything from server</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="293"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="319"/>
|
||||||
<source>Status message</source>
|
<source>Status message</source>
|
||||||
<translation>Status wiadomości</translation>
|
<translation>Status wiadomości</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|||||||
@@ -79,32 +79,32 @@
|
|||||||
<translation>Formulário</translation>
|
<translation>Formulário</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="58"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="61"/>
|
||||||
<source>Remove the account configuration from the client</source>
|
<source>Remove the account configuration from the client</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Remova a configuração de conta do cliente</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="61"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="64"/>
|
||||||
<source>Delete</source>
|
<source>Delete</source>
|
||||||
<translation>Apagar</translation>
|
<translation>Apagar</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="105"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="108"/>
|
||||||
<source>Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
|
<source>Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Algumas pastas, incluindo a rede montada ou pastas compartilhadas, porderão ter limites diferentes.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="154"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="157"/>
|
||||||
<source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
|
<source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
|
||||||
<translation>Pastas não selecionadas serão <b>removidas</b> do seu sistema local de ficheiros e não serão sincronizadas neste computador</translation>
|
<translation>Pastas não selecionadas serão <b>removidas</b> do seu sistema local de ficheiros e não serão sincronizadas neste computador</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="185"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="188"/>
|
||||||
<source>Apply</source>
|
<source>Apply</source>
|
||||||
<translation>Aplicar</translation>
|
<translation>Aplicar</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="198"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="201"/>
|
||||||
<source>Cancel</source>
|
<source>Cancel</source>
|
||||||
<translation>Cancelar</translation>
|
<translation>Cancelar</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -114,132 +114,127 @@
|
|||||||
<translation>Conetado com <server> como <user></translation>
|
<translation>Conetado com <server> como <user></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="128"/>
|
||||||
<source>Storage Usage</source>
|
|
||||||
<translation>Utilização do Armazenamento</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="129"/>
|
|
||||||
<source>No account configured.</source>
|
<source>No account configured.</source>
|
||||||
<translation>Nenhuma conta configurada.</translation>
|
<translation>Nenhuma conta configurada.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="163"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="162"/>
|
||||||
<source>Remove folder</source>
|
<source>Remove folder</source>
|
||||||
<translation>Remover pasta</translation>
|
<translation>Remover pasta</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="215"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="214"/>
|
||||||
<source>Folder creation failed</source>
|
<source>Folder creation failed</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Falhou a criação da pasta</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="216"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="215"/>
|
||||||
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</source>
|
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation><p>Não foi posssível criar a pasta local<i>%1</i>.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="264"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="263"/>
|
||||||
<source>Confirm Folder Remove</source>
|
<source>Confirm Folder Remove</source>
|
||||||
<translation>Confirmar Remover Pasta</translation>
|
<translation>Confirmar Remover Pasta</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="265"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="290"/>
|
||||||
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will not remove the files from your client.</p></source>
|
|
||||||
<translation><p>Quer mesmo parar a sincronização da pasta <i>%1</i>?</p><b>Nota:</b> Isto não irá remover os ficheiros no seu cliente.</p></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="291"/>
|
|
||||||
<source>Confirm Folder Reset</source>
|
<source>Confirm Folder Reset</source>
|
||||||
<translation>Confirmar Repor Pasta</translation>
|
<translation>Confirmar Repor Pasta</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="292"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="291"/>
|
||||||
<source><p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p></source>
|
<source><p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p></source>
|
||||||
<translation><p>Deseja mesmo repor a pasta <i>%1</i> e reconstruir a base de dados do seu cliente?</p><p><b>Nota:</b> Esta função é desenhada apenas para efeitos de manutenção. Os ficheiros não irão ser removidos, mas este processo pode aumentar o tráfego de dados e demorar alguns minutos ou horas a completar, dependendo do tamanho da pasta. Utilize esta funcionalidade apenas se aconselhado pelo seu administrador.</p></translation>
|
<translation><p>Deseja mesmo repor a pasta <i>%1</i> e reconstruir a base de dados do seu cliente?</p><p><b>Nota:</b> Esta função é desenhada apenas para efeitos de manutenção. Os ficheiros não irão ser removidos, mas este processo pode aumentar o tráfego de dados e demorar alguns minutos ou horas a completar, dependendo do tamanho da pasta. Utilize esta funcionalidade apenas se aconselhado pelo seu administrador.</p></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="372"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="371"/>
|
||||||
<source>Sync Running</source>
|
<source>Sync Running</source>
|
||||||
<translation>Sincronização em Execução</translation>
|
<translation>Sincronização em Execução</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="373"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="372"/>
|
||||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||||
<translation>A operação de sincronização está a ser executada.<br/>Deseja terminar?</translation>
|
<translation>A operação de sincronização está a ser executada.<br/>Deseja terminar?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="456"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="455"/>
|
||||||
<source>%1 as <i>%2</i></source>
|
<source>%1 as <i>%2</i></source>
|
||||||
<translation>%1 como <i>%2</i></translation>
|
<translation>%1 como <i>%2</i></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="460"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="459"/>
|
||||||
<source>Connected to %1.</source>
|
<source>Connected to %1.</source>
|
||||||
<translation>Conetado a %1.</translation>
|
<translation>Conetado a %1.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="462"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="461"/>
|
||||||
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>O servidor %1 está temporariamente indisponível.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="464"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="463"/>
|
||||||
<source>Signed out from %1.</source>
|
<source>Signed out from %1.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Terminou a sesão de %1.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="466"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="465"/>
|
||||||
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Sem ligação para %1 em %2.</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="500"/>
|
||||||
|
<source>There are new folders that were not synchronized because they are too big: %1</source>
|
||||||
|
<translation>Existem pastas novas que não foram sincronizadas porque estas eram muito grandes: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/>
|
||||||
<source>There are new folders that were not synchronized because they are too big: %1</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="502"/>
|
|
||||||
<source>, </source>
|
<source>, </source>
|
||||||
<translation>, </translation>
|
<translation>, </translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="526"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="525"/>
|
||||||
<source>Confirm Account Delete</source>
|
<source>Confirm Account Delete</source>
|
||||||
|
<translation>Confirmar Eliminação de Conta</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="526"/>
|
||||||
|
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="527"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="431"/>
|
||||||
<source><p>Do you really want to delete the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will not remove the files from your client.</p></source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="432"/>
|
|
||||||
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
|
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
|
||||||
<translation>%1 (%3%) de %2 de espaço do servidor em uso.</translation>
|
<translation>%1 (%3%) de %2 de espaço do servidor em uso.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="159"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="158"/>
|
||||||
<source>Open folder</source>
|
<source>Open folder</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Abrir a pasta</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="161"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="160"/>
|
||||||
<source>Resume sync</source>
|
<source>Resume sync</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Retomar sincronização</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="161"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="160"/>
|
||||||
<source>Pause sync</source>
|
<source>Pause sync</source>
|
||||||
|
<translation>Pausar sincronização</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="264"/>
|
||||||
|
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="437"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="436"/>
|
||||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||||
<translation>Atualmente não está disponível nenhuma informação da utilização do armazenamento.</translation>
|
<translation>Atualmente não está disponível nenhuma informação da utilização do armazenamento.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="472"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="471"/>
|
||||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||||
<translation>%1 sem ligação configurada.</translation>
|
<translation>%1 sem ligação configurada.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -279,7 +274,7 @@
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="106"/>
|
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="106"/>
|
||||||
<source>Unknown account state</source>
|
<source>Unknown account state</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Estado de conta desconhecido</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@@ -421,95 +416,95 @@
|
|||||||
<translation>%1 não é legível.</translation>
|
<translation>%1 não é legível.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="401"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="413"/>
|
||||||
<source>%1: %2</source>
|
<source>%1: %2</source>
|
||||||
<translation>%1: %2</translation>
|
<translation>%1: %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="513"/>
|
||||||
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
|
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
|
||||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||||
<translation>%1 e %2 outros ficheiros foram removidos.</translation>
|
<translation>%1 e %2 outros ficheiros foram removidos.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="503"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
|
||||||
<source>%1 has been removed.</source>
|
<source>%1 has been removed.</source>
|
||||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||||
<translation>%1 foi removido.</translation>
|
<translation>%1 foi removido.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="520"/>
|
||||||
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
|
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
|
||||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||||
<translation>Foi feito o download de outros ficheiros %1 e %2.</translation>
|
<translation>Foi feito o download de outros ficheiros %1 e %2.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
||||||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||||
<translation>%1 foi descarregado.</translation>
|
<translation>%1 foi descarregado.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="527"/>
|
||||||
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
|
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
|
||||||
<translation>%1 e %2 outros ficheiros foram atualizados.</translation>
|
<translation>%1 e %2 outros ficheiros foram atualizados.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
||||||
<source>%1 has been updated.</source>
|
<source>%1 has been updated.</source>
|
||||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||||
<translation>%1 foi atualizado.</translation>
|
<translation>%1 foi atualizado.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="534"/>
|
||||||
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
|
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
|
||||||
<translation>%1 foi renomeado para %2 e %3 outros ficheiros foram renomeados.</translation>
|
<translation>%1 foi renomeado para %2 e %3 outros ficheiros foram renomeados.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
||||||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||||||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||||||
<translation>%1 foi renomeado para %2</translation>
|
<translation>%1 foi renomeado para %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="541"/>
|
||||||
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
|
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
|
||||||
<translation>%1 foi movido para %2 e %3 outros ficheiros foram movidos.</translation>
|
<translation>%1 foi movido para %2 e %3 outros ficheiros foram movidos.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
|
||||||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||||||
<translation>%1 foi movido para %2</translation>
|
<translation>%1 foi movido para %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="548"/>
|
||||||
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||||
<translation>%1 e %2 outros ficheiros não sincronizaram devido a erros. Verifica o log para mais detalhes.</translation>
|
<translation>%1 e %2 outros ficheiros não sincronizaram devido a erros. Verifica o log para mais detalhes.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="550"/>
|
||||||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||||||
<translation>%1 não sincronizou devido a um erro. Verifica o log para mais detalhes.</translation>
|
<translation>%1 não sincronizou devido a um erro. Verifica o log para mais detalhes.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="546"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="558"/>
|
||||||
<source>Sync Activity</source>
|
<source>Sync Activity</source>
|
||||||
<translation>Atividade de Sincronização</translation>
|
<translation>Atividade de Sincronização</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="835"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="847"/>
|
||||||
<source>Could not read system exclude file</source>
|
<source>Could not read system exclude file</source>
|
||||||
<translation>Não foi possível ler o ficheiro system exclude</translation>
|
<translation>Não foi possível ler o ficheiro system exclude</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1092"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1104"/>
|
||||||
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
||||||
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1105"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1117"/>
|
||||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
||||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||||
@@ -517,17 +512,17 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||||||
Se você, ou o seu administrador, reiniciou a sua conta no servidor, escolha "Manter os ficheiros". Se quer apagar os seus dados, escolha "Remover todos os ficheiros".</translation>
|
Se você, ou o seu administrador, reiniciou a sua conta no servidor, escolha "Manter os ficheiros". Se quer apagar os seus dados, escolha "Remover todos os ficheiros".</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1109"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1121"/>
|
||||||
<source>Remove All Files?</source>
|
<source>Remove All Files?</source>
|
||||||
<translation>Remover todos os ficheiros?</translation>
|
<translation>Remover todos os ficheiros?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1111"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1123"/>
|
||||||
<source>Remove all files</source>
|
<source>Remove all files</source>
|
||||||
<translation>Remover todos os ficheiros</translation>
|
<translation>Remover todos os ficheiros</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1112"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1124"/>
|
||||||
<source>Keep files</source>
|
<source>Keep files</source>
|
||||||
<translation>Manter os ficheiros</translation>
|
<translation>Manter os ficheiros</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -547,12 +542,12 @@ Se você, ou o seu administrador, reiniciou a sua conta no servidor, escolha &q
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="868"/>
|
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="868"/>
|
||||||
<source> (backup)</source>
|
<source> (backup)</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>(cópia de segurança)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="873"/>
|
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="873"/>
|
||||||
<source> (backup %1)</source>
|
<source> (backup %1)</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>(cópia de segurança %1)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1082"/>
|
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1082"/>
|
||||||
@@ -607,12 +602,12 @@ Se você, ou o seu administrador, reiniciou a sua conta no servidor, escolha &q
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1122"/>
|
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1122"/>
|
||||||
<source>No valid folder selected!</source>
|
<source>No valid folder selected!</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Não foi selecionada nenhuma pasta válida!</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1133"/>
|
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1133"/>
|
||||||
<source>The selected path is not a directory!</source>
|
<source>The selected path is not a directory!</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>O caminho selecionado não é uma diretoria!</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1137"/>
|
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1137"/>
|
||||||
@@ -650,21 +645,21 @@ Se você, ou o seu administrador, reiniciou a sua conta no servidor, escolha &q
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="33"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="33"/>
|
||||||
<source>Add Folder to Synchronize</source>
|
<source>Add Folder to Synchronize</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Adicionar Pasta para Sincronizar</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="85"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="85"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="273"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="274"/>
|
||||||
<source>File</source>
|
<source>File</source>
|
||||||
<translation>Ficheiro</translation>
|
<translation>Ficheiro</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="227"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="228"/>
|
||||||
<source>Syncing selected files in your account with</source>
|
<source>Syncing selected files in your account with</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>A sincronizar os ficheiros selecionados na sua conta com</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="230"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="231"/>
|
||||||
<source>Remote path: %1</source>
|
<source>Remote path: %1</source>
|
||||||
<translation>Caminho remoto: %1</translation>
|
<translation>Caminho remoto: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -672,76 +667,81 @@ Se você, ou o seu administrador, reiniciou a sua conta no servidor, escolha &q
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
|
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="111"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="117"/>
|
||||||
<source>You need to be connected to add a folder</source>
|
<source>You need to be connected to add a folder</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Precisa de estar ligado para adicionar uma pasta</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="116"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="122"/>
|
||||||
<source>Adding folder is disabled because your are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder.</source>
|
<source>Adding folder is disabled because your are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="121"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="127"/>
|
||||||
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
|
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Clique neste botão para adicionar uma pasta para sincronizar.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="131"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="137"/>
|
||||||
<source>%1 (%2)</source>
|
<source>%1 (%2)</source>
|
||||||
<translation>%1 (%2)</translation>
|
<translation>%1 (%2)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="654"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="152"/>
|
||||||
|
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
|
||||||
|
<translation>Erro ao carregar a lista das pastas a partir do servidor.</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="681"/>
|
||||||
<source>Discovering '%1'</source>
|
<source>Discovering '%1'</source>
|
||||||
<translation>Descobrindo '%1'</translation>
|
<translation>Descobrindo '%1'</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="714"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="741"/>
|
||||||
<source>Syncing %1</source>
|
<source>Syncing %1</source>
|
||||||
<translation>A sincronizar %1</translation>
|
<translation>A sincronizar %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="719"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="746"/>
|
||||||
<source>download %1/s</source>
|
<source>download %1/s</source>
|
||||||
<translation>transerfência %1/s</translation>
|
<translation>transerfência %1/s</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="721"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="748"/>
|
||||||
<source>u2193 %1/s</source>
|
<source>u2193 %1/s</source>
|
||||||
<translation>u2193 %1/s</translation>
|
<translation>u2193 %1/s</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="727"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="754"/>
|
||||||
<source>upload %1/s</source>
|
<source>upload %1/s</source>
|
||||||
<translation>envio %1/s</translation>
|
<translation>envio %1/s</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="729"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="756"/>
|
||||||
<source>u2191 %1/s</source>
|
<source>u2191 %1/s</source>
|
||||||
<translation>u2191 %1/s</translation>
|
<translation>u2191 %1/s</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="734"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="761"/>
|
||||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
||||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
||||||
<translation>%1 %2 (%3 de %4)</translation>
|
<translation>%1 %2 (%3 de %4)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="738"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="765"/>
|
||||||
<source>%1 %2</source>
|
<source>%1 %2</source>
|
||||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||||
<translation>%1 %2</translation>
|
<translation>%1 %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="754"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="781"/>
|
||||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
||||||
Total time left %5</source>
|
Total time left %5</source>
|
||||||
<translation>%1 of %2, ficheiro %3 de %4
|
<translation>%1 of %2, ficheiro %3 de %4
|
||||||
Tempo total restante %5</translation>
|
Tempo total restante %5</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="760"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="787"/>
|
||||||
<source>file %1 of %2</source>
|
<source>file %1 of %2</source>
|
||||||
<translation>ficheiro %1 de %2</translation>
|
<translation>ficheiro %1 de %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -749,8 +749,8 @@ Tempo total restante %5</translation>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>OCC::FolderWizard</name>
|
<name>OCC::FolderWizard</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="538"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="551"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="540"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="553"/>
|
||||||
<source>Add Folder</source>
|
<source>Add Folder</source>
|
||||||
<translation>Adicionar Pasta</translation>
|
<translation>Adicionar Pasta</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -768,22 +768,22 @@ Tempo total restante %5</translation>
|
|||||||
<translation>Localização da pasta.</translation>
|
<translation>Localização da pasta.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="73"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="81"/>
|
||||||
<source>The directory alias is a descriptive name for this sync connection.</source>
|
<source>The directory alias is a descriptive name for this sync connection.</source>
|
||||||
<translation>O pseudónimo do directório é um nome descritivo para esta conexão de sincronização.</translation>
|
<translation>O pseudónimo do directório é um nome descritivo para esta conexão de sincronização.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="107"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="115"/>
|
||||||
<source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source>
|
<source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source>
|
||||||
<translation>O pseudónimo não pode estar vazio. Por favor introduza um nome descritivo para o pseudónimo ou alias</translation>
|
<translation>O pseudónimo não pode estar vazio. Por favor introduza um nome descritivo para o pseudónimo ou alias</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="119"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="127"/>
|
||||||
<source>The alias <i>%1</i> is already in use. Please pick another alias.</source>
|
<source>The alias <i>%1</i> is already in use. Please pick another alias.</source>
|
||||||
<translation>O descritivo <i>%1</i> já está em uso. Por favor escolha outro.</translation>
|
<translation>O descritivo <i>%1</i> já está em uso. Por favor escolha outro.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="152"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="160"/>
|
||||||
<source>Select the source folder</source>
|
<source>Select the source folder</source>
|
||||||
<translation>Selecione a pasta de origem</translation>
|
<translation>Selecione a pasta de origem</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -791,47 +791,47 @@ Tempo total restante %5</translation>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>OCC::FolderWizardRemotePath</name>
|
<name>OCC::FolderWizardRemotePath</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="208"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="221"/>
|
||||||
<source>Create Remote Folder</source>
|
<source>Create Remote Folder</source>
|
||||||
<translation>Criar Pasta Remota</translation>
|
<translation>Criar Pasta Remota</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="209"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="222"/>
|
||||||
<source>Enter the name of the new folder to be created below '%1':</source>
|
<source>Enter the name of the new folder to be created below '%1':</source>
|
||||||
<translation>Introduza o nome da nova pasta a criar abaixo '%1':</translation>
|
<translation>Introduza o nome da nova pasta a criar abaixo '%1':</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="238"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="251"/>
|
||||||
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
|
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
|
||||||
<translation>Pasta criada com sucesso em %1.</translation>
|
<translation>Pasta criada com sucesso em %1.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="249"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="262"/>
|
||||||
<source>Authentication failed accessing %1</source>
|
<source>Authentication failed accessing %1</source>
|
||||||
<translation>A autenticação falhou ao acessar %1</translation>
|
<translation>A autenticação falhou ao acessar %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="251"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="264"/>
|
||||||
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
|
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
|
||||||
<translation>Impossível criar a pasta em %1. Por favor valide manualmente.</translation>
|
<translation>Impossível criar a pasta em %1. Por favor valide manualmente.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="332"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="345"/>
|
||||||
<source>Choose this to sync the entire account</source>
|
<source>Choose this to sync the entire account</source>
|
||||||
<translation>Escolha para sincronizar a sua conta</translation>
|
<translation>Escolha para sincronizar a sua conta</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="436"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="449"/>
|
||||||
<source>This folder is already being synced.</source>
|
<source>This folder is already being synced.</source>
|
||||||
<translation>Esta pasta já está a ser sincronizada.</translation>
|
<translation>Esta pasta já está a ser sincronizada.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="438"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="451"/>
|
||||||
<source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
|
<source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
|
||||||
<translation>Já está a sincronizar <i>%1</i>, que é uma pasta 'parente' de <i>%2</i>.</translation>
|
<translation>Já está a sincronizar <i>%1</i>, que é uma pasta 'parente' de <i>%2</i>.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="442"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="455"/>
|
||||||
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
|
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
|
||||||
<translation>Já está a sincronizar todos os seus ficheiros. Sincronizar outra pasta<b>não</b> é suportado. Se deseja sincronizar múltiplas pastas, por favor altere a configuração da pasta raiz de sincronização.</translation>
|
<translation>Já está a sincronizar todos os seus ficheiros. Sincronizar outra pasta<b>não</b> é suportado. Se deseja sincronizar múltiplas pastas, por favor altere a configuração da pasta raiz de sincronização.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -839,7 +839,7 @@ Tempo total restante %5</translation>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>OCC::FolderWizardSelectiveSync</name>
|
<name>OCC::FolderWizardSelectiveSync</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="480"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="493"/>
|
||||||
<source>Choose What to Sync: You can optionally deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
|
<source>Choose What to Sync: You can optionally deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
|
||||||
<translation>Escolher o que Sincronizar. Opcionalmente, é possível desmarcar sub pastas remotas que você não deseja sincronizar.</translation>
|
<translation>Escolher o que Sincronizar. Opcionalmente, é possível desmarcar sub pastas remotas que você não deseja sincronizar.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -920,7 +920,7 @@ Tempo total restante %5</translation>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="61"/>
|
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="61"/>
|
||||||
<source>Ask confirmation before downloading folders larger than</source>
|
<source>Ask confirmation before downloading folders larger than</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Pedir confirmação antes de transferir as pastas maiores que</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="81"/>
|
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="81"/>
|
||||||
@@ -976,7 +976,11 @@ Tempo total restante %5</translation>
|
|||||||
User: %2
|
User: %2
|
||||||
Account: %3
|
Account: %3
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Por favor, insira a senha %1:
|
||||||
|
|
||||||
|
Utilizador: %2
|
||||||
|
Conta: %3
|
||||||
|
</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/creds/httpcredentialsgui.cpp" line="41"/>
|
<location filename="../src/gui/creds/httpcredentialsgui.cpp" line="41"/>
|
||||||
@@ -994,17 +998,17 @@ Account: %3
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="20"/>
|
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="20"/>
|
||||||
<source>Global Ignore Settings</source>
|
<source>Global Ignore Settings</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Definições Globais de Ignorar</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="26"/>
|
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="26"/>
|
||||||
<source>Sync hidden files</source>
|
<source>Sync hidden files</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Sincronizar os ficheiros ocultados</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="36"/>
|
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="36"/>
|
||||||
<source>Files Ignored by Patterns</source>
|
<source>Files Ignored by Patterns</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Ficheiros Ignorados por Padrões</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="55"/>
|
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="55"/>
|
||||||
@@ -1673,7 +1677,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="457"/>
|
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="457"/>
|
||||||
<source>File was deleted from server</source>
|
<source>File was deleted from server</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>O ficheiro foi eliminado do servidor</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="505"/>
|
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="505"/>
|
||||||
@@ -1918,12 +1922,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||||||
<translation>O estado da sincronização foi copiada para a área de transferência.</translation>
|
<translation>O estado da sincronização foi copiada para a área de transferência.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="259"/>
|
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="265"/>
|
||||||
<source>Currently no files are ignored because of previous errors and no downloads are in progress.</source>
|
<source>Currently no files are ignored because of previous errors and no downloads are in progress.</source>
|
||||||
<translation>Atualmente os ficheiros não são ignorados devido a erros anteriores e não existem transferências em progresso</translation>
|
<translation>Atualmente os ficheiros não são ignorados devido a erros anteriores e não existem transferências em progresso</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message numerus="yes">
|
<message numerus="yes">
|
||||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="262"/>
|
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="268"/>
|
||||||
<source>%n files are ignored because of previous errors.
|
<source>%n files are ignored because of previous errors.
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
<translation><numerusform>%n ficheiro foi ignorado devido a erros anteriores.
|
<translation><numerusform>%n ficheiro foi ignorado devido a erros anteriores.
|
||||||
@@ -1931,7 +1935,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||||||
</numerusform></translation>
|
</numerusform></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message numerus="yes">
|
<message numerus="yes">
|
||||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="263"/>
|
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="269"/>
|
||||||
<source>%n files are partially downloaded.
|
<source>%n files are partially downloaded.
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
<translation><numerusform>%n ficheiro foi parcialmente transferido.
|
<translation><numerusform>%n ficheiro foi parcialmente transferido.
|
||||||
@@ -1939,7 +1943,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||||||
</numerusform></translation>
|
</numerusform></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="264"/>
|
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="270"/>
|
||||||
<source>Try to sync these again.</source>
|
<source>Try to sync these again.</source>
|
||||||
<translation>Tente sincronizar estes também.</translation>
|
<translation>Tente sincronizar estes também.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -1949,7 +1953,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="20"/>
|
<location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="20"/>
|
||||||
<source>Proxy authentication required</source>
|
<source>Proxy authentication required</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Necessário a autenticação do proxy</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="26"/>
|
<location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="26"/>
|
||||||
@@ -1964,7 +1968,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="43"/>
|
<location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="43"/>
|
||||||
<source>The proxy server needs a username and password.</source>
|
<source>The proxy server needs a username and password.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>O servidor proxy precisa de um nome de utilizador e senha.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="50"/>
|
<location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="50"/>
|
||||||
@@ -1980,22 +1984,22 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>OCC::SelectiveSyncDialog</name>
|
<name>OCC::SelectiveSyncDialog</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="362"/>
|
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="363"/>
|
||||||
<source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
|
<source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
|
||||||
<translation>Pastas não selecionadas serão <b>removidas</b> do seu sistema local de ficheiros e não serão sincronizadas neste computador</translation>
|
<translation>Pastas não selecionadas serão <b>removidas</b> do seu sistema local de ficheiros e não serão sincronizadas neste computador</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="376"/>
|
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="377"/>
|
||||||
<source>Choose What to Sync: Select remote subfolders you wish to synchronize.</source>
|
<source>Choose What to Sync: Select remote subfolders you wish to synchronize.</source>
|
||||||
<translation>Escolher o que Sincronizar: Marque as sub pastas remotas que deseja sincronizar.</translation>
|
<translation>Escolher o que Sincronizar: Marque as sub pastas remotas que deseja sincronizar.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="377"/>
|
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="378"/>
|
||||||
<source>Choose What to Sync: Deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
|
<source>Choose What to Sync: Deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
|
||||||
<translation>Escolher o que Sincronizar: Desmarque as sub pastas remotas que não deseja sincronizar.</translation>
|
<translation>Escolher o que Sincronizar: Desmarque as sub pastas remotas que não deseja sincronizar.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="383"/>
|
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="384"/>
|
||||||
<source>Choose What to Sync</source>
|
<source>Choose What to Sync</source>
|
||||||
<translation>Escolher o Que Sincronizar</translation>
|
<translation>Escolher o Que Sincronizar</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2037,17 +2041,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||||||
<translation>Definições</translation>
|
<translation>Definições</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="94"/>
|
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="83"/>
|
||||||
<source>Activity</source>
|
<source>Activity</source>
|
||||||
<translation>Atividade</translation>
|
<translation>Atividade</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="100"/>
|
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="89"/>
|
||||||
<source>General</source>
|
<source>General</source>
|
||||||
<translation>Geral</translation>
|
<translation>Geral</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="106"/>
|
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="95"/>
|
||||||
<source>Network</source>
|
<source>Network</source>
|
||||||
<translation>Rede</translation>
|
<translation>Rede</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2161,7 +2165,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="532"/>
|
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="532"/>
|
||||||
<source>Please Set Password</source>
|
<source>Please Set Password</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Por favor, Definir Senha</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="568"/>
|
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="568"/>
|
||||||
@@ -2203,7 +2207,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="621"/>
|
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="621"/>
|
||||||
<source>Cannot find a folder to upload to.</source>
|
<source>Cannot find a folder to upload to.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Não é possível encontrar uma pasta para enviar para:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="655"/>
|
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="655"/>
|
||||||
@@ -2592,7 +2596,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="170"/>
|
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="170"/>
|
||||||
<source>Error while reading directory.</source>
|
<source>Error while reading directory.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Erro durante a leitura da diretoria.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="175"/>
|
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="175"/>
|
||||||
@@ -2622,12 +2626,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="401"/>
|
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="401"/>
|
||||||
<source>File is ignored because it's hidden.</source>
|
<source>File is ignored because it's hidden.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>O ficheiro é ignorado porque está ocultado.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="407"/>
|
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="407"/>
|
||||||
<source>Stat failed.</source>
|
<source>Stat failed.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Estado falhou.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="425"/>
|
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="425"/>
|
||||||
@@ -2637,7 +2641,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="555"/>
|
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="555"/>
|
||||||
<source>Invalid characters, please rename "%1"</source>
|
<source>Invalid characters, please rename "%1"</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Carateres inválidos, por favor, renomeie "%1"</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="625"/>
|
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="625"/>
|
||||||
@@ -2739,12 +2743,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||||||
<location filename="../src/libsync/transmissionchecksumvalidator.cpp" line="111"/>
|
<location filename="../src/libsync/transmissionchecksumvalidator.cpp" line="111"/>
|
||||||
<location filename="../src/libsync/transmissionchecksumvalidator.cpp" line="133"/>
|
<location filename="../src/libsync/transmissionchecksumvalidator.cpp" line="133"/>
|
||||||
<source>The checksum header is malformed.</source>
|
<source>The checksum header is malformed.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>O cabeçalho de "checksum" está com problemas.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libsync/transmissionchecksumvalidator.cpp" line="143"/>
|
<location filename="../src/libsync/transmissionchecksumvalidator.cpp" line="143"/>
|
||||||
<source>The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed.</source>
|
<source>The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>O ficheiro transferido não corresponde ao "checksum", Este irá ser retomado.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@@ -2800,34 +2804,34 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||||||
<translation>Abrir %1 no browser</translation>
|
<translation>Abrir %1 no browser</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="479"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="487"/>
|
||||||
<source>Unknown status</source>
|
<source>Unknown status</source>
|
||||||
<translation>Estado desconhecido</translation>
|
<translation>Estado desconhecido</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="481"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="489"/>
|
||||||
<source>Settings...</source>
|
<source>Settings...</source>
|
||||||
<translation>Configurações...</translation>
|
<translation>Configurações...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="482"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="490"/>
|
||||||
<source>Details...</source>
|
<source>Details...</source>
|
||||||
<translation>Detalhes...</translation>
|
<translation>Detalhes...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="487"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="495"/>
|
||||||
<source>Help</source>
|
<source>Help</source>
|
||||||
<translation>Ajuda</translation>
|
<translation>Ajuda</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="489"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="497"/>
|
||||||
<source>Quit %1</source>
|
<source>Quit %1</source>
|
||||||
<translation>Sair do %1</translation>
|
<translation>Sair do %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="314"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="314"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="429"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="429"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="492"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="500"/>
|
||||||
<source>Sign in...</source>
|
<source>Sign in...</source>
|
||||||
<translation>Iniciar sessão...</translation>
|
<translation>Iniciar sessão...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2849,7 +2853,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="318"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="318"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="421"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="421"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="494"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="502"/>
|
||||||
<source>Sign out</source>
|
<source>Sign out</source>
|
||||||
<translation>Terminar sessão</translation>
|
<translation>Terminar sessão</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2864,38 +2868,38 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||||||
<translation>Iniciar a sessão em todo o lado...</translation>
|
<translation>Iniciar a sessão em todo o lado...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="498"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="506"/>
|
||||||
<source>Crash now</source>
|
<source>Crash now</source>
|
||||||
<comment>Only shows in debug mode to allow testing the crash handler</comment>
|
<comment>Only shows in debug mode to allow testing the crash handler</comment>
|
||||||
<translation>Crash agora</translation>
|
<translation>Crash agora</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="515"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="523"/>
|
||||||
<source>No items synced recently</source>
|
<source>No items synced recently</source>
|
||||||
<translation>Sem itens sincronizados recentemente</translation>
|
<translation>Sem itens sincronizados recentemente</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="527"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="535"/>
|
||||||
<source>Discovering '%1'</source>
|
<source>Discovering '%1'</source>
|
||||||
<translation>Descobrindo '%1'</translation>
|
<translation>Descobrindo '%1'</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="532"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="540"/>
|
||||||
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
|
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
|
||||||
<translation>Sincronizar %1 de %2 (%3 faltando)</translation>
|
<translation>Sincronizar %1 de %2 (%3 faltando)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="537"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="545"/>
|
||||||
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
|
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
|
||||||
<translation>A sincronizar %1 (%2 em falta)</translation>
|
<translation>A sincronizar %1 (%2 em falta)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="556"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="564"/>
|
||||||
<source>%1 (%2, %3)</source>
|
<source>%1 (%2, %3)</source>
|
||||||
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
|
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="585"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="593"/>
|
||||||
<source>Up to date</source>
|
<source>Up to date</source>
|
||||||
<translation>Atualizado</translation>
|
<translation>Atualizado</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2918,11 +2922,11 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="32"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="32"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="78"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="78"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="118"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="131"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="221"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="247"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="259"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="285"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="286"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="312"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="309"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="335"/>
|
||||||
<source>TextLabel</source>
|
<source>TextLabel</source>
|
||||||
<translation>TextLabel</translation>
|
<translation>TextLabel</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2932,42 +2936,42 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||||||
<translation>Servidor</translation>
|
<translation>Servidor</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="252"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="203"/>
|
||||||
|
<source>Start a &clean sync (Erases the local folder!)</source>
|
||||||
|
<translation>&Iniciar uma nova sincronização (Apaga a pasta local)</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="278"/>
|
||||||
<source>Choose what to sync</source>
|
<source>Choose what to sync</source>
|
||||||
<translation>Escolher o que sincronizar</translation>
|
<translation>Escolher o que sincronizar</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="134"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="147"/>
|
||||||
<source>&Local Folder</source>
|
<source>&Local Folder</source>
|
||||||
<translation>Pasta Local</translation>
|
<translation>Pasta Local</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="177"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="222"/>
|
||||||
<source>&Start a clean sync (Erases the local folder!)</source>
|
|
||||||
<translation>&Iniciar sincronização limpa (Apaga a pasta local!)</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="196"/>
|
|
||||||
<source>pbSelectLocalFolder</source>
|
<source>pbSelectLocalFolder</source>
|
||||||
<translation>Seleccione Pasta local</translation>
|
<translation>Seleccione Pasta local</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="164"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="190"/>
|
||||||
<source>&Keep local data</source>
|
<source>&Keep local data</source>
|
||||||
<translation>&Manter dados locais</translation>
|
<translation>&Manter dados locais</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="174"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="200"/>
|
||||||
<source><html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local directory will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers directory.</p></body></html></source>
|
<source><html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local directory will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers directory.</p></body></html></source>
|
||||||
<translation><html><head/><body><p>Se esta caixa estiver seleccionada, o conteúdo existente na pasta local será apagado e será iniciada uma nova sincronização a partir dos dados do servidor.</p><p>Não seleccione esta caixa se os dados locais tiverem de ser sincronizados com o servidor.</p></body></html></translation>
|
<translation><html><head/><body><p>Se esta caixa estiver seleccionada, o conteúdo existente na pasta local será apagado e será iniciada uma nova sincronização a partir dos dados do servidor.</p><p>Não seleccione esta caixa se os dados locais tiverem de ser sincronizados com o servidor.</p></body></html></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="211"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="237"/>
|
||||||
<source>S&ync everything from server</source>
|
<source>S&ync everything from server</source>
|
||||||
<translation>Sincronizar tudo do servidor</translation>
|
<translation>Sincronizar tudo do servidor</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="293"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="319"/>
|
||||||
<source>Status message</source>
|
<source>Status message</source>
|
||||||
<translation>Mensagem de estado</translation>
|
<translation>Mensagem de estado</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|||||||
@@ -79,32 +79,32 @@
|
|||||||
<translation>Formulário</translation>
|
<translation>Formulário</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="58"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="61"/>
|
||||||
<source>Remove the account configuration from the client</source>
|
<source>Remove the account configuration from the client</source>
|
||||||
<translation>Remova a configuração da conta do cliente</translation>
|
<translation>Remova a configuração da conta do cliente</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="61"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="64"/>
|
||||||
<source>Delete</source>
|
<source>Delete</source>
|
||||||
<translation>Excluir</translation>
|
<translation>Excluir</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="105"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="108"/>
|
||||||
<source>Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
|
<source>Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
|
||||||
<translation>Algumas pastas, incluindo as montada em rede ou pastas compartilhadas, podem ter limites diferentes.</translation>
|
<translation>Algumas pastas, incluindo as montada em rede ou pastas compartilhadas, podem ter limites diferentes.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="154"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="157"/>
|
||||||
<source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
|
<source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
|
||||||
<translation>Pastas não marcadas serão <b>removidos</b> de seu sistema de arquivos local e não serão mais sincronizadas com este computador</translation>
|
<translation>Pastas não marcadas serão <b>removidos</b> de seu sistema de arquivos local e não serão mais sincronizadas com este computador</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="185"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="188"/>
|
||||||
<source>Apply</source>
|
<source>Apply</source>
|
||||||
<translation>Aplicar</translation>
|
<translation>Aplicar</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="198"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="201"/>
|
||||||
<source>Cancel</source>
|
<source>Cancel</source>
|
||||||
<translation>Cancelar</translation>
|
<translation>Cancelar</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -114,132 +114,127 @@
|
|||||||
<translation>Conectado com <server> como <user></translation>
|
<translation>Conectado com <server> como <user></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="128"/>
|
||||||
<source>Storage Usage</source>
|
|
||||||
<translation>Uso de Armazenamento</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="129"/>
|
|
||||||
<source>No account configured.</source>
|
<source>No account configured.</source>
|
||||||
<translation>Nenhuma conta configurada.</translation>
|
<translation>Nenhuma conta configurada.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="163"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="162"/>
|
||||||
<source>Remove folder</source>
|
<source>Remove folder</source>
|
||||||
<translation>Remover pasta</translation>
|
<translation>Remover pasta</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="215"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="214"/>
|
||||||
<source>Folder creation failed</source>
|
<source>Folder creation failed</source>
|
||||||
<translation>Falha na criação de pasta</translation>
|
<translation>Falha na criação de pasta</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="216"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="215"/>
|
||||||
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</source>
|
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</source>
|
||||||
<translation><p>Não foi possível criar pasta local <i>%1</i>.</translation>
|
<translation><p>Não foi possível criar pasta local <i>%1</i>.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="264"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="263"/>
|
||||||
<source>Confirm Folder Remove</source>
|
<source>Confirm Folder Remove</source>
|
||||||
<translation>Confirmar Remoção da Pasta</translation>
|
<translation>Confirmar Remoção da Pasta</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="265"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="290"/>
|
||||||
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will not remove the files from your client.</p></source>
|
|
||||||
<translation><p>Você realmente deseja parar de sincronizar a pasta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Isso não vai remover os arquivos de seu cliente.</p></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="291"/>
|
|
||||||
<source>Confirm Folder Reset</source>
|
<source>Confirm Folder Reset</source>
|
||||||
<translation>Confirme Reiniciar Pasta</translation>
|
<translation>Confirme Reiniciar Pasta</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="292"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="291"/>
|
||||||
<source><p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p></source>
|
<source><p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p></source>
|
||||||
<translation><p>Você realmente deseja redefinir a pasta <i>%1</i> e reconstruir seu banco de dados de clientes?</p><p><b>Nota:</b> Esta função é usada somente para manutenção. Nenhum arquivo será removido, mas isso pode causar significativo tráfego de dados e levar vários minutos ou horas, dependendo do tamanho da pasta. Somente use esta opção se adivertido por seu administrador.</p></translation>
|
<translation><p>Você realmente deseja redefinir a pasta <i>%1</i> e reconstruir seu banco de dados de clientes?</p><p><b>Nota:</b> Esta função é usada somente para manutenção. Nenhum arquivo será removido, mas isso pode causar significativo tráfego de dados e levar vários minutos ou horas, dependendo do tamanho da pasta. Somente use esta opção se adivertido por seu administrador.</p></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="372"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="371"/>
|
||||||
<source>Sync Running</source>
|
<source>Sync Running</source>
|
||||||
<translation>Sincronização Acontecendo</translation>
|
<translation>Sincronização Acontecendo</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="373"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="372"/>
|
||||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||||
<translation>A operação de sincronização está acontecendo.<br/>Você deseja finaliza-la?</translation>
|
<translation>A operação de sincronização está acontecendo.<br/>Você deseja finaliza-la?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="456"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="455"/>
|
||||||
<source>%1 as <i>%2</i></source>
|
<source>%1 as <i>%2</i></source>
|
||||||
<translation>%1 como <i>%2</i></translation>
|
<translation>%1 como <i>%2</i></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="460"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="459"/>
|
||||||
<source>Connected to %1.</source>
|
<source>Connected to %1.</source>
|
||||||
<translation>Conectado a %1</translation>
|
<translation>Conectado a %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="462"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="461"/>
|
||||||
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
||||||
<translation>O Servidor %1 está temporariamente indisponível</translation>
|
<translation>O Servidor %1 está temporariamente indisponível</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="464"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="463"/>
|
||||||
<source>Signed out from %1.</source>
|
<source>Signed out from %1.</source>
|
||||||
<translation>Assibndado por %1</translation>
|
<translation>Assibndado por %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="466"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="465"/>
|
||||||
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
||||||
<translation>Sem conexão para %1 em %2</translation>
|
<translation>Sem conexão para %1 em %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="500"/>
|
||||||
<source>There are new folders that were not synchronized because they are too big: %1</source>
|
<source>There are new folders that were not synchronized because they are too big: %1</source>
|
||||||
<translation>Há novas pastas que não foram sincronizados, porque elas são muito grandes: 1%</translation>
|
<translation>Há novas pastas que não foram sincronizados, porque elas são muito grandes: 1%</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="502"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/>
|
||||||
<source>, </source>
|
<source>, </source>
|
||||||
<translation>,</translation>
|
<translation>,</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="526"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="525"/>
|
||||||
<source>Confirm Account Delete</source>
|
<source>Confirm Account Delete</source>
|
||||||
<translation>Confirmar a Eliminação da Conta</translation>
|
<translation>Confirmar a Eliminação da Conta</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="527"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="526"/>
|
||||||
<source><p>Do you really want to delete the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will not remove the files from your client.</p></source>
|
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||||
<translation><p>Você realmente deseja eliminar essa conta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Isto não irá remover os arquivos do seu cliente.</p></translation>
|
<translation><p>Você realmente deseja remover a conexão desta conta<i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Isto <b>não</b> irá deletar nenhum arquivo.</p></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="432"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="431"/>
|
||||||
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
|
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
|
||||||
<translation>%1 (%3%) de %2 do espaço em uso no servidor.</translation>
|
<translation>%1 (%3%) de %2 do espaço em uso no servidor.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="159"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="158"/>
|
||||||
<source>Open folder</source>
|
<source>Open folder</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Abrir pasta</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="161"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="160"/>
|
||||||
<source>Resume sync</source>
|
<source>Resume sync</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Resumir sincronização</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="161"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="160"/>
|
||||||
<source>Pause sync</source>
|
<source>Pause sync</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Pausar sincronização</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="437"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="264"/>
|
||||||
|
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||||
|
<translation><p>Você realmente deseja para a sincronização desta pasta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Isto <b>não</b> vai deletar qualquer arquivo.</p></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="436"/>
|
||||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||||
<translation>Atualmente, não há informações de uso de armazenamento disponível.</translation>
|
<translation>Atualmente, não há informações de uso de armazenamento disponível.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="472"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="471"/>
|
||||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||||
<translation>Nenhuma %1 conexão configurada.</translation>
|
<translation>Nenhuma %1 conexão configurada.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -421,96 +416,96 @@
|
|||||||
<translation>%1 não pode ser lido.</translation>
|
<translation>%1 não pode ser lido.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="401"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="413"/>
|
||||||
<source>%1: %2</source>
|
<source>%1: %2</source>
|
||||||
<translation>%1: %2</translation>
|
<translation>%1: %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="513"/>
|
||||||
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
|
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
|
||||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||||
<translation>%1 e %2 outros arquivos foram removidos.</translation>
|
<translation>%1 e %2 outros arquivos foram removidos.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="503"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
|
||||||
<source>%1 has been removed.</source>
|
<source>%1 has been removed.</source>
|
||||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||||
<translation>%1 foi removido.</translation>
|
<translation>%1 foi removido.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="520"/>
|
||||||
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
|
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
|
||||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||||
<translation>%1 e %2 outros arquivos foram baixados.</translation>
|
<translation>%1 e %2 outros arquivos foram baixados.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
||||||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||||
<translation>%1 foi baixado.</translation>
|
<translation>%1 foi baixado.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="527"/>
|
||||||
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
|
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
|
||||||
<translation>%1 e %2 outros arquivos foram atualizados.</translation>
|
<translation>%1 e %2 outros arquivos foram atualizados.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
||||||
<source>%1 has been updated.</source>
|
<source>%1 has been updated.</source>
|
||||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||||
<translation>%1 foi atualizado.</translation>
|
<translation>%1 foi atualizado.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="534"/>
|
||||||
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
|
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
|
||||||
<translation>%1 foi renomeado para %2 e %3 outros três arquivos foram renomeados.</translation>
|
<translation>%1 foi renomeado para %2 e %3 outros três arquivos foram renomeados.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
||||||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||||||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||||||
<translation>%1 foi renomeado para %2.</translation>
|
<translation>%1 foi renomeado para %2.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="541"/>
|
||||||
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
|
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
|
||||||
<translation>%1 foi movido para %2 e %3 outros arquivos foram movidos.</translation>
|
<translation>%1 foi movido para %2 e %3 outros arquivos foram movidos.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
|
||||||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||||||
<translation>%1 foi movido para %2.</translation>
|
<translation>%1 foi movido para %2.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="548"/>
|
||||||
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||||
<translation>%1 e %2 outros arquivos não puderam ser sincronizados devido a erros. Veja o log para obter detalhes.</translation>
|
<translation>%1 e %2 outros arquivos não puderam ser sincronizados devido a erros. Veja o log para obter detalhes.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="550"/>
|
||||||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||||||
<translation>%1 não pode ser sincronizado devido a um erro. Veja o log para obter detalhes.</translation>
|
<translation>%1 não pode ser sincronizado devido a um erro. Veja o log para obter detalhes.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="546"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="558"/>
|
||||||
<source>Sync Activity</source>
|
<source>Sync Activity</source>
|
||||||
<translation>Atividade de Sincronização</translation>
|
<translation>Atividade de Sincronização</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="835"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="847"/>
|
||||||
<source>Could not read system exclude file</source>
|
<source>Could not read system exclude file</source>
|
||||||
<translation>Não foi possível ler o sistema de arquivo de exclusão</translation>
|
<translation>Não foi possível ler o sistema de arquivo de exclusão</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1092"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1104"/>
|
||||||
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
||||||
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
||||||
<translation>Uma nova pasta maior que %1 MB foi adicionada: %2.
