mirror of
https://github.com/chylex/Nextcloud-Desktop.git
synced 2025-02-24 09:45:59 +01:00
Merge branch 'master' into menuaction
This commit is contained in:
commit
061ca2d713
.tx/nextcloud.client-desktop
shell_integration/dolphin
ownclouddolphinactionplugin.cppownclouddolphinoverlayplugin.cppownclouddolphinpluginhelper.cppownclouddolphinpluginhelper.h
src
common
csync
gui
libsync
translations
client_af.tsclient_bg.tsclient_ca.tsclient_cs.tsclient_da.tsclient_de.tsclient_el.tsclient_en_GB.tsclient_eo.tsclient_es.tsclient_es_AR.tsclient_es_CL.tsclient_es_CO.tsclient_es_CR.tsclient_es_DO.tsclient_es_EC.tsclient_es_GT.tsclient_es_HN.tsclient_es_MX.tsclient_es_SV.tsclient_et.tsclient_eu.tsclient_fa.tsclient_fi.tsclient_fr.tsclient_gl.tsclient_he.tsclient_hr.tsclient_hu.tsclient_id.tsclient_is.tsclient_it.tsclient_ja.tsclient_ko.tsclient_lt_LT.tsclient_lv.tsclient_nb_NO.tsclient_nl.tsclient_oc.tsclient_pl.tsclient_pt.tsclient_pt_BR.tsclient_ro.tsclient_ru.tsclient_sk.tsclient_sl.tsclient_sr.tsclient_sv.tsclient_th.tsclient_tr.tsclient_uk.tsclient_zh_CN.tsclient_zh_TW.ts
@ -199,6 +199,6 @@ X-GNOME-Autostart-Delay=3
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
Icon[bg_BG]=@APPLICATION_ICON_NAME@
|
||||
Name[bg_BG]=@APPLICATION_NAME@ клиент за синхронизиране на десктоп
|
||||
Comment[bg_BG]=@APPLICATION_NAME@ клиент за синхронизиране на десктоп
|
||||
Name[bg_BG]=@APPLICATION_NAME@ десктоп клиент за синхронизиране
|
||||
Comment[bg_BG]=@APPLICATION_NAME@ десктоп клиент за синхронизиране
|
||||
GenericName[bg_BG]=Синхронизиране на папка
|
||||
|
@ -198,7 +198,7 @@ X-GNOME-Autostart-Delay=3
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
Icon[de]=@APPLICATION_ICON_NAME@
|
||||
Name[de]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung
|
||||
Comment[de]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung
|
||||
GenericName[de]=Synchronisierungsordner
|
||||
Icon[de_DE]=@APPLICATION_ICON_NAME@
|
||||
Name[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung
|
||||
Comment[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung
|
||||
GenericName[de_DE]=Synchronisierungsordner
|
||||
|
204
.tx/nextcloud.client-desktop/et_translation
Normal file
204
.tx/nextcloud.client-desktop/et_translation
Normal file
@ -0,0 +1,204 @@
|
||||
[Desktop Entry]
|
||||
Categories=Utility;X-SuSE-SyncUtility;
|
||||
Type=Application
|
||||
Exec=@APPLICATION_EXECUTABLE@
|
||||
Name=@APPLICATION_NAME@ desktop sync client
|
||||
Comment=@APPLICATION_NAME@ desktop synchronization client
|
||||
GenericName=Folder Sync
|
||||
Icon=@APPLICATION_ICON_NAME@
|
||||
Keywords=@APPLICATION_NAME@;syncing;file;sharing;
|
||||
X-GNOME-Autostart-Delay=3
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
Icon[et_EE]=@APPLICATION_ICON_NAME@
|
||||
Name[et_EE]=@APPLICATION_NAME@ töölaua sünkimise klient
|
||||
Comment[et_EE]=@APPLICATION_NAME@ töölaua sünkroniseerimise klient
|
||||
GenericName[et_EE]=Kausta Sünkroonimine
|
@ -90,8 +90,9 @@ public:
|
||||
delete menu;
|
||||
return {};
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
menu->setTitle(helper->contextMenuTitle());
|
||||
menu->setIcon(QIcon::fromTheme(helper->contextMenuIconName()));
|
||||
return { menu->menuAction() };