|
<translation>Uma nova pasta maior que %1 MB foi adicionada: %2.
|
||||||
Por favor, vá nas configurações para selecionar o que você deseja para fazer o download.</translation>
|
Por favor, vá nas configurações para selecionar o que você deseja para fazer o download.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1105"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1117"/>
|
||||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
||||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||||
@@ -519,17 +514,17 @@ Isso pode ser porque a pasta foi silenciosamente reconfigurada, ou todos os arqu
|
|||||||
Você tem certeza que quer executar esta operação?</translation>
|
Você tem certeza que quer executar esta operação?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1109"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1121"/>
|
||||||
<source>Remove All Files?</source>
|
<source>Remove All Files?</source>
|
||||||
<translation>Deseja Remover Todos os Arquivos?</translation>
|
<translation>Deseja Remover Todos os Arquivos?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1111"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1123"/>
|
||||||
<source>Remove all files</source>
|
<source>Remove all files</source>
|
||||||
<translation>Remover todos os arquivos</translation>
|
<translation>Remover todos os arquivos</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1112"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1124"/>
|
||||||
<source>Keep files</source>
|
<source>Keep files</source>
|
||||||
<translation>Manter arquivos</translation>
|
<translation>Manter arquivos</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -656,17 +651,17 @@ Você tem certeza que quer executar esta operação?</translation>
|
|||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="85"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="85"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="273"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="274"/>
|
||||||
<source>File</source>
|
<source>File</source>
|
||||||
<translation>Arquivo</translation>
|
<translation>Arquivo</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="227"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="228"/>
|
||||||
<source>Syncing selected files in your account with</source>
|
<source>Syncing selected files in your account with</source>
|
||||||
<translation>Sincronizar arquivos selecionados na sua conta com</translation>
|
<translation>Sincronizar arquivos selecionados na sua conta com</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="230"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="231"/>
|
||||||
<source>Remote path: %1</source>
|
<source>Remote path: %1</source>
|
||||||
<translation>Caminho remoto: %1</translation>
|
<translation>Caminho remoto: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -674,76 +669,81 @@ Você tem certeza que quer executar esta operação?</translation>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
|
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="111"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="117"/>
|
||||||
<source>You need to be connected to add a folder</source>
|
<source>You need to be connected to add a folder</source>
|
||||||
<translation>Você precisa estar conectado para adicionar uma pasta</translation>
|
<translation>Você precisa estar conectado para adicionar uma pasta</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="116"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="122"/>
|
||||||
<source>Adding folder is disabled because your are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder.</source>
|
<source>Adding folder is disabled because your are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder.</source>
|
||||||
<translation>Adicionamento de pasta está desativado porque você já está sincronizando todos os seus arquivos. Se você deseja sincronizar várias pastas, por favor, remova a pasta raiz que está configurada.</translation>
|
<translation>Adicionamento de pasta está desativado porque você já está sincronizando todos os seus arquivos. Se você deseja sincronizar várias pastas, por favor, remova a pasta raiz que está configurada.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="121"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="127"/>
|
||||||
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
|
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
|
||||||
<translation>Clique nesse botão para adicionar uma pasta para sincronizar.</translation>
|
<translation>Clique nesse botão para adicionar uma pasta para sincronizar.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="131"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="137"/>
|
||||||
<source>%1 (%2)</source>
|
<source>%1 (%2)</source>
|
||||||
<translation>%1 (%2)</translation>
|
<translation>%1 (%2)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="654"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="152"/>
|
||||||
|
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
|
||||||
|
<translation>Erro enquanto carregava a lista de pastas do servidor.</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="681"/>
|
||||||
<source>Discovering '%1'</source>
|
<source>Discovering '%1'</source>
|
||||||
<translation>Descobrir '%1'</translation>
|
<translation>Descobrir '%1'</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="714"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="741"/>
|
||||||
<source>Syncing %1</source>
|
<source>Syncing %1</source>
|
||||||
<translation>Sincronizando %1</translation>
|
<translation>Sincronizando %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="719"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="746"/>
|
||||||
<source>download %1/s</source>
|
<source>download %1/s</source>
|
||||||
<translation>baixar %1/s</translation>
|
<translation>baixar %1/s</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="721"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="748"/>
|
||||||
<source>u2193 %1/s</source>
|
<source>u2193 %1/s</source>
|
||||||
<translation>u2193 %1/s</translation>
|
<translation>u2193 %1/s</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="727"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="754"/>
|
||||||
<source>upload %1/s</source>
|
<source>upload %1/s</source>
|
||||||
<translation>enviar %1/s</translation>
|
<translation>enviar %1/s</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="729"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="756"/>
|
||||||
<source>u2191 %1/s</source>
|
<source>u2191 %1/s</source>
|
||||||
<translation>u2191 %1/s</translation>
|
<translation>u2191 %1/s</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="734"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="761"/>
|
||||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
||||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
||||||
<translation>%1 %2 (%3 de %4)</translation>
|
<translation>%1 %2 (%3 de %4)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="738"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="765"/>
|
||||||
<source>%1 %2</source>
|
<source>%1 %2</source>
|
||||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||||
<translation>%1 %2</translation>
|
<translation>%1 %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="754"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="781"/>
|
||||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
||||||
Total time left %5</source>
|
Total time left %5</source>
|
||||||
<translation>%1 de %2, arquivo %3 de %4
|
<translation>%1 de %2, arquivo %3 de %4
|
||||||
Total de tempo que falta 5%</translation>
|
Total de tempo que falta 5%</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="760"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="787"/>
|
||||||
<source>file %1 of %2</source>
|
<source>file %1 of %2</source>
|
||||||
<translation>arquivo %1 de %2</translation>
|
<translation>arquivo %1 de %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -751,8 +751,8 @@ Total de tempo que falta 5%</translation>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>OCC::FolderWizard</name>
|
<name>OCC::FolderWizard</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="538"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="551"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="540"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="553"/>
|
||||||
<source>Add Folder</source>
|
<source>Add Folder</source>
|
||||||
<translation>Adicionar Pasta</translation>
|
<translation>Adicionar Pasta</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -770,22 +770,22 @@ Total de tempo que falta 5%</translation>
|
|||||||
<translation>Entre com o caminha para a pasta local.</translation>
|
<translation>Entre com o caminha para a pasta local.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="73"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="81"/>
|
||||||
<source>The directory alias is a descriptive name for this sync connection.</source>
|
<source>The directory alias is a descriptive name for this sync connection.</source>
|
||||||
<translation>O apelido da pasta é um nome descritivo para esta conexão de sincronização.</translation>
|
<translation>O apelido da pasta é um nome descritivo para esta conexão de sincronização.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="107"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="115"/>
|
||||||
<source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source>
|
<source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source>
|
||||||
<translation>O apelido não pode estar vazio. Por favor, forneça um apelido que seja descritivo.</translation>
|
<translation>O apelido não pode estar vazio. Por favor, forneça um apelido que seja descritivo.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="119"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="127"/>
|
||||||
<source>The alias <i>%1</i> is already in use. Please pick another alias.</source>
|
<source>The alias <i>%1</i> is already in use. Please pick another alias.</source>
|
||||||
<translation>O alias <i>%1</ i> já está em uso. Por favor, escolha outro alias.</translation>
|
<translation>O alias <i>%1</ i> já está em uso. Por favor, escolha outro alias.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="152"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="160"/>
|
||||||
<source>Select the source folder</source>
|
<source>Select the source folder</source>
|
||||||
<translation>Selecione a pasta de origem</translation>
|
<translation>Selecione a pasta de origem</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -793,47 +793,47 @@ Total de tempo que falta 5%</translation>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>OCC::FolderWizardRemotePath</name>
|
<name>OCC::FolderWizardRemotePath</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="208"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="221"/>
|
||||||
<source>Create Remote Folder</source>
|
<source>Create Remote Folder</source>
|
||||||
<translation>Criar uma Pasta Remota</translation>
|
<translation>Criar uma Pasta Remota</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="209"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="222"/>
|
||||||
<source>Enter the name of the new folder to be created below '%1':</source>
|
<source>Enter the name of the new folder to be created below '%1':</source>
|
||||||
<translation>Entre com o nome da nova pasta a ser criada abaixo '%1':</translation>
|
<translation>Entre com o nome da nova pasta a ser criada abaixo '%1':</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="238"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="251"/>
|
||||||
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
|
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
|
||||||
<translation>Pasta foi criada com sucesso em %1.</translation>
|
<translation>Pasta foi criada com sucesso em %1.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="249"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="262"/>
|
||||||
<source>Authentication failed accessing %1</source>
|
<source>Authentication failed accessing %1</source>
|
||||||
<translation>Falha na autenticação acessando %1</translation>
|
<translation>Falha na autenticação acessando %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="251"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="264"/>
|
||||||
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
|
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
|
||||||
<translation>Falha ao criar a pasta em %1. Por favor, verifique manualmente.</translation>
|
<translation>Falha ao criar a pasta em %1. Por favor, verifique manualmente.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="332"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="345"/>
|
||||||
<source>Choose this to sync the entire account</source>
|
<source>Choose this to sync the entire account</source>
|
||||||
<translation>Escolha esta opção para sincronizar a conta inteira</translation>
|
<translation>Escolha esta opção para sincronizar a conta inteira</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="436"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="449"/>
|
||||||
<source>This folder is already being synced.</source>
|
<source>This folder is already being synced.</source>
|
||||||
<translation>Esta pasta já está sendo sincronizada.</translation>
|
<translation>Esta pasta já está sendo sincronizada.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="438"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="451"/>
|
||||||
<source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
|
<source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
|
||||||
<translation>Você já está sincronizando <i>%1</i>, que é uma pasta mãe de <i>%2</i>.</translation>
|
<translation>Você já está sincronizando <i>%1</i>, que é uma pasta mãe de <i>%2</i>.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="442"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="455"/>
|
||||||
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
|
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
|
||||||
<translation>Você já está sincronizando todos os seus arquivos. Sincronizar outra pasta <b>não</ b> é possível. Se você deseja sincronizar várias pastas, por favor, remova a sincronização configurada atualmente para a pasta raiz.</translation>
|
<translation>Você já está sincronizando todos os seus arquivos. Sincronizar outra pasta <b>não</ b> é possível. Se você deseja sincronizar várias pastas, por favor, remova a sincronização configurada atualmente para a pasta raiz.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -841,7 +841,7 @@ Total de tempo que falta 5%</translation>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>OCC::FolderWizardSelectiveSync</name>
|
<name>OCC::FolderWizardSelectiveSync</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="480"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="493"/>
|
||||||
<source>Choose What to Sync: You can optionally deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
|
<source>Choose What to Sync: You can optionally deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
|
||||||
<translation>Escolha o que Sincronizar: Você pode, opcionalmente, desmarcar subpastas remotas que você não deseja sincronizar.</translation>
|
<translation>Escolha o que Sincronizar: Você pode, opcionalmente, desmarcar subpastas remotas que você não deseja sincronizar.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -1927,19 +1927,19 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||||||
<translation>O estado de sincronização foi copiado para a área de transferência.</translation>
|
<translation>O estado de sincronização foi copiado para a área de transferência.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="259"/>
|
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="265"/>
|
||||||
<source>Currently no files are ignored because of previous errors and no downloads are in progress.</source>
|
<source>Currently no files are ignored because of previous errors and no downloads are in progress.</source>
|
||||||
<translation>Atualmente não há arquivos ignorados devido a erros anteriores e nenhum downloads está em andamento.</translation>
|
<translation>Atualmente não há arquivos ignorados devido a erros anteriores e nenhum downloads está em andamento.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message numerus="yes">
|
<message numerus="yes">
|
||||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="262"/>
|
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="268"/>
|
||||||
<source>%n files are ignored because of previous errors.
|
<source>%n files are ignored because of previous errors.
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
<translation><numerusform>%n arquivo foi ignorado por causa dos erros anteriores.</numerusform><numerusform>%n arquivos foram ignorados por causa dos erros anteriores.
|
<translation><numerusform>%n arquivo foi ignorado por causa dos erros anteriores.</numerusform><numerusform>%n arquivos foram ignorados por causa dos erros anteriores.
|
||||||
</numerusform></translation>
|
</numerusform></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message numerus="yes">
|
<message numerus="yes">
|
||||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="263"/>
|
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="269"/>
|
||||||
<source>%n files are partially downloaded.
|
<source>%n files are partially downloaded.
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
<translation><numerusform>%n arquivo foi parcialmente baixado.
|
<translation><numerusform>%n arquivo foi parcialmente baixado.
|
||||||
@@ -1947,7 +1947,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||||||
</numerusform></translation>
|
</numerusform></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="264"/>
|
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="270"/>
|
||||||
<source>Try to sync these again.</source>
|
<source>Try to sync these again.</source>
|
||||||
<translation>Tente sincronizar estes novamente.</translation>
|
<translation>Tente sincronizar estes novamente.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -1988,22 +1988,22 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>OCC::SelectiveSyncDialog</name>
|
<name>OCC::SelectiveSyncDialog</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="362"/>
|
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="363"/>
|
||||||
<source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
|
<source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
|
||||||
<translation>Pastas não marcadas serão <b>removidos</b> de seu sistema de arquivos local e não serão mais sincronizadas com este computador</translation>
|
<translation>Pastas não marcadas serão <b>removidos</b> de seu sistema de arquivos local e não serão mais sincronizadas com este computador</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="376"/>
|
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="377"/>
|
||||||
<source>Choose What to Sync: Select remote subfolders you wish to synchronize.</source>
|
<source>Choose What to Sync: Select remote subfolders you wish to synchronize.</source>
|
||||||
<translation>Escolha o que Sincronizar: Selecione subpastas remotas que você deseja sincronizar.</translation>
|
<translation>Escolha o que Sincronizar: Selecione subpastas remotas que você deseja sincronizar.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="377"/>
|
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="378"/>
|
||||||
<source>Choose What to Sync: Deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
|
<source>Choose What to Sync: Deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
|
||||||
<translation>Escolha o que Sincronizar: Desmarque subpastas remotas que você não deseja sincronizar.</translation>
|
<translation>Escolha o que Sincronizar: Desmarque subpastas remotas que você não deseja sincronizar.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="383"/>
|
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="384"/>
|
||||||
<source>Choose What to Sync</source>
|
<source>Choose What to Sync</source>
|
||||||
<translation>Escolher o que Sincronizar</translation>
|
<translation>Escolher o que Sincronizar</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2045,17 +2045,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||||||
<translation>Configurações</translation>
|
<translation>Configurações</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="94"/>
|
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="83"/>
|
||||||
<source>Activity</source>
|
<source>Activity</source>
|
||||||
<translation>Atividade</translation>
|
<translation>Atividade</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="100"/>
|
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="89"/>
|
||||||
<source>General</source>
|
<source>General</source>
|
||||||
<translation>Geral</translation>
|
<translation>Geral</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="106"/>
|
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="95"/>
|
||||||
<source>Network</source>
|
<source>Network</source>
|
||||||
<translation>Rede</translation>
|
<translation>Rede</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2808,34 +2808,34 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||||||
<translation>Abrir %1 no navegador</translation>
|
<translation>Abrir %1 no navegador</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="479"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="487"/>
|
||||||
<source>Unknown status</source>
|
<source>Unknown status</source>
|
||||||
<translation>Status desconhecido</translation>
|
<translation>Status desconhecido</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="481"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="489"/>
|
||||||
<source>Settings...</source>
|
<source>Settings...</source>
|
||||||
<translation>Configurações...</translation>
|
<translation>Configurações...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="482"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="490"/>
|
||||||
<source>Details...</source>
|
<source>Details...</source>
|
||||||
<translation>Detalhes...</translation>
|
<translation>Detalhes...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="487"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="495"/>
|
||||||
<source>Help</source>
|
<source>Help</source>
|
||||||
<translation>Ajuda</translation>
|
<translation>Ajuda</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="489"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="497"/>
|
||||||
<source>Quit %1</source>
|
<source>Quit %1</source>
|
||||||
<translation>Sair %1</translation>
|
<translation>Sair %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="314"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="314"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="429"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="429"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="492"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="500"/>
|
||||||
<source>Sign in...</source>
|
<source>Sign in...</source>
|
||||||
<translation>Conectar em...</translation>
|
<translation>Conectar em...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2857,7 +2857,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="318"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="318"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="421"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="421"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="494"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="502"/>
|
||||||
<source>Sign out</source>
|
<source>Sign out</source>
|
||||||
<translation>Sair</translation>
|
<translation>Sair</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2872,38 +2872,38 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||||||
<translation>Desconectar de todos os lugares...</translation>
|
<translation>Desconectar de todos os lugares...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="498"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="506"/>
|
||||||
<source>Crash now</source>
|
<source>Crash now</source>
|
||||||
<comment>Only shows in debug mode to allow testing the crash handler</comment>
|
<comment>Only shows in debug mode to allow testing the crash handler</comment>
|
||||||
<translation>Quebrar agora</translation>
|
<translation>Quebrar agora</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="515"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="523"/>
|
||||||
<source>No items synced recently</source>
|
<source>No items synced recently</source>
|
||||||
<translation>Não há itens sincronizados recentemente</translation>
|
<translation>Não há itens sincronizados recentemente</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="527"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="535"/>
|
||||||
<source>Discovering '%1'</source>
|
<source>Discovering '%1'</source>
|
||||||
<translation>Descobrir '%1'</translation>
|
<translation>Descobrir '%1'</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="532"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="540"/>
|
||||||
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
|
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
|
||||||
<translation>Sincronizar %1 de %2 (%3 faltando)</translation>
|
<translation>Sincronizar %1 de %2 (%3 faltando)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="537"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="545"/>
|
||||||
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
|
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
|
||||||
<translation>Sincronizando %1 (%2 faltando)</translation>
|
<translation>Sincronizando %1 (%2 faltando)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="556"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="564"/>
|
||||||
<source>%1 (%2, %3)</source>
|
<source>%1 (%2, %3)</source>
|
||||||
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
|
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="585"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="593"/>
|
||||||
<source>Up to date</source>
|
<source>Up to date</source>
|
||||||
<translation>Até a data</translation>
|
<translation>Até a data</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2926,11 +2926,11 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="32"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="32"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="78"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="78"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="118"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="131"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="221"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="247"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="259"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="285"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="286"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="312"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="309"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="335"/>
|
||||||
<source>TextLabel</source>
|
<source>TextLabel</source>
|
||||||
<translation>TextLabel</translation>
|
<translation>TextLabel</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2940,42 +2940,42 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||||||
<translation>Servidor</translation>
|
<translation>Servidor</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="252"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="203"/>
|
||||||
|
<source>Start a &clean sync (Erases the local folder!)</source>
|
||||||
|
<translation>Iniciar uma sincronização &limpa (Elimina a pasta local!)</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="278"/>
|
||||||
<source>Choose what to sync</source>
|
<source>Choose what to sync</source>
|
||||||
<translation>Escolha o que quer sincronizar</translation>
|
<translation>Escolha o que quer sincronizar</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="134"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="147"/>
|
||||||
<source>&Local Folder</source>
|
<source>&Local Folder</source>
|
||||||
<translation>&Pasta Local</translation>
|
<translation>&Pasta Local</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="177"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="222"/>
|
||||||
<source>&Start a clean sync (Erases the local folder!)</source>
|
|
||||||
<translation>&Iniciar uma sincronização limpa (Apaga a pasta local!)</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="196"/>
|
|
||||||
<source>pbSelectLocalFolder</source>
|
<source>pbSelectLocalFolder</source>
|
||||||
<translation>pbSelectLocalFolder</translation>
|
<translation>pbSelectLocalFolder</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="164"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="190"/>
|
||||||
<source>&Keep local data</source>
|
<source>&Keep local data</source>
|
||||||
<translation>&Manter dados locais</translation>
|
<translation>&Manter dados locais</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="174"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="200"/>
|
||||||
<source><html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local directory will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers directory.</p></body></html></source>
|
<source><html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local directory will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers directory.</p></body></html></source>
|
||||||
<translation><html><head/><p><body>Se esta opção estiver marcada, os conteúdos existentes no diretório local serão apagados para iniciar uma sincronização limpa a partir do servidor. </p> Não marque esta opção se o conteúdo local deve ser enviado para o diretório de servidores. </p></body></html></translation>
|
<translation><html><head/><p><body>Se esta opção estiver marcada, os conteúdos existentes no diretório local serão apagados para iniciar uma sincronização limpa a partir do servidor. </p> Não marque esta opção se o conteúdo local deve ser enviado para o diretório de servidores. </p></body></html></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="211"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="237"/>
|
||||||
<source>S&ync everything from server</source>
|
<source>S&ync everything from server</source>
|
||||||
<translation>S&ync tudo do servidor</translation>
|
<translation>S&ync tudo do servidor</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="293"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="319"/>
|
||||||
<source>Status message</source>
|
<source>Status message</source>
|
||||||
<translation>Mensagem de status</translation>
|
<translation>Mensagem de status</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|||||||
@@ -79,32 +79,32 @@
|
|||||||
<translation>Форма</translation>
|
<translation>Форма</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="58"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="61"/>
|
||||||
<source>Remove the account configuration from the client</source>
|
<source>Remove the account configuration from the client</source>
|
||||||
<translation>Удалить конфигурацию учетной записи из клиента</translation>
|
<translation>Удалить конфигурацию учетной записи из клиента</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="61"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="64"/>
|
||||||
<source>Delete</source>
|
<source>Delete</source>
|
||||||
<translation>Удалить</translation>
|
<translation>Удалить</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="105"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="108"/>
|
||||||
<source>Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
|
<source>Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
|
||||||
<translation>Некоторые каталоги, включая сетевые или общие, могут иметь разные ограничения.</translation>
|
<translation>Некоторые каталоги, включая сетевые или общие, могут иметь разные ограничения.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="154"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="157"/>
|
||||||
<source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
|
<source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
|
||||||
<translation>Не отмеченные каталоги будут <b>удалены</b> из вашей локальной файловой системы и больше не будут синхронизироваться на этом компьютере</translation>
|
<translation>Не отмеченные каталоги будут <b>удалены</b> из вашей локальной файловой системы и больше не будут синхронизироваться на этом компьютере</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="185"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="188"/>
|
||||||
<source>Apply</source>
|
<source>Apply</source>
|
||||||
<translation>Применить</translation>
|
<translation>Применить</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="198"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="201"/>
|
||||||
<source>Cancel</source>
|
<source>Cancel</source>
|
||||||
<translation>Отмена</translation>
|
<translation>Отмена</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -114,132 +114,127 @@
|
|||||||
<translation>Подключен к <server> как <user></translation>
|
<translation>Подключен к <server> как <user></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="128"/>
|
||||||
<source>Storage Usage</source>
|
|
||||||
<translation>Использование доступного пространства</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="129"/>
|
|
||||||
<source>No account configured.</source>
|
<source>No account configured.</source>
|
||||||
<translation>Учётная запись не настроена.</translation>
|
<translation>Учётная запись не настроена.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="163"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="162"/>
|
||||||
<source>Remove folder</source>
|
<source>Remove folder</source>
|
||||||
<translation>Удалить каталог</translation>
|
<translation>Удалить каталог</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="215"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="214"/>
|
||||||
<source>Folder creation failed</source>
|
<source>Folder creation failed</source>
|
||||||
<translation>Ошибка создания каталога</translation>
|
<translation>Ошибка создания каталога</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="216"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="215"/>
|
||||||
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</source>
|
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</source>
|
||||||
<translation><p>Не удалось создать локальный каталог <i>%1</i>.</translation>
|
<translation><p>Не удалось создать локальный каталог <i>%1</i>.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="264"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="263"/>
|
||||||
<source>Confirm Folder Remove</source>
|
<source>Confirm Folder Remove</source>
|
||||||
<translation>Подтвердите удаление каталога</translation>
|
<translation>Подтвердите удаление каталога</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="265"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="290"/>
|
||||||
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will not remove the files from your client.</p></source>
|
|
||||||
<translation><p>Вы действительно хотите прекратить синхронизацию папки <i>%1</i>?</p><p><b>Заметка:</b> Это действие не удалит файлы с клиента.</p></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="291"/>
|
|
||||||
<source>Confirm Folder Reset</source>
|
<source>Confirm Folder Reset</source>
|
||||||
<translation>Подтвердить сброс каталога</translation>
|
<translation>Подтвердить сброс каталога</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="292"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="291"/>
|
||||||
<source><p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p></source>
|
<source><p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p></source>
|
||||||
<translation><p>Вы действительно хотите сбросить каталог <i>%1</i> и перестроить клиентскую базу данных?</p><p><b>Заметка:</b> Данный функционал предназначен только для технического обслуживания. Файлы не будут удалены, но, в зависимости от размера каталога, операция может занять от нескольких минут до нескольких часов и может вызвать передачу большого объема данных. Используйте данную операцию только по рекомендации администратора.</p></translation>
|
<translation><p>Вы действительно хотите сбросить каталог <i>%1</i> и перестроить клиентскую базу данных?</p><p><b>Заметка:</b> Данный функционал предназначен только для технического обслуживания. Файлы не будут удалены, но, в зависимости от размера каталога, операция может занять от нескольких минут до нескольких часов и может вызвать передачу большого объема данных. Используйте данную операцию только по рекомендации администратора.</p></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="372"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="371"/>
|
||||||
<source>Sync Running</source>
|
<source>Sync Running</source>
|
||||||
<translation>Синхронизация запущена</translation>
|
<translation>Синхронизация запущена</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="373"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="372"/>
|
||||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||||
<translation>Синхронизация запущена.<br/>Вы хотите её остановить?</translation>
|
<translation>Синхронизация запущена.<br/>Вы хотите её остановить?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="456"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="455"/>
|
||||||
<source>%1 as <i>%2</i></source>
|
<source>%1 as <i>%2</i></source>
|
||||||
<translation>%1 как <i>%2</i></translation>
|
<translation>%1 как <i>%2</i></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="460"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="459"/>
|
||||||
<source>Connected to %1.</source>
|
<source>Connected to %1.</source>
|
||||||
<translation>Соединен с %1.</translation>
|
<translation>Соединен с %1.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="462"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="461"/>
|
||||||
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
||||||
<translation>Сервер %1 временно недоступен.</translation>
|
<translation>Сервер %1 временно недоступен.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="464"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="463"/>
|
||||||
<source>Signed out from %1.</source>
|
<source>Signed out from %1.</source>
|
||||||
<translation>Успешно вышли из %1.</translation>
|
<translation>Успешно вышли из %1.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="466"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="465"/>
|
||||||
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
||||||
<translation>Нет соединения с %1 в %2.</translation>
|
<translation>Нет соединения с %1 в %2.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="500"/>
|
||||||
<source>There are new folders that were not synchronized because they are too big: %1</source>
|
<source>There are new folders that were not synchronized because they are too big: %1</source>
|
||||||
<translation>Есть новые каталоги, которые не были синхронизированы, так как они слишком большие: %1</translation>
|
<translation>Есть новые каталоги, которые не были синхронизированы, так как они слишком большие: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="502"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/>
|
||||||
<source>, </source>
|
<source>, </source>
|
||||||
<translation>,</translation>
|
<translation>,</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="526"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="525"/>
|
||||||
<source>Confirm Account Delete</source>
|
<source>Confirm Account Delete</source>
|
||||||
<translation>Подтвердите удаление учетной записи</translation>
|
<translation>Подтвердите удаление учетной записи</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="527"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="526"/>
|
||||||
<source><p>Do you really want to delete the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will not remove the files from your client.</p></source>
|
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||||
<translation><p>Вы действительно хотите удалить учетную запись <i>%1</i>?</p><p><b>Примечание:</b> Это действие не удалит файлы из клиента.</p></translation>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="432"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="431"/>
|
||||||
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
|
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
|
||||||
<translation>Используется %1 (%3%) из %2 места на сервере.</translation>
|
<translation>Используется %1 (%3%) из %2 места на сервере.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="159"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="158"/>
|
||||||
<source>Open folder</source>
|
<source>Open folder</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Открыть папку</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="161"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="160"/>
|
||||||
<source>Resume sync</source>
|
<source>Resume sync</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Продолжить синхронизацию</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="161"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="160"/>
|
||||||
<source>Pause sync</source>
|
<source>Pause sync</source>
|
||||||
|
<translation>Приостановить синхронизацию</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="264"/>
|
||||||
|
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="437"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="436"/>
|
||||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||||
<translation>В данный момент информация о заполненности хранилища недоступна.</translation>
|
<translation>В данный момент информация о заполненности хранилища недоступна.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="472"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="471"/>
|
||||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||||
<translation>Нет настроенного подключения %1.</translation>
|
<translation>Нет настроенного подключения %1.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -421,96 +416,96 @@
|
|||||||
<translation>%1 не может быть прочитан.</translation>
|
<translation>%1 не может быть прочитан.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="401"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="413"/>
|
||||||
<source>%1: %2</source>
|
<source>%1: %2</source>
|
||||||
<translation>%1: %2</translation>
|
<translation>%1: %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="513"/>
|
||||||
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
|
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
|
||||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||||
<translation>'%1' и ещё %2 других файлов были удалены.</translation>
|
<translation>'%1' и ещё %2 других файлов были удалены.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="503"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
|
||||||
<source>%1 has been removed.</source>
|
<source>%1 has been removed.</source>
|
||||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||||
<translation>'%1' был удалён</translation>
|
<translation>'%1' был удалён</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="520"/>
|
||||||
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
|
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
|
||||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||||
<translation>'%1' и ещё %2 других файлов были загружены.</translation>
|
<translation>'%1' и ещё %2 других файлов были загружены.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
||||||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||||
<translation>%1 был загружен.</translation>
|
<translation>%1 был загружен.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="527"/>
|
||||||
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
|
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
|
||||||
<translation>%1 и ещё %2 других файла были обновлены.</translation>
|
<translation>%1 и ещё %2 других файла были обновлены.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
||||||
<source>%1 has been updated.</source>
|
<source>%1 has been updated.</source>
|
||||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||||
<translation>%1 был обновлён.</translation>
|
<translation>%1 был обновлён.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="534"/>
|
||||||
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
|
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
|
||||||
<translation>%1 был переименован в %2 и ещё %3 других файлов были переименованы.</translation>
|
<translation>%1 был переименован в %2 и ещё %3 других файлов были переименованы.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
||||||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||||||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||||||
<translation>%1 был переименован в %2.</translation>
|
<translation>%1 был переименован в %2.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="541"/>
|
||||||
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
|
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
|
||||||
<translation>%1 был перемещён в %2 и ещё %3 других файлов были перемещены.</translation>
|
<translation>%1 был перемещён в %2 и ещё %3 других файлов были перемещены.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
|
||||||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||||||
<translation>%1 был перемещён в %2.</translation>
|
<translation>%1 был перемещён в %2.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="548"/>
|
||||||
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||||
<translation>%1 и %2 другие файлы не могут быть синхронизированы из-за ошибок. Смотрите детали в журнале.</translation>
|
<translation>%1 и %2 другие файлы не могут быть синхронизированы из-за ошибок. Смотрите детали в журнале.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="550"/>
|
||||||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||||||
<translation>%1 не может быть синхронизирован из-за ошибки. Смотрите детали в журнале.</translation>
|
<translation>%1 не может быть синхронизирован из-за ошибки. Смотрите детали в журнале.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="546"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="558"/>
|
||||||
<source>Sync Activity</source>
|
<source>Sync Activity</source>
|
||||||
<translation>Журнал синхронизации</translation>
|
<translation>Журнал синхронизации</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="835"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="847"/>
|
||||||
<source>Could not read system exclude file</source>
|
<source>Could not read system exclude file</source>
|
||||||
<translation>Невозможно прочесть системный файл исключений</translation>
|
<translation>Невозможно прочесть системный файл исключений</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1092"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1104"/>
|
||||||
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
||||||
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
||||||
<translation>Новый каталог размером более %1 МБ был добавлен: %2.
|
<translation>Новый каталог размером более %1 МБ был добавлен: %2.
|
||||||
Пожалуйста, перейдите в настройки, если хотите скачать его.</translation>
|
Пожалуйста, перейдите в настройки, если хотите скачать его.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1105"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1117"/>
|
||||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
||||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||||
@@ -519,17 +514,17 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||||||
Вы уверены, что хотите выполнить операцию?</translation>
|
Вы уверены, что хотите выполнить операцию?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1109"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1121"/>
|
||||||
<source>Remove All Files?</source>
|
<source>Remove All Files?</source>
|
||||||
<translation>Удалить все файлы?</translation>
|
<translation>Удалить все файлы?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1111"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1123"/>
|
||||||
<source>Remove all files</source>
|
<source>Remove all files</source>
|
||||||
<translation>Удалить все файлы</translation>
|
<translation>Удалить все файлы</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1112"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1124"/>
|
||||||
<source>Keep files</source>
|
<source>Keep files</source>
|
||||||
<translation>Сохранить файлы</translation>
|
<translation>Сохранить файлы</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -656,17 +651,17 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="85"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="85"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="273"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="274"/>
|
||||||
<source>File</source>
|
<source>File</source>
|
||||||
<translation>Файл</translation>
|
<translation>Файл</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="227"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="228"/>
|
||||||
<source>Syncing selected files in your account with</source>
|
<source>Syncing selected files in your account with</source>
|
||||||
<translation>Выбранные файлы в вашей учетной записи синхронизируются с</translation>
|
<translation>Выбранные файлы в вашей учетной записи синхронизируются с</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="230"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="231"/>
|
||||||
<source>Remote path: %1</source>
|
<source>Remote path: %1</source>
|
||||||
<translation>Удаленный путь: %1</translation>
|
<translation>Удаленный путь: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -674,76 +669,81 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
|
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="111"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="117"/>
|
||||||
<source>You need to be connected to add a folder</source>
|
<source>You need to be connected to add a folder</source>
|
||||||
<translation>Необходимо подключиться, чтобы добавить каталог</translation>
|
<translation>Необходимо подключиться, чтобы добавить каталог</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="116"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="122"/>
|
||||||
<source>Adding folder is disabled because your are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder.</source>
|
<source>Adding folder is disabled because your are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder.</source>
|
||||||
<translation>Добавление каталога отключено, так как Вы уже синхронизируете все Ваши файлы. Если Вы хотите синхронизировать несколько каталогов, пожалуйста, удалите настроенный в настоящий момент корневой каталог.</translation>
|
<translation>Добавление каталога отключено, так как Вы уже синхронизируете все Ваши файлы. Если Вы хотите синхронизировать несколько каталогов, пожалуйста, удалите настроенный в настоящий момент корневой каталог.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="121"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="127"/>
|
||||||
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
|
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
|
||||||
<translation>Нажмите на эту кнопку для добавления каталога к синхронизации.</translation>
|
<translation>Нажмите на эту кнопку для добавления каталога к синхронизации.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="131"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="137"/>
|
||||||
<source>%1 (%2)</source>
|
<source>%1 (%2)</source>
|
||||||
<translation>%1 (%2)</translation>
|
<translation>%1 (%2)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="654"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="152"/>
|
||||||
|
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="681"/>
|
||||||
<source>Discovering '%1'</source>
|
<source>Discovering '%1'</source>
|
||||||
<translation>Ищем '%1'</translation>
|
<translation>Ищем '%1'</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="714"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="741"/>
|
||||||
<source>Syncing %1</source>
|
<source>Syncing %1</source>
|
||||||
<translation>Синхронизация %1</translation>
|
<translation>Синхронизация %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="719"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="746"/>
|
||||||
<source>download %1/s</source>
|
<source>download %1/s</source>
|
||||||
<translation>скачать %1/s</translation>
|
<translation>скачать %1/s</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="721"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="748"/>
|
||||||
<source>u2193 %1/s</source>
|
<source>u2193 %1/s</source>
|
||||||
<translation>u2193 %1/s</translation>
|
<translation>u2193 %1/s</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="727"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="754"/>
|
||||||
<source>upload %1/s</source>
|
<source>upload %1/s</source>
|
||||||
<translation>выгрузка %1/s</translation>
|
<translation>выгрузка %1/s</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="729"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="756"/>
|
||||||
<source>u2191 %1/s</source>
|
<source>u2191 %1/s</source>
|
||||||
<translation>u2191 %1/s</translation>
|
<translation>u2191 %1/s</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="734"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="761"/>
|
||||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
||||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
||||||
<translation>%1 %2 (%3 из %4)</translation>
|
<translation>%1 %2 (%3 из %4)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="738"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="765"/>
|
||||||
<source>%1 %2</source>
|
<source>%1 %2</source>
|
||||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||||
<translation>%1 %2</translation>
|
<translation>%1 %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="754"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="781"/>
|
||||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
||||||
Total time left %5</source>
|
Total time left %5</source>
|
||||||
<translation>%1 / %2, файл %3 / %4
|
<translation>%1 / %2, файл %3 / %4
|
||||||
Оставшееся время: %5</translation>
|
Оставшееся время: %5</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="760"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="787"/>
|
||||||
<source>file %1 of %2</source>
|
<source>file %1 of %2</source>
|
||||||
<translation>файл %1 из %2</translation>
|
<translation>файл %1 из %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -751,8 +751,8 @@ Total time left %5</source>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>OCC::FolderWizard</name>
|
<name>OCC::FolderWizard</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="538"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="551"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="540"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="553"/>
|
||||||
<source>Add Folder</source>
|
<source>Add Folder</source>
|
||||||
<translation>Добавить каталог</translation>
|
<translation>Добавить каталог</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -770,22 +770,22 @@ Total time left %5</source>
|
|||||||
<translation>Укажите путь к локальному каталогу.</translation>
|
<translation>Укажите путь к локальному каталогу.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="73"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="81"/>
|
||||||
<source>The directory alias is a descriptive name for this sync connection.</source>
|
<source>The directory alias is a descriptive name for this sync connection.</source>
|
||||||
<translation>Псевдоним каталога - это наглядное имя для этой синхронизации.</translation>
|
<translation>Псевдоним каталога - это наглядное имя для этой синхронизации.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="107"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="115"/>
|
||||||
<source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source>
|
<source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source>
|
||||||
<translation>Поле псевдоним не может быть пустым. Пожалуйста укажите псевдоним.</translation>
|
<translation>Поле псевдоним не может быть пустым. Пожалуйста укажите псевдоним.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="119"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="127"/>
|
||||||
<source>The alias <i>%1</i> is already in use. Please pick another alias.</source>
|
<source>The alias <i>%1</i> is already in use. Please pick another alias.</source>
|
||||||
<translation>Псевдоним <i>%1</i> уже используется. Выберите другой псевдоним.</translation>
|
<translation>Псевдоним <i>%1</i> уже используется. Выберите другой псевдоним.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="152"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="160"/>
|
||||||
<source>Select the source folder</source>
|
<source>Select the source folder</source>
|
||||||
<translation>Выберите исходный каталог</translation>
|
<translation>Выберите исходный каталог</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -793,47 +793,47 @@ Total time left %5</source>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>OCC::FolderWizardRemotePath</name>
|
<name>OCC::FolderWizardRemotePath</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="208"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="221"/>
|
||||||
<source>Create Remote Folder</source>
|
<source>Create Remote Folder</source>
|
||||||
<translation>Создать Удалённый Каталог</translation>
|
<translation>Создать Удалённый Каталог</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="209"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="222"/>
|
||||||
<source>Enter the name of the new folder to be created below '%1':</source>
|
<source>Enter the name of the new folder to be created below '%1':</source>
|
||||||
<translation>Введите имя каталога, который должен быть создан под '%1':</translation>
|
<translation>Введите имя каталога, который должен быть создан под '%1':</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="238"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="251"/>
|
||||||
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
|
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
|
||||||
<translation>Каталог успешно создан на %1.</translation>
|
<translation>Каталог успешно создан на %1.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="249"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="262"/>
|
||||||
<source>Authentication failed accessing %1</source>
|
<source>Authentication failed accessing %1</source>
|
||||||
<translation>Ошибка авторизации при доступе к %1</translation>
|
<translation>Ошибка авторизации при доступе к %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="251"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="264"/>
|
||||||
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
|
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
|
||||||
<translation>Невозможно создать каталог по пути %1. Попробуйте создать его вручную.</translation>
|
<translation>Невозможно создать каталог по пути %1. Попробуйте создать его вручную.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="332"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="345"/>
|
||||||
<source>Choose this to sync the entire account</source>
|
<source>Choose this to sync the entire account</source>
|
||||||
<translation>Нажмите здесь для синхронизации всей учётной записи</translation>
|
<translation>Нажмите здесь для синхронизации всей учётной записи</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="436"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="449"/>
|
||||||
<source>This folder is already being synced.</source>
|
<source>This folder is already being synced.</source>
|
||||||
<translation>Этот каталог уже выбран для синхронизации.</translation>
|
<translation>Этот каталог уже выбран для синхронизации.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="438"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="451"/>
|
||||||
<source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
|
<source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
|
||||||
<translation>Каталог <i>%1</i> уже настроен для синхронизации, и он является родительским для каталога <i>%2</i>.</translation>
|
<translation>Каталог <i>%1</i> уже настроен для синхронизации, и он является родительским для каталога <i>%2</i>.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="442"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="455"/>
|
||||||
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
|
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
|
||||||
<translation>В данный момент включена синхронизация всех файлов. Синхронизация другого каталога в этом режиме <b>не</b> поддерживается. Удалите синхронизацию корневого каталога сервера для синхронизации нескольких локальных каталогов.</translation>
|
<translation>В данный момент включена синхронизация всех файлов. Синхронизация другого каталога в этом режиме <b>не</b> поддерживается. Удалите синхронизацию корневого каталога сервера для синхронизации нескольких локальных каталогов.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -841,7 +841,7 @@ Total time left %5</source>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>OCC::FolderWizardSelectiveSync</name>
|
<name>OCC::FolderWizardSelectiveSync</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="480"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="493"/>
|
||||||
<source>Choose What to Sync: You can optionally deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
|
<source>Choose What to Sync: You can optionally deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
|
||||||
<translation>Выберите Что Синхронизировать: Вы можете отменить выбор папок, которые Вы не хотите синхронизировать.</translation>
|
<translation>Выберите Что Синхронизировать: Вы можете отменить выбор папок, которые Вы не хотите синхронизировать.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -1927,12 +1927,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||||||
<translation>Статус синхронизации скопирован в буфер обмена.</translation>
|
<translation>Статус синхронизации скопирован в буфер обмена.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="259"/>
|
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="265"/>
|
||||||
<source>Currently no files are ignored because of previous errors and no downloads are in progress.</source>
|
<source>Currently no files are ignored because of previous errors and no downloads are in progress.</source>
|
||||||
<translation>В настоящий момент из-за предыдущих ошибок ни один из файлов не игнорируется и нет ни одной активной загрузки.</translation>
|
<translation>В настоящий момент из-за предыдущих ошибок ни один из файлов не игнорируется и нет ни одной активной загрузки.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message numerus="yes">
|
<message numerus="yes">
|
||||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="262"/>
|
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="268"/>
|
||||||
<source>%n files are ignored because of previous errors.
|
<source>%n files are ignored because of previous errors.
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
<translation><numerusform>%n файл пропущен из-за предыдущих ошибок.
|
<translation><numerusform>%n файл пропущен из-за предыдущих ошибок.
|
||||||
@@ -1942,7 +1942,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||||||
</numerusform></translation>
|
</numerusform></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message numerus="yes">
|
<message numerus="yes">
|
||||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="263"/>
|
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="269"/>
|
||||||
<source>%n files are partially downloaded.
|
<source>%n files are partially downloaded.
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
<translation><numerusform>%n файл частично загружен.
|
<translation><numerusform>%n файл частично загружен.
|
||||||
@@ -1952,7 +1952,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||||||
</numerusform></translation>
|
</numerusform></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="264"/>
|
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="270"/>
|
||||||
<source>Try to sync these again.</source>
|
<source>Try to sync these again.</source>
|
||||||
<translation>Попробовать синхронизировать позже</translation>
|
<translation>Попробовать синхронизировать позже</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -1993,22 +1993,22 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>OCC::SelectiveSyncDialog</name>
|
<name>OCC::SelectiveSyncDialog</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="362"/>
|
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="363"/>
|
||||||
<source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
|
<source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
|
||||||
<translation>Не отмеченные каталоги будут <b>удалены</b> из вашей локальной файловой системы и больше не будут синхронизироваться на этом компьютере</translation>
|
<translation>Не отмеченные каталоги будут <b>удалены</b> из вашей локальной файловой системы и больше не будут синхронизироваться на этом компьютере</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="376"/>
|
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="377"/>
|
||||||
<source>Choose What to Sync: Select remote subfolders you wish to synchronize.</source>
|
<source>Choose What to Sync: Select remote subfolders you wish to synchronize.</source>
|
||||||
<translation>Выберите Что Синхронизировать: Выберите папки на удалённом сервер, которые Вы хотели бы синхронизировать.</translation>
|
<translation>Выберите Что Синхронизировать: Выберите папки на удалённом сервер, которые Вы хотели бы синхронизировать.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="377"/>
|
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="378"/>
|
||||||
<source>Choose What to Sync: Deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
|
<source>Choose What to Sync: Deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
|
||||||
<translation>Выберите Что Синхронизировать: Снимите выбор папок на удалённом сервере, которые Вы не хотите синхронизировать.</translation>
|
<translation>Выберите Что Синхронизировать: Снимите выбор папок на удалённом сервере, которые Вы не хотите синхронизировать.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="383"/>
|
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="384"/>
|
||||||
<source>Choose What to Sync</source>
|
<source>Choose What to Sync</source>
|
||||||
<translation>Уточнить объекты</translation>
|
<translation>Уточнить объекты</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2050,17 +2050,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||||||
<translation>Настройки</translation>
|
<translation>Настройки</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="94"/>
|
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="83"/>
|
||||||
<source>Activity</source>
|
<source>Activity</source>
|
||||||
<translation>События</translation>
|
<translation>События</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="100"/>
|
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="89"/>
|
||||||
<source>General</source>
|
<source>General</source>
|
||||||
<translation>Основные</translation>
|
<translation>Основные</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="106"/>
|
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="95"/>
|
||||||
<source>Network</source>
|
<source>Network</source>
|
||||||
<translation>Сеть</translation>
|
<translation>Сеть</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2813,34 +2813,34 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||||||
<translation>Открыть %1 в браузере</translation>
|
<translation>Открыть %1 в браузере</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="479"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="487"/>
|
||||||
<source>Unknown status</source>
|
<source>Unknown status</source>
|
||||||
<translation>Неизвестный статус</translation>
|
<translation>Неизвестный статус</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="481"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="489"/>
|
||||||
<source>Settings...</source>
|
<source>Settings...</source>
|
||||||
<translation>Настройки...</translation>
|
<translation>Настройки...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="482"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="490"/>
|
||||||
<source>Details...</source>
|
<source>Details...</source>
|
||||||
<translation>Детали...</translation>
|
<translation>Детали...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="487"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="495"/>
|
||||||
<source>Help</source>
|
<source>Help</source>
|
||||||
<translation>Помощь</translation>
|
<translation>Помощь</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="489"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="497"/>
|
||||||
<source>Quit %1</source>
|
<source>Quit %1</source>
|
||||||
<translation>Закрыть %1</translation>
|
<translation>Закрыть %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="314"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="314"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="429"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="429"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="492"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="500"/>
|
||||||
<source>Sign in...</source>
|
<source>Sign in...</source>
|
||||||
<translation>Войти...</translation>
|
<translation>Войти...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2862,7 +2862,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="318"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="318"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="421"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="421"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="494"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="502"/>
|
||||||
<source>Sign out</source>
|
<source>Sign out</source>
|
||||||
<translation>Выйти из аккаунта</translation>
|
<translation>Выйти из аккаунта</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2877,38 +2877,38 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||||||
<translation>Войти везде...</translation>
|
<translation>Войти везде...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="498"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="506"/>
|
||||||
<source>Crash now</source>
|
<source>Crash now</source>
|
||||||
<comment>Only shows in debug mode to allow testing the crash handler</comment>
|
<comment>Only shows in debug mode to allow testing the crash handler</comment>
|
||||||
<translation>Критическая ошибка!</translation>
|
<translation>Критическая ошибка!</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="515"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="523"/>
|
||||||
<source>No items synced recently</source>
|
<source>No items synced recently</source>
|
||||||
<translation>Недавно ничего не синхронизировалось</translation>
|
<translation>Недавно ничего не синхронизировалось</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="527"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="535"/>
|
||||||
<source>Discovering '%1'</source>
|
<source>Discovering '%1'</source>
|
||||||
<translation>Ищем '%1'</translation>
|
<translation>Ищем '%1'</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="532"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="540"/>
|
||||||
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
|
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
|
||||||
<translation>Синхронизация %1 из %2 (осталось %3)</translation>
|
<translation>Синхронизация %1 из %2 (осталось %3)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="537"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="545"/>
|
||||||
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
|
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
|
||||||
<translation>Синхронизация %1 (осталось %2)</translation>
|
<translation>Синхронизация %1 (осталось %2)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="556"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="564"/>
|
||||||
<source>%1 (%2, %3)</source>
|
<source>%1 (%2, %3)</source>
|
||||||
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
|
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="585"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="593"/>
|
||||||
<source>Up to date</source>
|
<source>Up to date</source>
|
||||||
<translation>Актуальная версия</translation>
|
<translation>Актуальная версия</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2931,11 +2931,11 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="32"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="32"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="78"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="78"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="118"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="131"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="221"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="247"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="259"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="285"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="286"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="312"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="309"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="335"/>
|
||||||
<source>TextLabel</source>
|
<source>TextLabel</source>
|
||||||
<translation>TextLabel</translation>
|
<translation>TextLabel</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2945,42 +2945,42 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||||||
<translation>Сервер</translation>
|
<translation>Сервер</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="252"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="203"/>
|
||||||
|
<source>Start a &clean sync (Erases the local folder!)</source>
|
||||||
|
<translation>Начать новую синхронизацию (Стирает локальную папку!)</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="278"/>
|
||||||
<source>Choose what to sync</source>
|
<source>Choose what to sync</source>
|
||||||
<translation>Уточнить объекты</translation>
|
<translation>Уточнить объекты</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="134"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="147"/>
|
||||||
<source>&Local Folder</source>
|
<source>&Local Folder</source>
|
||||||
<translation>&Локальный каталог</translation>
|
<translation>&Локальный каталог</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="177"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="222"/>
|
||||||
<source>&Start a clean sync (Erases the local folder!)</source>
|
|
||||||
<translation>&Начать синхронизацию заново (Удаляет локальный каталог!)</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="196"/>
|
|
||||||
<source>pbSelectLocalFolder</source>
|
<source>pbSelectLocalFolder</source>
|
||||||
<translation>pbSelectLocalFolder</translation>
|
<translation>pbSelectLocalFolder</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="164"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="190"/>
|
||||||
<source>&Keep local data</source>
|
<source>&Keep local data</source>
|
||||||
<translation>&Сохранить локальные данные</translation>
|
<translation>&Сохранить локальные данные</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="174"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="200"/>
|
||||||
<source><html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local directory will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers directory.</p></body></html></source>
|
<source><html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local directory will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers directory.</p></body></html></source>
|
||||||
<translation><html><head/><body><p>Если эта галочка установлена, существующее содержимое в локальном каталоге будет стёрто, чтобы начать чистую синхронизацию с сервером.</p><p>Не ставьте её, если локальное содержимое должно быть загружено на сервер.</p></body></html></translation>
|
<translation><html><head/><body><p>Если эта галочка установлена, существующее содержимое в локальном каталоге будет стёрто, чтобы начать чистую синхронизацию с сервером.</p><p>Не ставьте её, если локальное содержимое должно быть загружено на сервер.</p></body></html></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="211"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="237"/>
|
||||||
<source>S&ync everything from server</source>
|
<source>S&ync everything from server</source>
|
||||||
<translation>Синхронизировать всё с сервером</translation>
|
<translation>Синхронизировать всё с сервером</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="293"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="319"/>
|
||||||
<source>Status message</source>
|
<source>Status message</source>
|
||||||
<translation>Сообщение о состоянии</translation>
|
<translation>Сообщение о состоянии</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|||||||
@@ -79,32 +79,32 @@
|
|||||||
<translation>Formulár</translation>
|
<translation>Formulár</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="58"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="61"/>
|
||||||
<source>Remove the account configuration from the client</source>
|
<source>Remove the account configuration from the client</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="61"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="64"/>
|
||||||
<source>Delete</source>
|
<source>Delete</source>
|
||||||
<translation>Zmazať</translation>
|
<translation>Zmazať</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="105"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="108"/>
|
||||||
<source>Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
|
<source>Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="154"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="157"/>
|
||||||
<source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
|
<source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
|
||||||
<translation>Neoznačené priečinky budú <b>odstránené</b> z lokálneho systému a nebudú už synchronizované na tento počítač</translation>
|
<translation>Neoznačené priečinky budú <b>odstránené</b> z lokálneho systému a nebudú už synchronizované na tento počítač</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="185"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="188"/>
|
||||||
<source>Apply</source>
|
<source>Apply</source>
|
||||||
<translation>Aplikovať</translation>
|
<translation>Aplikovať</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="198"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="201"/>
|
||||||
<source>Cancel</source>
|
<source>Cancel</source>
|
||||||
<translation>Zrušiť</translation>
|
<translation>Zrušiť</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -114,132 +114,127 @@
|
|||||||
<translation>Spojené z <server> ako <user></translation>
|
<translation>Spojené z <server> ako <user></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="128"/>
|
||||||
<source>Storage Usage</source>
|
|
||||||
<translation>Využitie úložného priestoru</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="129"/>
|
|
||||||
<source>No account configured.</source>
|
<source>No account configured.</source>
|
||||||
<translation>Žiadny účet nie je nastavený.</translation>
|
<translation>Žiadny účet nie je nastavený.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="163"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="162"/>
|
||||||
<source>Remove folder</source>
|
<source>Remove folder</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="215"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="214"/>
|
||||||
<source>Folder creation failed</source>
|
<source>Folder creation failed</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="216"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="215"/>
|
||||||
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</source>
|
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="264"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="263"/>
|
||||||
<source>Confirm Folder Remove</source>
|
<source>Confirm Folder Remove</source>
|
||||||
<translation>Potvrdiť odstránenie priečinka</translation>
|
<translation>Potvrdiť odstránenie priečinka</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="265"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="290"/>
|
||||||
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will not remove the files from your client.</p></source>
|
|
||||||
<translation><p>Určite chcete zastaviť synchronizáciu priečinka <i>%1</i>?</p><p><b>Poznámka:</b> Toto neodstráni súbory z vášho klienta.</p></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="291"/>
|
|
||||||
<source>Confirm Folder Reset</source>
|
<source>Confirm Folder Reset</source>
|
||||||
<translation>Potvrdiť zresetovanie priečinka</translation>
|
<translation>Potvrdiť zresetovanie priečinka</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="292"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="291"/>
|
||||||
<source><p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p></source>
|
<source><p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p></source>
|
||||||
<translation><p>Skutočne chcete zresetovať priečinok <i>%1</i> a opätovne zostaviť klientskú databázu?</p><p><b>Poznámka:</b> Táto funkcia je navrhnutá len pre účely údržby. Žiadne súbory nebudú odstránené, ale môže to spôsobiť značnú dátovú prevádzku a vyžiadať si niekoľko minút alebo hodín pre dokončenie, v závislosti od veľkosti priečinka. Použite túto možnosť pokiaľ máte doporučenie od správcu.</p></translation>
|
<translation><p>Skutočne chcete zresetovať priečinok <i>%1</i> a opätovne zostaviť klientskú databázu?</p><p><b>Poznámka:</b> Táto funkcia je navrhnutá len pre účely údržby. Žiadne súbory nebudú odstránené, ale môže to spôsobiť značnú dátovú prevádzku a vyžiadať si niekoľko minút alebo hodín pre dokončenie, v závislosti od veľkosti priečinka. Použite túto možnosť pokiaľ máte doporučenie od správcu.</p></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="372"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="371"/>
|
||||||
<source>Sync Running</source>
|
<source>Sync Running</source>
|
||||||
<translation>Prebiehajúca synchronizácia</translation>
|
<translation>Prebiehajúca synchronizácia</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="373"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="372"/>
|
||||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||||
<translation>Proces synchronizácie práve prebieha.<br/>Chcete ho ukončiť?</translation>
|
<translation>Proces synchronizácie práve prebieha.<br/>Chcete ho ukončiť?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="456"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="455"/>
|
||||||
<source>%1 as <i>%2</i></source>
|
<source>%1 as <i>%2</i></source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="460"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="459"/>
|
||||||
<source>Connected to %1.</source>
|
<source>Connected to %1.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="462"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="461"/>
|
||||||
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="464"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="463"/>
|
||||||
<source>Signed out from %1.</source>
|
<source>Signed out from %1.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="466"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="465"/>
|
||||||
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="500"/>
|
||||||
<source>There are new folders that were not synchronized because they are too big: %1</source>
|
<source>There are new folders that were not synchronized because they are too big: %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="502"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/>
|
||||||
<source>, </source>
|
<source>, </source>
|
||||||
<translation>, </translation>
|
<translation>, </translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="526"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="525"/>
|
||||||
<source>Confirm Account Delete</source>
|
<source>Confirm Account Delete</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="527"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="526"/>
|
||||||
<source><p>Do you really want to delete the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will not remove the files from your client.</p></source>
|
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="432"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="431"/>
|
||||||
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
|
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
|
||||||
<translation>%1 (%3%) z %2 miesta na disku je použité. </translation>
|
<translation>%1 (%3%) z %2 miesta na disku je použité. </translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="159"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="158"/>
|
||||||
<source>Open folder</source>
|
<source>Open folder</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="161"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="160"/>
|
||||||
<source>Resume sync</source>
|
<source>Resume sync</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="161"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="160"/>
|
||||||
<source>Pause sync</source>
|
<source>Pause sync</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="437"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="264"/>
|
||||||
|
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="436"/>
|
||||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||||
<translation>Teraz nie sú k dispozícii žiadne informácie o využití úložiska.</translation>
|
<translation>Teraz nie sú k dispozícii žiadne informácie o využití úložiska.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="472"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="471"/>
|
||||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||||
<translation>Žiadne nakonfigurované %1 spojenie</translation>
|
<translation>Žiadne nakonfigurované %1 spojenie</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -421,95 +416,95 @@
|
|||||||
<translation>%1 nie je čitateľný.</translation>
|
<translation>%1 nie je čitateľný.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="401"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="413"/>
|
||||||
<source>%1: %2</source>
|
<source>%1: %2</source>
|
||||||
<translation>%1: %2</translation>
|
<translation>%1: %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="513"/>
|
||||||
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
|
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
|
||||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||||
<translation>%1 a %2 ďalších súborov bolo zmazaných.</translation>
|
<translation>%1 a %2 ďalších súborov bolo zmazaných.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="503"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
|
||||||
<source>%1 has been removed.</source>
|
<source>%1 has been removed.</source>
|
||||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||||
<translation>%1 bol zmazaný.</translation>
|
<translation>%1 bol zmazaný.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="520"/>
|
||||||
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
|
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
|
||||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||||
<translation>%1 a %2 ďalších súborov bolo stiahnutých.</translation>
|
<translation>%1 a %2 ďalších súborov bolo stiahnutých.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
||||||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||||
<translation>%1 bol stiahnutý.</translation>
|
<translation>%1 bol stiahnutý.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="527"/>
|
||||||
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
|
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
|
||||||
<translation>%1 a %2 ďalších súborov bolo aktualizovaných.</translation>
|
<translation>%1 a %2 ďalších súborov bolo aktualizovaných.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
||||||
<source>%1 has been updated.</source>
|
<source>%1 has been updated.</source>
|
||||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||||
<translation>%1 bol aktualizovaný.</translation>
|
<translation>%1 bol aktualizovaný.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="534"/>
|
||||||
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
|
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
|
||||||
<translation>%1 bol premenovaný na %2 a %3 ďalších súborov bolo premenovaných.</translation>
|
<translation>%1 bol premenovaný na %2 a %3 ďalších súborov bolo premenovaných.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
||||||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||||||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||||||
<translation>%1 bol premenovaný na %2.</translation>
|
<translation>%1 bol premenovaný na %2.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="541"/>
|
||||||
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
|
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
|
||||||
<translation>%1 bol presunutý do %2 a %3 ďalších súborov bolo presunutých.</translation>
|
<translation>%1 bol presunutý do %2 a %3 ďalších súborov bolo presunutých.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
|
||||||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||||||
<translation>%1 bol presunutý do %2.</translation>
|
<translation>%1 bol presunutý do %2.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="548"/>
|
||||||
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||||
<translation>%1 a %2 ďalšie súbory nemožno synchronizovať kvôli chybám. Pozrite sa do logu pre podrobnosti.</translation>
|
<translation>%1 a %2 ďalšie súbory nemožno synchronizovať kvôli chybám. Pozrite sa do logu pre podrobnosti.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="550"/>
|
||||||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||||||
<translation>%1 nemôže byť synchronizovaný kvôli chybe. Pozrite sa do logu pre podrobnosti.</translation>
|
<translation>%1 nemôže byť synchronizovaný kvôli chybe. Pozrite sa do logu pre podrobnosti.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="546"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="558"/>
|
||||||
<source>Sync Activity</source>
|
<source>Sync Activity</source>
|
||||||
<translation>Aktivita synchronizácie</translation>
|
<translation>Aktivita synchronizácie</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="835"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="847"/>
|
||||||
<source>Could not read system exclude file</source>
|
<source>Could not read system exclude file</source>
|
||||||
<translation>Nemožno čítať systémový exclude file</translation>
|
<translation>Nemožno čítať systémový exclude file</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1092"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1104"/>
|
||||||
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
||||||
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1105"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1117"/>
|
||||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
||||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||||
@@ -518,17 +513,17 @@ Toto môže byť kvôli tichej rekonfigurácii priečinka, prípadne boli všetk
|
|||||||
Ste si istý, že chcete uskutočniť danú operáciu?</translation>
|
Ste si istý, že chcete uskutočniť danú operáciu?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1109"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1121"/>
|
||||||
<source>Remove All Files?</source>
|
<source>Remove All Files?</source>
|
||||||
<translation>Odstrániť všetky súbory?</translation>
|
<translation>Odstrániť všetky súbory?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1111"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1123"/>
|
||||||
<source>Remove all files</source>
|
<source>Remove all files</source>
|
||||||
<translation>Odstrániť všetky súbory</translation>
|
<translation>Odstrániť všetky súbory</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1112"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1124"/>
|
||||||
<source>Keep files</source>
|
<source>Keep files</source>
|
||||||
<translation>Ponechať súbory</translation>
|
<translation>Ponechať súbory</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -655,17 +650,17 @@ Ste si istý, že chcete uskutočniť danú operáciu?</translation>
|
|||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="85"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="85"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="273"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="274"/>
|
||||||
<source>File</source>
|
<source>File</source>
|
||||||
<translation>Súbor</translation>
|
<translation>Súbor</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="227"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="228"/>
|
||||||
<source>Syncing selected files in your account with</source>
|
<source>Syncing selected files in your account with</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="230"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="231"/>
|
||||||
<source>Remote path: %1</source>
|
<source>Remote path: %1</source>
|
||||||
<translation>Vzdialená cesta: %1</translation>
|
<translation>Vzdialená cesta: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -673,76 +668,81 @@ Ste si istý, že chcete uskutočniť danú operáciu?</translation>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
|
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="111"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="117"/>
|
||||||
<source>You need to be connected to add a folder</source>
|
<source>You need to be connected to add a folder</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="116"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="122"/>
|
||||||
<source>Adding folder is disabled because your are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder.</source>
|
<source>Adding folder is disabled because your are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="121"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="127"/>
|
||||||
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
|
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="131"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="137"/>
|
||||||
<source>%1 (%2)</source>
|
<source>%1 (%2)</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="654"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="152"/>
|
||||||
|
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="681"/>
|
||||||
<source>Discovering '%1'</source>
|
<source>Discovering '%1'</source>
|
||||||
<translation>Prehľadávam '%1'</translation>
|
<translation>Prehľadávam '%1'</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="714"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="741"/>
|
||||||
<source>Syncing %1</source>
|
<source>Syncing %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="719"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="746"/>
|
||||||
<source>download %1/s</source>
|
<source>download %1/s</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="721"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="748"/>
|
||||||
<source>u2193 %1/s</source>
|
<source>u2193 %1/s</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="727"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="754"/>
|
||||||
<source>upload %1/s</source>
|
<source>upload %1/s</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="729"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="756"/>
|
||||||
<source>u2191 %1/s</source>
|
<source>u2191 %1/s</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="734"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="761"/>
|
||||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
||||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
||||||
<translation>%1 %2 (%3 of %4)</translation>
|
<translation>%1 %2 (%3 of %4)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="738"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="765"/>
|
||||||
<source>%1 %2</source>
|
<source>%1 %2</source>
|
||||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||||
<translation>%1 %2</translation>
|
<translation>%1 %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="754"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="781"/>
|
||||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
||||||
Total time left %5</source>
|
Total time left %5</source>
|
||||||
<translation>%1 z %2, súbor %3 z %4
|
<translation>%1 z %2, súbor %3 z %4
|
||||||
Celkom zostáva %5</translation>
|
Celkom zostáva %5</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="760"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="787"/>
|
||||||
<source>file %1 of %2</source>
|
<source>file %1 of %2</source>
|
||||||
<translation>súbor %1 z %2</translation>
|
<translation>súbor %1 z %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -750,8 +750,8 @@ Celkom zostáva %5</translation>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>OCC::FolderWizard</name>
|
<name>OCC::FolderWizard</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="538"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="551"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="540"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="553"/>
|
||||||
<source>Add Folder</source>
|
<source>Add Folder</source>
|
||||||
<translation>Pridať priečinok</translation>
|
<translation>Pridať priečinok</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -769,22 +769,22 @@ Celkom zostáva %5</translation>
|
|||||||
<translation>Zadajte cestu do lokálneho priečinka.</translation>
|
<translation>Zadajte cestu do lokálneho priečinka.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="73"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="81"/>
|
||||||
<source>The directory alias is a descriptive name for this sync connection.</source>
|
<source>The directory alias is a descriptive name for this sync connection.</source>
|
||||||
<translation>Alias priečinka je popisný názov pre toto synchronizačné spojenie.</translation>
|
<translation>Alias priečinka je popisný názov pre toto synchronizačné spojenie.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="107"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="115"/>
|
||||||
<source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source>
|
<source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source>
|
||||||
<translation>Alias nesmie byť prázdny. Prosím uveďte názov charakterizujúci alias.</translation>
|
<translation>Alias nesmie byť prázdny. Prosím uveďte názov charakterizujúci alias.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="119"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="127"/>
|
||||||
<source>The alias <i>%1</i> is already in use. Please pick another alias.</source>
|
<source>The alias <i>%1</i> is already in use. Please pick another alias.</source>
|
||||||
<translation>Alias <i>%1</i> je už použiý. Vyberte si prosím iný alias.</translation>
|
<translation>Alias <i>%1</i> je už použiý. Vyberte si prosím iný alias.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="152"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="160"/>
|
||||||
<source>Select the source folder</source>
|
<source>Select the source folder</source>
|
||||||
<translation>Vyberte zdrojový priečinok</translation>
|
<translation>Vyberte zdrojový priečinok</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -792,47 +792,47 @@ Celkom zostáva %5</translation>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>OCC::FolderWizardRemotePath</name>
|
<name>OCC::FolderWizardRemotePath</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="208"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="221"/>
|
||||||
<source>Create Remote Folder</source>
|
<source>Create Remote Folder</source>
|
||||||
<translation>Vytvoriť vzdialený priečinok</translation>
|
<translation>Vytvoriť vzdialený priečinok</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="209"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="222"/>
|
||||||
<source>Enter the name of the new folder to be created below '%1':</source>
|
<source>Enter the name of the new folder to be created below '%1':</source>
|
||||||
<translation>Zadajte názov nového priečinka, ktorý bude vytvorený v '%1':</translation>
|
<translation>Zadajte názov nového priečinka, ktorý bude vytvorený v '%1':</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="238"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="251"/>
|
||||||
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
|
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
|
||||||
<translation>Priečinok bol úspešne vytvorený na %1.</translation>
|
<translation>Priečinok bol úspešne vytvorený na %1.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="249"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="262"/>
|
||||||
<source>Authentication failed accessing %1</source>
|
<source>Authentication failed accessing %1</source>
|
||||||
<translation>Zlyhalo overenie pri pripojení %1</translation>
|
<translation>Zlyhalo overenie pri pripojení %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="251"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="264"/>
|
||||||
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
|
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
|
||||||
<translation>Na %1 zlyhalo vytvorenie priečinka. Skontrolujte to, prosím, ručne.</translation>
|
<translation>Na %1 zlyhalo vytvorenie priečinka. Skontrolujte to, prosím, ručne.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="332"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="345"/>
|
||||||
<source>Choose this to sync the entire account</source>
|
<source>Choose this to sync the entire account</source>
|
||||||
<translation>Zvoľte pre synchronizáciu celého účtu</translation>
|
<translation>Zvoľte pre synchronizáciu celého účtu</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="436"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="449"/>
|
||||||
<source>This folder is already being synced.</source>
|
<source>This folder is already being synced.</source>
|
||||||
<translation>Tento priečinok sa už synchronizuje.</translation>
|
<translation>Tento priečinok sa už synchronizuje.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="438"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="451"/>
|
||||||
<source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
|
<source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
|
||||||
<translation>Priečinok <i>%1</i> už synchronizujete a je nadradený priečinku <i>%2</i>.</translation>
|
<translation>Priečinok <i>%1</i> už synchronizujete a je nadradený priečinku <i>%2</i>.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="442"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="455"/>
|
||||||
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
|
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
|
||||||
<translation>Už synchronizujete všetky vaše súbory. Synchronizácia dalšieho priečinka <b>nie je</b> podporovaná. Ak chcete synchronizovať viac priečinkov, odstránte, prosím, synchronizáciu aktuálneho kořenového priečinka.</translation>
|
<translation>Už synchronizujete všetky vaše súbory. Synchronizácia dalšieho priečinka <b>nie je</b> podporovaná. Ak chcete synchronizovať viac priečinkov, odstránte, prosím, synchronizáciu aktuálneho kořenového priečinka.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -840,7 +840,7 @@ Celkom zostáva %5</translation>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>OCC::FolderWizardSelectiveSync</name>
|
<name>OCC::FolderWizardSelectiveSync</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="480"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="493"/>
|
||||||
<source>Choose What to Sync: You can optionally deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
|
<source>Choose What to Sync: You can optionally deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
|
||||||
<translation>Výber synchronizácie: Môžete dodatočne odobrať vzdialené podpriečinky, ktoré si neželáte synchronizovať.</translation>
|
<translation>Výber synchronizácie: Môžete dodatočne odobrať vzdialené podpriečinky, ktoré si neželáte synchronizovať.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -1920,12 +1920,12 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
|
|||||||
<translation>Stav synchronizácie bol nakopírovaný do schránky.</translation>
|
<translation>Stav synchronizácie bol nakopírovaný do schránky.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="259"/>
|
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="265"/>
|
||||||
<source>Currently no files are ignored because of previous errors and no downloads are in progress.</source>
|
<source>Currently no files are ignored because of previous errors and no downloads are in progress.</source>
|
||||||
<translation>V súčastnosti nie sú na čiernej listine žiadne súbory kvôli predchádzajúcim chybovým stavom a neprebieha žiadne sťahovanie.</translation>
|
<translation>V súčastnosti nie sú na čiernej listine žiadne súbory kvôli predchádzajúcim chybovým stavom a neprebieha žiadne sťahovanie.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message numerus="yes">
|
<message numerus="yes">
|
||||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="262"/>
|
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="268"/>
|
||||||
<source>%n files are ignored because of previous errors.
|
<source>%n files are ignored because of previous errors.
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
<translation><numerusform>%n súbor je ignorovaný kôli predchádzajúcim chybovým hláseniam.
|
<translation><numerusform>%n súbor je ignorovaný kôli predchádzajúcim chybovým hláseniam.
|
||||||
@@ -1934,7 +1934,7 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
|
|||||||
</numerusform></translation>
|
</numerusform></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message numerus="yes">
|
<message numerus="yes">
|
||||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="263"/>
|
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="269"/>
|
||||||
<source>%n files are partially downloaded.
|
<source>%n files are partially downloaded.
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
<translation><numerusform>%n súbor je čiastočne stiahnutý.
|
<translation><numerusform>%n súbor je čiastočne stiahnutý.
|
||||||
@@ -1943,7 +1943,7 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
|
|||||||
</numerusform></translation>
|
</numerusform></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="264"/>
|
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="270"/>
|
||||||
<source>Try to sync these again.</source>
|
<source>Try to sync these again.</source>
|
||||||
<translation>Skúste synchronizovať znova.</translation>
|
<translation>Skúste synchronizovať znova.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -1984,22 +1984,22 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>OCC::SelectiveSyncDialog</name>
|
<name>OCC::SelectiveSyncDialog</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="362"/>
|
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="363"/>
|
||||||
<source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
|
<source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
|
||||||
<translation>Neoznačené priečinky budú <b>odstránené</b> z lokálneho systému a nebudú už synchronizované na tento počítač</translation>
|
<translation>Neoznačené priečinky budú <b>odstránené</b> z lokálneho systému a nebudú už synchronizované na tento počítač</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="376"/>
|
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="377"/>
|
||||||
<source>Choose What to Sync: Select remote subfolders you wish to synchronize.</source>
|
<source>Choose What to Sync: Select remote subfolders you wish to synchronize.</source>
|
||||||
<translation>Výber synchronizácie: Označte vzdialené podpriečinky, ktoré si želáte synchronizovať.</translation>
|
<translation>Výber synchronizácie: Označte vzdialené podpriečinky, ktoré si želáte synchronizovať.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="377"/>
|
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="378"/>
|
||||||
<source>Choose What to Sync: Deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
|
<source>Choose What to Sync: Deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
|
||||||
<translation>Výber synchronizácie: Odoberte vzdialené podpriečinky, ktoré si neželáte synchronizovať.</translation>
|
<translation>Výber synchronizácie: Odoberte vzdialené podpriečinky, ktoré si neželáte synchronizovať.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="383"/>
|
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="384"/>
|
||||||
<source>Choose What to Sync</source>
|
<source>Choose What to Sync</source>
|
||||||
<translation>Vybrať čo synchronizovať</translation>
|
<translation>Vybrať čo synchronizovať</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2041,17 +2041,17 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
|
|||||||
<translation>Nastavenia</translation>
|
<translation>Nastavenia</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="94"/>
|
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="83"/>
|
||||||
<source>Activity</source>
|
<source>Activity</source>
|
||||||
<translation>Aktivita</translation>
|
<translation>Aktivita</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="100"/>
|
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="89"/>
|
||||||
<source>General</source>
|
<source>General</source>
|
||||||
<translation>Všeobecné</translation>
|
<translation>Všeobecné</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="106"/>
|
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="95"/>
|
||||||
<source>Network</source>
|
<source>Network</source>
|
||||||
<translation>Sieť</translation>
|
<translation>Sieť</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2804,34 +2804,34 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
|
|||||||
<translation>Otvoriť %1 v prehliadači</translation>
|
<translation>Otvoriť %1 v prehliadači</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="479"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="487"/>
|
||||||
<source>Unknown status</source>
|
<source>Unknown status</source>
|
||||||
<translation>Neznámy stav</translation>
|
<translation>Neznámy stav</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="481"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="489"/>
|
||||||
<source>Settings...</source>
|
<source>Settings...</source>
|
||||||
<translation>Nastavenia...</translation>
|
<translation>Nastavenia...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="482"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="490"/>
|
||||||
<source>Details...</source>
|
<source>Details...</source>
|
||||||
<translation>Podrobnosti...</translation>
|
<translation>Podrobnosti...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="487"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="495"/>
|
||||||
<source>Help</source>
|
<source>Help</source>
|
||||||
<translation>Pomoc</translation>
|
<translation>Pomoc</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="489"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="497"/>
|
||||||
<source>Quit %1</source>
|
<source>Quit %1</source>
|
||||||
<translation>Ukončiť %1</translation>
|
<translation>Ukončiť %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="314"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="314"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="429"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="429"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="492"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="500"/>
|
||||||
<source>Sign in...</source>
|
<source>Sign in...</source>
|
||||||
<translation>Prihlásiť do...</translation>
|
<translation>Prihlásiť do...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2853,7 +2853,7 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="318"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="318"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="421"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="421"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="494"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="502"/>
|
||||||
<source>Sign out</source>
|
<source>Sign out</source>
|
||||||
<translation>Odhlásiť</translation>
|
<translation>Odhlásiť</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2868,38 +2868,38 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
|
|||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="498"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="506"/>
|
||||||
<source>Crash now</source>
|
<source>Crash now</source>
|
||||||
<comment>Only shows in debug mode to allow testing the crash handler</comment>
|
<comment>Only shows in debug mode to allow testing the crash handler</comment>
|
||||||
<translation>Zlyhanie</translation>
|
<translation>Zlyhanie</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="515"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="523"/>
|
||||||
<source>No items synced recently</source>
|
<source>No items synced recently</source>
|
||||||
<translation>Žiadne nedávno synchronizované položky</translation>
|
<translation>Žiadne nedávno synchronizované položky</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="527"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="535"/>
|
||||||
<source>Discovering '%1'</source>
|
<source>Discovering '%1'</source>
|
||||||
<translation>Prehľadávam '%1'</translation>
|
<translation>Prehľadávam '%1'</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="532"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="540"/>
|
||||||
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
|
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
|
||||||
<translation>Synchronizuje sa %1 z %2 (zostáva %3)</translation>
|
<translation>Synchronizuje sa %1 z %2 (zostáva %3)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="537"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="545"/>
|
||||||
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
|
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
|
||||||
<translation>Synchronizuje sa %1 (zostáva %2)</translation>
|
<translation>Synchronizuje sa %1 (zostáva %2)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="556"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="564"/>
|
||||||
<source>%1 (%2, %3)</source>
|
<source>%1 (%2, %3)</source>
|
||||||
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
|
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="585"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="593"/>
|
||||||
<source>Up to date</source>
|
<source>Up to date</source>
|
||||||
<translation>Až do dnešného dňa</translation>
|
<translation>Až do dnešného dňa</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2922,11 +2922,11 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="32"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="32"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="78"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="78"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="118"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="131"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="221"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="247"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="259"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="285"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="286"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="312"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="309"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="335"/>
|
||||||
<source>TextLabel</source>
|
<source>TextLabel</source>
|
||||||
<translation>Štítok</translation>
|
<translation>Štítok</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2936,42 +2936,42 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
|
|||||||
<translation>Server</translation>
|
<translation>Server</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="252"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="203"/>
|
||||||
|
<source>Start a &clean sync (Erases the local folder!)</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="278"/>
|
||||||
<source>Choose what to sync</source>
|
<source>Choose what to sync</source>
|
||||||
<translation>Vybrať čo synchronizovať</translation>
|
<translation>Vybrať čo synchronizovať</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="134"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="147"/>
|
||||||
<source>&Local Folder</source>
|
<source>&Local Folder</source>
|
||||||
<translation>&Lokálny priečinok</translation>
|
<translation>&Lokálny priečinok</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="177"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="222"/>
|
||||||
<source>&Start a clean sync (Erases the local folder!)</source>
|
|
||||||
<translation>&Spustiť novú synchronizáciu (Vymaže obsah lokálneho priečinka!)</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="196"/>
|
|
||||||
<source>pbSelectLocalFolder</source>
|
<source>pbSelectLocalFolder</source>
|
||||||
<translation>pbSelectLocalFolder</translation>
|
<translation>pbSelectLocalFolder</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="164"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="190"/>
|
||||||
<source>&Keep local data</source>
|
<source>&Keep local data</source>
|
||||||
<translation>&Nechať lokálne dáta</translation>
|
<translation>&Nechať lokálne dáta</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="174"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="200"/>
|
||||||
<source><html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local directory will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers directory.</p></body></html></source>
|
<source><html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local directory will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers directory.</p></body></html></source>
|
||||||
<translation><html><head/><body><p>Pokiaľ je toto pole zaškrtnuté, existujúci obsah lokálneho priečinka bude vymazaný pre začatie čistej synchronizácie zo servera.</p><p>Nezaškrtnite pokiaľ má byť lokálny obsah nahraný do serverového priečinka.</p></body></html></translation>
|
<translation><html><head/><body><p>Pokiaľ je toto pole zaškrtnuté, existujúci obsah lokálneho priečinka bude vymazaný pre začatie čistej synchronizácie zo servera.</p><p>Nezaškrtnite pokiaľ má byť lokálny obsah nahraný do serverového priečinka.</p></body></html></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="211"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="237"/>
|
||||||
<source>S&ync everything from server</source>
|
<source>S&ync everything from server</source>
|
||||||
<translation>S&ynchronizovať zo servera všetko</translation>
|
<translation>S&ynchronizovať zo servera všetko</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="293"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="319"/>
|
||||||
<source>Status message</source>
|
<source>Status message</source>
|
||||||
<translation>Správa o stave</translation>
|
<translation>Správa o stave</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|||||||
@@ -79,32 +79,32 @@
|
|||||||
<translation>Obrazec</translation>
|
<translation>Obrazec</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="58"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="61"/>
|
||||||
<source>Remove the account configuration from the client</source>
|
<source>Remove the account configuration from the client</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="61"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="64"/>
|
||||||
<source>Delete</source>
|
<source>Delete</source>
|
||||||
<translation>Izbriši</translation>
|
<translation>Izbriši</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="105"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="108"/>
|
||||||
<source>Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
|
<source>Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="154"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="157"/>
|
||||||
<source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
|
<source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
|
||||||
<translation>Neizbrane mape bodo <b>odstranjene</b> iz krajevnega datotečnega sistema in s tem računalnikom ne bodo več usklajevane!</translation>
|
<translation>Neizbrane mape bodo <b>odstranjene</b> iz krajevnega datotečnega sistema in s tem računalnikom ne bodo več usklajevane!</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="185"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="188"/>
|
||||||
<source>Apply</source>
|
<source>Apply</source>
|
||||||
<translation>Uveljavi</translation>
|
<translation>Uveljavi</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="198"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="201"/>
|
||||||
<source>Cancel</source>
|
<source>Cancel</source>
|
||||||
<translation>Prekliči</translation>
|
<translation>Prekliči</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -114,132 +114,127 @@
|
|||||||
<translation>Vzpostavljena je povezava s strežnikom <server> kot <user></translation>
|
<translation>Vzpostavljena je povezava s strežnikom <server> kot <user></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="128"/>
|
||||||
<source>Storage Usage</source>
|
|
||||||
<translation>Poraba prostora</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="129"/>
|
|
||||||
<source>No account configured.</source>
|
<source>No account configured.</source>
|
||||||
<translation>Ni nastavljenega računa.</translation>
|
<translation>Ni nastavljenega računa.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="163"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="162"/>
|
||||||
<source>Remove folder</source>
|
<source>Remove folder</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="215"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="214"/>
|
||||||
<source>Folder creation failed</source>
|
<source>Folder creation failed</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="216"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="215"/>
|
||||||
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</source>
|
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="264"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="263"/>
|
||||||
<source>Confirm Folder Remove</source>
|
<source>Confirm Folder Remove</source>
|
||||||
<translation>Potrdi odstranitev mape</translation>
|
<translation>Potrdi odstranitev mape</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="265"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="290"/>
|
||||||
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will not remove the files from your client.</p></source>
|
|
||||||
<translation><p>Ali res želite zaustaviti usklajevanje mape <i>%1</i>?</p><p><b>Opomba:</b> s tem datoteke iz odjemalca ne bodo odstranjene.</p></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="291"/>
|
|
||||||
<source>Confirm Folder Reset</source>
|
<source>Confirm Folder Reset</source>
|
||||||
<translation>Potrdi ponastavitev mape</translation>
|
<translation>Potrdi ponastavitev mape</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="292"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="291"/>
|
||||||
<source><p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p></source>
|
<source><p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p></source>
|
||||||
<translation><p>Ali ste prepričani, da želite mapo <i>%1</i> ponastaviti in ponovno izgraditi podatkovno zbirko?</p><p><b>Opozorilo:</b> Možnost je zasnovana za vzdrževanje. Datoteke sicer ne bodo spremenjene, vendar pa je opravilo lahko zelo dolgotrajno in lahko traja tudi več ur. Trajanje je odvisno od velikosti mape. Možnost uporabite le, če vam to svetuje skrbnik sistema.</p></translation>
|
<translation><p>Ali ste prepričani, da želite mapo <i>%1</i> ponastaviti in ponovno izgraditi podatkovno zbirko?</p><p><b>Opozorilo:</b> Možnost je zasnovana za vzdrževanje. Datoteke sicer ne bodo spremenjene, vendar pa je opravilo lahko zelo dolgotrajno in lahko traja tudi več ur. Trajanje je odvisno od velikosti mape. Možnost uporabite le, če vam to svetuje skrbnik sistema.</p></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="372"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="371"/>
|
||||||
<source>Sync Running</source>
|
<source>Sync Running</source>
|
||||||
<translation>Usklajevanje je v teku</translation>
|
<translation>Usklajevanje je v teku</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="373"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="372"/>
|
||||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||||
<translation>Izvaja se usklajevanje.<br/>Ali želite opravilo prekiniti?</translation>
|
<translation>Izvaja se usklajevanje.<br/>Ali želite opravilo prekiniti?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="456"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="455"/>
|
||||||
<source>%1 as <i>%2</i></source>
|
<source>%1 as <i>%2</i></source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="460"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="459"/>
|
||||||
<source>Connected to %1.</source>
|
<source>Connected to %1.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="462"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="461"/>
|
||||||
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="464"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="463"/>
|
||||||
<source>Signed out from %1.</source>
|
<source>Signed out from %1.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="466"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="465"/>
|
||||||
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="500"/>
|
||||||
<source>There are new folders that were not synchronized because they are too big: %1</source>
|
<source>There are new folders that were not synchronized because they are too big: %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="502"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/>
|
||||||
<source>, </source>
|
<source>, </source>
|
||||||
<translation>,</translation>
|
<translation>,</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="526"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="525"/>
|
||||||
<source>Confirm Account Delete</source>
|
<source>Confirm Account Delete</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="527"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="526"/>
|
||||||
<source><p>Do you really want to delete the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will not remove the files from your client.</p></source>
|
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="432"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="431"/>
|
||||||
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
|
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
|
||||||
<translation>%1 (%3%) od %2 prostora strežnika je v uporabi.</translation>
|
<translation>%1 (%3%) od %2 prostora strežnika je v uporabi.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="159"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="158"/>
|
||||||
<source>Open folder</source>
|
<source>Open folder</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="161"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="160"/>
|
||||||
<source>Resume sync</source>
|
<source>Resume sync</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="161"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="160"/>
|
||||||
<source>Pause sync</source>
|
<source>Pause sync</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="437"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="264"/>
|
||||||
|
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="436"/>
|
||||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||||
<translation>Trenutno ni na voljo nobenih podatkov o porabi prostora.</translation>
|
<translation>Trenutno ni na voljo nobenih podatkov o porabi prostora.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="472"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="471"/>
|
||||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||||
<translation>Ni nastavljene povezave %1.</translation>
|
<translation>Ni nastavljene povezave %1.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -421,95 +416,95 @@
|
|||||||
<translation>%1 ni mogoče brati.</translation>
|
<translation>%1 ni mogoče brati.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="401"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="413"/>
|
||||||
<source>%1: %2</source>
|
<source>%1: %2</source>
|
||||||
<translation>%1: %2</translation>
|
<translation>%1: %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="513"/>
|
||||||
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
|
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
|
||||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||||
<translation>Datoteka %1 in %2 drugih datotek je odstranjenih.</translation>
|
<translation>Datoteka %1 in %2 drugih datotek je odstranjenih.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="503"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
|
||||||
<source>%1 has been removed.</source>
|
<source>%1 has been removed.</source>
|
||||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||||
<translation>Datoteka %1 je odstranjena.</translation>
|
<translation>Datoteka %1 je odstranjena.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="520"/>
|
||||||
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
|
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
|
||||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||||
<translation>Datoteka %1 in %2 drugih datotek je prejetih.</translation>
|
<translation>Datoteka %1 in %2 drugih datotek je prejetih.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
||||||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||||
<translation>Datoteka %1 je prejeta.</translation>
|
<translation>Datoteka %1 je prejeta.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="527"/>
|
||||||
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
|
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
|
||||||
<translation>Datoteka %1 in še %2 drugih datotek je posodobljenih.</translation>
|
<translation>Datoteka %1 in še %2 drugih datotek je posodobljenih.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
||||||
<source>%1 has been updated.</source>
|
<source>%1 has been updated.</source>
|
||||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||||
<translation>Datoteka %1 je posodobljena.</translation>
|
<translation>Datoteka %1 je posodobljena.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="534"/>
|
||||||
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
|
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
|
||||||
<translation>Datoteka %1 je preimenovana v %2. Preimenovanih je bilo še nekaj datotek (%3).</translation>
|
<translation>Datoteka %1 je preimenovana v %2. Preimenovanih je bilo še nekaj datotek (%3).</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
||||||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||||||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||||||
<translation>Datoteka %1 je preimenovana v %2.</translation>
|
<translation>Datoteka %1 je preimenovana v %2.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="541"/>
|
||||||
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
|
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
|
||||||
<translation>Datoteka %1 je premaknjena v %2. Premaknjenih je bilo še nekaj datotek (%3).</translation>
|
<translation>Datoteka %1 je premaknjena v %2. Premaknjenih je bilo še nekaj datotek (%3).</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
|
||||||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||||||
<translation>Datoteka %1 je premaknjena v %2.</translation>
|
<translation>Datoteka %1 je premaknjena v %2.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="548"/>
|
||||||
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||||
<translation>Datoteka %1 in še %2 drugih datotek ni mogoče uskladiti zaradi napake. Več podrobnosti je zabeleženih v dnevniški datoteki.</translation>
|
<translation>Datoteka %1 in še %2 drugih datotek ni mogoče uskladiti zaradi napake. Več podrobnosti je zabeleženih v dnevniški datoteki.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="550"/>
|
||||||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||||||
<translation>Datoteke %1 zaradi napake ni mogoče uskladiti. Več podrobnosti je zabeleženih v dnevniški datoteki.</translation>
|
<translation>Datoteke %1 zaradi napake ni mogoče uskladiti. Več podrobnosti je zabeleženih v dnevniški datoteki.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="546"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="558"/>
|
||||||
<source>Sync Activity</source>
|
<source>Sync Activity</source>
|
||||||
<translation>Dejavnost usklajevanja</translation>
|
<translation>Dejavnost usklajevanja</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="835"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="847"/>
|
||||||
<source>Could not read system exclude file</source>
|
<source>Could not read system exclude file</source>
|
||||||
<translation>Ni mogoče prebrati sistemske izločitvene datoteke</translation>
|
<translation>Ni mogoče prebrati sistemske izločitvene datoteke</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1092"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1104"/>
|
||||||
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
||||||
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1105"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1117"/>
|
||||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
||||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||||
@@ -518,17 +513,17 @@ Mapa je bila morda odstranjena ali pa so bile spremenjene nastavitve.