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
@ -83,14 +83,16 @@ private:
|
||||
void slotCommandRecieved(const QByteArray &line) {
|
||||
|
||||
QList<QByteArray> tokens = line.split(':');
|
||||
if (tokens.count() != 3)
|
||||
if (tokens.count() < 3)
|
||||
return;
|
||||
if (tokens[0] != "STATUS" && tokens[0] != "BROADCAST")
|
||||
return;
|
||||
if (tokens[2].isEmpty())
|
||||
return;
|
||||
|
||||
const QByteArray name = tokens[2];
|
||||
// We can't use tokens[2] because the filename might contain ':'
|
||||
int secondColon = line.indexOf(":", line.indexOf(":") + 1);
|
||||
const QByteArray name = line.mid(secondColon + 1);
|
||||
QByteArray &status = m_status[name]; // reference to the item in the hash
|
||||
if (status == tokens[1])
|
||||
return;
|
||||
|
@ -22,7 +22,6 @@
|
||||
#include <QStandardPaths>
|
||||
#include <QFile>
|
||||
#include "ownclouddolphinpluginhelper.h"
|
||||
#include "config.h"
|
||||
|
||||
OwncloudDolphinPluginHelper* OwncloudDolphinPluginHelper::instance()
|
||||
{
|
||||
|
@ -23,6 +23,7 @@
|
||||
#include <QLocalSocket>
|
||||
#include <QRegularExpression>
|
||||
#include "ownclouddolphinpluginhelper_export.h"
|
||||
#include "config.h"
|
||||
|
||||
class OWNCLOUDDOLPHINPLUGINHELPER_EXPORT OwncloudDolphinPluginHelper : public QObject {
|
||||
Q_OBJECT
|
||||
@ -35,12 +36,16 @@ public:
|
||||
|
||||
QString contextMenuTitle() const
|
||||
{
|
||||
return _strings.value("CONTEXT_MENU_TITLE", "Nextcloud");
|
||||
return _strings.value("CONTEXT_MENU_TITLE", APPLICATION_NAME);
|
||||
}
|
||||
QString shareActionTitle() const
|
||||
{
|
||||
return _strings.value("SHARE_MENU_TITLE", "Share …");
|
||||
}
|
||||
QString contextMenuIconName() const
|
||||
{
|
||||
return _strings.value("CONTEXT_MENU_ICON", APPLICATION_ICON_NAME);
|
||||
}
|
||||
|
||||
QString copyPrivateLinkTitle() const { return _strings["COPY_PRIVATE_LINK_MENU_TITLE"]; }
|
||||
QString emailPrivateLinkTitle() const { return _strings["EMAIL_PRIVATE_LINK_MENU_TITLE"]; }
|
||||
|
@ -150,7 +150,7 @@ QByteArray contentChecksumType()
|
||||
|
||||
static bool checksumComputationEnabled()
|
||||
{
|
||||
static bool enabled = qgetenv("OWNCLOUD_DISABLE_CHECKSUM_COMPUTATIONS").isEmpty();
|
||||
static bool enabled = qEnvironmentVariableIsEmpty("OWNCLOUD_DISABLE_CHECKSUM_COMPUTATIONS");
|
||||
return enabled;
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
@ -346,7 +346,8 @@ bool ExcludedFiles::reloadExcludeFiles()
|
||||
_fullRegexDir.clear();
|
||||
|
||||
bool success = true;
|
||||
for (const auto& basePath : _excludeFiles.keys()) {
|
||||
const auto keys = _excludeFiles.keys();
|
||||
for (const auto& basePath : keys) {
|
||||
for (const auto& file : _excludeFiles.value(basePath)) {
|
||||
success = loadExcludeFile(basePath, file);
|
||||
}
|
||||
@ -667,7 +668,8 @@ void ExcludedFiles::prepare()
|
||||
_fullRegexFile.clear();
|
||||
_fullRegexDir.clear();
|
||||
|
||||
for (auto const & basePath : _allExcludes.keys())
|
||||
const auto keys = _allExcludes.keys();
|
||||
for (auto const & basePath : keys)
|
||||
prepare(basePath);
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
@ -182,7 +182,8 @@ void NetworkSettings::saveProxySettings()
|
||||
// start the sync.