|
|||||||
Ali sta prepričani, da želite izvesti to opravilo?</translation>
|
Ali sta prepričani, da želite izvesti to opravilo?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1109"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1121"/>
|
||||||
<source>Remove All Files?</source>
|
<source>Remove All Files?</source>
|
||||||
<translation>Ali naj bodo odstranjene vse datoteke?</translation>
|
<translation>Ali naj bodo odstranjene vse datoteke?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1111"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1123"/>
|
||||||
<source>Remove all files</source>
|
<source>Remove all files</source>
|
||||||
<translation>Odstrani vse datoteke</translation>
|
<translation>Odstrani vse datoteke</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1112"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1124"/>
|
||||||
<source>Keep files</source>
|
<source>Keep files</source>
|
||||||
<translation>Ohrani datoteke</translation>
|
<translation>Ohrani datoteke</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -655,17 +650,17 @@ Ali sta prepričani, da želite izvesti to opravilo?</translation>
|
|||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="85"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="85"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="273"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="274"/>
|
||||||
<source>File</source>
|
<source>File</source>
|
||||||
<translation>Datoteka</translation>
|
<translation>Datoteka</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="227"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="228"/>
|
||||||
<source>Syncing selected files in your account with</source>
|
<source>Syncing selected files in your account with</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="230"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="231"/>
|
||||||
<source>Remote path: %1</source>
|
<source>Remote path: %1</source>
|
||||||
<translation>Oddaljena pot: %1</translation>
|
<translation>Oddaljena pot: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -673,76 +668,81 @@ Ali sta prepričani, da želite izvesti to opravilo?</translation>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
|
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="111"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="117"/>
|
||||||
<source>You need to be connected to add a folder</source>
|
<source>You need to be connected to add a folder</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="116"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="122"/>
|
||||||
<source>Adding folder is disabled because your are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder.</source>
|
<source>Adding folder is disabled because your are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="121"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="127"/>
|
||||||
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
|
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="131"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="137"/>
|
||||||
<source>%1 (%2)</source>
|
<source>%1 (%2)</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="654"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="152"/>
|
||||||
|
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="681"/>
|
||||||
<source>Discovering '%1'</source>
|
<source>Discovering '%1'</source>
|
||||||
<translation>Poteka preučevanje '%1'</translation>
|
<translation>Poteka preučevanje '%1'</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="714"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="741"/>
|
||||||
<source>Syncing %1</source>
|
<source>Syncing %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="719"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="746"/>
|
||||||
<source>download %1/s</source>
|
<source>download %1/s</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="721"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="748"/>
|
||||||
<source>u2193 %1/s</source>
|
<source>u2193 %1/s</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="727"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="754"/>
|
||||||
<source>upload %1/s</source>
|
<source>upload %1/s</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="729"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="756"/>
|
||||||
<source>u2191 %1/s</source>
|
<source>u2191 %1/s</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="734"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="761"/>
|
||||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
||||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
||||||
<translation>%1 %2 (%3 od %4)</translation>
|
<translation>%1 %2 (%3 od %4)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="738"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="765"/>
|
||||||
<source>%1 %2</source>
|
<source>%1 %2</source>
|
||||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||||
<translation>%1 %2</translation>
|
<translation>%1 %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="754"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="781"/>
|
||||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
||||||
Total time left %5</source>
|
Total time left %5</source>
|
||||||
<translation>%1 od %2, datoteka %3 od %4
|
<translation>%1 od %2, datoteka %3 od %4
|
||||||
Skupaj še %5</translation>
|
Skupaj še %5</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="760"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="787"/>
|
||||||
<source>file %1 of %2</source>
|
<source>file %1 of %2</source>
|
||||||
<translation>datoteka %1 od %2</translation>
|
<translation>datoteka %1 od %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -750,8 +750,8 @@ Skupaj še %5</translation>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>OCC::FolderWizard</name>
|
<name>OCC::FolderWizard</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="538"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="551"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="540"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="553"/>
|
||||||
<source>Add Folder</source>
|
<source>Add Folder</source>
|
||||||
<translation>Dodaj mapo</translation>
|
<translation>Dodaj mapo</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -769,22 +769,22 @@ Skupaj še %5</translation>
|
|||||||
<translation>Vpišite pot do krajevne mape.</translation>
|
<translation>Vpišite pot do krajevne mape.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="73"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="81"/>
|
||||||
<source>The directory alias is a descriptive name for this sync connection.</source>
|
<source>The directory alias is a descriptive name for this sync connection.</source>
|
||||||
<translation>Oznaka mape je opisno ime za usklajevano povezavo.</translation>
|
<translation>Oznaka mape je opisno ime za usklajevano povezavo.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="107"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="115"/>
|
||||||
<source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source>
|
<source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source>
|
||||||
<translation>Polje oznake ne sme biti prazno.</translation>
|
<translation>Polje oznake ne sme biti prazno.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="119"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="127"/>
|
||||||
<source>The alias <i>%1</i> is already in use. Please pick another alias.</source>
|
<source>The alias <i>%1</i> is already in use. Please pick another alias.</source>
|
||||||
<translation>Oznaka <i>%1</i> je že v uporabi. Izbrati je treba drugo.</translation>
|
<translation>Oznaka <i>%1</i> je že v uporabi. Izbrati je treba drugo.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="152"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="160"/>
|
||||||
<source>Select the source folder</source>
|
<source>Select the source folder</source>
|
||||||
<translation>Izbor izvorne mape</translation>
|
<translation>Izbor izvorne mape</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -792,47 +792,47 @@ Skupaj še %5</translation>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>OCC::FolderWizardRemotePath</name>
|
<name>OCC::FolderWizardRemotePath</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="208"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="221"/>
|
||||||
<source>Create Remote Folder</source>
|
<source>Create Remote Folder</source>
|
||||||
<translation>Ustvari oddaljeno mapo</translation>
|
<translation>Ustvari oddaljeno mapo</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="209"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="222"/>
|
||||||
<source>Enter the name of the new folder to be created below '%1':</source>
|
<source>Enter the name of the new folder to be created below '%1':</source>
|
||||||
<translation>Vnesite ime nove mape, ki bo ustvarjena kot podrejena '%1':</translation>
|
<translation>Vnesite ime nove mape, ki bo ustvarjena kot podrejena '%1':</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="238"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="251"/>
|
||||||
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
|
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
|
||||||
<translation>Mapa je uspešno ustvarjena na %1.</translation>
|
<translation>Mapa je uspešno ustvarjena na %1.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="249"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="262"/>
|
||||||
<source>Authentication failed accessing %1</source>
|
<source>Authentication failed accessing %1</source>
|
||||||
<translation>Overitev dostopa do %1 je spodletela.</translation>
|
<translation>Overitev dostopa do %1 je spodletela.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="251"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="264"/>
|
||||||
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
|
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
|
||||||
<translation>Ustvarjanje mape na %1 je spodletelo. Morda jo je mogoče ustvariti ročno.</translation>
|
<translation>Ustvarjanje mape na %1 je spodletelo. Morda jo je mogoče ustvariti ročno.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="332"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="345"/>
|
||||||
<source>Choose this to sync the entire account</source>
|
<source>Choose this to sync the entire account</source>
|
||||||
<translation>Izberite možnost za usklajevanje celotnega računa.</translation>
|
<translation>Izberite možnost za usklajevanje celotnega računa.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="436"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="449"/>
|
||||||
<source>This folder is already being synced.</source>
|
<source>This folder is already being synced.</source>
|
||||||
<translation>Ta mapa je že določena za usklajevanje.</translation>
|
<translation>Ta mapa je že določena za usklajevanje.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="438"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="451"/>
|
||||||
<source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
|
<source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
|
||||||
<translation>Datoteke se že usklajujejo na ravni mape <i>%1</i>, ki je nadrejena mapi <i>%2</i>.</translation>
|
<translation>Datoteke se že usklajujejo na ravni mape <i>%1</i>, ki je nadrejena mapi <i>%2</i>.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="442"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="455"/>
|
||||||
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
|
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
|
||||||
<translation>Trenutno so v usklajevanju vse datoteke korenske mape. Usklajevanje še ene mape <b>ni</b> podprto. Če želite uskladiti več map, je treba odstraniti trenutno nastavljeno korensko mapo in spremeniti nastavitve.</translation>
|
<translation>Trenutno so v usklajevanju vse datoteke korenske mape. Usklajevanje še ene mape <b>ni</b> podprto. Če želite uskladiti več map, je treba odstraniti trenutno nastavljeno korensko mapo in spremeniti nastavitve.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -840,7 +840,7 @@ Skupaj še %5</translation>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>OCC::FolderWizardSelectiveSync</name>
|
<name>OCC::FolderWizardSelectiveSync</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="480"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="493"/>
|
||||||
<source>Choose What to Sync: You can optionally deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
|
<source>Choose What to Sync: You can optionally deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
|
||||||
<translation>Izbira usklajevanja: izbirno je mogoče določiti oddaljene podrejene mape, ki naj se ne usklajujejo.</translation>
|
<translation>Izbira usklajevanja: izbirno je mogoče določiti oddaljene podrejene mape, ki naj se ne usklajujejo.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -1920,24 +1920,24 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
|
|||||||
<translation>Stanje usklajevanja je kopirano v odložišče.</translation>
|
<translation>Stanje usklajevanja je kopirano v odložišče.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="259"/>
|
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="265"/>
|
||||||
<source>Currently no files are ignored because of previous errors and no downloads are in progress.</source>
|
<source>Currently no files are ignored because of previous errors and no downloads are in progress.</source>
|
||||||
<translation>Trenutno zaradi predhodnih napak ni prezrta nobena datoteka in ni dejavnih prejemov.</translation>
|
<translation>Trenutno zaradi predhodnih napak ni prezrta nobena datoteka in ni dejavnih prejemov.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message numerus="yes">
|
<message numerus="yes">
|
||||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="262"/>
|
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="268"/>
|
||||||
<source>%n files are ignored because of previous errors.
|
<source>%n files are ignored because of previous errors.
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message numerus="yes">
|
<message numerus="yes">
|
||||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="263"/>
|
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="269"/>
|
||||||
<source>%n files are partially downloaded.
|
<source>%n files are partially downloaded.
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="264"/>
|
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="270"/>
|
||||||
<source>Try to sync these again.</source>
|
<source>Try to sync these again.</source>
|
||||||
<translation>Poskusi s ponovnim usklajevanje.</translation>
|
<translation>Poskusi s ponovnim usklajevanje.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -1978,22 +1978,22 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>OCC::SelectiveSyncDialog</name>
|
<name>OCC::SelectiveSyncDialog</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="362"/>
|
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="363"/>
|
||||||
<source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
|
<source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
|
||||||
<translation>Neizbrane mape bodo <b>odstranjene</b> iz krajevnega datotečnega sistema in s tem računalnikom ne bodo več usklajevane!</translation>
|
<translation>Neizbrane mape bodo <b>odstranjene</b> iz krajevnega datotečnega sistema in s tem računalnikom ne bodo več usklajevane!</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="376"/>
|
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="377"/>
|
||||||
<source>Choose What to Sync: Select remote subfolders you wish to synchronize.</source>
|
<source>Choose What to Sync: Select remote subfolders you wish to synchronize.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="377"/>
|
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="378"/>
|
||||||
<source>Choose What to Sync: Deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
|
<source>Choose What to Sync: Deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="383"/>
|
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="384"/>
|
||||||
<source>Choose What to Sync</source>
|
<source>Choose What to Sync</source>
|
||||||
<translation>Izbor map za usklajevanje</translation>
|
<translation>Izbor map za usklajevanje</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2035,17 +2035,17 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
|
|||||||
<translation>Nastavitve</translation>
|
<translation>Nastavitve</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="94"/>
|
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="83"/>
|
||||||
<source>Activity</source>
|
<source>Activity</source>
|
||||||
<translation>Dejavnosti</translation>
|
<translation>Dejavnosti</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="100"/>
|
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="89"/>
|
||||||
<source>General</source>
|
<source>General</source>
|
||||||
<translation>Splošno</translation>
|
<translation>Splošno</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="106"/>
|
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="95"/>
|
||||||
<source>Network</source>
|
<source>Network</source>
|
||||||
<translation>Omrežje</translation>
|
<translation>Omrežje</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2798,34 +2798,34 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
|
|||||||
<translation>Odpri %1 v brskalniku</translation>
|
<translation>Odpri %1 v brskalniku</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="479"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="487"/>
|
||||||
<source>Unknown status</source>
|
<source>Unknown status</source>
|
||||||
<translation>Neznano stanje</translation>
|
<translation>Neznano stanje</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="481"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="489"/>
|
||||||
<source>Settings...</source>
|
<source>Settings...</source>
|
||||||
<translation>Nastavitve ...</translation>
|
<translation>Nastavitve ...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="482"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="490"/>
|
||||||
<source>Details...</source>
|
<source>Details...</source>
|
||||||
<translation>Podrobnosti ...</translation>
|
<translation>Podrobnosti ...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="487"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="495"/>
|
||||||
<source>Help</source>
|
<source>Help</source>
|
||||||
<translation>Pomoč</translation>
|
<translation>Pomoč</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="489"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="497"/>
|
||||||
<source>Quit %1</source>
|
<source>Quit %1</source>
|
||||||
<translation>Končaj %1</translation>
|
<translation>Končaj %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="314"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="314"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="429"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="429"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="492"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="500"/>
|
||||||
<source>Sign in...</source>
|
<source>Sign in...</source>
|
||||||
<translation>Prijava ...</translation>
|
<translation>Prijava ...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2847,7 +2847,7 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="318"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="318"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="421"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="421"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="494"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="502"/>
|
||||||
<source>Sign out</source>
|
<source>Sign out</source>
|
||||||
<translation>Odjava</translation>
|
<translation>Odjava</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2862,38 +2862,38 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
|
|||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="498"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="506"/>
|
||||||
<source>Crash now</source>
|
<source>Crash now</source>
|
||||||
<comment>Only shows in debug mode to allow testing the crash handler</comment>
|
<comment>Only shows in debug mode to allow testing the crash handler</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="515"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="523"/>
|
||||||
<source>No items synced recently</source>
|
<source>No items synced recently</source>
|
||||||
<translation>Ni nedavno usklajenih predmetov</translation>
|
<translation>Ni nedavno usklajenih predmetov</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="527"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="535"/>
|
||||||
<source>Discovering '%1'</source>
|
<source>Discovering '%1'</source>
|
||||||
<translation>Poteka preučevanje '%1'</translation>
|
<translation>Poteka preučevanje '%1'</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="532"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="540"/>
|
||||||
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
|
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
|
||||||
<translation>Poteka usklajevanje %1 od %2 (preostaja %3)</translation>
|
<translation>Poteka usklajevanje %1 od %2 (preostaja %3)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="537"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="545"/>
|
||||||
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
|
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
|
||||||
<translation>Usklajevanje %1 (%2 do konca)</translation>
|
<translation>Usklajevanje %1 (%2 do konca)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="556"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="564"/>
|
||||||
<source>%1 (%2, %3)</source>
|
<source>%1 (%2, %3)</source>
|
||||||
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
|
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="585"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="593"/>
|
||||||
<source>Up to date</source>
|
<source>Up to date</source>
|
||||||
<translation>Ni posodobitev</translation>
|
<translation>Ni posodobitev</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2916,11 +2916,11 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="32"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="32"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="78"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="78"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="118"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="131"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="221"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="247"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="259"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="285"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="286"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="312"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="309"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="335"/>
|
||||||
<source>TextLabel</source>
|
<source>TextLabel</source>
|
||||||
<translation>Besedilna oznaka</translation>
|
<translation>Besedilna oznaka</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2930,42 +2930,42 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
|
|||||||
<translation>Strežnik</translation>
|
<translation>Strežnik</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="252"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="203"/>
|
||||||
|
<source>Start a &clean sync (Erases the local folder!)</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="278"/>
|
||||||
<source>Choose what to sync</source>
|
<source>Choose what to sync</source>
|
||||||
<translation>Izbor datotek za usklajevanje</translation>
|
<translation>Izbor datotek za usklajevanje</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="134"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="147"/>
|
||||||
<source>&Local Folder</source>
|
<source>&Local Folder</source>
|
||||||
<translation>&Krajevna mapa</translation>
|
<translation>&Krajevna mapa</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="177"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="222"/>
|
||||||
<source>&Start a clean sync (Erases the local folder!)</source>
|
|
||||||
<translation>&Začni s svežim usklajevanjem (v celoti izbriše krajevne mape!).</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="196"/>
|
|
||||||
<source>pbSelectLocalFolder</source>
|
<source>pbSelectLocalFolder</source>
|
||||||
<translation>pbSelectLocalFolder</translation>
|
<translation>pbSelectLocalFolder</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="164"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="190"/>
|
||||||
<source>&Keep local data</source>
|
<source>&Keep local data</source>
|
||||||
<translation>&Ohrani krajevno shranjene podatke</translation>
|
<translation>&Ohrani krajevno shranjene podatke</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="174"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="200"/>
|
||||||
<source><html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local directory will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers directory.</p></body></html></source>
|
<source><html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local directory will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers directory.</p></body></html></source>
|
||||||
<translation><html><head/><body><p>Izbrana možnost določa, da bo do podatki v krajevni mapi v celoti izbrisani, nato pa bo vsebina te mape usklajena z vsebino na strežniku.</p><p>Če želite datoteke v tej mapi poslati na strežnik, te možnosti NE označite.</p></body></html></translation>
|
<translation><html><head/><body><p>Izbrana možnost določa, da bo do podatki v krajevni mapi v celoti izbrisani, nato pa bo vsebina te mape usklajena z vsebino na strežniku.</p><p>Če želite datoteke v tej mapi poslati na strežnik, te možnosti NE označite.</p></body></html></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="211"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="237"/>
|
||||||
<source>S&ync everything from server</source>
|
<source>S&ync everything from server</source>
|
||||||
<translation>Uskladi &vse datoteke s strežnika</translation>
|
<translation>Uskladi &vse datoteke s strežnika</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="293"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="319"/>
|
||||||
<source>Status message</source>
|
<source>Status message</source>
|
||||||
<translation>Sporočilo stanja</translation>
|
<translation>Sporočilo stanja</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|||||||
@@ -79,32 +79,32 @@
|
|||||||
<translation>Образац</translation>
|
<translation>Образац</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="58"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="61"/>
|
||||||
<source>Remove the account configuration from the client</source>
|
<source>Remove the account configuration from the client</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="61"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="64"/>
|
||||||
<source>Delete</source>
|
<source>Delete</source>
|
||||||
<translation>Обриши</translation>
|
<translation>Обриши</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="105"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="108"/>
|
||||||
<source>Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
|
<source>Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="154"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="157"/>
|
||||||
<source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
|
<source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
|
||||||
<translation>Неозначене фасцикле биће <b>уклоњене</b> из локалног фајл-система и више се неће синхронизовати на овом рачунару</translation>
|
<translation>Неозначене фасцикле биће <b>уклоњене</b> из локалног фајл-система и више се неће синхронизовати на овом рачунару</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="185"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="188"/>
|
||||||
<source>Apply</source>
|
<source>Apply</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="198"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="201"/>
|
||||||
<source>Cancel</source>
|
<source>Cancel</source>
|
||||||
<translation>Одустани</translation>
|
<translation>Одустани</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -114,132 +114,127 @@
|
|||||||
<translation>Повезан са <server> као <user></translation>
|
<translation>Повезан са <server> као <user></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="128"/>
|
||||||
<source>Storage Usage</source>
|
|
||||||
<translation>Заузетост складишта</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="129"/>
|
|
||||||
<source>No account configured.</source>
|
<source>No account configured.</source>
|
||||||
<translation>Није подешен налог.</translation>
|
<translation>Није подешен налог.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="163"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="162"/>
|
||||||
<source>Remove folder</source>
|
<source>Remove folder</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="215"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="214"/>
|
||||||
<source>Folder creation failed</source>
|
<source>Folder creation failed</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="216"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="215"/>
|
||||||
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</source>
|
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="264"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="263"/>
|
||||||
<source>Confirm Folder Remove</source>
|
<source>Confirm Folder Remove</source>
|
||||||
<translation>Потврда уклањања фасцикле</translation>
|
<translation>Потврда уклањања фасцикле</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="265"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="290"/>
|
||||||
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will not remove the files from your client.</p></source>
|
|
||||||
<translation><p>Заиста желите да престанете са синхронизацијом фасцикле <i>%1</i>?</p><p><b>Напомена:</b> Ово неће уклонити фајлове из вашег клијента.</p></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="291"/>
|
|
||||||
<source>Confirm Folder Reset</source>
|
<source>Confirm Folder Reset</source>
|
||||||
<translation>Потврда ресетовања фасцикле</translation>
|
<translation>Потврда ресетовања фасцикле</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="292"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="291"/>
|
||||||
<source><p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p></source>
|
<source><p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p></source>
|
||||||
<translation><p>Заиста желите да ресетујете фасциклу <i>%1</i> и поново изградите базу клијента?</p><p><b>Напомена:</b> Ова функција је намењена за сврху одржавања. Фајлови неће бити уклоњени, али ово може узроковати значајан пренос података и може трајати неколико минута или сати док се заврши, зависно од величине фасцикле. Користите ову опцију само ако вам је тако саветовао администратор.</p></translation>
|
<translation><p>Заиста желите да ресетујете фасциклу <i>%1</i> и поново изградите базу клијента?</p><p><b>Напомена:</b> Ова функција је намењена за сврху одржавања. Фајлови неће бити уклоњени, али ово може узроковати значајан пренос података и може трајати неколико минута или сати док се заврши, зависно од величине фасцикле. Користите ову опцију само ако вам је тако саветовао администратор.</p></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="372"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="371"/>
|
||||||
<source>Sync Running</source>
|
<source>Sync Running</source>
|
||||||
<translation>Синхронизација у току</translation>
|
<translation>Синхронизација у току</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="373"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="372"/>
|
||||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||||
<translation>Синхронизација је у току.<br/>Желите ли да је прекинете?</translation>
|
<translation>Синхронизација је у току.<br/>Желите ли да је прекинете?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="456"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="455"/>
|
||||||
<source>%1 as <i>%2</i></source>
|
<source>%1 as <i>%2</i></source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="460"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="459"/>
|
||||||
<source>Connected to %1.</source>
|
<source>Connected to %1.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="462"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="461"/>
|
||||||
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="464"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="463"/>
|
||||||
<source>Signed out from %1.</source>
|
<source>Signed out from %1.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="466"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="465"/>
|
||||||
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="500"/>
|
||||||
<source>There are new folders that were not synchronized because they are too big: %1</source>
|
<source>There are new folders that were not synchronized because they are too big: %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="502"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/>
|
||||||
<source>, </source>
|
<source>, </source>
|
||||||
<translation>, </translation>
|
<translation>, </translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="526"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="525"/>
|
||||||
<source>Confirm Account Delete</source>
|
<source>Confirm Account Delete</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="527"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="526"/>
|
||||||
<source><p>Do you really want to delete the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will not remove the files from your client.</p></source>
|
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="432"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="431"/>
|
||||||
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
|
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
|
||||||
<translation>%1 (%3%) од %2 простора искоришћено.</translation>
|
<translation>%1 (%3%) од %2 простора искоришћено.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="159"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="158"/>
|
||||||
<source>Open folder</source>
|
<source>Open folder</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="161"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="160"/>
|
||||||
<source>Resume sync</source>
|
<source>Resume sync</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="161"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="160"/>
|
||||||
<source>Pause sync</source>
|
<source>Pause sync</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="437"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="264"/>
|
||||||
|
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="436"/>
|
||||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||||
<translation>Тренутно нема доступних података о заузећу складишта.</translation>
|
<translation>Тренутно нема доступних података о заузећу складишта.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="472"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="471"/>
|
||||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||||
<translation>Нема подешене %1 везе.</translation>
|
<translation>Нема подешене %1 везе.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -421,95 +416,95 @@
|
|||||||
<translation>%1 није читљив.</translation>
|
<translation>%1 није читљив.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="401"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="413"/>
|
||||||
<source>%1: %2</source>
|
<source>%1: %2</source>
|
||||||
<translation>%1: %2</translation>
|
<translation>%1: %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="513"/>
|
||||||
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
|
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
|
||||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||||
<translation>%1 и још %2 фајлова је уклоњено.</translation>
|
<translation>%1 и још %2 фајлова је уклоњено.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="503"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
|
||||||
<source>%1 has been removed.</source>
|
<source>%1 has been removed.</source>
|
||||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||||
<translation>%1 је уклоњен.</translation>
|
<translation>%1 је уклоњен.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="520"/>
|
||||||
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
|
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
|
||||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||||
<translation>%1 и још %2 је преузето.</translation>
|
<translation>%1 и још %2 је преузето.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
||||||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||||
<translation>%1 је преузет.</translation>
|
<translation>%1 је преузет.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="527"/>
|
||||||
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
|
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
|
||||||
<translation>%1 и још %2 је ажурирано.</translation>
|
<translation>%1 и још %2 је ажурирано.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
||||||
<source>%1 has been updated.</source>
|
<source>%1 has been updated.</source>
|
||||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||||
<translation>%1 је ажуриран.</translation>
|
<translation>%1 је ажуриран.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="534"/>
|
||||||
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
|
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
|
||||||
<translation>%1 је преименован у %2 и још %3 је преименовано.</translation>
|
<translation>%1 је преименован у %2 и још %3 је преименовано.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
||||||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||||||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||||||
<translation>%1 је преименован у %2.</translation>
|
<translation>%1 је преименован у %2.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="541"/>
|
||||||
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
|
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
|
||||||
<translation>%1 је премештен у %2 и још %3 је премештено.</translation>
|
<translation>%1 је премештен у %2 и још %3 је премештено.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
|
||||||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||||||
<translation>%1 је премештен у %2.</translation>
|
<translation>%1 је премештен у %2.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="548"/>
|
||||||
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||||
<translation>%1 и још %2 није могло бити синхронизовано због грешака. Погледајте записник за детаље.</translation>
|
<translation>%1 и још %2 није могло бити синхронизовано због грешака. Погледајте записник за детаље.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="550"/>
|
||||||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||||||
<translation>%1 није синхронизован због грешке. Погледајте записник за детаље.</translation>
|
<translation>%1 није синхронизован због грешке. Погледајте записник за детаље.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="546"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="558"/>
|
||||||
<source>Sync Activity</source>
|
<source>Sync Activity</source>
|
||||||
<translation>Активност синхронизације</translation>
|
<translation>Активност синхронизације</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="835"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="847"/>
|
||||||
<source>Could not read system exclude file</source>
|
<source>Could not read system exclude file</source>
|
||||||
<translation>Не могу да прочитам системски списак за игнорисање</translation>
|
<translation>Не могу да прочитам системски списак за игнорисање</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1092"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1104"/>
|
||||||
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
||||||
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1105"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1117"/>
|
||||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
||||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||||
@@ -518,17 +513,17 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||||||
Да ли заиста желите да обавите ову радњу?</translation>
|
Да ли заиста желите да обавите ову радњу?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1109"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1121"/>
|
||||||
<source>Remove All Files?</source>
|
<source>Remove All Files?</source>
|
||||||
<translation>Уклонити све фајлове?</translation>
|
<translation>Уклонити све фајлове?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1111"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1123"/>
|
||||||
<source>Remove all files</source>
|
<source>Remove all files</source>
|
||||||
<translation>Уклони све фајлове</translation>
|
<translation>Уклони све фајлове</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1112"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1124"/>
|
||||||
<source>Keep files</source>
|
<source>Keep files</source>
|
||||||
<translation>Остави фајлове</translation>
|
<translation>Остави фајлове</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -655,17 +650,17 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="85"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="85"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="273"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="274"/>
|
||||||
<source>File</source>
|
<source>File</source>
|
||||||
<translation>Фајл</translation>
|
<translation>Фајл</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="227"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="228"/>
|
||||||
<source>Syncing selected files in your account with</source>
|
<source>Syncing selected files in your account with</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="230"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="231"/>
|
||||||
<source>Remote path: %1</source>
|
<source>Remote path: %1</source>
|
||||||
<translation>Удаљена путања: %1</translation>
|
<translation>Удаљена путања: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -673,76 +668,81 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
|
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="111"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="117"/>
|
||||||
<source>You need to be connected to add a folder</source>
|
<source>You need to be connected to add a folder</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="116"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="122"/>
|
||||||
<source>Adding folder is disabled because your are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder.</source>
|
<source>Adding folder is disabled because your are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="121"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="127"/>
|
||||||
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
|
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="131"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="137"/>
|
||||||
<source>%1 (%2)</source>
|
<source>%1 (%2)</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="654"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="152"/>
|
||||||
|
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="681"/>
|
||||||
<source>Discovering '%1'</source>
|
<source>Discovering '%1'</source>
|
||||||
<translation>Откривам „%1“</translation>
|
<translation>Откривам „%1“</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="714"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="741"/>
|
||||||
<source>Syncing %1</source>
|
<source>Syncing %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="719"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="746"/>
|
||||||
<source>download %1/s</source>
|
<source>download %1/s</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="721"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="748"/>
|
||||||
<source>u2193 %1/s</source>
|
<source>u2193 %1/s</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="727"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="754"/>
|
||||||
<source>upload %1/s</source>
|
<source>upload %1/s</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="729"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="756"/>
|
||||||
<source>u2191 %1/s</source>
|
<source>u2191 %1/s</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="734"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="761"/>
|
||||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
||||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
||||||
<translation>%1 %2 (%3 од %4)</translation>
|
<translation>%1 %2 (%3 од %4)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="738"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="765"/>
|
||||||
<source>%1 %2</source>
|
<source>%1 %2</source>
|
||||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||||
<translation>%1 %2</translation>
|
<translation>%1 %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="754"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="781"/>
|
||||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
||||||
Total time left %5</source>
|
Total time left %5</source>
|
||||||
<translation>%1 од %2, фајл %3 од %4
|
<translation>%1 од %2, фајл %3 од %4
|
||||||
укупно преостало %5</translation>
|
укупно преостало %5</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="760"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="787"/>
|
||||||
<source>file %1 of %2</source>
|
<source>file %1 of %2</source>
|
||||||
<translation>фајл %1 од %2</translation>
|
<translation>фајл %1 од %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -750,8 +750,8 @@ Total time left %5</source>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>OCC::FolderWizard</name>
|
<name>OCC::FolderWizard</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="538"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="551"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="540"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="553"/>
|
||||||
<source>Add Folder</source>
|
<source>Add Folder</source>
|
||||||
<translation>Додај фасциклу</translation>
|
<translation>Додај фасциклу</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -769,22 +769,22 @@ Total time left %5</source>
|
|||||||
<translation>Унесите путању до локалне фасцикле.</translation>
|
<translation>Унесите путању до локалне фасцикле.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="73"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="81"/>
|
||||||
<source>The directory alias is a descriptive name for this sync connection.</source>
|
<source>The directory alias is a descriptive name for this sync connection.</source>
|
||||||
<translation>Алијас директоријума је описно име за ову везу синхронизације.</translation>
|
<translation>Алијас директоријума је описно име за ову везу синхронизације.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="107"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="115"/>
|
||||||
<source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source>
|
<source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source>
|
||||||
<translation>Алијас не може бити празан. Дајте неки описни назив.</translation>
|
<translation>Алијас не може бити празан. Дајте неки описни назив.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="119"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="127"/>
|
||||||
<source>The alias <i>%1</i> is already in use. Please pick another alias.</source>
|
<source>The alias <i>%1</i> is already in use. Please pick another alias.</source>
|
||||||
<translation>Алијас <i>%1</i> је већ у употреби. Изаберите неки други.</translation>
|
<translation>Алијас <i>%1</i> је већ у употреби. Изаберите неки други.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="152"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="160"/>
|
||||||
<source>Select the source folder</source>
|
<source>Select the source folder</source>
|
||||||
<translation>Изаберите изворну фасциклу</translation>
|
<translation>Изаберите изворну фасциклу</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -792,47 +792,47 @@ Total time left %5</source>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>OCC::FolderWizardRemotePath</name>
|
<name>OCC::FolderWizardRemotePath</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="208"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="221"/>
|
||||||
<source>Create Remote Folder</source>
|
<source>Create Remote Folder</source>
|
||||||
<translation>Прављење удаљене фасцикле</translation>
|
<translation>Прављење удаљене фасцикле</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="209"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="222"/>
|
||||||
<source>Enter the name of the new folder to be created below '%1':</source>
|
<source>Enter the name of the new folder to be created below '%1':</source>
|
||||||
<translation>Унесите назив нове фасцикле која ће бити направљена у %1:</translation>
|
<translation>Унесите назив нове фасцикле која ће бити направљена у %1:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="238"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="251"/>
|
||||||
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
|
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
|
||||||
<translation>Фасцикла је успешно направљена на %1</translation>
|
<translation>Фасцикла је успешно направљена на %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="249"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="262"/>
|
||||||
<source>Authentication failed accessing %1</source>
|
<source>Authentication failed accessing %1</source>
|
||||||
<translation>Неуспела аутентификација при приступу %1</translation>
|
<translation>Неуспела аутентификација при приступу %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="251"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="264"/>
|
||||||
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
|
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
|
||||||
<translation>Нисам успео да направим фасциклу на %1. Проверите ручно.</translation>
|
<translation>Нисам успео да направим фасциклу на %1. Проверите ручно.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="332"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="345"/>
|
||||||
<source>Choose this to sync the entire account</source>
|
<source>Choose this to sync the entire account</source>
|
||||||
<translation>Ово изаберите да синхронизујете целокупан налог</translation>
|
<translation>Ово изаберите да синхронизујете целокупан налог</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="436"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="449"/>
|
||||||
<source>This folder is already being synced.</source>
|
<source>This folder is already being synced.</source>
|
||||||
<translation>Ова фасцикла се већ синхронизује.</translation>
|
<translation>Ова фасцикла се већ синхронизује.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="438"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="451"/>
|
||||||
<source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
|
<source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
|
||||||
<translation>Већ синхронизујете <i>%1</i>, која садржи фасциклу <i>%2</i>.</translation>
|
<translation>Већ синхронизујете <i>%1</i>, која садржи фасциклу <i>%2</i>.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="442"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="455"/>
|
||||||
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
|
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
|
||||||
<translation>Већ синхронизујете све ваше фајлове. Синхронизација других фасцикли <b>није</b> подржана. Ако желите синхронизацију више фасцикли, уклоните тренутно подешену корену фасциклу.</translation>
|
<translation>Већ синхронизујете све ваше фајлове. Синхронизација других фасцикли <b>није</b> подржана. Ако желите синхронизацију више фасцикли, уклоните тренутно подешену корену фасциклу.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -840,7 +840,7 @@ Total time left %5</source>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>OCC::FolderWizardSelectiveSync</name>
|
<name>OCC::FolderWizardSelectiveSync</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="480"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="493"/>
|
||||||
<source>Choose What to Sync: You can optionally deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
|
<source>Choose What to Sync: You can optionally deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
|
||||||
<translation>Изаберите шта синхронизујете. Можете искључити удаљене фасцикле које не желите да синхронизујете.</translation>
|
<translation>Изаберите шта синхронизујете. Можете искључити удаљене фасцикле које не желите да синхронизујете.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -1920,12 +1920,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||||||
<translation>Стање синхронизације је копирано у клипборд.</translation>
|
<translation>Стање синхронизације је копирано у клипборд.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="259"/>
|
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="265"/>
|
||||||
<source>Currently no files are ignored because of previous errors and no downloads are in progress.</source>
|
<source>Currently no files are ignored because of previous errors and no downloads are in progress.</source>
|
||||||
<translation>Тренутно се, због претходних грешака, ништа не игнорише и нема преузимања у току.</translation>
|
<translation>Тренутно се, због претходних грешака, ништа не игнорише и нема преузимања у току.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message numerus="yes">
|
<message numerus="yes">
|
||||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="262"/>
|
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="268"/>
|
||||||
<source>%n files are ignored because of previous errors.
|
<source>%n files are ignored because of previous errors.
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
<translation><numerusform>%n фајл је игнорисан због претходних грешака.
|
<translation><numerusform>%n фајл је игнорисан због претходних грешака.
|
||||||
@@ -1934,7 +1934,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||||||
</numerusform></translation>
|
</numerusform></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message numerus="yes">
|
<message numerus="yes">
|
||||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="263"/>
|
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="269"/>
|
||||||
<source>%n files are partially downloaded.
|
<source>%n files are partially downloaded.
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
<translation><numerusform>%n фајл је делимично преузет.
|
<translation><numerusform>%n фајл је делимично преузет.
|
||||||
@@ -1943,7 +1943,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||||||
</numerusform></translation>
|
</numerusform></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="264"/>
|
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="270"/>
|
||||||
<source>Try to sync these again.</source>
|
<source>Try to sync these again.</source>
|
||||||
<translation>Покушајте да их синхронизујете поново.</translation>
|
<translation>Покушајте да их синхронизујете поново.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -1984,22 +1984,22 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>OCC::SelectiveSyncDialog</name>
|
<name>OCC::SelectiveSyncDialog</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="362"/>
|
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="363"/>
|
||||||
<source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
|
<source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
|
||||||
<translation>Неозначене фасцикле биће <b>уклоњене</b> из локалног фајл-система и више се неће синхронизовати на овом рачунару</translation>
|
<translation>Неозначене фасцикле биће <b>уклоњене</b> из локалног фајл-система и више се неће синхронизовати на овом рачунару</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="376"/>
|
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="377"/>
|
||||||
<source>Choose What to Sync: Select remote subfolders you wish to synchronize.</source>
|
<source>Choose What to Sync: Select remote subfolders you wish to synchronize.</source>
|
||||||
<translation>Изаберите шта синхронизујете. Изаберите удаљене фасцикле које желите да синхронизујете.</translation>
|
<translation>Изаберите шта синхронизујете. Изаберите удаљене фасцикле које желите да синхронизујете.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="377"/>
|
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="378"/>
|
||||||
<source>Choose What to Sync: Deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
|
<source>Choose What to Sync: Deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
|
||||||
<translation>Изаберите шта синхронизујете. Избаците удаљене фасцикле које не желите да синхронизујете.</translation>
|
<translation>Изаберите шта синхронизујете. Избаците удаљене фасцикле које не желите да синхронизујете.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="383"/>
|
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="384"/>
|
||||||
<source>Choose What to Sync</source>
|
<source>Choose What to Sync</source>
|
||||||
<translation>Изаберите шта синхронизовати</translation>
|
<translation>Изаберите шта синхронизовати</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2041,17 +2041,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||||||
<translation>Поставке</translation>
|
<translation>Поставке</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="94"/>
|
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="83"/>
|
||||||
<source>Activity</source>
|
<source>Activity</source>
|
||||||
<translation>Активност</translation>
|
<translation>Активност</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="100"/>
|
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="89"/>
|
||||||
<source>General</source>
|
<source>General</source>
|
||||||
<translation>Опште</translation>
|
<translation>Опште</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="106"/>
|
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="95"/>
|
||||||
<source>Network</source>
|
<source>Network</source>
|
||||||
<translation>Мрежа</translation>
|
<translation>Мрежа</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2804,34 +2804,34 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||||||
<translation>Отвори %1 у прегледачу</translation>
|
<translation>Отвори %1 у прегледачу</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="479"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="487"/>
|
||||||
<source>Unknown status</source>
|
<source>Unknown status</source>
|
||||||
<translation>Непознато стање</translation>
|
<translation>Непознато стање</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="481"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="489"/>
|
||||||
<source>Settings...</source>
|
<source>Settings...</source>
|
||||||
<translation>Поставке...</translation>
|
<translation>Поставке...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="482"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="490"/>
|
||||||
<source>Details...</source>
|
<source>Details...</source>
|
||||||
<translation>Детаљи...</translation>
|
<translation>Детаљи...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="487"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="495"/>
|
||||||
<source>Help</source>
|
<source>Help</source>
|
||||||
<translation>Помоћ</translation>
|
<translation>Помоћ</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="489"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="497"/>
|
||||||
<source>Quit %1</source>
|
<source>Quit %1</source>
|
||||||
<translation>Напусти %1</translation>
|
<translation>Напусти %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="314"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="314"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="429"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="429"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="492"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="500"/>
|
||||||
<source>Sign in...</source>
|
<source>Sign in...</source>
|
||||||
<translation>Пријави се...</translation>
|
<translation>Пријави се...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2853,7 +2853,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="318"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="318"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="421"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="421"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="494"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="502"/>
|
||||||
<source>Sign out</source>
|
<source>Sign out</source>
|
||||||
<translation>Одјави се</translation>
|
<translation>Одјави се</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2868,38 +2868,38 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="498"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="506"/>
|
||||||
<source>Crash now</source>
|
<source>Crash now</source>
|
||||||
<comment>Only shows in debug mode to allow testing the crash handler</comment>
|
<comment>Only shows in debug mode to allow testing the crash handler</comment>
|
||||||
<translation>Падни сада</translation>
|
<translation>Падни сада</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="515"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="523"/>
|
||||||
<source>No items synced recently</source>
|
<source>No items synced recently</source>
|
||||||
<translation>Ништа није недавно синхронизовано</translation>
|
<translation>Ништа није недавно синхронизовано</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="527"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="535"/>
|
||||||
<source>Discovering '%1'</source>
|
<source>Discovering '%1'</source>
|
||||||
<translation>Откривам „%1“</translation>
|
<translation>Откривам „%1“</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="532"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="540"/>
|
||||||
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
|
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
|
||||||
<translation>Синхронизујем %1 од %2 (преостало %3)</translation>
|
<translation>Синхронизујем %1 од %2 (преостало %3)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="537"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="545"/>
|
||||||
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
|
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
|
||||||
<translation>Синхронизујем %1 (преостало %2)</translation>
|
<translation>Синхронизујем %1 (преостало %2)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="556"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="564"/>
|
||||||
<source>%1 (%2, %3)</source>
|
<source>%1 (%2, %3)</source>
|
||||||
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
|
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="585"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="593"/>
|
||||||
<source>Up to date</source>
|
<source>Up to date</source>
|
||||||
<translation>Ажурно</translation>
|
<translation>Ажурно</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2922,11 +2922,11 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="32"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="32"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="78"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="78"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="118"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="131"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="221"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="247"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="259"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="285"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="286"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="312"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="309"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="335"/>
|
||||||
<source>TextLabel</source>
|
<source>TextLabel</source>
|
||||||
<translation>Текст ознака</translation>
|
<translation>Текст ознака</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2936,42 +2936,42 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||||||
<translation>Сервер</translation>
|
<translation>Сервер</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="252"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="203"/>
|
||||||
|
<source>Start a &clean sync (Erases the local folder!)</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="278"/>
|
||||||
<source>Choose what to sync</source>
|
<source>Choose what to sync</source>
|
||||||
<translation>Изаберите шта синхронизовати</translation>
|
<translation>Изаберите шта синхронизовати</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="134"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="147"/>
|
||||||
<source>&Local Folder</source>
|
<source>&Local Folder</source>
|
||||||
<translation>&Локална фасцикла</translation>
|
<translation>&Локална фасцикла</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="177"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="222"/>
|
||||||
<source>&Start a clean sync (Erases the local folder!)</source>
|
|
||||||
<translation>&Почни чисту синхронизацију (брише локалну фасциклу!)</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="196"/>
|
|
||||||
<source>pbSelectLocalFolder</source>
|
<source>pbSelectLocalFolder</source>
|
||||||
<translation>Избор локалне фасцикле</translation>
|
<translation>Избор локалне фасцикле</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="164"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="190"/>
|
||||||
<source>&Keep local data</source>
|
<source>&Keep local data</source>
|
||||||
<translation>&Остави локалне податке</translation>
|
<translation>&Остави локалне податке</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="174"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="200"/>
|
||||||
<source><html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local directory will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers directory.</p></body></html></source>
|
<source><html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local directory will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers directory.</p></body></html></source>
|
||||||
<translation><html><head/><body><p>Ако је ово поље означено, постојећи садржај локалног директоријума биће обрисан да би започела чиста синхронизација са сервера.</p><p>Не означавајте ако локални садржај треба отпремити у директоријуме на серверу.</p></body></html></translation>
|
<translation><html><head/><body><p>Ако је ово поље означено, постојећи садржај локалног директоријума биће обрисан да би започела чиста синхронизација са сервера.</p><p>Не означавајте ако локални садржај треба отпремити у директоријуме на серверу.</p></body></html></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="211"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="237"/>
|
||||||
<source>S&ync everything from server</source>
|
<source>S&ync everything from server</source>
|
||||||
<translation>Син&хронизуј све са сервера</translation>
|
<translation>Син&хронизуј све са сервера</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="293"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="319"/>
|
||||||
<source>Status message</source>
|
<source>Status message</source>
|
||||||
<translation>Порука стања</translation>
|
<translation>Порука стања</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|||||||
@@ -79,32 +79,32 @@
|
|||||||
<translation>Form</translation>
|
<translation>Form</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="58"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="61"/>
|
||||||
<source>Remove the account configuration from the client</source>
|
<source>Remove the account configuration from the client</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="61"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="64"/>
|
||||||
<source>Delete</source>
|
<source>Delete</source>
|
||||||
<translation>Ta bort</translation>
|
<translation>Ta bort</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="105"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="108"/>
|
||||||
<source>Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
|
<source>Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="154"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="157"/>
|
||||||
<source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
|
<source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
|
||||||
<translation>De mappar som inte väljs kommer att <b>raderas</b> från det lokala filsystemet och kommer inte att synkroniseras till den här datorn längre.</translation>
|
<translation>De mappar som inte väljs kommer att <b>raderas</b> från det lokala filsystemet och kommer inte att synkroniseras till den här datorn längre.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="185"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="188"/>
|
||||||
<source>Apply</source>
|
<source>Apply</source>
|
||||||
<translation>Tillämpa</translation>
|
<translation>Tillämpa</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="198"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="201"/>
|
||||||
<source>Cancel</source>
|
<source>Cancel</source>
|
||||||
<translation>Avbryt</translation>
|
<translation>Avbryt</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -114,132 +114,127 @@
|
|||||||
<translation>Ansluten till <server> som <user></translation>
|
<translation>Ansluten till <server> som <user></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="128"/>
|
||||||
<source>Storage Usage</source>
|
|
||||||
<translation>Lagringsutrymme</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="129"/>
|
|
||||||
<source>No account configured.</source>
|
<source>No account configured.</source>
|
||||||
<translation>Inget konto är konfigurerat.</translation>
|
<translation>Inget konto är konfigurerat.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="163"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="162"/>
|
||||||
<source>Remove folder</source>
|
<source>Remove folder</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="215"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="214"/>
|
||||||
<source>Folder creation failed</source>
|
<source>Folder creation failed</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="216"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="215"/>
|
||||||
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</source>
|
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="264"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="263"/>
|
||||||
<source>Confirm Folder Remove</source>
|
<source>Confirm Folder Remove</source>
|
||||||
<translation>Bekräfta radering av mapp</translation>
|
<translation>Bekräfta radering av mapp</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="265"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="290"/>
|
||||||
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will not remove the files from your client.</p></source>
|
|
||||||
<translation><p>Vill du verkligen stoppa synkroniseringen av mappen <i>%1</i>?</p><p><b>Notera:</b> Detta kommer inte att radera filerna från din klient.</p></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="291"/>
|
|
||||||
<source>Confirm Folder Reset</source>
|
<source>Confirm Folder Reset</source>
|
||||||
<translation>Bekräfta återställning av mapp</translation>
|
<translation>Bekräfta återställning av mapp</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="292"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="291"/>
|
||||||
<source><p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p></source>
|
<source><p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p></source>
|
||||||
<translation><p>Vill du verkligen nollställa mappen <i>%1</i> och återställa din databas?</p><p><b>Notera:</b> Denna funktion är endast designad för underhållsuppgifter. Inga filer raderas, men kan skapa mycket datatrafik och ta allt från några minuter till flera timmar att slutföra, beroende på storleken på mappen. Använd endast detta alternativ om du har blivit uppmanad av din systemadministratör.</p></translation>
|
<translation><p>Vill du verkligen nollställa mappen <i>%1</i> och återställa din databas?</p><p><b>Notera:</b> Denna funktion är endast designad för underhållsuppgifter. Inga filer raderas, men kan skapa mycket datatrafik och ta allt från några minuter till flera timmar att slutföra, beroende på storleken på mappen. Använd endast detta alternativ om du har blivit uppmanad av din systemadministratör.</p></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="372"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="371"/>
|
||||||
<source>Sync Running</source>
|
<source>Sync Running</source>
|
||||||
<translation>Synkronisering pågår</translation>
|
<translation>Synkronisering pågår</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="373"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="372"/>
|
||||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||||
<translation>En synkronisering pågår.<br/>Vill du avbryta den?</translation>
|
<translation>En synkronisering pågår.<br/>Vill du avbryta den?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="456"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="455"/>
|
||||||
<source>%1 as <i>%2</i></source>
|
<source>%1 as <i>%2</i></source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="460"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="459"/>
|
||||||
<source>Connected to %1.</source>
|
<source>Connected to %1.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="462"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="461"/>
|
||||||
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="464"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="463"/>
|
||||||
<source>Signed out from %1.</source>
|
<source>Signed out from %1.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="466"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="465"/>
|
||||||
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="500"/>
|
||||||
<source>There are new folders that were not synchronized because they are too big: %1</source>
|
<source>There are new folders that were not synchronized because they are too big: %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="502"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/>
|
||||||
<source>, </source>
|
<source>, </source>
|
||||||
<translation>,</translation>
|
<translation>,</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="526"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="525"/>
|
||||||
<source>Confirm Account Delete</source>
|
<source>Confirm Account Delete</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="527"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="526"/>
|
||||||
<source><p>Do you really want to delete the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will not remove the files from your client.</p></source>
|
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="432"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="431"/>
|
||||||
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
|
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
|
||||||
<translation>%1 (%3%) av %2 server utrymme används.</translation>
|
<translation>%1 (%3%) av %2 server utrymme används.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="159"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="158"/>
|
||||||
<source>Open folder</source>
|
<source>Open folder</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="161"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="160"/>
|
||||||
<source>Resume sync</source>
|
<source>Resume sync</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="161"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="160"/>
|
||||||
<source>Pause sync</source>
|
<source>Pause sync</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="437"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="264"/>
|
||||||
|
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="436"/>
|
||||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||||
<translation>Just nu finns ingen utrymmes information tillgänglig</translation>
|
<translation>Just nu finns ingen utrymmes information tillgänglig</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="472"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="471"/>
|
||||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||||
<translation>Ingen %1 anslutning konfigurerad.</translation>
|
<translation>Ingen %1 anslutning konfigurerad.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -421,95 +416,95 @@
|
|||||||
<translation>%1 är inte läsbar.</translation>
|
<translation>%1 är inte läsbar.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="401"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="413"/>
|
||||||
<source>%1: %2</source>
|
<source>%1: %2</source>
|
||||||
<translation>%1: %2</translation>
|
<translation>%1: %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="513"/>
|
||||||
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
|
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
|
||||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||||
<translation>%1 och %2 andra filer har tagits bort.</translation>
|
<translation>%1 och %2 andra filer har tagits bort.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="503"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
|
||||||
<source>%1 has been removed.</source>
|
<source>%1 has been removed.</source>
|
||||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||||
<translation>%1 har tagits bort.</translation>
|
<translation>%1 har tagits bort.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="520"/>
|
||||||
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
|
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
|
||||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||||
<translation>%1 och %2 andra filer har laddats ner.</translation>
|
<translation>%1 och %2 andra filer har laddats ner.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
||||||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||||
<translation>%1 har laddats ner.</translation>
|
<translation>%1 har laddats ner.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="527"/>
|
||||||
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
|
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
|
||||||
<translation>%1 och %2 andra filer har uppdaterats.</translation>
|
<translation>%1 och %2 andra filer har uppdaterats.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
||||||
<source>%1 has been updated.</source>
|
<source>%1 has been updated.</source>
|
||||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||||
<translation>%1 har uppdaterats.</translation>
|
<translation>%1 har uppdaterats.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="534"/>
|
||||||
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
|
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
|
||||||
<translation>%1 har döpts om till %2 och %3 andra filer har bytt namn. </translation>
|
<translation>%1 har döpts om till %2 och %3 andra filer har bytt namn. </translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
||||||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||||||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||||||
<translation>%1 har döpts om till %2.</translation>
|
<translation>%1 har döpts om till %2.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="541"/>
|
||||||
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
|
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
|
||||||
<translation>%1 har flyttats till %2 och %3 andra filer har tagits bort.</translation>
|
<translation>%1 har flyttats till %2 och %3 andra filer har tagits bort.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
|
||||||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||||||
<translation>%1 har flyttats till %2.</translation>
|
<translation>%1 har flyttats till %2.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="548"/>
|
||||||
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||||
<translation>%1 och %2 andra filer kunde inte synkroniseras på grund av ett fel. Kolla loggen för ytterligare detaljer.</translation>
|
<translation>%1 och %2 andra filer kunde inte synkroniseras på grund av ett fel. Kolla loggen för ytterligare detaljer.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="550"/>
|
||||||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||||||
<translation>%1 kunde inte synkroniseras på grund av ett fel. Kolla loggen för ytterligare detaljer.</translation>
|
<translation>%1 kunde inte synkroniseras på grund av ett fel. Kolla loggen för ytterligare detaljer.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="546"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="558"/>
|
||||||
<source>Sync Activity</source>
|
<source>Sync Activity</source>
|
||||||
<translation>Synk aktivitet</translation>
|
<translation>Synk aktivitet</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="835"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="847"/>
|
||||||
<source>Could not read system exclude file</source>
|
<source>Could not read system exclude file</source>
|
||||||
<translation>Kunde inte läsa systemets exkluderings-fil</translation>
|
<translation>Kunde inte läsa systemets exkluderings-fil</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1092"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1104"/>
|
||||||
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
||||||
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1105"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1117"/>
|
||||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
||||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||||
@@ -518,17 +513,17 @@ Detta kan bero på att konfigurationen för mappen ändrats, eller att alla file
|
|||||||
Är du säker på att du vill fortsätta?</translation>
|
Är du säker på att du vill fortsätta?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1109"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1121"/>
|
||||||
<source>Remove All Files?</source>
|
<source>Remove All Files?</source>
|
||||||
<translation>Ta bort alla filer?</translation>
|
<translation>Ta bort alla filer?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1111"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1123"/>
|
||||||
<source>Remove all files</source>
|
<source>Remove all files</source>
|
||||||
<translation>Ta bort alla filer</translation>
|
<translation>Ta bort alla filer</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1112"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1124"/>
|
||||||
<source>Keep files</source>
|
<source>Keep files</source>
|
||||||
<translation>Behåll filer</translation>
|
<translation>Behåll filer</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -655,17 +650,17 @@ Detta kan bero på att konfigurationen för mappen ändrats, eller att alla file
|
|||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="85"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="85"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="273"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="274"/>
|
||||||
<source>File</source>
|
<source>File</source>
|
||||||
<translation>Fil</translation>
|
<translation>Fil</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="227"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="228"/>
|
||||||
<source>Syncing selected files in your account with</source>
|
<source>Syncing selected files in your account with</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="230"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="231"/>
|
||||||
<source>Remote path: %1</source>
|
<source>Remote path: %1</source>
|
||||||
<translation>Fjärrsökväg: %1</translation>
|
<translation>Fjärrsökväg: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -673,76 +668,81 @@ Detta kan bero på att konfigurationen för mappen ändrats, eller att alla file
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
|
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="111"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="117"/>
|
||||||
<source>You need to be connected to add a folder</source>
|
<source>You need to be connected to add a folder</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="116"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="122"/>
|
||||||
<source>Adding folder is disabled because your are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder.</source>
|
<source>Adding folder is disabled because your are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="121"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="127"/>
|
||||||
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
|
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="131"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="137"/>
|
||||||
<source>%1 (%2)</source>
|
<source>%1 (%2)</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="654"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="152"/>
|
||||||
|
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="681"/>
|
||||||
<source>Discovering '%1'</source>
|
<source>Discovering '%1'</source>
|
||||||
<translation>Söker igenom '%1'</translation>
|
<translation>Söker igenom '%1'</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="714"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="741"/>
|
||||||
<source>Syncing %1</source>
|
<source>Syncing %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="719"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="746"/>
|
||||||
<source>download %1/s</source>
|
<source>download %1/s</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="721"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="748"/>
|
||||||
<source>u2193 %1/s</source>
|
<source>u2193 %1/s</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="727"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="754"/>
|
||||||
<source>upload %1/s</source>
|
<source>upload %1/s</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="729"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="756"/>
|
||||||
<source>u2191 %1/s</source>
|
<source>u2191 %1/s</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="734"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="761"/>
|
||||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
||||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
||||||
<translation>%1 %2 (%3 av %4)</translation>
|
<translation>%1 %2 (%3 av %4)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="738"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="765"/>
|
||||||
<source>%1 %2</source>
|
<source>%1 %2</source>
|
||||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||||
<translation>%1 %2</translation>
|
<translation>%1 %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="754"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="781"/>
|
||||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
||||||
Total time left %5</source>
|
Total time left %5</source>
|
||||||
<translation>%1 av %2, fil %3 av %4
|
<translation>%1 av %2, fil %3 av %4
|
||||||
Total tid kvar %5</translation>
|
Total tid kvar %5</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="760"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="787"/>
|
||||||
<source>file %1 of %2</source>
|
<source>file %1 of %2</source>
|
||||||
<translation>fil %1 av %2</translation>
|
<translation>fil %1 av %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -750,8 +750,8 @@ Total tid kvar %5</translation>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>OCC::FolderWizard</name>
|
<name>OCC::FolderWizard</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="538"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="551"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="540"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="553"/>
|
||||||
<source>Add Folder</source>
|
<source>Add Folder</source>
|
||||||
<translation>Lägg till mapp</translation>
|
<translation>Lägg till mapp</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -769,22 +769,22 @@ Total tid kvar %5</translation>
|
|||||||
<translation>Ange sökvägen till den lokala mappen.</translation>
|
<translation>Ange sökvägen till den lokala mappen.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="73"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="81"/>
|
||||||
<source>The directory alias is a descriptive name for this sync connection.</source>
|
<source>The directory alias is a descriptive name for this sync connection.</source>
|
||||||
<translation>Katalogens alias är ett beskrivande namn för denna synkroniseringsanslutning.</translation>
|
<translation>Katalogens alias är ett beskrivande namn för denna synkroniseringsanslutning.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="107"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="115"/>
|
||||||
<source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source>
|
<source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source>
|
||||||
<translation>Alias kan inte vara tomt. Ange ett beskrivande ord för alias.</translation>
|
<translation>Alias kan inte vara tomt. Ange ett beskrivande ord för alias.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="119"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="127"/>
|
||||||
<source>The alias <i>%1</i> is already in use. Please pick another alias.</source>
|
<source>The alias <i>%1</i> is already in use. Please pick another alias.</source>
|
||||||
<translation><i>%1</i> används redan. Välj ett annat alias.</translation>
|
<translation><i>%1</i> används redan. Välj ett annat alias.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="152"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="160"/>
|
||||||
<source>Select the source folder</source>
|
<source>Select the source folder</source>
|
||||||
<translation>Välj källmapp</translation>
|
<translation>Välj källmapp</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -792,47 +792,47 @@ Total tid kvar %5</translation>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>OCC::FolderWizardRemotePath</name>
|
<name>OCC::FolderWizardRemotePath</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="208"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="221"/>
|
||||||
<source>Create Remote Folder</source>
|
<source>Create Remote Folder</source>
|
||||||
<translation>Skapa fjärrmapp</translation>
|
<translation>Skapa fjärrmapp</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="209"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="222"/>
|
||||||
<source>Enter the name of the new folder to be created below '%1':</source>
|
<source>Enter the name of the new folder to be created below '%1':</source>
|
||||||
<translation>Ange namnet på den nya mappen som skall skapas under '%1':</translation>
|
<translation>Ange namnet på den nya mappen som skall skapas under '%1':</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="238"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="251"/>
|
||||||
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
|
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
|
||||||
<translation>Mappen skapades på %1.</translation>
|
<translation>Mappen skapades på %1.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="249"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="262"/>
|
||||||
<source>Authentication failed accessing %1</source>
|
<source>Authentication failed accessing %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="251"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="264"/>
|
||||||
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
|
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
|
||||||
<translation>Det gick inte att skapa mappen på %1. Kontrollera manuellt.</translation>
|
<translation>Det gick inte att skapa mappen på %1. Kontrollera manuellt.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="332"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="345"/>
|
||||||
<source>Choose this to sync the entire account</source>
|
<source>Choose this to sync the entire account</source>
|
||||||
<translation>Välj detta för att synka allt</translation>
|
<translation>Välj detta för att synka allt</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="436"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="449"/>
|
||||||
<source>This folder is already being synced.</source>
|
<source>This folder is already being synced.</source>
|
||||||
<translation>Denna mappen synkas redan.</translation>
|
<translation>Denna mappen synkas redan.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="438"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="451"/>
|
||||||
<source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
|
<source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
|
||||||
<translation>Du synkar redan <i>%1</i>, vilket är övermapp till <i>%2</i></translation>
|
<translation>Du synkar redan <i>%1</i>, vilket är övermapp till <i>%2</i></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="442"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="455"/>
|
||||||
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
|
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
|
||||||
<translation>Du synkroniserar redan alla dina filer. Synkronisering av en annan mapp stöds <b>ej</b>. Om du vill synka flera mappar, ta bort den för tillfället konfigurerade rotmappen från synk.</translation>
|
<translation>Du synkroniserar redan alla dina filer. Synkronisering av en annan mapp stöds <b>ej</b>. Om du vill synka flera mappar, ta bort den för tillfället konfigurerade rotmappen från synk.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -840,7 +840,7 @@ Total tid kvar %5</translation>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>OCC::FolderWizardSelectiveSync</name>
|
<name>OCC::FolderWizardSelectiveSync</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="480"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="493"/>
|
||||||
<source>Choose What to Sync: You can optionally deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
|
<source>Choose What to Sync: You can optionally deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
|
||||||
<translation>Välj Vad du vill Synka: Du har även möjlighet att avmarkera mappar på servern som du ej vill synkronisera.</translation>
|
<translation>Välj Vad du vill Synka: Du har även möjlighet att avmarkera mappar på servern som du ej vill synkronisera.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -1919,24 +1919,24 @@ Det är inte lämpligt använda den.</translation>
|
|||||||
<translation>Synkroniseringsstatus har kopierats till urklipp.</translation>
|
<translation>Synkroniseringsstatus har kopierats till urklipp.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="259"/>
|
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="265"/>
|
||||||
<source>Currently no files are ignored because of previous errors and no downloads are in progress.</source>
|
<source>Currently no files are ignored because of previous errors and no downloads are in progress.</source>
|
||||||
<translation>För närvarande är inga filer ignorerade på grund av föregående fel och inga nerladdningar pågår.</translation>
|
<translation>För närvarande är inga filer ignorerade på grund av föregående fel och inga nerladdningar pågår.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message numerus="yes">
|
<message numerus="yes">
|
||||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="262"/>
|
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="268"/>
|
||||||
<source>%n files are ignored because of previous errors.
|
<source>%n files are ignored because of previous errors.
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message numerus="yes">
|
<message numerus="yes">
|
||||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="263"/>
|
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="269"/>
|
||||||
<source>%n files are partially downloaded.
|
<source>%n files are partially downloaded.
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="264"/>
|
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="270"/>
|
||||||
<source>Try to sync these again.</source>
|
<source>Try to sync these again.</source>
|
||||||
<translation>Försök att synkronisera dessa igen.</translation>
|
<translation>Försök att synkronisera dessa igen.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -1977,22 +1977,22 @@ Det är inte lämpligt använda den.</translation>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>OCC::SelectiveSyncDialog</name>
|
<name>OCC::SelectiveSyncDialog</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="362"/>
|
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="363"/>
|
||||||
<source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
|
<source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
|
||||||
<translation>De mappar som inte väljs kommer att <b>raderas</b> från det lokala filsystemet och kommer inte att synkroniseras till den här datorn längre.</translation>
|
<translation>De mappar som inte väljs kommer att <b>raderas</b> från det lokala filsystemet och kommer inte att synkroniseras till den här datorn längre.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="376"/>
|
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="377"/>
|
||||||
<source>Choose What to Sync: Select remote subfolders you wish to synchronize.</source>
|
<source>Choose What to Sync: Select remote subfolders you wish to synchronize.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="377"/>
|
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="378"/>
|
||||||
<source>Choose What to Sync: Deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
|
<source>Choose What to Sync: Deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="383"/>
|
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="384"/>
|
||||||
<source>Choose What to Sync</source>
|
<source>Choose What to Sync</source>
|
||||||
<translation>Välj vad som ska synkas</translation>
|
<translation>Välj vad som ska synkas</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2034,17 +2034,17 @@ Det är inte lämpligt använda den.</translation>
|
|||||||
<translation>Inställningar</translation>
|
<translation>Inställningar</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="94"/>
|
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="83"/>
|
||||||
<source>Activity</source>
|
<source>Activity</source>
|
||||||
<translation>Aktivitet</translation>
|
<translation>Aktivitet</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="100"/>
|
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="89"/>
|
||||||
<source>General</source>
|
<source>General</source>
|
||||||
<translation>Allmänt</translation>
|
<translation>Allmänt</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="106"/>
|
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="95"/>
|
||||||
<source>Network</source>
|
<source>Network</source>
|
||||||
<translation>Nätverk</translation>
|
<translation>Nätverk</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2797,34 +2797,34 @@ Det är inte lämpligt använda den.</translation>
|
|||||||
<translation>Öppna %1 i webbläsaren</translation>
|
<translation>Öppna %1 i webbläsaren</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="479"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="487"/>
|
||||||
<source>Unknown status</source>
|
<source>Unknown status</source>
|
||||||
<translation>Okänd status</translation>
|
<translation>Okänd status</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="481"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="489"/>
|
||||||
<source>Settings...</source>
|
<source>Settings...</source>
|
||||||
<translation>Inställningar...</translation>
|
<translation>Inställningar...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="482"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="490"/>
|
||||||
<source>Details...</source>
|
<source>Details...</source>
|
||||||
<translation>Detaljer...</translation>
|
<translation>Detaljer...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="487"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="495"/>
|
||||||
<source>Help</source>
|
<source>Help</source>
|
||||||
<translation>Hjälp</translation>
|
<translation>Hjälp</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="489"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="497"/>
|
||||||
<source>Quit %1</source>
|
<source>Quit %1</source>
|
||||||
<translation>Avsluta %1</translation>
|
<translation>Avsluta %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="314"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="314"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="429"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="429"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="492"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="500"/>
|
||||||
<source>Sign in...</source>
|
<source>Sign in...</source>
|
||||||
<translation>Logga in...</translation>
|
<translation>Logga in...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2846,7 +2846,7 @@ Det är inte lämpligt använda den.</translation>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="318"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="318"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="421"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="421"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="494"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="502"/>
|
||||||
<source>Sign out</source>
|
<source>Sign out</source>
|
||||||
<translation>Logga ut</translation>
|
<translation>Logga ut</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2861,38 +2861,38 @@ Det är inte lämpligt använda den.</translation>
|
|||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="498"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="506"/>
|
||||||
<source>Crash now</source>
|
<source>Crash now</source>
|
||||||
<comment>Only shows in debug mode to allow testing the crash handler</comment>
|
<comment>Only shows in debug mode to allow testing the crash handler</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="515"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="523"/>
|
||||||
<source>No items synced recently</source>
|
<source>No items synced recently</source>
|
||||||
<translation>Inga filer har synkroniseras nyligen</translation>
|
<translation>Inga filer har synkroniseras nyligen</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="527"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="535"/>
|
||||||
<source>Discovering '%1'</source>
|
<source>Discovering '%1'</source>
|
||||||
<translation>Söker igenom '%1'</translation>
|
<translation>Söker igenom '%1'</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="532"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="540"/>
|
||||||
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
|
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
|
||||||
<translation>Synkroniserar %1 av %2 (%3 kvar)</translation>
|
<translation>Synkroniserar %1 av %2 (%3 kvar)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="537"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="545"/>
|
||||||
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
|
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
|
||||||
<translation>Synkroniserar %1 (%2 kvar)</translation>
|
<translation>Synkroniserar %1 (%2 kvar)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="556"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="564"/>
|
||||||
<source>%1 (%2, %3)</source>
|
<source>%1 (%2, %3)</source>
|
||||||
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
|
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="585"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="593"/>
|
||||||
<source>Up to date</source>
|
<source>Up to date</source>
|
||||||
<translation>Aktuell version</translation>
|
<translation>Aktuell version</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2915,11 +2915,11 @@ Det är inte lämpligt använda den.</translation>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="32"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="32"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="78"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="78"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="118"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="131"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="221"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="247"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="259"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="285"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="286"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="312"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="309"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="335"/>
|
||||||
<source>TextLabel</source>
|
<source>TextLabel</source>
|
||||||
<translation>Textetikett</translation>
|
<translation>Textetikett</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2929,42 +2929,42 @@ Det är inte lämpligt använda den.</translation>
|
|||||||
<translation>Server</translation>
|
<translation>Server</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="252"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="203"/>
|
||||||
|
<source>Start a &clean sync (Erases the local folder!)</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="278"/>
|
||||||
<source>Choose what to sync</source>
|
<source>Choose what to sync</source>
|
||||||
<translation>Välj vad som ska synkas</translation>
|
<translation>Välj vad som ska synkas</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="134"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="147"/>
|
||||||
<source>&Local Folder</source>
|
<source>&Local Folder</source>
|
||||||
<translation>&Lokal mapp</translation>
|
<translation>&Lokal mapp</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="177"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="222"/>
|
||||||
<source>&Start a clean sync (Erases the local folder!)</source>
|
|
||||||
<translation>&Starta en ren synk. (Raderar den lokala mappen!)</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="196"/>
|
|
||||||
<source>pbSelectLocalFolder</source>
|
<source>pbSelectLocalFolder</source>
|
||||||
<translation>pbVäljLokalMapp</translation>
|
<translation>pbVäljLokalMapp</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="164"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="190"/>
|
||||||
<source>&Keep local data</source>
|
<source>&Keep local data</source>
|
||||||
<translation>&Behåll lokal data</translation>
|
<translation>&Behåll lokal data</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="174"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="200"/>
|
||||||
<source><html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local directory will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers directory.</p></body></html></source>
|
<source><html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local directory will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers directory.</p></body></html></source>
|
||||||
<translation><html><head/><body><p>Om denna ruta är ikryssad så kommer existerande innehåll i den lokala mappen att raderas och en ny synkronisering sker från servern.</p><p>Kryssa inte i denna ruta om data från den lokala mappen ska laddas upp till servern.</p></body></html></translation>
|
<translation><html><head/><body><p>Om denna ruta är ikryssad så kommer existerande innehåll i den lokala mappen att raderas och en ny synkronisering sker från servern.</p><p>Kryssa inte i denna ruta om data från den lokala mappen ska laddas upp till servern.</p></body></html></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="211"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="237"/>
|
||||||
<source>S&ync everything from server</source>
|
<source>S&ync everything from server</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="293"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="319"/>
|
||||||
<source>Status message</source>
|
<source>Status message</source>
|
||||||
<translation>Statusmeddelande</translation>
|
<translation>Statusmeddelande</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|||||||
@@ -79,32 +79,32 @@
|
|||||||
<translation>แบบฟอร์ม</translation>
|
<translation>แบบฟอร์ม</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="58"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="61"/>
|
||||||
<source>Remove the account configuration from the client</source>
|
<source>Remove the account configuration from the client</source>
|
||||||
<translation>ลบการตั้งค่าบัญชีจากไคลเอ็นต์</translation>
|
<translation>ลบการตั้งค่าบัญชีจากไคลเอ็นต์</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="61"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="64"/>
|
||||||
<source>Delete</source>
|
<source>Delete</source>
|
||||||
<translation>ลบ</translation>
|
<translation>ลบ</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="105"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="108"/>
|
||||||
<source>Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
|
<source>Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
|
||||||
<translation>บางโฟลเดอร์รวมถึงเครือข่ายที่ติดตั้งหรือโฟลเดอร์ที่แชร์อาจจะมีข้อจำกัด ที่แตกต่างกัน</translation>
|
<translation>บางโฟลเดอร์รวมถึงเครือข่ายที่ติดตั้งหรือโฟลเดอร์ที่แชร์อาจจะมีข้อจำกัด ที่แตกต่างกัน</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="154"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="157"/>
|
||||||
<source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
|
<source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
|
||||||
<translation>โฟลเดอร์ที่ไม่ถูกตรวจสอบจะถูก <b>ลบ</b> จากระบบแฟ้มต้นทางของคุณและจะไม่ประสานข้อมูลกับคอมพิวเตอร์เครื่องนี้อีกต่อไป</translation>
|
<translation>โฟลเดอร์ที่ไม่ถูกตรวจสอบจะถูก <b>ลบ</b> จากระบบแฟ้มต้นทางของคุณและจะไม่ประสานข้อมูลกับคอมพิวเตอร์เครื่องนี้อีกต่อไป</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="185"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="188"/>
|
||||||
<source>Apply</source>
|
<source>Apply</source>
|
||||||
<translation>นำไปใช้</translation>
|
<translation>นำไปใช้</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="198"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="201"/>
|
||||||
<source>Cancel</source>
|
<source>Cancel</source>
|
||||||
<translation>ยกเลิก</translation>
|
<translation>ยกเลิก</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -114,132 +114,127 @@
|
|||||||
<translation>เชื่อมต่อกับ <server> ด้วยผู้ใช้ <user></translation>
|
<translation>เชื่อมต่อกับ <server> ด้วยผู้ใช้ <user></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="128"/>
|
||||||
<source>Storage Usage</source>
|
|
||||||
<translation>พื้นที่จัดเก็บข้อมูล</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="129"/>
|
|
||||||
<source>No account configured.</source>
|
<source>No account configured.</source>
|
||||||
<translation>ไม่มีการกำหนดค่าบัญชี</translation>
|
<translation>ไม่มีการกำหนดค่าบัญชี</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="163"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="162"/>
|
||||||
<source>Remove folder</source>
|
<source>Remove folder</source>
|
||||||
<translation>ลบโฟลเดอร์</translation>
|
<translation>ลบโฟลเดอร์</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="215"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="214"/>
|
||||||
<source>Folder creation failed</source>
|
<source>Folder creation failed</source>
|
||||||
<translation>สร้างโฟลเดอร์ล้มเหลว</translation>
|
<translation>สร้างโฟลเดอร์ล้มเหลว</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="216"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="215"/>
|
||||||
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</source>
|
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</source>
|
||||||
<translation><p>ไม่สามารถสร้างโฟลเดอร์ต้นทาง <i>%1</i>.</translation>
|
<translation><p>ไม่สามารถสร้างโฟลเดอร์ต้นทาง <i>%1</i>.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="264"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="263"/>
|
||||||
<source>Confirm Folder Remove</source>
|
<source>Confirm Folder Remove</source>
|
||||||
<translation>ยืนยันการลบโฟลเดอร์</translation>
|
<translation>ยืนยันการลบโฟลเดอร์</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="265"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="290"/>
|
||||||
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will not remove the files from your client.</p></source>
|
|
||||||
<translation><p>คุณต้องการที่จะหยุดการประสานข้อมูลโฟลเดอร์ <i>%1</i>?</p><p><b>หมายเหตุ:</b> นี้จะไม่ลบไฟล์จากไคลเอนต์ของคุณ</p></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="291"/>
|
|
||||||
<source>Confirm Folder Reset</source>
|
<source>Confirm Folder Reset</source>
|
||||||
<translation>ยืนยันการรีเซ็ตโฟลเดอร์</translation>
|
<translation>ยืนยันการรีเซ็ตโฟลเดอร์</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="292"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="291"/>
|
||||||
<source><p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p></source>
|
<source><p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p></source>
|
||||||
<translation><p>คุณต้องการที่จะตั้งค่าโฟลเดอร์ <i>%1</i> และสร้างฐานข้อมูลไคลเอนต์ของคุณหรือไม่?</p><p><b>หมายเหตุ:</b>ฟังก์ชั่นนี้ถูกออกแบบมาเพื่อวัตถุประสงค์ในการซ่อมบำรุงเท่านั้น จะไม่มีไฟล์ที่ถูกลบออก แต่นี้อาจทำให้เกิดการจราจรข้อมูลที่สำคัญและใช้เวลาหลายนาทีหรือชั่วโมงขึ้นอยู่กับขนาดของโฟลเดอร์ ใช้ตัวเลือกนี้หากได้รับคำแนะนำจากผู้ดูแลระบบของคุณ</translation>
|
<translation><p>คุณต้องการที่จะตั้งค่าโฟลเดอร์ <i>%1</i> และสร้างฐานข้อมูลไคลเอนต์ของคุณหรือไม่?</p><p><b>หมายเหตุ:</b>ฟังก์ชั่นนี้ถูกออกแบบมาเพื่อวัตถุประสงค์ในการซ่อมบำรุงเท่านั้น จะไม่มีไฟล์ที่ถูกลบออก แต่นี้อาจทำให้เกิดการจราจรข้อมูลที่สำคัญและใช้เวลาหลายนาทีหรือชั่วโมงขึ้นอยู่กับขนาดของโฟลเดอร์ ใช้ตัวเลือกนี้หากได้รับคำแนะนำจากผู้ดูแลระบบของคุณ</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="372"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="371"/>
|
||||||
<source>Sync Running</source>
|
<source>Sync Running</source>
|
||||||
<translation>กำลังประสานข้อมูล</translation>
|
<translation>กำลังประสานข้อมูล</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="373"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="372"/>
|
||||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||||
<translation>การดำเนินการเพื่อประสานข้อมูลกำลังทำงานอยู่ <br/>คุณต้องการสิ้นสุดการทำงานหรือไม่?</translation>
|
<translation>การดำเนินการเพื่อประสานข้อมูลกำลังทำงานอยู่ <br/>คุณต้องการสิ้นสุดการทำงานหรือไม่?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="456"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="455"/>
|
||||||
<source>%1 as <i>%2</i></source>
|
<source>%1 as <i>%2</i></source>
|
||||||
<translation>%1 เช่น <i>%2</i></translation>
|
<translation>%1 เช่น <i>%2</i></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="460"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="459"/>
|
||||||
<source>Connected to %1.</source>
|
<source>Connected to %1.</source>
|
||||||
<translation>เชื่อมต่อกับ %1</translation>
|
<translation>เชื่อมต่อกับ %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="462"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="461"/>
|
||||||
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
||||||
<translation>เซิร์ฟเวอร์ %1 ไม่สามารถใช้ได้ชั่วคราว</translation>
|
<translation>เซิร์ฟเวอร์ %1 ไม่สามารถใช้ได้ชั่วคราว</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="464"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="463"/>
|
||||||
<source>Signed out from %1.</source>
|
<source>Signed out from %1.</source>
|
||||||
<translation>ลงชื่อออกจาก %1</translation>
|
<translation>ลงชื่อออกจาก %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="466"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="465"/>
|
||||||
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
||||||
<translation>ไม่มีการเชื่อมต่อไปยัง %1 ที่ %2</translation>
|
<translation>ไม่มีการเชื่อมต่อไปยัง %1 ที่ %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="500"/>
|
||||||
<source>There are new folders that were not synchronized because they are too big: %1</source>
|
<source>There are new folders that were not synchronized because they are too big: %1</source>
|
||||||
<translation>มีโฟลเดอร์ใหม่ที่ไม่ถูกประสานข้อมูลเพราะโฟลเดอร์มีขนาดใหญ่เกินไป: %1</translation>
|
<translation>มีโฟลเดอร์ใหม่ที่ไม่ถูกประสานข้อมูลเพราะโฟลเดอร์มีขนาดใหญ่เกินไป: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="502"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/>
|
||||||
<source>, </source>
|
<source>, </source>
|
||||||
<translation>หรือ</translation>
|
<translation>หรือ</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="526"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="525"/>
|
||||||
<source>Confirm Account Delete</source>
|
<source>Confirm Account Delete</source>
|
||||||
<translation>ยืนยันการลบบัญชี</translation>
|
<translation>ยืนยันการลบบัญชี</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="527"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="526"/>
|
||||||
<source><p>Do you really want to delete the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will not remove the files from your client.</p></source>
|
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||||
<translation><p>คุณต้องการที่จะลบบัญชี <i>%1</i>?</p><p><b>หมายเหตุ:</b> นี้จะไม่ลบไฟล์ที่ไคลเอนต์ของคุณ</p></translation>
|
<translation><p>คุณต้องการลบการเชื่อมต่อกับบัญชี<i>%1</i>?</p><p><b>หมายเหตุ:</b> นี้จะ <b>ไม่</b> ลบไฟล์ใดๆ</p></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="432"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="431"/>
|
||||||
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
|
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
|
||||||
<translation>%1 (%3%) จาก %2 พื้นที่เซิร์ฟเวอร์ที่ใช้งานอยู่</translation>
|
<translation>%1 (%3%) จาก %2 พื้นที่เซิร์ฟเวอร์ที่ใช้งานอยู่</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="159"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="158"/>
|
||||||
<source>Open folder</source>
|
<source>Open folder</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>เปิดโฟลเดอร์</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="161"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="160"/>
|
||||||
<source>Resume sync</source>
|
<source>Resume sync</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>ประสานข้อมูลอีกครั้ง</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="161"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="160"/>
|
||||||
<source>Pause sync</source>
|
<source>Pause sync</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>หยุดประสานข้อมูลชั่วคราว</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="437"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="264"/>
|
||||||
|
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||||
|
<translation><p>คุณต้องการที่จะหยุดการประสานข้อมูลโฟลเดอร์<i>%1</i>?</p><p><b>หมายเหตุ:</b> นี้จะ <b>ไม่</b> ลบไฟล์ใดๆ</p></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="436"/>
|
||||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||||
<translation>ขณะนี้ไม่มีพื้นที่จัดเก็บข้อมูลที่ใช้งานได้</translation>
|
<translation>ขณะนี้ไม่มีพื้นที่จัดเก็บข้อมูลที่ใช้งานได้</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="472"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="471"/>
|
||||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||||
<translation>ไม่มีการเชื่อมต่อ %1 ที่ถูกกำหนดค่า</translation>
|
<translation>ไม่มีการเชื่อมต่อ %1 ที่ถูกกำหนดค่า</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -421,96 +416,96 @@
|
|||||||
<translation>ไม่สามารถอ่านข้อมูล %1 ได้</translation>
|
<translation>ไม่สามารถอ่านข้อมูล %1 ได้</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="401"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="413"/>
|
||||||
<source>%1: %2</source>
|
<source>%1: %2</source>
|
||||||
<translation>%1: %2</translation>
|
<translation>%1: %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="513"/>
|
||||||
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
|
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
|
||||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||||
<translation>%1 และ %2 ไฟล์อื่นๆ ได้ถูกลบออก</translation>
|
<translation>%1 และ %2 ไฟล์อื่นๆ ได้ถูกลบออก</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="503"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
|
||||||
<source>%1 has been removed.</source>
|
<source>%1 has been removed.</source>
|
||||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||||
<translation>%1 ได้ถูกลบออก</translation>
|
<translation>%1 ได้ถูกลบออก</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="520"/>
|
||||||
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
|
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
|
||||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||||
<translation>%1 และ %2 ไฟล์อื่นๆ ได้ถูกดาวน์โหลด</translation>
|
<translation>%1 และ %2 ไฟล์อื่นๆ ได้ถูกดาวน์โหลด</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
||||||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||||
<translation>%1 ได้ถูกดาวน์โหลด</translation>
|
<translation>%1 ได้ถูกดาวน์โหลด</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="527"/>
|
||||||
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
|
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
|
||||||
<translation>%1 และ %2 ไฟล์อื่นๆ ได้ถูกอัพเดทเรียบร้อยแล้ว</translation>
|
<translation>%1 และ %2 ไฟล์อื่นๆ ได้ถูกอัพเดทเรียบร้อยแล้ว</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
||||||
<source>%1 has been updated.</source>
|
<source>%1 has been updated.</source>
|
||||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||||
<translation>%1 ได้ถูกอัพเดทเรียบร้อยแล้ว</translation>
|
<translation>%1 ได้ถูกอัพเดทเรียบร้อยแล้ว</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="534"/>
|
||||||
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
|
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
|
||||||
<translation>%1 ได้ถูกเปลี่ยนชื่อเป็น %2 และ %3 ไฟล์อื่นๆ ได้ถูกเปลี่ยนชื่อ</translation>
|
<translation>%1 ได้ถูกเปลี่ยนชื่อเป็น %2 และ %3 ไฟล์อื่นๆ ได้ถูกเปลี่ยนชื่อ</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
||||||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||||||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||||||
<translation>%1 ได้ถูกเปลี่ยนชื่อเป็น %2</translation>
|
<translation>%1 ได้ถูกเปลี่ยนชื่อเป็น %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="541"/>
|
||||||
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
|
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
|
||||||
<translation>%1 ได้ถูกย้ายไปยัง %2 และ %3 ไฟล์อื่นๆ ได้ถูกย้าย</translation>
|
<translation>%1 ได้ถูกย้ายไปยัง %2 และ %3 ไฟล์อื่นๆ ได้ถูกย้าย</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
|
||||||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||||||
<translation>%1 ได้ถูกย้ายไปยัง %2</translation>
|
<translation>%1 ได้ถูกย้ายไปยัง %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="548"/>
|
||||||
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||||
<translation>%1 และ %2 ไฟล์อื่นๆ ไม่สามารถประสานข้อมูลเนื่องจากมีข้อผิดพลาด ดูบันทึกสำหรับรายละเอียด</translation>
|
<translation>%1 และ %2 ไฟล์อื่นๆ ไม่สามารถประสานข้อมูลเนื่องจากมีข้อผิดพลาด ดูบันทึกสำหรับรายละเอียด</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="550"/>
|
||||||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||||||
<translation>%1 ไม่สามารถประสานข้อมูลเนื่องจากมีข้อผิดพลาด ดูบันทึกสำหรับรายละเอียด</translation>
|
<translation>%1 ไม่สามารถประสานข้อมูลเนื่องจากมีข้อผิดพลาด ดูบันทึกสำหรับรายละเอียด</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="546"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="558"/>
|
||||||
<source>Sync Activity</source>
|
<source>Sync Activity</source>
|
||||||
<translation>ความเคลื่อนไหวของการประสานข้อมูล</translation>
|
<translation>ความเคลื่อนไหวของการประสานข้อมูล</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="835"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="847"/>
|
||||||
<source>Could not read system exclude file</source>
|
<source>Could not read system exclude file</source>
|
||||||
<translation>ไม่สามารถอ่าน ยกเว้นไฟล์ระบบ</translation>
|
<translation>ไม่สามารถอ่าน ยกเว้นไฟล์ระบบ</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1092"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1104"/>
|
||||||
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
||||||
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
||||||
<translation>โฟลเดอร์ใหม่มีขนาดใหญ่กว่า %1 เมกะไบต์ ได้ถูกเพิ่ม: %2
|
<translation>โฟลเดอร์ใหม่มีขนาดใหญ่กว่า %1 เมกะไบต์ ได้ถูกเพิ่ม: %2
|
||||||
กรุณาไปตั้งค่าถ้าคุณต้องการให้มันดาวน์โหลดได้</translation>
|
กรุณาไปตั้งค่าถ้าคุณต้องการให้มันดาวน์โหลดได้</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1105"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1117"/>
|
||||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
||||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||||
@@ -518,17 +513,17 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||||||
นี้อาจจะเป็นเพราะโฟลเดอร์หรือไฟล์ทั้งหมดที่ถูกลบออกด้วยตนเอง คุณแน่ใจว่าคุณต้องการที่จะดำเนินการนี้?</translation>
|
นี้อาจจะเป็นเพราะโฟลเดอร์หรือไฟล์ทั้งหมดที่ถูกลบออกด้วยตนเอง คุณแน่ใจว่าคุณต้องการที่จะดำเนินการนี้?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1109"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1121"/>
|
||||||
<source>Remove All Files?</source>
|
<source>Remove All Files?</source>
|
||||||
<translation>ลบไฟล์ทั้งหมด?</translation>
|
<translation>ลบไฟล์ทั้งหมด?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1111"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1123"/>
|
||||||
<source>Remove all files</source>
|
<source>Remove all files</source>
|
||||||
<translation>ลบไฟล์ทั้งหมด</translation>
|
<translation>ลบไฟล์ทั้งหมด</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1112"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1124"/>
|
||||||
<source>Keep files</source>
|
<source>Keep files</source>
|
||||||
<translation>เก็บไฟล์เอาไว้</translation>
|
<translation>เก็บไฟล์เอาไว้</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -655,17 +650,17 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="85"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="85"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="273"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="274"/>
|
||||||
<source>File</source>
|
<source>File</source>
|
||||||
<translation>ไฟล์</translation>
|
<translation>ไฟล์</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="227"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="228"/>
|
||||||
<source>Syncing selected files in your account with</source>
|
<source>Syncing selected files in your account with</source>
|
||||||
<translation>ซิงค์ไฟล์ที่เลือกในบัญชีของคุณด้วย</translation>
|
<translation>ซิงค์ไฟล์ที่เลือกในบัญชีของคุณด้วย</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="230"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="231"/>
|
||||||
<source>Remote path: %1</source>
|
<source>Remote path: %1</source>
|
||||||
<translation>ตำแหน่งพาธระยะไกล: %1</translation>
|
<translation>ตำแหน่งพาธระยะไกล: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -673,75 +668,80 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
|
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="111"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="117"/>
|
||||||
<source>You need to be connected to add a folder</source>
|
<source>You need to be connected to add a folder</source>
|
||||||
<translation>คุณจะต้องเชื่อมต่อก่อนที่จะเพิ่มโฟลเดอร์</translation>
|
<translation>คุณจะต้องเชื่อมต่อก่อนที่จะเพิ่มโฟลเดอร์</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="116"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="122"/>
|
||||||
<source>Adding folder is disabled because your are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder.</source>
|
<source>Adding folder is disabled because your are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder.</source>
|
||||||
<translation>เพิ่มโฟลเดอร์ถูกปิดใช้งาน เพราะคุณประสานไฟล์ทั้งหมดของคุณอยู่แล้ว หากคุณต้องการประสานข้อมูลหลายโฟลเดอร์โปรดลบการกำหนดค่าโฟลเดอร์รากในปัจจุบัน</translation>
|
<translation>เพิ่มโฟลเดอร์ถูกปิดใช้งาน เพราะคุณประสานไฟล์ทั้งหมดของคุณอยู่แล้ว หากคุณต้องการประสานข้อมูลหลายโฟลเดอร์โปรดลบการกำหนดค่าโฟลเดอร์รากในปัจจุบัน</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="121"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="127"/>
|
||||||
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
|
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
|
||||||
<translation>คลิกที่ปุ่มนี้เพื่อเพิ่มโฟลเดอร์ที่ต้องการประสานข้อมูล</translation>
|
<translation>คลิกที่ปุ่มนี้เพื่อเพิ่มโฟลเดอร์ที่ต้องการประสานข้อมูล</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="131"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="137"/>
|
||||||
<source>%1 (%2)</source>
|
<source>%1 (%2)</source>
|
||||||
<translation>%1 (%2)</translation>
|
<translation>%1 (%2)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="654"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="152"/>
|
||||||
|
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
|
||||||
|
<translation>ข้อผิดพลาดในขณะที่โหลดรายชื่อโฟลเดอร์จากเซิร์ฟเวอร์</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="681"/>
|
||||||
<source>Discovering '%1'</source>
|
<source>Discovering '%1'</source>
|
||||||
<translation>กำลังค้นหา '%1'</translation>
|
<translation>กำลังค้นหา '%1'</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="714"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="741"/>
|
||||||
<source>Syncing %1</source>
|
<source>Syncing %1</source>
|
||||||
<translation>กำลังประสานข้อมูล %1</translation>
|
<translation>กำลังประสานข้อมูล %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="719"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="746"/>
|
||||||
<source>download %1/s</source>
|
<source>download %1/s</source>
|
||||||
<translation>ดาวน์โหลด %1/วินาที</translation>
|
<translation>ดาวน์โหลด %1/วินาที</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="721"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="748"/>
|
||||||
<source>u2193 %1/s</source>
|
<source>u2193 %1/s</source>
|
||||||
<translation>u2193 %1/วินาที</translation>
|
<translation>u2193 %1/วินาที</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="727"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="754"/>
|
||||||
<source>upload %1/s</source>
|
<source>upload %1/s</source>
|
||||||
<translation>อัปโหลด</translation>
|
<translation>อัปโหลด</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="729"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="756"/>
|
||||||
<source>u2191 %1/s</source>
|
<source>u2191 %1/s</source>
|
||||||
<translation>u2191 %1/วินาที</translation>
|
<translation>u2191 %1/วินาที</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="734"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="761"/>
|
||||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
||||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
||||||
<translation>%1 %2 (%3 ของ %4)</translation>
|
<translation>%1 %2 (%3 ของ %4)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="738"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="765"/>
|
||||||
<source>%1 %2</source>
|
<source>%1 %2</source>
|
||||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||||
<translation>%1 %2</translation>
|
<translation>%1 %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="754"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="781"/>
|
||||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
||||||
Total time left %5</source>
|
Total time left %5</source>
|
||||||
<translation>%1 จาก %2, ไฟล์ %3 จาก %4 เวลาที่เหลือทั้งหมด %5</translation>
|
<translation>%1 จาก %2, ไฟล์ %3 จาก %4 เวลาที่เหลือทั้งหมด %5</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="760"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="787"/>
|
||||||
<source>file %1 of %2</source>
|
<source>file %1 of %2</source>
|
||||||
<translation>ไฟล์ %1 จาก %2</translation>
|
<translation>ไฟล์ %1 จาก %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -749,8 +749,8 @@ Total time left %5</source>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>OCC::FolderWizard</name>
|
<name>OCC::FolderWizard</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="538"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="551"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="540"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="553"/>
|
||||||
<source>Add Folder</source>
|
<source>Add Folder</source>
|
||||||
<translation>เพิ่มโฟลเดอร์</translation>
|
<translation>เพิ่มโฟลเดอร์</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -768,22 +768,22 @@ Total time left %5</source>
|
|||||||
<translation>ป้อนพาธไปยังโฟลเดอร์ต้นทาง</translation>
|
<translation>ป้อนพาธไปยังโฟลเดอร์ต้นทาง</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="73"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="81"/>
|
||||||
<source>The directory alias is a descriptive name for this sync connection.</source>
|
<source>The directory alias is a descriptive name for this sync connection.</source>
|
||||||
<translation>นามแฝงไดเรกทอรีเป็นชื่อที่อธิบายสำหรับเชื่อมต่อการประสานข้อมูลนี้</translation>
|
<translation>นามแฝงไดเรกทอรีเป็นชื่อที่อธิบายสำหรับเชื่อมต่อการประสานข้อมูลนี้</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="107"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="115"/>
|
||||||
<source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source>
|
<source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source>
|
||||||
<translation>นามแฝงไม่สามารถเว้นว่างได้ กรุณาใส่คำที่ต้องการใช้เป็นนามแฝง</translation>
|
<translation>นามแฝงไม่สามารถเว้นว่างได้ กรุณาใส่คำที่ต้องการใช้เป็นนามแฝง</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="119"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="127"/>
|
||||||
<source>The alias <i>%1</i> is already in use. Please pick another alias.</source>
|
<source>The alias <i>%1</i> is already in use. Please pick another alias.</source>
|
||||||
<translation>นามแฝง <i>%1</i> ถูกใช้ไปแล้ว กรุณาใช้นามแฝงอื่น</translation>
|
<translation>นามแฝง <i>%1</i> ถูกใช้ไปแล้ว กรุณาใช้นามแฝงอื่น</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="152"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="160"/>
|
||||||
<source>Select the source folder</source>
|
<source>Select the source folder</source>
|
||||||
<translation>เลือกโฟลเดอร์ต้นฉบับ</translation>
|
<translation>เลือกโฟลเดอร์ต้นฉบับ</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -791,47 +791,47 @@ Total time left %5</source>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>OCC::FolderWizardRemotePath</name>
|
<name>OCC::FolderWizardRemotePath</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="208"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="221"/>
|
||||||
<source>Create Remote Folder</source>
|
<source>Create Remote Folder</source>
|
||||||
<translation>สร้างโฟลเดอร์ระยะไกล</translation>
|
<translation>สร้างโฟลเดอร์ระยะไกล</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="209"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="222"/>
|
||||||
<source>Enter the name of the new folder to be created below '%1':</source>
|
<source>Enter the name of the new folder to be created below '%1':</source>
|
||||||
<translation>ใส่ชื่อของโฟลเดอร์ใหม่ที่จะถูกสร้างขึ้นดังต่อไปนี้ '%1':</translation>
|
<translation>ใส่ชื่อของโฟลเดอร์ใหม่ที่จะถูกสร้างขึ้นดังต่อไปนี้ '%1':</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="238"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="251"/>
|
||||||
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
|
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
|
||||||
<translation>โฟลเดอร์ถูกสร้างขึ้นเรียบร้อยแล้วเมื่อ %1...</translation>
|
<translation>โฟลเดอร์ถูกสร้างขึ้นเรียบร้อยแล้วเมื่อ %1...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="249"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="262"/>
|
||||||
<source>Authentication failed accessing %1</source>
|
<source>Authentication failed accessing %1</source>
|
||||||
<translation>รับรองความถูกต้องล้มเหลวขณะกำลังเข้าถึง %1</translation>
|
<translation>รับรองความถูกต้องล้มเหลวขณะกำลังเข้าถึง %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="251"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="264"/>
|
||||||
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
|
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
|
||||||
<translation>ไม่สามารถสร้างโฟลเดอร์บน %1 กรุณาตรวจสอบด้วยตนเอง</translation>
|
<translation>ไม่สามารถสร้างโฟลเดอร์บน %1 กรุณาตรวจสอบด้วยตนเอง</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="332"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="345"/>
|
||||||
<source>Choose this to sync the entire account</source>
|
<source>Choose this to sync the entire account</source>
|
||||||
<translation>เลือกตัวเลือกนี้เพื่อประสานข้อมูลบัญชีทั้งหมด</translation>
|
<translation>เลือกตัวเลือกนี้เพื่อประสานข้อมูลบัญชีทั้งหมด</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="436"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="449"/>
|
||||||
<source>This folder is already being synced.</source>
|
<source>This folder is already being synced.</source>
|
||||||
<translation>โฟลเดอร์นี้ถูกประสานข้อมูลอยู่แล้ว</translation>
|
<translation>โฟลเดอร์นี้ถูกประสานข้อมูลอยู่แล้ว</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="438"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="451"/>
|
||||||
<source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
|
<source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
|
||||||
<translation>คุณประสานข้อมูล <i>%1</i> อยู่แล้ว ซึ่งมีโฟลเดอร์หลักเป็น <i>%2</i></translation>
|
<translation>คุณประสานข้อมูล <i>%1</i> อยู่แล้ว ซึ่งมีโฟลเดอร์หลักเป็น <i>%2</i></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="442"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="455"/>
|
||||||
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
|
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
|
||||||
<translation>คุณกำลังผสานข้อมูลไฟลืทั้งหมดอยู่แล้ว การผสานข้อมูลโฟลเดอร์อื่นๆ<b>ไม่</b>ได้รับการสนับสนุน หากคุณต้องการประสานข้อมูลหลายโฟลเดอร์ กรุณาลบการกำหนดค่าผสานข้อมูลโฟลเดอร์รากในปัจจุบัน</translation>
|
<translation>คุณกำลังผสานข้อมูลไฟลืทั้งหมดอยู่แล้ว การผสานข้อมูลโฟลเดอร์อื่นๆ<b>ไม่</b>ได้รับการสนับสนุน หากคุณต้องการประสานข้อมูลหลายโฟลเดอร์ กรุณาลบการกำหนดค่าผสานข้อมูลโฟลเดอร์รากในปัจจุบัน</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -839,7 +839,7 @@ Total time left %5</source>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>OCC::FolderWizardSelectiveSync</name>
|
<name>OCC::FolderWizardSelectiveSync</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="480"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="493"/>
|
||||||
<source>Choose What to Sync: You can optionally deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
|
<source>Choose What to Sync: You can optionally deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
|
||||||
<translation>เลือกสิ่งที่จะประสานข้อมูล: คุณสามารถยกเลิกการเลือกโฟลเดอร์ย่อยระยะไกลของหากคุณไม่ต้องการประสานข้อมูล</translation>
|
<translation>เลือกสิ่งที่จะประสานข้อมูล: คุณสามารถยกเลิกการเลือกโฟลเดอร์ย่อยระยะไกลของหากคุณไม่ต้องการประสานข้อมูล</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -1924,24 +1924,24 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||||||
<translation>สถานะการประสานข้อมูลถูกคัดลอกไปยังคลิปบอร์ด</translation>
|
<translation>สถานะการประสานข้อมูลถูกคัดลอกไปยังคลิปบอร์ด</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="259"/>
|
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="265"/>
|
||||||
<source>Currently no files are ignored because of previous errors and no downloads are in progress.</source>
|
<source>Currently no files are ignored because of previous errors and no downloads are in progress.</source>
|
||||||
<translation>ปัจจุบันยังไม่มีไฟล์ที่ถูกละเว้นเนื่องจากเกิดข้อผิดพลาดก่อนหน้านี้และไม่มีความคืบหน้าในการดาวน์โหลด</translation>
|
<translation>ปัจจุบันยังไม่มีไฟล์ที่ถูกละเว้นเนื่องจากเกิดข้อผิดพลาดก่อนหน้านี้และไม่มีความคืบหน้าในการดาวน์โหลด</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message numerus="yes">
|
<message numerus="yes">
|
||||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="262"/>
|
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="268"/>
|
||||||
<source>%n files are ignored because of previous errors.
|
<source>%n files are ignored because of previous errors.
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
<translation><numerusform>%n ไฟล์จะถูกละเว้นเนื่องจากเกิดข้อผิดพลาดก่อนหน้านี้</numerusform></translation>
|
<translation><numerusform>%n ไฟล์จะถูกละเว้นเนื่องจากเกิดข้อผิดพลาดก่อนหน้านี้</numerusform></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message numerus="yes">
|
<message numerus="yes">
|
||||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="263"/>
|
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="269"/>
|
||||||
<source>%n files are partially downloaded.
|
<source>%n files are partially downloaded.
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
<translation><numerusform>%n ไฟล์จะถูกดาวน์โหลดบางส่วน</numerusform></translation>
|
<translation><numerusform>%n ไฟล์จะถูกดาวน์โหลดบางส่วน</numerusform></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="264"/>
|
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="270"/>
|
||||||
<source>Try to sync these again.</source>
|
<source>Try to sync these again.</source>
|
||||||
<translation>พยายามที่จะประสานข้อมูลเหล่านี้อีกครั้ง</translation>
|
<translation>พยายามที่จะประสานข้อมูลเหล่านี้อีกครั้ง</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -1982,22 +1982,22 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>OCC::SelectiveSyncDialog</name>
|
<name>OCC::SelectiveSyncDialog</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="362"/>
|
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="363"/>
|
||||||
<source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
|
<source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
|
||||||
<translation>โฟลเดอร์ที่ไม่ถูกตรวจสอบจะถูก <b>ลบ</b> จากระบบแฟ้มต้นทางของคุณและจะไม่ประสานข้อมูลกับคอมพิวเตอร์เครื่องนี้อีกต่อไป</translation>
|
<translation>โฟลเดอร์ที่ไม่ถูกตรวจสอบจะถูก <b>ลบ</b> จากระบบแฟ้มต้นทางของคุณและจะไม่ประสานข้อมูลกับคอมพิวเตอร์เครื่องนี้อีกต่อไป</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="376"/>
|
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="377"/>
|
||||||
<source>Choose What to Sync: Select remote subfolders you wish to synchronize.</source>
|
<source>Choose What to Sync: Select remote subfolders you wish to synchronize.</source>
|
||||||
<translation>เลือกสิ่งที่ต้องการประสานข้อมูล: เลือกโฟลเดอร์ย่อยระยะไกลที่คุณต้องการประสานข้อมูล</translation>
|
<translation>เลือกสิ่งที่ต้องการประสานข้อมูล: เลือกโฟลเดอร์ย่อยระยะไกลที่คุณต้องการประสานข้อมูล</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="377"/>
|
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="378"/>
|
||||||
<source>Choose What to Sync: Deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
|
<source>Choose What to Sync: Deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
|
||||||
<translation>เลือกสิ่งที่ต้องการประสานข้อมูล: ยกเลิกการเลือกโฟลเดอร์ย่อยระยะไกลที่คุณต้องการประสานข้อมูล</translation>
|
<translation>เลือกสิ่งที่ต้องการประสานข้อมูล: ยกเลิกการเลือกโฟลเดอร์ย่อยระยะไกลที่คุณต้องการประสานข้อมูล</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="383"/>
|
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="384"/>
|
||||||
<source>Choose What to Sync</source>
|
<source>Choose What to Sync</source>
|
||||||
<translation>เลือกสิ่งที่ต้องการประสานข้อมูล</translation>
|
<translation>เลือกสิ่งที่ต้องการประสานข้อมูล</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2039,17 +2039,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||||||
<translation>ตั้งค่า</translation>
|
<translation>ตั้งค่า</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="94"/>
|
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="83"/>
|
||||||
<source>Activity</source>
|
<source>Activity</source>
|
||||||
<translation>กิจกรรม</translation>
|
<translation>กิจกรรม</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="100"/>
|
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="89"/>
|
||||||
<source>General</source>
|
<source>General</source>
|
||||||
<translation>ทั่วไป</translation>
|
<translation>ทั่วไป</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="106"/>
|
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="95"/>
|
||||||
<source>Network</source>
|
<source>Network</source>
|
||||||
<translation>เครือข่าย</translation>
|
<translation>เครือข่าย</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2800,34 +2800,34 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||||||
<translation>เปิด %1 ในเบราว์เซอร์</translation>
|
<translation>เปิด %1 ในเบราว์เซอร์</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="479"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="487"/>
|
||||||
<source>Unknown status</source>
|
<source>Unknown status</source>
|
||||||
<translation>สถานะที่ไม่รู้จัก</translation>
|
<translation>สถานะที่ไม่รู้จัก</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="481"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="489"/>
|
||||||
<source>Settings...</source>
|
<source>Settings...</source>
|
||||||
<translation>ตั้งค่า...</translation>
|
<translation>ตั้งค่า...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="482"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="490"/>
|
||||||
<source>Details...</source>
|
<source>Details...</source>
|
||||||
<translation>รายละเอียด...</translation>
|
<translation>รายละเอียด...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="487"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="495"/>
|
||||||
<source>Help</source>
|
<source>Help</source>
|
||||||
<translation>ช่วยเหลือ</translation>
|
<translation>ช่วยเหลือ</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="489"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="497"/>
|
||||||
<source>Quit %1</source>
|
<source>Quit %1</source>
|
||||||
<translation>ออก %1</translation>
|
<translation>ออก %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="314"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="314"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="429"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="429"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="492"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="500"/>
|
||||||
<source>Sign in...</source>
|
<source>Sign in...</source>
|
||||||
<translation>เข้าสู่ระบบ...</translation>
|
<translation>เข้าสู่ระบบ...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2849,7 +2849,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="318"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="318"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="421"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="421"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="494"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="502"/>
|
||||||
<source>Sign out</source>
|
<source>Sign out</source>
|
||||||
<translation>ออกจากระบบ</translation>
|
<translation>ออกจากระบบ</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2864,38 +2864,38 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||||||
<translation>เข้าสู่ระบบได้จากทุกที่ ...</translation>
|
<translation>เข้าสู่ระบบได้จากทุกที่ ...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="498"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="506"/>
|
||||||
<source>Crash now</source>
|
<source>Crash now</source>
|
||||||
<comment>Only shows in debug mode to allow testing the crash handler</comment>
|
<comment>Only shows in debug mode to allow testing the crash handler</comment>
|
||||||
<translation>ความผิดพลาดในขณะนี้</translation>
|
<translation>ความผิดพลาดในขณะนี้</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="515"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="523"/>
|
||||||
<source>No items synced recently</source>
|
<source>No items synced recently</source>
|
||||||
<translation>ไม่มีรายการที่ถูกประสานข้อมูลเมื่อเร็วๆ นี้</translation>
|
<translation>ไม่มีรายการที่ถูกประสานข้อมูลเมื่อเร็วๆ นี้</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="527"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="535"/>
|
||||||
<source>Discovering '%1'</source>
|
<source>Discovering '%1'</source>
|
||||||
<translation>กำลังค้นหา '%1'</translation>
|
<translation>กำลังค้นหา '%1'</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="532"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="540"/>
|
||||||
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
|
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
|
||||||
<translation>กำลังประสานข้อมูล %1 จาก %2 (เหลือ %3)</translation>
|
<translation>กำลังประสานข้อมูล %1 จาก %2 (เหลือ %3)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="537"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="545"/>
|
||||||
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
|
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
|
||||||
<translation>กำลังประสานข้อมูล %1 (เหลือ %2)</translation>
|
<translation>กำลังประสานข้อมูล %1 (เหลือ %2)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="556"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="564"/>
|
||||||
<source>%1 (%2, %3)</source>
|
<source>%1 (%2, %3)</source>
|
||||||
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
|
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="585"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="593"/>
|
||||||
<source>Up to date</source>
|
<source>Up to date</source>
|
||||||
<translation>ถึงวันที่</translation>
|
<translation>ถึงวันที่</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2918,11 +2918,11 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="32"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="32"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="78"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="78"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="118"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="131"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="221"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="247"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="259"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="285"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="286"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="312"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="309"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="335"/>
|
||||||
<source>TextLabel</source>
|
<source>TextLabel</source>
|
||||||
<translation>ป้ายข้อความ</translation>
|
<translation>ป้ายข้อความ</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2932,42 +2932,42 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||||||
<translation>เซิร์ฟเวอร์</translation>
|
<translation>เซิร์ฟเวอร์</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="252"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="203"/>
|
||||||
|
<source>Start a &clean sync (Erases the local folder!)</source>
|
||||||
|
<translation>เริ่มต้นทำความสะอาดการประสานข้อมูล (ลบโฟลเดอร์ในระบบ)</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="278"/>
|
||||||
<source>Choose what to sync</source>
|
<source>Choose what to sync</source>
|
||||||
<translation>เลือกข้อมูลที่ต้องการประสาน</translation>
|
<translation>เลือกข้อมูลที่ต้องการประสาน</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="134"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="147"/>
|
||||||
<source>&Local Folder</source>
|
<source>&Local Folder</source>
|
||||||
<translation>และโฟลเดอร์ต้นทาง</translation>
|
<translation>และโฟลเดอร์ต้นทาง</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="177"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="222"/>
|
||||||
<source>&Start a clean sync (Erases the local folder!)</source>
|
|
||||||
<translation>และเริ่มต้นล้างการประสานข้อมูล (ลบโฟลเดอร์ต้นทาง!)</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="196"/>
|
|
||||||
<source>pbSelectLocalFolder</source>
|
<source>pbSelectLocalFolder</source>
|
||||||
<translation>pbSelectLocalFolder</translation>
|
<translation>pbSelectLocalFolder</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="164"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="190"/>
|
||||||
<source>&Keep local data</source>
|
<source>&Keep local data</source>
|
||||||
<translation>และเก็บข้อมูลต้นทาง</translation>
|
<translation>และเก็บข้อมูลต้นทาง</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="174"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="200"/>
|
||||||
<source><html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local directory will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers directory.</p></body></html></source>
|
<source><html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local directory will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers directory.</p></body></html></source>
|
||||||
<translation><html><head/><body><p>ถ้าติ๊กเลือกกล่องนี้ เนื้อหาที่มีอยู่ในไดเรกทอรีต้นทางจะถูกลบเพื่อเริ่มต้นล้างการประสานข้อมูลจากเซิร์ฟเวอร์</p><p>หากไม่ได้ติ๊กเลือกเนื้อหาต้นทางจะถูกอัพโหลดไปยังไดเรกทอรีของเซิร์ฟเวอร์</p></body></html></translation>
|
<translation><html><head/><body><p>ถ้าติ๊กเลือกกล่องนี้ เนื้อหาที่มีอยู่ในไดเรกทอรีต้นทางจะถูกลบเพื่อเริ่มต้นล้างการประสานข้อมูลจากเซิร์ฟเวอร์</p><p>หากไม่ได้ติ๊กเลือกเนื้อหาต้นทางจะถูกอัพโหลดไปยังไดเรกทอรีของเซิร์ฟเวอร์</p></body></html></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="211"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="237"/>
|
||||||
<source>S&ync everything from server</source>
|
<source>S&ync everything from server</source>
|
||||||
<translation>ผสานข้อมูลทุกอย่างจากเซิร์ฟเวอร์</translation>
|
<translation>ผสานข้อมูลทุกอย่างจากเซิร์ฟเวอร์</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="293"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="319"/>
|
||||||
<source>Status message</source>
|
<source>Status message</source>
|
||||||
<translation>ข้อความสถานะ</translation>
|
<translation>ข้อความสถานะ</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|||||||
@@ -79,32 +79,32 @@
|
|||||||
<translation>Form</translation>
|
<translation>Form</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="58"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="61"/>
|
||||||
<source>Remove the account configuration from the client</source>
|
<source>Remove the account configuration from the client</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="61"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="64"/>
|
||||||
<source>Delete</source>
|
<source>Delete</source>
|
||||||
<translation>Sil</translation>
|
<translation>Sil</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="105"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="108"/>
|
||||||
<source>Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
|
<source>Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="154"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="157"/>
|
||||||
<source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
|
<source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
|
||||||
<translation>Seçilmemiş klasörler yerel dosya sisteminizden <b>silinecek</b> ve bir daha bu bilgisayarla eşitlenmeyecektir</translation>
|
<translation>Seçilmemiş klasörler yerel dosya sisteminizden <b>silinecek</b> ve bir daha bu bilgisayarla eşitlenmeyecektir</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="185"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="188"/>
|
||||||
<source>Apply</source>
|
<source>Apply</source>
|
||||||
<translation>Uygula</translation>
|
<translation>Uygula</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="198"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="201"/>
|
||||||
<source>Cancel</source>
|
<source>Cancel</source>
|
||||||
<translation>İptal</translation>
|
<translation>İptal</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -114,132 +114,127 @@
|
|||||||
<translation><server> ile <user> olarak bağlantı kuruldu</translation>
|
<translation><server> ile <user> olarak bağlantı kuruldu</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="128"/>
|
||||||
<source>Storage Usage</source>
|
|
||||||
<translation>Depolama Kullanımı</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="129"/>
|
|
||||||
<source>No account configured.</source>
|
<source>No account configured.</source>
|
||||||
<translation>Hiçbir hesap yapılandırılmamış.</translation>
|
<translation>Hiçbir hesap yapılandırılmamış.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="163"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="162"/>
|
||||||
<source>Remove folder</source>
|
<source>Remove folder</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="215"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="214"/>
|
||||||
<source>Folder creation failed</source>
|
<source>Folder creation failed</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="216"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="215"/>
|
||||||
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</source>
|
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="264"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="263"/>
|
||||||
<source>Confirm Folder Remove</source>
|
<source>Confirm Folder Remove</source>
|
||||||
<translation>Klasör Kaldırma İşlemini Onayla</translation>
|
<translation>Klasör Kaldırma İşlemini Onayla</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="265"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="290"/>
|
||||||
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will not remove the files from your client.</p></source>
|
|
||||||
<translation><p>Gerçekten <i>%1</i> klasörünü eşitlemeyi durdurmak istiyor musunuz?</p><p><b>Not:</b> Bu işlem dosyaları istemcinizden kaldırmayacaktır.</p></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="291"/>
|
|
||||||
<source>Confirm Folder Reset</source>
|
<source>Confirm Folder Reset</source>
|
||||||
<translation>Klasör Sıfırlamayı Onayla</translation>
|
<translation>Klasör Sıfırlamayı Onayla</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="292"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="291"/>
|
||||||
<source><p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p></source>
|
<source><p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p></source>
|
||||||
<translation><p>Gerçekten <i>%1</i> klasörünü sıfırlamak ve istemci veritabanını yeniden inşa etmek istiyor musunuz?</p><p><b>Not:</b> Bu işlev sadece bakım amaçlı tasarlandı. Hiçbir dosya kaldırılmayacak, fakat bu işlem büyük veri trafiğine sebep olabilir ve klasör boyutuna bağlı olarak tamamlanması birkaç dakikadan birkaç saate kadar sürebilir. Bu seçeneği sadece yöneticiniz tarafından istenmişse kullanın.</p></translation>
|
<translation><p>Gerçekten <i>%1</i> klasörünü sıfırlamak ve istemci veritabanını yeniden inşa etmek istiyor musunuz?</p><p><b>Not:</b> Bu işlev sadece bakım amaçlı tasarlandı. Hiçbir dosya kaldırılmayacak, fakat bu işlem büyük veri trafiğine sebep olabilir ve klasör boyutuna bağlı olarak tamamlanması birkaç dakikadan birkaç saate kadar sürebilir. Bu seçeneği sadece yöneticiniz tarafından istenmişse kullanın.</p></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="372"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="371"/>
|
||||||
<source>Sync Running</source>
|
<source>Sync Running</source>
|
||||||
<translation>Eşitleme Çalışıyor</translation>
|
<translation>Eşitleme Çalışıyor</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="373"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="372"/>
|
||||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||||
<translation>Eşitleme işlemi devam ediyor.<br/>Durdurmak istiyor musunuz?</translation>
|
<translation>Eşitleme işlemi devam ediyor.<br/>Durdurmak istiyor musunuz?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="456"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="455"/>
|
||||||
<source>%1 as <i>%2</i></source>
|
<source>%1 as <i>%2</i></source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="460"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="459"/>
|
||||||
<source>Connected to %1.</source>
|
<source>Connected to %1.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="462"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="461"/>
|
||||||
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="464"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="463"/>
|
||||||
<source>Signed out from %1.</source>
|
<source>Signed out from %1.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="466"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="465"/>
|
||||||
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="500"/>
|
||||||
<source>There are new folders that were not synchronized because they are too big: %1</source>
|
<source>There are new folders that were not synchronized because they are too big: %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="502"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/>
|
||||||
<source>, </source>
|
<source>, </source>
|
||||||
<translation>, </translation>
|
<translation>, </translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="526"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="525"/>
|
||||||
<source>Confirm Account Delete</source>
|
<source>Confirm Account Delete</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="527"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="526"/>
|
||||||
<source><p>Do you really want to delete the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will not remove the files from your client.</p></source>
|
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="432"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="431"/>
|
||||||
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
|
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
|
||||||
<translation>Sunucudaki %2'lık kotanın %1'ı (%%3) kullanılıyor.</translation>
|
<translation>Sunucudaki %2'lık kotanın %1'ı (%%3) kullanılıyor.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="159"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="158"/>
|
||||||
<source>Open folder</source>
|
<source>Open folder</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="161"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="160"/>
|
||||||
<source>Resume sync</source>
|
<source>Resume sync</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="161"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="160"/>
|
||||||
<source>Pause sync</source>
|
<source>Pause sync</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="437"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="264"/>
|
||||||
|
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="436"/>
|
||||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||||
<translation>Şu anda depolama kullanım bilgisi mevcut değil.</translation>
|
<translation>Şu anda depolama kullanım bilgisi mevcut değil.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="472"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="471"/>
|
||||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||||
<translation>Hiç %1 bağlantısı yapılandırılmamış.</translation>
|
<translation>Hiç %1 bağlantısı yapılandırılmamış.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -421,95 +416,95 @@
|
|||||||
<translation>%1 okunabilir değil.</translation>
|
<translation>%1 okunabilir değil.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="401"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="413"/>
|
||||||
<source>%1: %2</source>
|
<source>%1: %2</source>
|
||||||
<translation>%1: %2</translation>
|
<translation>%1: %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="513"/>
|
||||||
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
|
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
|
||||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||||
<translation>%1 ve diğer %2 dosya kaldırıldı.</translation>
|
<translation>%1 ve diğer %2 dosya kaldırıldı.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="503"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
|
||||||
<source>%1 has been removed.</source>
|
<source>%1 has been removed.</source>
|
||||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||||
<translation>%1 kaldırıldı.</translation>
|
<translation>%1 kaldırıldı.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="520"/>
|
||||||
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
|
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
|
||||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||||
<translation>%1 ve diğer %2 dosya indirildi.</translation>
|
<translation>%1 ve diğer %2 dosya indirildi.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
||||||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||||
<translation>%1 indirildi.</translation>
|
<translation>%1 indirildi.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="527"/>
|
||||||
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
|
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
|
||||||
<translation>%1 ve diğer %2 dosya güncellendi.</translation>
|
<translation>%1 ve diğer %2 dosya güncellendi.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
||||||
<source>%1 has been updated.</source>
|
<source>%1 has been updated.</source>
|
||||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||||
<translation>%1 güncellendi.</translation>
|
<translation>%1 güncellendi.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="534"/>
|
||||||
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
|
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
|
||||||
<translation>%1, %2 olarak ve diğer %3 dosya adlandırıldı.</translation>
|
<translation>%1, %2 olarak ve diğer %3 dosya adlandırıldı.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
||||||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||||||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||||||
<translation>%1, %2 olarak adlandırıldı.</translation>
|
<translation>%1, %2 olarak adlandırıldı.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="541"/>
|
||||||
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
|
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
|
||||||
<translation>%1, %2 konumuna ve diğer %3 dosya taşındı.</translation>
|
<translation>%1, %2 konumuna ve diğer %3 dosya taşındı.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
|
||||||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||||||
<translation>%1, %2 konumuna taşındı.</translation>
|
<translation>%1, %2 konumuna taşındı.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="548"/>
|
||||||
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||||
<translation>%1 ve diğer %2 dosya hatalar nedeniyle eşitlenemedi. Ayrıntılar için günlüğe bakın.</translation>
|
<translation>%1 ve diğer %2 dosya hatalar nedeniyle eşitlenemedi. Ayrıntılar için günlüğe bakın.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="550"/>
|
||||||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||||||
<translation>%1 bir hata nedeniyle eşitlenemedi. Ayrıntılar için günlüğe bakın.</translation>
|
<translation>%1 bir hata nedeniyle eşitlenemedi. Ayrıntılar için günlüğe bakın.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="546"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="558"/>
|
||||||
<source>Sync Activity</source>
|
<source>Sync Activity</source>
|
||||||
<translation>Eşitleme Etkinliği</translation>
|
<translation>Eşitleme Etkinliği</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="835"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="847"/>
|
||||||
<source>Could not read system exclude file</source>
|
<source>Could not read system exclude file</source>
|
||||||
<translation>Sistem hariç tutulma dosyası okunamadı</translation>
|
<translation>Sistem hariç tutulma dosyası okunamadı</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1092"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1104"/>
|
||||||
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
||||||
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1105"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1117"/>
|
||||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
||||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||||
@@ -518,17 +513,17 @@ Bu, klasörün sessizce yeniden yapılandırılması veya tüm dosyaların el il
|
|||||||
Bu işlemi gerçekleştirmek istediğinize emin misiniz?</translation>
|
Bu işlemi gerçekleştirmek istediğinize emin misiniz?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1109"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1121"/>
|
||||||
<source>Remove All Files?</source>
|
<source>Remove All Files?</source>
|
||||||
<translation>Tüm Dosyalar Kaldırılsın mı?</translation>
|
<translation>Tüm Dosyalar Kaldırılsın mı?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1111"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1123"/>
|
||||||
<source>Remove all files</source>
|
<source>Remove all files</source>
|
||||||
<translation>Tüm dosyaları kaldır</translation>
|
<translation>Tüm dosyaları kaldır</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1112"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1124"/>
|
||||||
<source>Keep files</source>
|
<source>Keep files</source>
|
||||||
<translation>Dosyaları koru</translation>
|
<translation>Dosyaları koru</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -655,17 +650,17 @@ Bu işlemi gerçekleştirmek istediğinize emin misiniz?</translation>
|
|||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="85"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="85"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="273"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="274"/>
|
||||||
<source>File</source>
|
<source>File</source>
|
||||||
<translation>Dosya</translation>
|
<translation>Dosya</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="227"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="228"/>
|
||||||
<source>Syncing selected files in your account with</source>
|
<source>Syncing selected files in your account with</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="230"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="231"/>
|
||||||
<source>Remote path: %1</source>
|
<source>Remote path: %1</source>
|
||||||
<translation>Uzak yol: %1</translation>
|
<translation>Uzak yol: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -673,76 +668,81 @@ Bu işlemi gerçekleştirmek istediğinize emin misiniz?</translation>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
|
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="111"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="117"/>
|
||||||
<source>You need to be connected to add a folder</source>
|
<source>You need to be connected to add a folder</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="116"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="122"/>
|
||||||
<source>Adding folder is disabled because your are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder.</source>
|
<source>Adding folder is disabled because your are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="121"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="127"/>
|
||||||
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
|
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="131"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="137"/>
|
||||||
<source>%1 (%2)</source>
|
<source>%1 (%2)</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="654"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="152"/>
|
||||||
|
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="681"/>
|
||||||
<source>Discovering '%1'</source>
|
<source>Discovering '%1'</source>
|
||||||
<translation>Ortaya çıkarılan: %1</translation>
|
<translation>Ortaya çıkarılan: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="714"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="741"/>
|
||||||
<source>Syncing %1</source>
|
<source>Syncing %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="719"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="746"/>
|
||||||
<source>download %1/s</source>
|
<source>download %1/s</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="721"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="748"/>
|
||||||
<source>u2193 %1/s</source>
|
<source>u2193 %1/s</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="727"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="754"/>
|
||||||
<source>upload %1/s</source>
|
<source>upload %1/s</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="729"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="756"/>
|
||||||
<source>u2191 %1/s</source>
|
<source>u2191 %1/s</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="734"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="761"/>
|
||||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
||||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
||||||
<translation>%1 %2 (%3/%4)</translation>
|
<translation>%1 %2 (%3/%4)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="738"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="765"/>
|
||||||
<source>%1 %2</source>
|
<source>%1 %2</source>
|
||||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||||
<translation>%1 %2</translation>
|
<translation>%1 %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="754"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="781"/>
|
||||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
||||||
Total time left %5</source>
|
Total time left %5</source>
|
||||||
<translation>%1/%2, dosya %3/%4
|
<translation>%1/%2, dosya %3/%4
|
||||||
Toplam kalan süre: %5</translation>
|
Toplam kalan süre: %5</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="760"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="787"/>
|
||||||
<source>file %1 of %2</source>
|
<source>file %1 of %2</source>
|
||||||
<translation>dosya %1/%2</translation>
|
<translation>dosya %1/%2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -750,8 +750,8 @@ Toplam kalan süre: %5</translation>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>OCC::FolderWizard</name>
|
<name>OCC::FolderWizard</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="538"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="551"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="540"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="553"/>
|
||||||
<source>Add Folder</source>
|
<source>Add Folder</source>
|
||||||
<translation>Klasör Ekle</translation>
|
<translation>Klasör Ekle</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -769,22 +769,22 @@ Toplam kalan süre: %5</translation>
|
|||||||
<translation>Yerel klasörün yolunu girin.</translation>
|
<translation>Yerel klasörün yolunu girin.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="73"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="81"/>
|
||||||
<source>The directory alias is a descriptive name for this sync connection.</source>
|
<source>The directory alias is a descriptive name for this sync connection.</source>
|
||||||
<translation>Dizin sahte adı, bu eşitleme bağlantısı için tanımlayıcı bir addır.</translation>
|
<translation>Dizin sahte adı, bu eşitleme bağlantısı için tanımlayıcı bir addır.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="107"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="115"/>
|
||||||
<source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source>
|
<source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source>
|
||||||
<translation>Takma isim boş olamaz. Lütfen açıklayıcı bir takma isim sağlayın.</translation>
|
<translation>Takma isim boş olamaz. Lütfen açıklayıcı bir takma isim sağlayın.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="119"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="127"/>
|
||||||
<source>The alias <i>%1</i> is already in use. Please pick another alias.</source>
|
<source>The alias <i>%1</i> is already in use. Please pick another alias.</source>
|
||||||
<translation><i>%1</i> takma adı zaten kullanımda. Lütfen farklı bir isim seçin.</translation>
|
<translation><i>%1</i> takma adı zaten kullanımda. Lütfen farklı bir isim seçin.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="152"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="160"/>
|
||||||
<source>Select the source folder</source>
|
<source>Select the source folder</source>
|
||||||
<translation>Kaynak klasörünü seçin</translation>
|
<translation>Kaynak klasörünü seçin</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -792,47 +792,47 @@ Toplam kalan süre: %5</translation>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>OCC::FolderWizardRemotePath</name>
|
<name>OCC::FolderWizardRemotePath</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="208"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="221"/>
|
||||||
<source>Create Remote Folder</source>
|
<source>Create Remote Folder</source>
|
||||||
<translation>Uzak Klasör Oluştur</translation>
|
<translation>Uzak Klasör Oluştur</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="209"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="222"/>
|
||||||
<source>Enter the name of the new folder to be created below '%1':</source>
|
<source>Enter the name of the new folder to be created below '%1':</source>
|
||||||
<translation>'%1' altında oluşturulacak yeni klasörün adını girin:</translation>
|
<translation>'%1' altında oluşturulacak yeni klasörün adını girin:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="238"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="251"/>
|
||||||
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
|
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
|
||||||
<translation>Klasör %1 üzerinde başarıyla oluşturuldu.</translation>
|
<translation>Klasör %1 üzerinde başarıyla oluşturuldu.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="249"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="262"/>
|
||||||
<source>Authentication failed accessing %1</source>
|
<source>Authentication failed accessing %1</source>
|
||||||
<translation>%1 erişimi için giriş başarısız</translation>
|
<translation>%1 erişimi için giriş başarısız</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="251"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="264"/>
|
||||||
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
|
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
|
||||||
<translation>%1 üzerinde klasör oluşturma başarısız. Lütfen elle denetleyin.</translation>
|
<translation>%1 üzerinde klasör oluşturma başarısız. Lütfen elle denetleyin.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="332"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="345"/>
|
||||||
<source>Choose this to sync the entire account</source>
|
<source>Choose this to sync the entire account</source>
|
||||||
<translation>Tüm hesabı eşitlemek için bunu seçin</translation>
|
<translation>Tüm hesabı eşitlemek için bunu seçin</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="436"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="449"/>
|
||||||
<source>This folder is already being synced.</source>
|
<source>This folder is already being synced.</source>
|
||||||
<translation>Bu klasör zaten eşitleniyor.</translation>
|
<translation>Bu klasör zaten eşitleniyor.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="438"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="451"/>
|
||||||
<source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
|
<source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
|
||||||
<translation><i>%1</i> zaten eşitleniyor. Bu, <i>%2</i> klasörünün üst klasörü.</translation>
|
<translation><i>%1</i> zaten eşitleniyor. Bu, <i>%2</i> klasörünün üst klasörü.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="442"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="455"/>
|
||||||
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
|
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
|
||||||
<translation>Zaten tüm dosyalarınızı eşitliyorsunuz. Farklı bir klasör eşitlemek <b>desteklenmiyor</b>. Eğer çoklu klasörleri eşitlemek isterseniz, lütfen şu anda yapılandırılmış kök klasör eşitlemesini kaldırın.</translation>
|
<translation>Zaten tüm dosyalarınızı eşitliyorsunuz. Farklı bir klasör eşitlemek <b>desteklenmiyor</b>. Eğer çoklu klasörleri eşitlemek isterseniz, lütfen şu anda yapılandırılmış kök klasör eşitlemesini kaldırın.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -840,7 +840,7 @@ Toplam kalan süre: %5</translation>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>OCC::FolderWizardSelectiveSync</name>
|
<name>OCC::FolderWizardSelectiveSync</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="480"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="493"/>
|
||||||
<source>Choose What to Sync: You can optionally deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
|
<source>Choose What to Sync: You can optionally deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
|
||||||
<translation>Ne Eşitleneceğini Seçin: Eşitlemek istemediğiniz uzak alt klasörlerin seçimini isteğe bağlı olarak kaldırabilirsiniz.</translation>
|
<translation>Ne Eşitleneceğini Seçin: Eşitlemek istemediğiniz uzak alt klasörlerin seçimini isteğe bağlı olarak kaldırabilirsiniz.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -1919,12 +1919,12 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
|
|||||||
<translation>Eşitleme durumu panoya kopyalandı.</translation>
|
<translation>Eşitleme durumu panoya kopyalandı.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="259"/>
|
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="265"/>
|
||||||
<source>Currently no files are ignored because of previous errors and no downloads are in progress.</source>
|
<source>Currently no files are ignored because of previous errors and no downloads are in progress.</source>
|
||||||
<translation>Önceki hatalar nedeniyle hiçbir dosya yolsayılmadı ve süren bir indirme yok.</translation>
|
<translation>Önceki hatalar nedeniyle hiçbir dosya yolsayılmadı ve süren bir indirme yok.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message numerus="yes">
|
<message numerus="yes">
|
||||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="262"/>
|
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="268"/>
|
||||||
<source>%n files are ignored because of previous errors.
|
<source>%n files are ignored because of previous errors.
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
<translation><numerusform>önceki hatalardan dolayı %n dosya yoksayıldı.
|
<translation><numerusform>önceki hatalardan dolayı %n dosya yoksayıldı.
|
||||||
@@ -1932,7 +1932,7 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
|
|||||||
</numerusform></translation>
|
</numerusform></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message numerus="yes">
|
<message numerus="yes">
|
||||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="263"/>
|
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="269"/>
|
||||||
<source>%n files are partially downloaded.
|
<source>%n files are partially downloaded.
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
<translation><numerusform>%n dosya kısmen indirildi.
|
<translation><numerusform>%n dosya kısmen indirildi.
|
||||||
@@ -1940,7 +1940,7 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
|
|||||||
</numerusform></translation>
|
</numerusform></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="264"/>
|
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="270"/>
|
||||||
<source>Try to sync these again.</source>
|
<source>Try to sync these again.</source>
|
||||||
<translation>Bunları tekrar eşitlemeyi deneyin.</translation>
|
<translation>Bunları tekrar eşitlemeyi deneyin.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -1981,22 +1981,22 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>OCC::SelectiveSyncDialog</name>
|
<name>OCC::SelectiveSyncDialog</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="362"/>
|
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="363"/>
|
||||||
<source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
|
<source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
|
||||||
<translation>Seçilmemiş klasörler yerel dosya sisteminizden <b>silinecek</b> ve bir daha bu bilgisayarla eşitlenmeyecektir</translation>
|
<translation>Seçilmemiş klasörler yerel dosya sisteminizden <b>silinecek</b> ve bir daha bu bilgisayarla eşitlenmeyecektir</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="376"/>
|
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="377"/>
|
||||||
<source>Choose What to Sync: Select remote subfolders you wish to synchronize.</source>
|
<source>Choose What to Sync: Select remote subfolders you wish to synchronize.</source>
|
||||||
<translation>Ne Eşitleneceğini Seçin: Eşitlemek istediğiniz uzak alt klasörleri seçin.</translation>
|
<translation>Ne Eşitleneceğini Seçin: Eşitlemek istediğiniz uzak alt klasörleri seçin.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="377"/>
|
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="378"/>
|
||||||
<source>Choose What to Sync: Deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
|
<source>Choose What to Sync: Deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
|
||||||
<translation>Ne Eşitleneceğini Seçin: Eşitlemek istemediğiniz uzak alt klasörlerin seçimini kaldırın.</translation>
|
<translation>Ne Eşitleneceğini Seçin: Eşitlemek istemediğiniz uzak alt klasörlerin seçimini kaldırın.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="383"/>
|
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="384"/>
|
||||||
<source>Choose What to Sync</source>
|
<source>Choose What to Sync</source>
|
||||||
<translation>Ne Eşitleneceğini Seçin</translation>
|
<translation>Ne Eşitleneceğini Seçin</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2038,17 +2038,17 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
|
|||||||
<translation>Ayarlar</translation>
|
<translation>Ayarlar</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="94"/>
|
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="83"/>
|
||||||
<source>Activity</source>
|
<source>Activity</source>
|
||||||
<translation>Etkinlik</translation>
|
<translation>Etkinlik</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="100"/>
|
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="89"/>
|
||||||
<source>General</source>
|
<source>General</source>
|
||||||
<translation>Genel</translation>
|
<translation>Genel</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="106"/>
|
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="95"/>
|
||||||
<source>Network</source>
|
<source>Network</source>
|
||||||
<translation>Ağ</translation>
|
<translation>Ağ</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2801,34 +2801,34 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
|
|||||||
<translation>%1'ı tarayıcıda aç</translation>
|
<translation>%1'ı tarayıcıda aç</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="479"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="487"/>
|
||||||
<source>Unknown status</source>
|
<source>Unknown status</source>
|
||||||
<translation>Bilinmeyen durum</translation>
|
<translation>Bilinmeyen durum</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="481"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="489"/>
|
||||||
<source>Settings...</source>
|
<source>Settings...</source>
|
||||||
<translation>Ayarlar...</translation>
|
<translation>Ayarlar...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="482"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="490"/>
|
||||||
<source>Details...</source>
|
<source>Details...</source>
|
||||||
<translation>Ayrıntılar...</translation>
|
<translation>Ayrıntılar...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="487"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="495"/>
|
||||||
<source>Help</source>
|
<source>Help</source>
|
||||||
<translation>Yardım</translation>
|
<translation>Yardım</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="489"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="497"/>
|
||||||
<source>Quit %1</source>
|
<source>Quit %1</source>
|
||||||
<translation>%1'tan çık</translation>
|
<translation>%1'tan çık</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="314"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="314"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="429"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="429"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="492"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="500"/>
|
||||||
<source>Sign in...</source>
|
<source>Sign in...</source>
|
||||||
<translation>Oturum aç...</translation>
|
<translation>Oturum aç...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2850,7 +2850,7 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="318"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="318"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="421"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="421"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="494"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="502"/>
|
||||||
<source>Sign out</source>
|
<source>Sign out</source>
|
||||||
<translation>Oturumu kapat</translation>
|
<translation>Oturumu kapat</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2865,38 +2865,38 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
|
|||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="498"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="506"/>
|
||||||
<source>Crash now</source>
|
<source>Crash now</source>
|
||||||
<comment>Only shows in debug mode to allow testing the crash handler</comment>
|
<comment>Only shows in debug mode to allow testing the crash handler</comment>
|
||||||
<translation>Şimdi çök</translation>
|
<translation>Şimdi çök</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="515"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="523"/>
|
||||||
<source>No items synced recently</source>
|
<source>No items synced recently</source>
|
||||||
<translation>Yakın zamanda eşitlenen öge yok</translation>
|
<translation>Yakın zamanda eşitlenen öge yok</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="527"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="535"/>
|
||||||
<source>Discovering '%1'</source>
|
<source>Discovering '%1'</source>
|
||||||
<translation>Ortaya çıkarılan: %1</translation>
|
<translation>Ortaya çıkarılan: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="532"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="540"/>
|
||||||
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
|
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
|
||||||
<translation>Eşitlenen %1/%2 (%3 kaldı)</translation>
|
<translation>Eşitlenen %1/%2 (%3 kaldı)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="537"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="545"/>
|
||||||
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
|
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
|
||||||
<translation>Eşitlenen %1 (%2 kaldı)</translation>
|
<translation>Eşitlenen %1 (%2 kaldı)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="556"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="564"/>
|
||||||
<source>%1 (%2, %3)</source>
|
<source>%1 (%2, %3)</source>
|
||||||
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
|
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="585"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="593"/>
|
||||||
<source>Up to date</source>
|
<source>Up to date</source>
|
||||||
<translation>Güncel</translation>
|
<translation>Güncel</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2919,11 +2919,11 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="32"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="32"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="78"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="78"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="118"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="131"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="221"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="247"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="259"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="285"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="286"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="312"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="309"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="335"/>
|
||||||
<source>TextLabel</source>
|
<source>TextLabel</source>
|
||||||
<translation>MetinEtiketi</translation>
|
<translation>MetinEtiketi</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2933,42 +2933,42 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
|
|||||||
<translation>Sunucu</translation>
|
<translation>Sunucu</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="252"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="203"/>
|
||||||
|
<source>Start a &clean sync (Erases the local folder!)</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="278"/>
|
||||||
<source>Choose what to sync</source>
|
<source>Choose what to sync</source>
|
||||||
<translation>Ne eşitleneceğini seçin</translation>
|
<translation>Ne eşitleneceğini seçin</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="134"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="147"/>
|
||||||
<source>&Local Folder</source>
|
<source>&Local Folder</source>
|
||||||
<translation>&Yerel Klasör</translation>
|
<translation>&Yerel Klasör</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="177"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="222"/>
|
||||||
<source>&Start a clean sync (Erases the local folder!)</source>
|
|
||||||
<translation>&Temiz bir eşitleme başlat (Yerel klasörü boşaltır!)</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="196"/>
|
|
||||||
<source>pbSelectLocalFolder</source>
|
<source>pbSelectLocalFolder</source>
|
||||||
<translation>pbSelectLocalFolder</translation>
|
<translation>pbSelectLocalFolder</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="164"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="190"/>
|
||||||
<source>&Keep local data</source>
|
<source>&Keep local data</source>
|
||||||
<translation>&Yerel veriyi sakla</translation>
|
<translation>&Yerel veriyi sakla</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="174"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="200"/>
|
||||||
<source><html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local directory will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers directory.</p></body></html></source>
|
<source><html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local directory will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers directory.</p></body></html></source>
|
||||||
<translation><html><head/><body><p>Eğer bu kutu işaretlenmişse, yerel dizindeki tüm içerik sunucudan temiz bir eşitleme yapılabilmesi için silinecektir.</p><p>Eğer yerel içeriğin sunucu dizininden güncellenmesini istemiyorsanız, bunu işaretlemeyin.</p></body></html></translation>
|
<translation><html><head/><body><p>Eğer bu kutu işaretlenmişse, yerel dizindeki tüm içerik sunucudan temiz bir eşitleme yapılabilmesi için silinecektir.</p><p>Eğer yerel içeriğin sunucu dizininden güncellenmesini istemiyorsanız, bunu işaretlemeyin.</p></body></html></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="211"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="237"/>
|
||||||
<source>S&ync everything from server</source>
|
<source>S&ync everything from server</source>
|
||||||
<translation>Sunucudaki her şeyi &eşitle</translation>
|
<translation>Sunucudaki her şeyi &eşitle</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="293"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="319"/>
|
||||||
<source>Status message</source>
|
<source>Status message</source>
|
||||||
<translation>Durum iletisi</translation>
|
<translation>Durum iletisi</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|||||||
@@ -79,32 +79,32 @@
|
|||||||
<translation>Форма</translation>
|
<translation>Форма</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="58"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="61"/>
|
||||||
<source>Remove the account configuration from the client</source>
|
<source>Remove the account configuration from the client</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="61"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="64"/>
|
||||||
<source>Delete</source>
|
<source>Delete</source>
|
||||||
<translation>Видалити</translation>
|
<translation>Видалити</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="105"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="108"/>
|
||||||
<source>Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
|
<source>Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="154"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="157"/>
|
||||||
<source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
|
<source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
|
||||||
<translation>Не позначені теки будуть <b>видалені</b> з вашої системи та більше не будуть синхронізуватися</translation>
|
<translation>Не позначені теки будуть <b>видалені</b> з вашої системи та більше не будуть синхронізуватися</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="185"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="188"/>
|
||||||
<source>Apply</source>
|
<source>Apply</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="198"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="201"/>
|
||||||
<source>Cancel</source>
|
<source>Cancel</source>
|
||||||
<translation>Скасувати</translation>
|
<translation>Скасувати</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -114,132 +114,127 @@
|
|||||||
<translation>Підключено до <server> як <user></translation>
|
<translation>Підключено до <server> як <user></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="128"/>
|
||||||
<source>Storage Usage</source>
|
|
||||||
<translation>Використання сховища</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="129"/>
|
|
||||||
<source>No account configured.</source>
|
<source>No account configured.</source>
|
||||||
<translation>Обліковий запис не налаштовано.</translation>
|
<translation>Обліковий запис не налаштовано.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="163"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="162"/>
|
||||||
<source>Remove folder</source>
|
<source>Remove folder</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="215"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="214"/>
|
||||||
<source>Folder creation failed</source>
|
<source>Folder creation failed</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="216"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="215"/>
|
||||||
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</source>
|
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="264"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="263"/>
|
||||||
<source>Confirm Folder Remove</source>
|
<source>Confirm Folder Remove</source>
|
||||||
<translation>Підтвердіть видалення каталогу</translation>
|
<translation>Підтвердіть видалення каталогу</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="265"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="290"/>
|
||||||
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will not remove the files from your client.</p></source>
|
|
||||||
<translation><p>Дійсно бажаєте зупинити синхронізацію теки <i>%1</i>?</p><p><b>Примітка:</b> Файли у вашому клієнті не будуть видалені.</p></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="291"/>
|
|
||||||
<source>Confirm Folder Reset</source>
|
<source>Confirm Folder Reset</source>
|
||||||
<translation>Підтвердіть скидання теки</translation>
|
<translation>Підтвердіть скидання теки</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="292"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="291"/>
|
||||||
<source><p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p></source>
|
<source><p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p></source>
|
||||||
<translation><p>Ви дійсно бажаєте скинути теку <i>%1</i> та перебудувати клієнтську базу даних?</p><p><b>Зверніть увагу:</b> Дана функція призначена лише для технічного обслуговування. Файли не будуть видалені, але, в залежності від розміру теки, операція може зайняти від кількох хвилин до кількох годин та може бути переданий великий обсяг даних. Використовуйте дану операцію лише за рекомендації адміністратора.</p></translation>
|
<translation><p>Ви дійсно бажаєте скинути теку <i>%1</i> та перебудувати клієнтську базу даних?</p><p><b>Зверніть увагу:</b> Дана функція призначена лише для технічного обслуговування. Файли не будуть видалені, але, в залежності від розміру теки, операція може зайняти від кількох хвилин до кількох годин та може бути переданий великий обсяг даних. Використовуйте дану операцію лише за рекомендації адміністратора.</p></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="372"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="371"/>
|
||||||
<source>Sync Running</source>
|
<source>Sync Running</source>
|
||||||
<translation>Виконується синхронізація</translation>
|
<translation>Виконується синхронізація</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="373"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="372"/>
|
||||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||||
<translation>Виконується процедура синхронізації.<br/>Бажаєте відмінити?</translation>
|
<translation>Виконується процедура синхронізації.<br/>Бажаєте відмінити?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="456"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="455"/>
|
||||||
<source>%1 as <i>%2</i></source>
|
<source>%1 as <i>%2</i></source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="460"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="459"/>
|
||||||
<source>Connected to %1.</source>
|
<source>Connected to %1.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="462"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="461"/>
|
||||||
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="464"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="463"/>
|
||||||
<source>Signed out from %1.</source>
|
<source>Signed out from %1.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="466"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="465"/>
|
||||||
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="500"/>
|
||||||
<source>There are new folders that were not synchronized because they are too big: %1</source>
|
<source>There are new folders that were not synchronized because they are too big: %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="502"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/>
|
||||||
<source>, </source>
|
<source>, </source>
|
||||||
<translation>,</translation>
|
<translation>,</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="526"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="525"/>
|
||||||
<source>Confirm Account Delete</source>
|
<source>Confirm Account Delete</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="527"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="526"/>
|
||||||
<source><p>Do you really want to delete the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will not remove the files from your client.</p></source>
|
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="432"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="431"/>
|
||||||
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
|
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
|
||||||
<translation>Використовується %1 (%3%) з %2 місця на сервері.</translation>
|
<translation>Використовується %1 (%3%) з %2 місця на сервері.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="159"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="158"/>
|
||||||
<source>Open folder</source>
|
<source>Open folder</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="161"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="160"/>
|
||||||
<source>Resume sync</source>
|
<source>Resume sync</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="161"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="160"/>
|
||||||
<source>Pause sync</source>
|
<source>Pause sync</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="437"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="264"/>
|
||||||
|
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="436"/>
|
||||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||||
<translation>На даний час немає відомостей про наповнення сховища.</translation>
|
<translation>На даний час немає відомостей про наповнення сховища.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="472"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="471"/>
|
||||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||||
<translation>Жодного %1 підключення не налаштовано.</translation>
|
<translation>Жодного %1 підключення не налаштовано.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -421,95 +416,95 @@
|
|||||||
<translation>%1 не читається.</translation>
|
<translation>%1 не читається.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="401"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="413"/>
|
||||||
<source>%1: %2</source>
|
<source>%1: %2</source>
|
||||||
<translation>%1: %2</translation>
|
<translation>%1: %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="513"/>
|
||||||
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
|
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
|
||||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||||
<translation>%1 та %2 інших файлів було видалено.</translation>
|
<translation>%1 та %2 інших файлів було видалено.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="503"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
|
||||||
<source>%1 has been removed.</source>
|
<source>%1 has been removed.</source>
|
||||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||||
<translation>%1 видалено.</translation>
|
<translation>%1 видалено.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="520"/>
|
||||||
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
|
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
|
||||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||||
<translation>%1 та %2 інших файлів було завантажено.</translation>
|
<translation>%1 та %2 інших файлів було завантажено.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
||||||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||||
<translation>%1 завантажено.</translation>
|
<translation>%1 завантажено.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="527"/>
|
||||||
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
|
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
|
||||||
<translation>%1 та %2 інших файлів було оновлено.</translation>
|
<translation>%1 та %2 інших файлів було оновлено.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
||||||
<source>%1 has been updated.</source>
|
<source>%1 has been updated.</source>
|
||||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||||
<translation>%1 оновлено.</translation>
|
<translation>%1 оновлено.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="534"/>
|
||||||
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
|
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
|
||||||
<translation>%1 перейменовано в %2 та ще %3 інших файлів перейменовано.</translation>
|
<translation>%1 перейменовано в %2 та ще %3 інших файлів перейменовано.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
||||||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||||||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||||||
<translation>%1 перейменовано на %2</translation>
|
<translation>%1 перейменовано на %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="541"/>
|
||||||
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
|
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
|
||||||
<translation>%1 переміщено до %2 та ще %3 інших файлів.</translation>
|
<translation>%1 переміщено до %2 та ще %3 інших файлів.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
|
||||||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||||||
<translation>%1 переміщено в %2.</translation>
|
<translation>%1 переміщено в %2.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="548"/>
|
||||||
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||||
<translation>%1 та %2 інші файли не можуть синхронізуватися через помилки. Дивіться деталі в журналі.</translation>
|
<translation>%1 та %2 інші файли не можуть синхронізуватися через помилки. Дивіться деталі в журналі.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="550"/>
|
||||||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||||||
<translation>%1 не може синхронізуватися через помилки. Дивіться деталі в журналі.</translation>
|
<translation>%1 не може синхронізуватися через помилки. Дивіться деталі в журналі.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="546"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="558"/>
|
||||||
<source>Sync Activity</source>
|
<source>Sync Activity</source>
|
||||||
<translation>Журнал синхронізації</translation>
|
<translation>Журнал синхронізації</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="835"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="847"/>
|
||||||
<source>Could not read system exclude file</source>
|
<source>Could not read system exclude file</source>
|
||||||
<translation>Неможливо прочитати виключений системний файл</translation>
|
<translation>Неможливо прочитати виключений системний файл</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1092"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1104"/>
|
||||||
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
||||||
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1105"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1117"/>
|
||||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
||||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||||
@@ -518,17 +513,17 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||||||
Ви дійсно бажаєте продовжити цю операцію?</translation>
|
Ви дійсно бажаєте продовжити цю операцію?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1109"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1121"/>
|
||||||
<source>Remove All Files?</source>
|
<source>Remove All Files?</source>
|
||||||
<translation>Видалити усі файли?</translation>
|
<translation>Видалити усі файли?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1111"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1123"/>
|
||||||
<source>Remove all files</source>
|
<source>Remove all files</source>
|
||||||
<translation>Видалити усі файли</translation>
|
<translation>Видалити усі файли</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1112"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1124"/>
|
||||||
<source>Keep files</source>
|
<source>Keep files</source>
|
||||||
<translation>Зберегти файли</translation>
|
<translation>Зберегти файли</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -655,17 +650,17 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="85"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="85"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="273"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="274"/>
|
||||||
<source>File</source>
|
<source>File</source>
|
||||||
<translation>Файл</translation>
|
<translation>Файл</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="227"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="228"/>
|
||||||
<source>Syncing selected files in your account with</source>
|
<source>Syncing selected files in your account with</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="230"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="231"/>
|
||||||
<source>Remote path: %1</source>
|
<source>Remote path: %1</source>
|
||||||
<translation>Віддалений шлях: %1</translation>
|
<translation>Віддалений шлях: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -673,76 +668,81 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
|
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="111"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="117"/>
|
||||||
<source>You need to be connected to add a folder</source>
|
<source>You need to be connected to add a folder</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="116"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="122"/>
|
||||||
<source>Adding folder is disabled because your are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder.</source>
|
<source>Adding folder is disabled because your are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="121"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="127"/>
|
||||||
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
|
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="131"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="137"/>
|
||||||
<source>%1 (%2)</source>
|
<source>%1 (%2)</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="654"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="152"/>
|
||||||
|
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="681"/>
|
||||||
<source>Discovering '%1'</source>
|
<source>Discovering '%1'</source>
|
||||||
<translation>Виявлення '%1'</translation>
|
<translation>Виявлення '%1'</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="714"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="741"/>
|
||||||
<source>Syncing %1</source>
|
<source>Syncing %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="719"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="746"/>
|
||||||
<source>download %1/s</source>
|
<source>download %1/s</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="721"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="748"/>
|
||||||
<source>u2193 %1/s</source>
|
<source>u2193 %1/s</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="727"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="754"/>
|
||||||
<source>upload %1/s</source>
|
<source>upload %1/s</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="729"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="756"/>
|
||||||
<source>u2191 %1/s</source>
|
<source>u2191 %1/s</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="734"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="761"/>
|
||||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
||||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
||||||
<translation>%1 %2 (%3 of %4)</translation>
|
<translation>%1 %2 (%3 of %4)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="738"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="765"/>
|
||||||
<source>%1 %2</source>
|
<source>%1 %2</source>
|
||||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||||
<translation>%1 %2</translation>
|
<translation>%1 %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="754"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="781"/>
|
||||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
||||||
Total time left %5</source>
|
Total time left %5</source>
|
||||||
<translation>%1 of %2, файл %3 з %4
|
<translation>%1 of %2, файл %3 з %4
|
||||||
Залишилось: %5</translation>
|
Залишилось: %5</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="760"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="787"/>
|
||||||
<source>file %1 of %2</source>
|
<source>file %1 of %2</source>
|
||||||
<translation>файл %1 з %2</translation>
|
<translation>файл %1 з %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -750,8 +750,8 @@ Total time left %5</source>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>OCC::FolderWizard</name>
|
<name>OCC::FolderWizard</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="538"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="551"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="540"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="553"/>
|
||||||
<source>Add Folder</source>
|
<source>Add Folder</source>
|
||||||
<translation>Додати Теку</translation>
|
<translation>Додати Теку</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -769,22 +769,22 @@ Total time left %5</source>
|
|||||||
<translation>Введіть шлях до локальної теки.</translation>
|
<translation>Введіть шлях до локальної теки.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="73"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="81"/>
|
||||||
<source>The directory alias is a descriptive name for this sync connection.</source>
|
<source>The directory alias is a descriptive name for this sync connection.</source>
|
||||||
<translation>Псевдонім каталогу - наочне ім'я для цієї синхронізації.</translation>
|
<translation>Псевдонім каталогу - наочне ім'я для цієї синхронізації.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="107"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="115"/>
|
||||||
<source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source>
|
<source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source>
|
||||||
<translation>Псевдонім не може бути порожнім. Будь ласка, вкажіть описове слово-псевдонім.</translation>
|
<translation>Псевдонім не може бути порожнім. Будь ласка, вкажіть описове слово-псевдонім.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="119"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="127"/>
|
||||||
<source>The alias <i>%1</i> is already in use. Please pick another alias.</source>
|
<source>The alias <i>%1</i> is already in use. Please pick another alias.</source>
|
||||||
<translation>Псевдонім <i>%1</i> уже використовується. Будь ласка, оберіть інший.</translation>
|
<translation>Псевдонім <i>%1</i> уже використовується. Будь ласка, оберіть інший.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="152"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="160"/>
|
||||||
<source>Select the source folder</source>
|
<source>Select the source folder</source>
|
||||||
<translation>Оберіть початкову теку</translation>
|
<translation>Оберіть початкову теку</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -792,47 +792,47 @@ Total time left %5</source>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>OCC::FolderWizardRemotePath</name>
|
<name>OCC::FolderWizardRemotePath</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="208"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="221"/>
|
||||||
<source>Create Remote Folder</source>
|
<source>Create Remote Folder</source>
|
||||||
<translation>Створити Віддалену Теку</translation>
|
<translation>Створити Віддалену Теку</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="209"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="222"/>
|
||||||
<source>Enter the name of the new folder to be created below '%1':</source>
|
<source>Enter the name of the new folder to be created below '%1':</source>
|
||||||
<translation>Введіть ім'я нової теки, яка буде створена тут '%1':</translation>
|
<translation>Введіть ім'я нової теки, яка буде створена тут '%1':</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="238"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="251"/>
|
||||||
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
|
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
|
||||||
<translation>Теку успішно створено на %1.</translation>
|
<translation>Теку успішно створено на %1.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="249"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="262"/>
|
||||||
<source>Authentication failed accessing %1</source>
|
<source>Authentication failed accessing %1</source>
|
||||||
<translation>Помилка аутентифікації при доступі до %1</translation>
|
<translation>Помилка аутентифікації при доступі до %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="251"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="264"/>
|
||||||
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
|
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
|
||||||
<translation>Не вдалося створити теку на %1. Будь ласка, перевірте вручну.</translation>
|
<translation>Не вдалося створити теку на %1. Будь ласка, перевірте вручну.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="332"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="345"/>
|
||||||
<source>Choose this to sync the entire account</source>
|
<source>Choose this to sync the entire account</source>
|
||||||
<translation>Оберіть це для синхронізації всього облікового запису</translation>
|
<translation>Оберіть це для синхронізації всього облікового запису</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="436"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="449"/>
|
||||||
<source>This folder is already being synced.</source>
|
<source>This folder is already being synced.</source>
|
||||||
<translation>Тека вже синхронізується.</translation>
|
<translation>Тека вже синхронізується.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="438"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="451"/>
|
||||||
<source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
|
<source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
|
||||||
<translation>Тека <i>%1</i> вже синхронізується, та вона є батьківською для <i>%2</i>.</translation>
|
<translation>Тека <i>%1</i> вже синхронізується, та вона є батьківською для <i>%2</i>.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="442"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="455"/>
|
||||||
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
|
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
|
||||||
<translation>Всі ваші файли синхронізуються. Синхронізація інших тек в цьому режимі <b>не</b> підтримується. Якщо вам необхідно синхронізувати декілька локальних каталогів, спочатку видаліть синхронізацію батьківської теки.</translation>
|
<translation>Всі ваші файли синхронізуються. Синхронізація інших тек в цьому режимі <b>не</b> підтримується. Якщо вам необхідно синхронізувати декілька локальних каталогів, спочатку видаліть синхронізацію батьківської теки.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -840,7 +840,7 @@ Total time left %5</source>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>OCC::FolderWizardSelectiveSync</name>
|
<name>OCC::FolderWizardSelectiveSync</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="480"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="493"/>
|
||||||
<source>Choose What to Sync: You can optionally deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
|
<source>Choose What to Sync: You can optionally deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
|
||||||
<translation>Оберіть, що Синхронізувати: Ви можете вимкнути синхронізацію для деяких підкаталогів.</translation>
|
<translation>Оберіть, що Синхронізувати: Ви можете вимкнути синхронізацію для деяких підкаталогів.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -1919,12 +1919,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||||||
<translation>Протокол синхронізації був скопійований в буфер обміну.</translation>
|
<translation>Протокол синхронізації був скопійований в буфер обміну.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="259"/>
|
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="265"/>
|
||||||
<source>Currently no files are ignored because of previous errors and no downloads are in progress.</source>
|
<source>Currently no files are ignored because of previous errors and no downloads are in progress.</source>
|
||||||
<translation>На даний час жоден файл не ігнорується, через попередні помилки, та немає активних завантажень.</translation>
|
<translation>На даний час жоден файл не ігнорується, через попередні помилки, та немає активних завантажень.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message numerus="yes">
|
<message numerus="yes">
|
||||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="262"/>
|
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="268"/>
|
||||||
<source>%n files are ignored because of previous errors.
|
<source>%n files are ignored because of previous errors.
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
<translation><numerusform>%n файл пропущено через попередні помилки.
|
<translation><numerusform>%n файл пропущено через попередні помилки.
|
||||||
@@ -1933,7 +1933,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||||||
</numerusform></translation>
|
</numerusform></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message numerus="yes">
|
<message numerus="yes">
|
||||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="263"/>
|
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="269"/>
|
||||||
<source>%n files are partially downloaded.
|
<source>%n files are partially downloaded.
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
<translation><numerusform>%n файлів частково завантажений.
|
<translation><numerusform>%n файлів частково завантажений.
|
||||||
@@ -1942,7 +1942,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||||||
</numerusform></translation>
|
</numerusform></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="264"/>
|
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="270"/>
|
||||||
<source>Try to sync these again.</source>
|
<source>Try to sync these again.</source>
|
||||||
<translation>Спробуйте синхронізувати ще раз.</translation>
|
<translation>Спробуйте синхронізувати ще раз.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -1983,22 +1983,22 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>OCC::SelectiveSyncDialog</name>
|
<name>OCC::SelectiveSyncDialog</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="362"/>
|
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="363"/>
|
||||||
<source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
|
<source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
|
||||||
<translation>Не позначені теки будуть <b>видалені</b> з вашої системи та більше не будуть синхронізуватися</translation>
|
<translation>Не позначені теки будуть <b>видалені</b> з вашої системи та більше не будуть синхронізуватися</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="376"/>
|
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="377"/>
|
||||||
<source>Choose What to Sync: Select remote subfolders you wish to synchronize.</source>
|
<source>Choose What to Sync: Select remote subfolders you wish to synchronize.</source>
|
||||||
<translation>Виберіть Що Синхронізувати: Виберіть папки на віддаленому сервері, які Ви хотіли б синхронізувати.</translation>
|
<translation>Виберіть Що Синхронізувати: Виберіть папки на віддаленому сервері, які Ви хотіли б синхронізувати.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="377"/>
|
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="378"/>
|
||||||
<source>Choose What to Sync: Deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
|
<source>Choose What to Sync: Deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
|
||||||
<translation>Виберіть Що Синхронізувати: Зніміть вибір папок на віддаленому сервері, які Ви не хочете синхронізувати.</translation>
|
<translation>Виберіть Що Синхронізувати: Зніміть вибір папок на віддаленому сервері, які Ви не хочете синхронізувати.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="383"/>
|
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="384"/>
|
||||||
<source>Choose What to Sync</source>
|
<source>Choose What to Sync</source>
|
||||||
<translation>Оберіть, що хочете синхронізувати</translation>
|
<translation>Оберіть, що хочете синхронізувати</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2040,17 +2040,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||||||
<translation>Налаштування</translation>
|
<translation>Налаштування</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="94"/>
|
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="83"/>
|
||||||
<source>Activity</source>
|
<source>Activity</source>
|
||||||
<translation>Активність</translation>
|
<translation>Активність</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="100"/>
|
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="89"/>
|
||||||
<source>General</source>
|
<source>General</source>
|
||||||
<translation>Загалом</translation>
|
<translation>Загалом</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="106"/>
|
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="95"/>
|
||||||
<source>Network</source>
|
<source>Network</source>
|
||||||
<translation>Мережа</translation>
|
<translation>Мережа</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2803,34 +2803,34 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||||||
<translation>Відкрити %1 в браузері</translation>
|
<translation>Відкрити %1 в браузері</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="479"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="487"/>
|
||||||
<source>Unknown status</source>
|
<source>Unknown status</source>
|
||||||
<translation>Невідомий статус</translation>
|
<translation>Невідомий статус</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="481"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="489"/>
|
||||||
<source>Settings...</source>
|
<source>Settings...</source>
|
||||||
<translation>Налаштування...</translation>
|
<translation>Налаштування...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="482"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="490"/>
|
||||||
<source>Details...</source>
|
<source>Details...</source>
|
||||||
<translation>Деталі...</translation>
|
<translation>Деталі...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="487"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="495"/>
|
||||||
<source>Help</source>
|
<source>Help</source>
|
||||||
<translation>Допомога</translation>
|
<translation>Допомога</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="489"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="497"/>
|
||||||
<source>Quit %1</source>
|
<source>Quit %1</source>
|
||||||
<translation>Закрити %1</translation>
|
<translation>Закрити %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="314"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="314"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="429"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="429"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="492"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="500"/>
|
||||||
<source>Sign in...</source>
|
<source>Sign in...</source>
|
||||||
<translation>Ввійти...</translation>
|
<translation>Ввійти...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2852,7 +2852,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="318"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="318"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="421"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="421"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="494"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="502"/>
|
||||||
<source>Sign out</source>
|
<source>Sign out</source>
|
||||||
<translation>Вийти</translation>
|
<translation>Вийти</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2867,38 +2867,38 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="498"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="506"/>
|
||||||
<source>Crash now</source>
|
<source>Crash now</source>
|
||||||
<comment>Only shows in debug mode to allow testing the crash handler</comment>
|
<comment>Only shows in debug mode to allow testing the crash handler</comment>
|
||||||
<translation>Критична помилка</translation>
|
<translation>Критична помилка</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="515"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="523"/>
|
||||||
<source>No items synced recently</source>
|
<source>No items synced recently</source>
|
||||||
<translation>Нещодавно нічого не синхронізувалося</translation>
|
<translation>Нещодавно нічого не синхронізувалося</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="527"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="535"/>
|
||||||
<source>Discovering '%1'</source>
|
<source>Discovering '%1'</source>
|
||||||
<translation>Виявлення '%1'</translation>
|
<translation>Виявлення '%1'</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="532"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="540"/>
|
||||||
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
|
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
|
||||||
<translation>Синхронізовано %1 з %2 (залишилося %3)</translation>
|
<translation>Синхронізовано %1 з %2 (залишилося %3)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="537"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="545"/>
|
||||||
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
|
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
|
||||||
<translation>Синхронізовано %1 (залишилося %2)</translation>
|
<translation>Синхронізовано %1 (залишилося %2)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="556"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="564"/>
|
||||||
<source>%1 (%2, %3)</source>
|
<source>%1 (%2, %3)</source>
|
||||||
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
|
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="585"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="593"/>
|
||||||
<source>Up to date</source>
|
<source>Up to date</source>
|
||||||
<translation>Оновлено</translation>
|
<translation>Оновлено</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2921,11 +2921,11 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="32"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="32"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="78"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="78"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="118"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="131"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="221"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="247"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="259"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="285"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="286"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="312"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="309"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="335"/>
|
||||||
<source>TextLabel</source>
|
<source>TextLabel</source>
|
||||||
<translation>Мітка</translation>
|
<translation>Мітка</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2935,42 +2935,42 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||||||
<translation>Сервер</translation>
|
<translation>Сервер</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="252"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="203"/>
|
||||||
|
<source>Start a &clean sync (Erases the local folder!)</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="278"/>
|
||||||
<source>Choose what to sync</source>
|
<source>Choose what to sync</source>
|
||||||
<translation>Оберіть, що хочете синхронізувати</translation>
|
<translation>Оберіть, що хочете синхронізувати</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="134"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="147"/>
|
||||||
<source>&Local Folder</source>
|
<source>&Local Folder</source>
|
||||||
<translation>&Локальна Тека</translation>
|
<translation>&Локальна Тека</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="177"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="222"/>
|
||||||
<source>&Start a clean sync (Erases the local folder!)</source>
|
|
||||||
<translation>&Почати синхронізацію заново (Видалить локальну теку!)</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="196"/>
|
|
||||||
<source>pbSelectLocalFolder</source>
|
<source>pbSelectLocalFolder</source>
|
||||||
<translation>pbSelectLocalFolder</translation>
|
<translation>pbSelectLocalFolder</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="164"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="190"/>
|
||||||
<source>&Keep local data</source>
|
<source>&Keep local data</source>
|
||||||
<translation>&Зберегти локальні дані</translation>
|
<translation>&Зберегти локальні дані</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="174"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="200"/>
|
||||||
<source><html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local directory will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers directory.</p></body></html></source>
|
<source><html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local directory will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers directory.</p></body></html></source>
|
||||||
<translation><html><head/><body><p>Якщо встановлено цю позначку, існуючі дані в локальній теці будуть видалені, щоб розпочати чисту синхронізацію з сервером.</p><p>Не ставте її, якщо локальні дані мають бути завантажені на сервер.</p></body></html></translation>
|
<translation><html><head/><body><p>Якщо встановлено цю позначку, існуючі дані в локальній теці будуть видалені, щоб розпочати чисту синхронізацію з сервером.</p><p>Не ставте її, якщо локальні дані мають бути завантажені на сервер.</p></body></html></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="211"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="237"/>
|
||||||
<source>S&ync everything from server</source>
|
<source>S&ync everything from server</source>
|
||||||
<translation>Синхронізувати все з сервером</translation>
|
<translation>Синхронізувати все з сервером</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="293"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="319"/>
|
||||||
<source>Status message</source>
|
<source>Status message</source>
|
||||||
<translation>Повідомлення про статус</translation>
|
<translation>Повідомлення про статус</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|||||||
@@ -79,32 +79,32 @@
|
|||||||
<translation>窗体</translation>
|
<translation>窗体</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="58"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="61"/>
|
||||||
<source>Remove the account configuration from the client</source>
|
<source>Remove the account configuration from the client</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="61"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="64"/>
|
||||||
<source>Delete</source>
|
<source>Delete</source>
|
||||||
<translation>删除</translation>
|
<translation>删除</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="105"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="108"/>
|
||||||
<source>Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
|
<source>Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
|
||||||
<translation>一些文件夹,例如共享文件夹或网络挂载文件夹,可能有不同的限制。</translation>
|
<translation>一些文件夹,例如共享文件夹或网络挂载文件夹,可能有不同的限制。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="154"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="157"/>
|
||||||
<source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
|
<source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
|
||||||
<translation>取消选中的文件夹将会从本地<b>删除</b>,并不再同步到这台电脑上。</translation>
|
<translation>取消选中的文件夹将会从本地<b>删除</b>,并不再同步到这台电脑上。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="185"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="188"/>
|
||||||
<source>Apply</source>
|
<source>Apply</source>
|
||||||
<translation>应用</translation>
|
<translation>应用</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="198"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="201"/>
|
||||||
<source>Cancel</source>
|
<source>Cancel</source>
|
||||||
<translation>取消</translation>
|
<translation>取消</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -114,132 +114,127 @@
|
|||||||
<translation><user> 已经连接到 <server> </translation>
|
<translation><user> 已经连接到 <server> </translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="128"/>
|
||||||
<source>Storage Usage</source>
|
|
||||||
<translation>存储使用情况</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="129"/>
|
|
||||||
<source>No account configured.</source>
|
<source>No account configured.</source>
|
||||||
<translation>没有配置的帐号。</translation>
|
<translation>没有配置的帐号。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="163"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="162"/>
|
||||||
<source>Remove folder</source>
|
<source>Remove folder</source>
|
||||||
<translation>移除文件夹</translation>
|
<translation>移除文件夹</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="215"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="214"/>
|
||||||
<source>Folder creation failed</source>
|
<source>Folder creation failed</source>
|
||||||
<translation>文件夹创建失败</translation>
|
<translation>文件夹创建失败</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="216"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="215"/>
|
||||||
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</source>
|
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</source>
|
||||||
<translation><p>无法创建文件夹 <i>%1</i>。</translation>
|
<translation><p>无法创建文件夹 <i>%1</i>。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="264"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="263"/>
|
||||||
<source>Confirm Folder Remove</source>
|
<source>Confirm Folder Remove</source>
|
||||||
<translation>确认移除文件夹</translation>
|
<translation>确认移除文件夹</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="265"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="290"/>
|
||||||
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will not remove the files from your client.</p></source>
|
|
||||||
<translation><p>你真的要停止 <i>%1%</i> 文件夹的同步吗?</p><p><b>注释:</b>这不会删除你客户端中的文件。</p></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="291"/>
|
|
||||||
<source>Confirm Folder Reset</source>
|
<source>Confirm Folder Reset</source>
|
||||||
<translation>确认文件夹重置</translation>
|
<translation>确认文件夹重置</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="292"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="291"/>
|
||||||
<source><p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p></source>
|
<source><p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p></source>
|
||||||
<translation><p>您真希望重置文件夹 <i>%1</i> 并重新构建您的客户端数据库吗?</p><p><b>注意:</b>此功能设计仅用作维护操作。没有文件将被移除,但这将导致大量的数据传输。根据文件夹的大小,这一过程将持续几分钟到几小时。请仅在管理员指导的情况下使用此功能。</p></translation>
|
<translation><p>您真希望重置文件夹 <i>%1</i> 并重新构建您的客户端数据库吗?</p><p><b>注意:</b>此功能设计仅用作维护操作。没有文件将被移除,但这将导致大量的数据传输。根据文件夹的大小,这一过程将持续几分钟到几小时。请仅在管理员指导的情况下使用此功能。</p></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="372"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="371"/>
|
||||||
<source>Sync Running</source>
|
<source>Sync Running</source>
|
||||||
<translation>同步正在运行</translation>
|
<translation>同步正在运行</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="373"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="372"/>
|
||||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||||
<translation>正在执行同步。<br />您确定要关闭它吗?</translation>
|
<translation>正在执行同步。<br />您确定要关闭它吗?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="456"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="455"/>
|
||||||
<source>%1 as <i>%2</i></source>
|
<source>%1 as <i>%2</i></source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="460"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="459"/>
|
||||||
<source>Connected to %1.</source>
|
<source>Connected to %1.</source>
|
||||||
<translation>连接到 %1。</translation>
|
<translation>连接到 %1。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="462"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="461"/>
|
||||||
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
||||||
<translation>远程服务器%1暂时不可用。</translation>
|
<translation>远程服务器%1暂时不可用。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="464"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="463"/>
|
||||||
<source>Signed out from %1.</source>
|
<source>Signed out from %1.</source>
|
||||||
<translation>从 %1 登出</translation>
|
<translation>从 %1 登出</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="466"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="465"/>
|
||||||
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="500"/>
|
||||||
<source>There are new folders that were not synchronized because they are too big: %1</source>
|
<source>There are new folders that were not synchronized because they are too big: %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="502"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/>
|
||||||
<source>, </source>
|
<source>, </source>
|
||||||
<translation>,</translation>
|
<translation>,</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="526"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="525"/>
|
||||||
<source>Confirm Account Delete</source>
|
<source>Confirm Account Delete</source>
|
||||||
<translation>确认删除账户</translation>
|
<translation>确认删除账户</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="527"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="526"/>
|
||||||
<source><p>Do you really want to delete the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will not remove the files from your client.</p></source>
|
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||||
<translation><p>确认删除账户<i>%1</i>吗?</p><p><b>注意:</b>该操作不会删除客户端的文件。</p></translation>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="432"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="431"/>
|
||||||
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
|
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
|
||||||
<translation>已使用 %3% 的服务器空间 (%1 / %2)</translation>
|
<translation>已使用 %3% 的服务器空间 (%1 / %2)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="159"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="158"/>
|
||||||
<source>Open folder</source>
|
<source>Open folder</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="161"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="160"/>
|
||||||
<source>Resume sync</source>
|
<source>Resume sync</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="161"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="160"/>
|
||||||
<source>Pause sync</source>
|
<source>Pause sync</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="437"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="264"/>
|
||||||
|
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="436"/>
|
||||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||||
<translation>目前没有储存使用量信息可用。</translation>
|
<translation>目前没有储存使用量信息可用。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="472"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="471"/>
|
||||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||||
<translation>没有 %1 连接配置。</translation>
|
<translation>没有 %1 连接配置。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -421,95 +416,95 @@
|
|||||||
<translation>%1 不可读。</translation>
|
<translation>%1 不可读。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="401"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="413"/>
|
||||||
<source>%1: %2</source>
|
<source>%1: %2</source>
|
||||||
<translation>%1: %2</translation>
|
<translation>%1: %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="513"/>
|
||||||
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
|
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
|
||||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||||
<translation>%1 和 %2 个其它文件已被移除。</translation>
|
<translation>%1 和 %2 个其它文件已被移除。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="503"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
|
||||||
<source>%1 has been removed.</source>
|
<source>%1 has been removed.</source>
|
||||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||||
<translation>%1 已移除。</translation>
|
<translation>%1 已移除。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="520"/>
|
||||||
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
|
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
|
||||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||||
<translation>%1 和 %2 个其它文件已下载。</translation>
|
<translation>%1 和 %2 个其它文件已下载。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
||||||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||||
<translation>%1 已下载。</translation>
|
<translation>%1 已下载。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="527"/>
|
||||||
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
|
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
|
||||||
<translation>%1 和 %2 个其它文件已更新。</translation>
|
<translation>%1 和 %2 个其它文件已更新。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
||||||
<source>%1 has been updated.</source>
|
<source>%1 has been updated.</source>
|
||||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||||
<translation>%1 已更新。</translation>
|
<translation>%1 已更新。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="534"/>
|
||||||
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
|
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
|
||||||
<translation>%1 已经更名为 %2,其它 %3 个文件也已更名。</translation>
|
<translation>%1 已经更名为 %2,其它 %3 个文件也已更名。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
||||||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||||||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||||||
<translation>%1 已更名为 %2。</translation>
|
<translation>%1 已更名为 %2。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="541"/>
|
||||||
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
|
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
|
||||||
<translation>%1 已移动到 %2,其它 %3 个文件也已移动。</translation>
|
<translation>%1 已移动到 %2,其它 %3 个文件也已移动。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
|
||||||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||||||
<translation>%1 已移动至 %2。</translation>
|
<translation>%1 已移动至 %2。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="548"/>
|
||||||
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||||
<translation>%1 和 %2 个其它文件同步出错。详情请查看日志。</translation>
|
<translation>%1 和 %2 个其它文件同步出错。详情请查看日志。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="550"/>
|
||||||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||||||
<translation>%1 同步出错。详情请查看日志。</translation>
|
<translation>%1 同步出错。详情请查看日志。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="546"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="558"/>
|
||||||
<source>Sync Activity</source>
|
<source>Sync Activity</source>
|
||||||
<translation>同步活动</translation>
|
<translation>同步活动</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="835"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="847"/>
|
||||||
<source>Could not read system exclude file</source>
|
<source>Could not read system exclude file</source>
|
||||||
<translation>无法读取系统排除的文件</translation>
|
<translation>无法读取系统排除的文件</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1092"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1104"/>
|
||||||
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
||||||
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1105"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1117"/>
|
||||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
||||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||||
@@ -518,17 +513,17 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||||||
你确定执行该操作吗?</translation>
|
你确定执行该操作吗?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1109"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1121"/>
|
||||||
<source>Remove All Files?</source>
|
<source>Remove All Files?</source>
|
||||||
<translation>删除所有文件?</translation>
|
<translation>删除所有文件?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1111"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1123"/>
|
||||||
<source>Remove all files</source>
|
<source>Remove all files</source>
|
||||||
<translation>删除所有文件</translation>
|
<translation>删除所有文件</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1112"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1124"/>
|
||||||
<source>Keep files</source>
|
<source>Keep files</source>
|
||||||
<translation>保持所有文件</translation>
|
<translation>保持所有文件</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -655,17 +650,17 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="85"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="85"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="273"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="274"/>
|
||||||
<source>File</source>
|
<source>File</source>
|
||||||
<translation>文件</translation>
|
<translation>文件</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="227"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="228"/>
|
||||||
<source>Syncing selected files in your account with</source>
|
<source>Syncing selected files in your account with</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="230"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="231"/>
|
||||||
<source>Remote path: %1</source>
|
<source>Remote path: %1</source>
|
||||||
<translation>远程路径: %1</translation>
|
<translation>远程路径: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -673,76 +668,81 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
|
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="111"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="117"/>
|
||||||
<source>You need to be connected to add a folder</source>
|
<source>You need to be connected to add a folder</source>
|
||||||
<translation>请先登录后再添加文件夹</translation>
|
<translation>请先登录后再添加文件夹</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="116"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="122"/>
|
||||||
<source>Adding folder is disabled because your are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder.</source>
|
<source>Adding folder is disabled because your are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="121"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="127"/>
|
||||||
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
|
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="131"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="137"/>
|
||||||
<source>%1 (%2)</source>
|
<source>%1 (%2)</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="654"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="152"/>
|
||||||
|
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="681"/>
|
||||||
<source>Discovering '%1'</source>
|
<source>Discovering '%1'</source>
|
||||||
<translation>正在发现 '%1'</translation>
|
<translation>正在发现 '%1'</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="714"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="741"/>
|
||||||
<source>Syncing %1</source>
|
<source>Syncing %1</source>
|
||||||
<translation>正在同步 %1</translation>
|
<translation>正在同步 %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="719"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="746"/>
|
||||||
<source>download %1/s</source>
|
<source>download %1/s</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="721"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="748"/>
|
||||||
<source>u2193 %1/s</source>
|
<source>u2193 %1/s</source>
|
||||||
<translation>u2193 %1/秒</translation>
|
<translation>u2193 %1/秒</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="727"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="754"/>
|
||||||
<source>upload %1/s</source>
|
<source>upload %1/s</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="729"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="756"/>
|
||||||
<source>u2191 %1/s</source>
|
<source>u2191 %1/s</source>
|
||||||
<translation>u2191 %1/秒</translation>
|
<translation>u2191 %1/秒</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="734"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="761"/>
|
||||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
||||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
||||||
<translation>%1 %2 (%3 / %4)</translation>
|
<translation>%1 %2 (%3 / %4)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="738"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="765"/>
|
||||||
<source>%1 %2</source>
|
<source>%1 %2</source>
|
||||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||||
<translation>%1 %2</translation>
|
<translation>%1 %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="754"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="781"/>
|
||||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
||||||
Total time left %5</source>
|
Total time left %5</source>
|
||||||
<translation>%1 / %2 (第 %3 个文件,共 %4 个)
|
<translation>%1 / %2 (第 %3 个文件,共 %4 个)
|
||||||
%5 后全部完成</translation>
|
%5 后全部完成</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="760"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="787"/>
|
||||||
<source>file %1 of %2</source>
|
<source>file %1 of %2</source>
|
||||||
<translation>第 %1 个文件,共 %2 个</translation>
|
<translation>第 %1 个文件,共 %2 个</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -750,8 +750,8 @@ Total time left %5</source>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>OCC::FolderWizard</name>
|
<name>OCC::FolderWizard</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="538"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="551"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="540"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="553"/>
|
||||||
<source>Add Folder</source>
|
<source>Add Folder</source>
|
||||||
<translation>增加目录</translation>
|
<translation>增加目录</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -769,22 +769,22 @@ Total time left %5</source>
|
|||||||
<translation>输入本地文件夹的路径。</translation>
|
<translation>输入本地文件夹的路径。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="73"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="81"/>
|
||||||
<source>The directory alias is a descriptive name for this sync connection.</source>
|
<source>The directory alias is a descriptive name for this sync connection.</source>
|
||||||
<translation>目录别名</translation>
|
<translation>目录别名</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="107"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="115"/>
|
||||||
<source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source>
|
<source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source>
|
||||||
<translation>别名不能为空。请提供一个描述性的别名。</translation>
|
<translation>别名不能为空。请提供一个描述性的别名。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="119"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="127"/>
|
||||||
<source>The alias <i>%1</i> is already in use. Please pick another alias.</source>
|
<source>The alias <i>%1</i> is already in use. Please pick another alias.</source>
|
||||||
<translation>别名 <i>%1</i> 已被占用。请使用另一个别名。</translation>
|
<translation>别名 <i>%1</i> 已被占用。请使用另一个别名。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="152"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="160"/>
|
||||||
<source>Select the source folder</source>
|
<source>Select the source folder</source>
|
||||||
<translation>选择源目录</translation>
|
<translation>选择源目录</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -792,47 +792,47 @@ Total time left %5</source>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>OCC::FolderWizardRemotePath</name>
|
<name>OCC::FolderWizardRemotePath</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="208"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="221"/>
|
||||||
<source>Create Remote Folder</source>
|
<source>Create Remote Folder</source>
|
||||||
<translation>创建远程文件夹</translation>
|
<translation>创建远程文件夹</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="209"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="222"/>
|
||||||
<source>Enter the name of the new folder to be created below '%1':</source>
|
<source>Enter the name of the new folder to be created below '%1':</source>
|
||||||
<translation>输入 %1 中的新文件夹的名称:</translation>
|
<translation>输入 %1 中的新文件夹的名称:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="238"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="251"/>
|
||||||
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
|
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
|
||||||
<translation>文件夹在您的 %1 上不可用。<br/>请点此创建它。</translation>
|
<translation>文件夹在您的 %1 上不可用。<br/>请点此创建它。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="249"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="262"/>
|
||||||
<source>Authentication failed accessing %1</source>
|
<source>Authentication failed accessing %1</source>
|
||||||
<translation>访问 %1 时认证失败</translation>
|
<translation>访问 %1 时认证失败</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="251"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="264"/>
|
||||||
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
|
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
|
||||||
<translation>无法在 %1 处创建文件夹。请自行检查。</translation>
|
<translation>无法在 %1 处创建文件夹。请自行检查。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="332"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="345"/>
|
||||||
<source>Choose this to sync the entire account</source>
|
<source>Choose this to sync the entire account</source>
|
||||||
<translation>选择此项以同步整个账户</translation>
|
<translation>选择此项以同步整个账户</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="436"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="449"/>
|
||||||
<source>This folder is already being synced.</source>
|
<source>This folder is already being synced.</source>
|
||||||
<translation>文件夹已在同步中。</translation>
|
<translation>文件夹已在同步中。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="438"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="451"/>
|
||||||
<source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
|
<source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
|
||||||
<translation>你已经在同步 <i>%1</i>,<i>%2</i> 是它的一个子文件夹。</translation>
|
<translation>你已经在同步 <i>%1</i>,<i>%2</i> 是它的一个子文件夹。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="442"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="455"/>
|
||||||
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
|
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
|
||||||
<translation>你已经设置同步了你的所有文件,无法同步另一文件夹。要同步多个文件夹,请取消当前设置的根文件夹同步。</translation>
|
<translation>你已经设置同步了你的所有文件,无法同步另一文件夹。要同步多个文件夹,请取消当前设置的根文件夹同步。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -840,7 +840,7 @@ Total time left %5</source>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>OCC::FolderWizardSelectiveSync</name>
|
<name>OCC::FolderWizardSelectiveSync</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="480"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="493"/>
|
||||||
<source>Choose What to Sync: You can optionally deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
|
<source>Choose What to Sync: You can optionally deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
|
||||||
<translation>选择同步内容(取消选中不需同步的远程子文件夹)</translation>
|
<translation>选择同步内容(取消选中不需同步的远程子文件夹)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -1918,26 +1918,26 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||||||
<translation>同步状态已经复制到剪贴板。</translation>
|
<translation>同步状态已经复制到剪贴板。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="259"/>
|
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="265"/>
|
||||||
<source>Currently no files are ignored because of previous errors and no downloads are in progress.</source>
|
<source>Currently no files are ignored because of previous errors and no downloads are in progress.</source>
|
||||||
<translation>没有文件因上次错误而被忽略,没有下载正在进行。</translation>
|
<translation>没有文件因上次错误而被忽略,没有下载正在进行。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message numerus="yes">
|
<message numerus="yes">
|
||||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="262"/>
|
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="268"/>
|
||||||
<source>%n files are ignored because of previous errors.
|
<source>%n files are ignored because of previous errors.
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
<translation><numerusform>由于上次错误, %n 个文件被忽略。
|
<translation><numerusform>由于上次错误, %n 个文件被忽略。
|
||||||
</numerusform></translation>
|
</numerusform></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message numerus="yes">
|
<message numerus="yes">
|
||||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="263"/>
|
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="269"/>
|
||||||
<source>%n files are partially downloaded.
|
<source>%n files are partially downloaded.
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
<translation><numerusform>%n 个文件被部分下载。
|
<translation><numerusform>%n 个文件被部分下载。
|
||||||
</numerusform></translation>
|
</numerusform></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="264"/>
|
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="270"/>
|
||||||
<source>Try to sync these again.</source>
|
<source>Try to sync these again.</source>
|
||||||
<translation>试试重新同步这些内容。</translation>
|
<translation>试试重新同步这些内容。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -1978,22 +1978,22 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>OCC::SelectiveSyncDialog</name>
|
<name>OCC::SelectiveSyncDialog</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="362"/>
|
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="363"/>
|
||||||
<source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
|
<source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
|
||||||
<translation>取消选中的文件夹将会从本地<b>删除</b>,并不再同步到这台电脑上。</translation>
|
<translation>取消选中的文件夹将会从本地<b>删除</b>,并不再同步到这台电脑上。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="376"/>
|
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="377"/>
|
||||||
<source>Choose What to Sync: Select remote subfolders you wish to synchronize.</source>
|
<source>Choose What to Sync: Select remote subfolders you wish to synchronize.</source>
|
||||||
<translation>选择同步内容(选中需同步的远程子文件夹)</translation>
|
<translation>选择同步内容(选中需同步的远程子文件夹)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="377"/>
|
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="378"/>
|
||||||
<source>Choose What to Sync: Deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
|
<source>Choose What to Sync: Deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
|
||||||
<translation>选择同步内容(取消选中不需同步的远程子文件夹)</translation>
|
<translation>选择同步内容(取消选中不需同步的远程子文件夹)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="383"/>
|
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="384"/>
|
||||||
<source>Choose What to Sync</source>
|
<source>Choose What to Sync</source>
|
||||||
<translation>选择同步内容</translation>
|
<translation>选择同步内容</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2035,17 +2035,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||||||
<translation>设置</translation>
|
<translation>设置</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="94"/>
|
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="83"/>
|
||||||
<source>Activity</source>
|
<source>Activity</source>
|
||||||
<translation>动态</translation>
|
<translation>动态</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="100"/>
|
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="89"/>
|
||||||
<source>General</source>
|
<source>General</source>
|
||||||
<translation>常规</translation>
|
<translation>常规</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="106"/>
|
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="95"/>
|
||||||
<source>Network</source>
|
<source>Network</source>
|
||||||
<translation>网络</translation>
|
<translation>网络</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2798,34 +2798,34 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||||||
<translation>在浏览器中打开%1</translation>
|
<translation>在浏览器中打开%1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="479"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="487"/>
|
||||||
<source>Unknown status</source>
|
<source>Unknown status</source>
|
||||||
<translation>未知状态</translation>
|
<translation>未知状态</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="481"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="489"/>
|
||||||
<source>Settings...</source>
|
<source>Settings...</source>
|
||||||
<translation>设置...</translation>
|
<translation>设置...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="482"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="490"/>
|
||||||
<source>Details...</source>
|
<source>Details...</source>
|
||||||
<translation>细节...</translation>
|
<translation>细节...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="487"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="495"/>
|
||||||
<source>Help</source>
|
<source>Help</source>
|
||||||
<translation>帮助</translation>
|
<translation>帮助</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="489"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="497"/>
|
||||||
<source>Quit %1</source>
|
<source>Quit %1</source>
|
||||||
<translation>退出 %1</translation>
|
<translation>退出 %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="314"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="314"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="429"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="429"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="492"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="500"/>
|
||||||
<source>Sign in...</source>
|
<source>Sign in...</source>
|
||||||
<translation>登录...</translation>
|
<translation>登录...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2847,7 +2847,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="318"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="318"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="421"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="421"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="494"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="502"/>
|
||||||
<source>Sign out</source>
|
<source>Sign out</source>
|
||||||
<translation>注销</translation>
|
<translation>注销</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2862,38 +2862,38 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="498"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="506"/>
|
||||||
<source>Crash now</source>
|
<source>Crash now</source>
|
||||||
<comment>Only shows in debug mode to allow testing the crash handler</comment>
|
<comment>Only shows in debug mode to allow testing the crash handler</comment>
|
||||||
<translation>发生了崩溃</translation>
|
<translation>发生了崩溃</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="515"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="523"/>
|
||||||
<source>No items synced recently</source>
|
<source>No items synced recently</source>
|
||||||
<translation>近期没有项目被同步</translation>
|
<translation>近期没有项目被同步</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="527"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="535"/>
|
||||||
<source>Discovering '%1'</source>
|
<source>Discovering '%1'</source>
|
||||||
<translation>正在发现 '%1'</translation>
|
<translation>正在发现 '%1'</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="532"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="540"/>
|
||||||
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
|
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
|
||||||
<translation>同步 %2 中的 %1 (剩余 %3)</translation>
|
<translation>同步 %2 中的 %1 (剩余 %3)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="537"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="545"/>
|
||||||
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
|
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
|
||||||
<translation>同步 %1 (剩余 %2)</translation>
|
<translation>同步 %1 (剩余 %2)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="556"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="564"/>
|
||||||
<source>%1 (%2, %3)</source>
|
<source>%1 (%2, %3)</source>
|
||||||
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
|
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="585"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="593"/>
|
||||||
<source>Up to date</source>
|
<source>Up to date</source>
|
||||||
<translation>更新</translation>
|
<translation>更新</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2916,11 +2916,11 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="32"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="32"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="78"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="78"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="118"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="131"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="221"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="247"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="259"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="285"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="286"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="312"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="309"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="335"/>
|
||||||
<source>TextLabel</source>
|
<source>TextLabel</source>
|
||||||
<translation>文本标签</translation>
|
<translation>文本标签</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2930,42 +2930,42 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||||||
<translation>服务器</translation>
|
<translation>服务器</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="252"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="203"/>
|
||||||
|
<source>Start a &clean sync (Erases the local folder!)</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="278"/>
|
||||||
<source>Choose what to sync</source>
|
<source>Choose what to sync</source>
|
||||||
<translation>选择同步内容</translation>
|
<translation>选择同步内容</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="134"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="147"/>
|
||||||
<source>&Local Folder</source>
|
<source>&Local Folder</source>
|
||||||
<translation>本地文件夹 (&L)</translation>
|
<translation>本地文件夹 (&L)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="177"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="222"/>
|
||||||
<source>&Start a clean sync (Erases the local folder!)</source>
|
|
||||||
<translation>开始全新同步(将清空本地文件夹!) (&S)</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="196"/>
|
|
||||||
<source>pbSelectLocalFolder</source>
|
<source>pbSelectLocalFolder</source>
|
||||||
<translation>pbSelectLocalFolder</translation>
|
<translation>pbSelectLocalFolder</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="164"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="190"/>
|
||||||
<source>&Keep local data</source>
|
<source>&Keep local data</source>
|
||||||
<translation>保留本地数据 (&K)</translation>
|
<translation>保留本地数据 (&K)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="174"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="200"/>
|
||||||
<source><html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local directory will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers directory.</p></body></html></source>
|
<source><html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local directory will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers directory.</p></body></html></source>
|
||||||
<translation><html><head/><body><p>当该选项被勾选,当前目录的内容将被删除,并开始同步服务器内容。</p><p>如果本地内容要被上传到服务器,不要勾选该选项。</p></body></html></translation>
|
<translation><html><head/><body><p>当该选项被勾选,当前目录的内容将被删除,并开始同步服务器内容。</p><p>如果本地内容要被上传到服务器,不要勾选该选项。</p></body></html></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="211"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="237"/>
|
||||||
<source>S&ync everything from server</source>
|
<source>S&ync everything from server</source>
|
||||||
<translation>同步服务器的所有内容 (&S)</translation>
|
<translation>同步服务器的所有内容 (&S)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="293"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="319"/>
|
||||||
<source>Status message</source>
|
<source>Status message</source>
|
||||||
<translation>状态信息</translation>
|
<translation>状态信息</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|||||||
@@ -79,32 +79,32 @@
|
|||||||
<translation>表單</translation>
|
<translation>表單</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="58"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="61"/>
|
||||||
<source>Remove the account configuration from the client</source>
|
<source>Remove the account configuration from the client</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="61"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="64"/>
|
||||||
<source>Delete</source>
|
<source>Delete</source>
|
||||||
<translation>刪除</translation>
|
<translation>刪除</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="105"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="108"/>
|
||||||
<source>Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
|
<source>Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="154"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="157"/>
|
||||||
<source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
|
<source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="185"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="188"/>
|
||||||
<source>Apply</source>
|
<source>Apply</source>
|
||||||
<translation>套用</translation>
|
<translation>套用</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="198"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="201"/>
|
||||||
<source>Cancel</source>
|
<source>Cancel</source>
|
||||||
<translation>取消</translation>
|
<translation>取消</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -114,132 +114,127 @@
|
|||||||
<translation>以 <user> 的身分連接 <server></translation>
|
<translation>以 <user> 的身分連接 <server></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="77"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="128"/>
|
||||||
<source>Storage Usage</source>
|
|
||||||
<translation>儲存空間使用狀況</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="129"/>
|
|
||||||
<source>No account configured.</source>
|
<source>No account configured.</source>
|
||||||
<translation>沒有設置帳號。</translation>
|
<translation>沒有設置帳號。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="163"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="162"/>
|
||||||
<source>Remove folder</source>
|
<source>Remove folder</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="215"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="214"/>
|
||||||
<source>Folder creation failed</source>
|
<source>Folder creation failed</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="216"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="215"/>
|
||||||
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</source>
|
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="264"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="263"/>
|
||||||
<source>Confirm Folder Remove</source>
|
<source>Confirm Folder Remove</source>
|
||||||
<translation>資料夾移除確認</translation>
|
<translation>資料夾移除確認</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="265"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="290"/>
|
||||||
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will not remove the files from your client.</p></source>
|
|
||||||
<translation><p>您確定要停止同步資料夾<i>%1</i>?</p><p><b>注意:</b> 這不會從您的裝置移除檔案。</p></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="291"/>
|
|
||||||
<source>Confirm Folder Reset</source>
|
<source>Confirm Folder Reset</source>
|
||||||
<translation>資料夾重設確認</translation>
|
<translation>資料夾重設確認</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="292"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="291"/>
|
||||||
<source><p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p></source>
|
<source><p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p></source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="372"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="371"/>
|
||||||
<source>Sync Running</source>
|
<source>Sync Running</source>
|
||||||
<translation>正在同步中</translation>
|
<translation>正在同步中</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="373"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="372"/>
|
||||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||||
<translation>正在同步中<br/>你真的想要中斷?</translation>
|
<translation>正在同步中<br/>你真的想要中斷?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="456"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="455"/>
|
||||||
<source>%1 as <i>%2</i></source>
|
<source>%1 as <i>%2</i></source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="460"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="459"/>
|
||||||
<source>Connected to %1.</source>
|
<source>Connected to %1.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="462"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="461"/>
|
||||||
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="464"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="463"/>
|
||||||
<source>Signed out from %1.</source>
|
<source>Signed out from %1.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="466"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="465"/>
|
||||||
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="500"/>
|
||||||
<source>There are new folders that were not synchronized because they are too big: %1</source>
|
<source>There are new folders that were not synchronized because they are too big: %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="502"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/>
|
||||||
<source>, </source>
|
<source>, </source>
|
||||||
<translation>, </translation>
|
<translation>, </translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="526"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="525"/>
|
||||||
<source>Confirm Account Delete</source>
|
<source>Confirm Account Delete</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="527"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="526"/>
|
||||||
<source><p>Do you really want to delete the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will not remove the files from your client.</p></source>
|
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="432"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="431"/>
|
||||||
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
|
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
|
||||||
<translation>已使用 %2 中的 %1 (%3%) 伺服器空間。</translation>
|
<translation>已使用 %2 中的 %1 (%3%) 伺服器空間。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="159"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="158"/>
|
||||||
<source>Open folder</source>
|
<source>Open folder</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="161"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="160"/>
|
||||||
<source>Resume sync</source>
|
<source>Resume sync</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="161"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="160"/>
|
||||||
<source>Pause sync</source>
|
<source>Pause sync</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="437"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="264"/>
|
||||||
|
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="436"/>
|
||||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="472"/>
|
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="471"/>
|
||||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||||
<translation>沒有 %1 連線設置。</translation>
|
<translation>沒有 %1 連線設置。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -421,112 +416,112 @@
|
|||||||
<translation>%1 是不可讀的</translation>
|
<translation>%1 是不可讀的</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="401"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="413"/>
|
||||||
<source>%1: %2</source>
|
<source>%1: %2</source>
|
||||||
<translation>%1: %2</translation>
|
<translation>%1: %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="513"/>
|
||||||
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
|
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
|
||||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="503"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
|
||||||
<source>%1 has been removed.</source>
|
<source>%1 has been removed.</source>
|
||||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||||
<translation>%1 已被移除。</translation>
|
<translation>%1 已被移除。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="520"/>
|
||||||
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
|
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
|
||||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||||
<translation>%1 和 %2 其他的檔案已被下載。</translation>
|
<translation>%1 和 %2 其他的檔案已被下載。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
||||||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||||
<translation>%1 已被下載。</translation>
|
<translation>%1 已被下載。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="527"/>
|
||||||
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
|
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
|
||||||
<translation>%1 和 %2 其他的檔案已被更新。</translation>
|
<translation>%1 和 %2 其他的檔案已被更新。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
||||||
<source>%1 has been updated.</source>
|
<source>%1 has been updated.</source>
|
||||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||||
<translation>%1 已被更新。</translation>
|
<translation>%1 已被更新。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="534"/>
|
||||||
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
|
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
||||||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||||||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||||||
<translation>%1 已被重新命名為 %2。</translation>
|
<translation>%1 已被重新命名為 %2。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="541"/>
|
||||||
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
|
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
|
||||||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||||||
<translation>%1 已被搬移至 %2。</translation>
|
<translation>%1 已被搬移至 %2。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="548"/>
|
||||||
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="550"/>
|
||||||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="546"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="558"/>
|
||||||
<source>Sync Activity</source>
|
<source>Sync Activity</source>
|
||||||
<translation>同步活動</translation>
|
<translation>同步活動</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="835"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="847"/>
|
||||||
<source>Could not read system exclude file</source>
|
<source>Could not read system exclude file</source>
|
||||||
<translation>無法讀取系統的排除檔案</translation>
|
<translation>無法讀取系統的排除檔案</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1092"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1104"/>
|
||||||
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
||||||
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1105"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1117"/>
|
||||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
|
||||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1109"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1121"/>
|
||||||
<source>Remove All Files?</source>
|
<source>Remove All Files?</source>
|
||||||
<translation>移除所有檔案?</translation>
|
<translation>移除所有檔案?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1111"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1123"/>
|
||||||
<source>Remove all files</source>
|
<source>Remove all files</source>
|
||||||
<translation>移除所有檔案</translation>
|
<translation>移除所有檔案</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1112"/>
|
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1124"/>
|
||||||
<source>Keep files</source>
|
<source>Keep files</source>
|
||||||
<translation>保留檔案</translation>
|
<translation>保留檔案</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -653,17 +648,17 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="85"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="85"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="273"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="274"/>
|
||||||
<source>File</source>
|
<source>File</source>
|
||||||
<translation>檔案</translation>
|
<translation>檔案</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="227"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="228"/>
|
||||||
<source>Syncing selected files in your account with</source>
|
<source>Syncing selected files in your account with</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="230"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="231"/>
|
||||||
<source>Remote path: %1</source>
|
<source>Remote path: %1</source>
|
||||||
<translation>遠端路徑: %1</translation>
|
<translation>遠端路徑: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -671,75 +666,80 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
|
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="111"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="117"/>
|
||||||
<source>You need to be connected to add a folder</source>
|
<source>You need to be connected to add a folder</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="116"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="122"/>
|
||||||
<source>Adding folder is disabled because your are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder.</source>
|
<source>Adding folder is disabled because your are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="121"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="127"/>
|
||||||
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
|
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="131"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="137"/>
|
||||||
<source>%1 (%2)</source>
|
<source>%1 (%2)</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="654"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="152"/>
|
||||||
|
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="681"/>
|
||||||
<source>Discovering '%1'</source>
|
<source>Discovering '%1'</source>
|
||||||
<translation>正在檢索 '%1'</translation>
|
<translation>正在檢索 '%1'</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="714"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="741"/>
|
||||||
<source>Syncing %1</source>
|
<source>Syncing %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="719"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="746"/>
|
||||||
<source>download %1/s</source>
|
<source>download %1/s</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="721"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="748"/>
|
||||||
<source>u2193 %1/s</source>
|
<source>u2193 %1/s</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="727"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="754"/>
|
||||||
<source>upload %1/s</source>
|
<source>upload %1/s</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="729"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="756"/>
|
||||||
<source>u2191 %1/s</source>
|
<source>u2191 %1/s</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="734"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="761"/>
|
||||||
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
|
||||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)"</extracomment>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="738"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="765"/>
|
||||||
<source>%1 %2</source>
|
<source>%1 %2</source>
|
||||||
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
<extracomment>Example text: "uploading foobar.png"</extracomment>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="754"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="781"/>
|
||||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
<source>%1 of %2, file %3 of %4
|
||||||
Total time left %5</source>
|
Total time left %5</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="760"/>
|
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="787"/>
|
||||||
<source>file %1 of %2</source>
|
<source>file %1 of %2</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -747,8 +747,8 @@ Total time left %5</source>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>OCC::FolderWizard</name>
|
<name>OCC::FolderWizard</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="538"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="551"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="540"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="553"/>
|
||||||
<source>Add Folder</source>
|
<source>Add Folder</source>
|
||||||
<translation>新增資料夾</translation>
|
<translation>新增資料夾</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -766,22 +766,22 @@ Total time left %5</source>
|
|||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="73"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="81"/>
|
||||||
<source>The directory alias is a descriptive name for this sync connection.</source>
|
<source>The directory alias is a descriptive name for this sync connection.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="107"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="115"/>
|
||||||
<source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source>
|
<source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source>
|
||||||
<translation>別名不能空白, 請提供一個描述性的別名</translation>
|
<translation>別名不能空白, 請提供一個描述性的別名</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="119"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="127"/>
|
||||||
<source>The alias <i>%1</i> is already in use. Please pick another alias.</source>
|
<source>The alias <i>%1</i> is already in use. Please pick another alias.</source>
|
||||||
<translation>別名 <i>%1</i> 已被使用。 請選擇另一個別名。</translation>
|
<translation>別名 <i>%1</i> 已被使用。 請選擇另一個別名。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="152"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="160"/>
|
||||||
<source>Select the source folder</source>
|
<source>Select the source folder</source>
|
||||||
<translation>選擇來源資料夾</translation>
|
<translation>選擇來源資料夾</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -789,47 +789,47 @@ Total time left %5</source>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>OCC::FolderWizardRemotePath</name>
|
<name>OCC::FolderWizardRemotePath</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="208"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="221"/>
|
||||||
<source>Create Remote Folder</source>
|
<source>Create Remote Folder</source>
|
||||||
<translation>建立遠端資料夾</translation>
|
<translation>建立遠端資料夾</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="209"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="222"/>
|
||||||
<source>Enter the name of the new folder to be created below '%1':</source>
|
<source>Enter the name of the new folder to be created below '%1':</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="238"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="251"/>
|
||||||
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
|
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
|
||||||
<translation>資料夾成功建立在%1</translation>
|
<translation>資料夾成功建立在%1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="249"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="262"/>
|
||||||
<source>Authentication failed accessing %1</source>
|
<source>Authentication failed accessing %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="251"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="264"/>
|
||||||
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
|
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="332"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="345"/>
|
||||||
<source>Choose this to sync the entire account</source>
|
<source>Choose this to sync the entire account</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="436"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="449"/>
|
||||||
<source>This folder is already being synced.</source>
|
<source>This folder is already being synced.</source>
|
||||||
<translation>這個資料夾已經被同步了。</translation>
|
<translation>這個資料夾已經被同步了。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="438"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="451"/>
|
||||||
<source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
|
<source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="442"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="455"/>
|
||||||
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
|
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -837,7 +837,7 @@ Total time left %5</source>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>OCC::FolderWizardSelectiveSync</name>
|
<name>OCC::FolderWizardSelectiveSync</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="480"/>
|
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="493"/>
|
||||||
<source>Choose What to Sync: You can optionally deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
|
<source>Choose What to Sync: You can optionally deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -1915,24 +1915,24 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="259"/>
|
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="265"/>
|
||||||
<source>Currently no files are ignored because of previous errors and no downloads are in progress.</source>
|
<source>Currently no files are ignored because of previous errors and no downloads are in progress.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message numerus="yes">
|
<message numerus="yes">
|
||||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="262"/>
|
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="268"/>
|
||||||
<source>%n files are ignored because of previous errors.
|
<source>%n files are ignored because of previous errors.
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
|
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message numerus="yes">
|
<message numerus="yes">
|
||||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="263"/>
|
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="269"/>
|
||||||
<source>%n files are partially downloaded.
|
<source>%n files are partially downloaded.
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
|
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="264"/>
|
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="270"/>
|
||||||
<source>Try to sync these again.</source>
|
<source>Try to sync these again.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -1973,22 +1973,22 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>OCC::SelectiveSyncDialog</name>
|
<name>OCC::SelectiveSyncDialog</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="362"/>
|
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="363"/>
|
||||||
<source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
|
<source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="376"/>
|
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="377"/>
|
||||||
<source>Choose What to Sync: Select remote subfolders you wish to synchronize.</source>
|
<source>Choose What to Sync: Select remote subfolders you wish to synchronize.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="377"/>
|
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="378"/>
|
||||||
<source>Choose What to Sync: Deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
|
<source>Choose What to Sync: Deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="383"/>
|
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="384"/>
|
||||||
<source>Choose What to Sync</source>
|
<source>Choose What to Sync</source>
|
||||||
<translation>選擇要同步的項目</translation>
|
<translation>選擇要同步的項目</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2030,17 +2030,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||||||
<translation>設定</translation>
|
<translation>設定</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="94"/>
|
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="83"/>
|
||||||
<source>Activity</source>
|
<source>Activity</source>
|
||||||
<translation>活動</translation>
|
<translation>活動</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="100"/>
|
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="89"/>
|
||||||
<source>General</source>
|
<source>General</source>
|
||||||
<translation>一般</translation>
|
<translation>一般</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="106"/>
|
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="95"/>
|
||||||
<source>Network</source>
|
<source>Network</source>
|
||||||
<translation>網路</translation>
|
<translation>網路</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2791,34 +2791,34 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||||||
<translation>瀏覽器中開啟 %1</translation>
|
<translation>瀏覽器中開啟 %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="479"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="487"/>
|
||||||
<source>Unknown status</source>
|
<source>Unknown status</source>
|
||||||
<translation>未知狀態</translation>
|
<translation>未知狀態</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="481"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="489"/>
|
||||||
<source>Settings...</source>
|
<source>Settings...</source>
|
||||||
<translation>設定…</translation>
|
<translation>設定…</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="482"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="490"/>
|
||||||
<source>Details...</source>
|
<source>Details...</source>
|
||||||
<translation>細節…</translation>
|
<translation>細節…</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="487"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="495"/>
|
||||||
<source>Help</source>
|
<source>Help</source>
|
||||||
<translation>說明</translation>
|
<translation>說明</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="489"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="497"/>
|
||||||
<source>Quit %1</source>
|
<source>Quit %1</source>
|
||||||
<translation>離開 %1</translation>
|
<translation>離開 %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="314"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="314"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="429"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="429"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="492"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="500"/>
|
||||||
<source>Sign in...</source>
|
<source>Sign in...</source>
|
||||||
<translation>登入中...</translation>
|
<translation>登入中...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2840,7 +2840,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="318"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="318"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="421"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="421"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="494"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="502"/>
|
||||||
<source>Sign out</source>
|
<source>Sign out</source>
|
||||||
<translation>登出</translation>
|
<translation>登出</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2855,38 +2855,38 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="498"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="506"/>
|
||||||
<source>Crash now</source>
|
<source>Crash now</source>
|
||||||
<comment>Only shows in debug mode to allow testing the crash handler</comment>
|
<comment>Only shows in debug mode to allow testing the crash handler</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="515"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="523"/>
|
||||||
<source>No items synced recently</source>
|
<source>No items synced recently</source>
|
||||||
<translation>最近沒有項目被同步</translation>
|
<translation>最近沒有項目被同步</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="527"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="535"/>
|
||||||
<source>Discovering '%1'</source>
|
<source>Discovering '%1'</source>
|
||||||
<translation>正在檢索 '%1'</translation>
|
<translation>正在檢索 '%1'</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="532"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="540"/>
|
||||||
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
|
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="537"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="545"/>
|
||||||
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
|
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="556"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="564"/>
|
||||||
<source>%1 (%2, %3)</source>
|
<source>%1 (%2, %3)</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="585"/>
|
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="593"/>
|
||||||
<source>Up to date</source>
|
<source>Up to date</source>
|
||||||
<translation>最新的</translation>
|
<translation>最新的</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2909,11 +2909,11 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="32"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="32"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="78"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="78"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="118"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="131"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="221"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="247"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="259"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="285"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="286"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="312"/>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="309"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="335"/>
|
||||||
<source>TextLabel</source>
|
<source>TextLabel</source>
|
||||||
<translation>文字標籤</translation>
|
<translation>文字標籤</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2923,42 +2923,42 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||||||
<translation>伺服器</translation>
|
<translation>伺服器</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="252"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="203"/>
|
||||||
|
<source>Start a &clean sync (Erases the local folder!)</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="278"/>
|
||||||
<source>Choose what to sync</source>
|
<source>Choose what to sync</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="134"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="147"/>
|
||||||
<source>&Local Folder</source>
|
<source>&Local Folder</source>
|
||||||
<translation>本地資料夾 (&L)</translation>
|
<translation>本地資料夾 (&L)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="177"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="222"/>
|
||||||
<source>&Start a clean sync (Erases the local folder!)</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="196"/>
|
|
||||||
<source>pbSelectLocalFolder</source>
|
<source>pbSelectLocalFolder</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="164"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="190"/>
|
||||||
<source>&Keep local data</source>
|
<source>&Keep local data</source>
|
||||||
<translation>保留本地資料 (&K)</translation>
|
<translation>保留本地資料 (&K)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="174"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="200"/>
|
||||||
<source><html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local directory will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers directory.</p></body></html></source>
|
<source><html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local directory will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers directory.</p></body></html></source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="211"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="237"/>
|
||||||
<source>S&ync everything from server</source>
|
<source>S&ync everything from server</source>
|
||||||
<translation>從伺服器同步任何東西 (&Y)</translation>
|
<translation>從伺服器同步任何東西 (&Y)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="293"/>
|
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="319"/>
|
||||||
<source>Status message</source>
|
<source>Status message</source>
|
||||||
<translation>狀態訊息</translation>
|
<translation>狀態訊息</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user