|
||||
FolderMan::instance()->setDirtyProxy();
|
||||
|
||||
for (auto account : AccountManager::instance()->accounts()) {
|
||||
const auto accounts = AccountManager::instance()->accounts();
|
||||
for (auto account : accounts) {
|
||||
account->freshConnectionAttempt();
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
@ -707,6 +707,7 @@ void SocketApi::command_GET_STRINGS(const QString &argument, SocketListener *lis
|
||||
{ "CONTEXT_MENU_TITLE", Theme::instance()->appNameGUI() },
|
||||
{ "COPY_PRIVATE_LINK_MENU_TITLE", tr("Copy private link to clipboard") },
|
||||
{ "EMAIL_PRIVATE_LINK_MENU_TITLE", tr("Send private link by email …") },
|
||||
{ "CONTEXT_MENU_ICON", APPLICATION_ICON_NAME},
|
||||
} };
|
||||
listener->sendMessage(QString("GET_STRINGS:BEGIN"));
|
||||
for (const auto& key_value : strings) {
|
||||
|
@ -22,7 +22,7 @@
|
||||
#include <QDesktopServices>
|
||||
#include <QGuiApplication>
|
||||
#include <QQmlComponent>
|
||||
#include <QQmlEngine>
|
||||
#include <QQmlApplicationEngine>
|
||||
#include <QScreen>
|
||||
|
||||
#ifdef USE_FDO_NOTIFICATIONS
|
||||
@ -50,20 +50,14 @@ Systray *Systray::instance()
|
||||
Systray::Systray()
|
||||
: _isOpen(false)
|
||||
, _syncIsPaused(false)
|
||||
, _trayComponent(nullptr)
|
||||
, _trayContext(nullptr)
|
||||
{
|
||||
// Create QML tray engine, build component, set C++ backend context used in window.qml
|
||||
// Use pointer instead of engine() helper function until Qt 5.12 is minimum standard
|
||||
_trayEngine = new QQmlEngine;
|
||||
_trayEngine = new QQmlApplicationEngine;
|
||||
_trayEngine->addImportPath("qrc:/qml/theme");
|
||||
_trayEngine->addImageProvider("avatars", new ImageProvider);
|
||||
_trayEngine->rootContext()->setContextProperty("userModelBackend", UserModel::instance());
|
||||
_trayEngine->rootContext()->setContextProperty("appsMenuModelBackend", UserAppsModel::instance());
|
||||
_trayEngine->rootContext()->setContextProperty("systrayBackend", this);
|
||||
|
||||
_trayComponent = new QQmlComponent(_trayEngine, QUrl(QStringLiteral("qrc:/qml/src/gui/tray/Window.qml")));
|
||||
|
||||
connect(UserModel::instance(), &UserModel::newUserSelected,
|
||||
this, &Systray::slotNewUserSelected);
|
||||
|
||||
@ -73,13 +67,11 @@ Systray::Systray()
|
||||
|
||||
void Systray::create()
|
||||
{
|
||||
if (_trayContext == nullptr) {
|
||||
if (!AccountManager::instance()->accounts().isEmpty()) {
|
||||
_trayEngine->rootContext()->setContextProperty("activityModel", UserModel::instance()->currentActivityModel());
|
||||
}
|
||||
_trayContext = _trayEngine->contextForObject(_trayComponent->create());
|
||||
hideWindow();
|
||||
if (!AccountManager::instance()->accounts().isEmpty()) {
|
||||
_trayEngine->rootContext()->setContextProperty("activityModel", UserModel::instance()->currentActivityModel());
|
||||
}
|
||||
_trayEngine->load(QStringLiteral("qrc:/qml/src/gui/tray/Window.qml"));
|
||||
hideWindow();
|
||||
}
|
||||
|
||||
void Systray::slotNewUserSelected()
|
||||
@ -117,12 +109,13 @@ Q_INVOKABLE void Systray::setClosed()
|
||||
_isOpen = false;
|
||||
}
|
||||
|
||||
void Systray::showMessage(const QString &title, const QString &message, MessageIcon icon, int millisecondsTimeoutHint)
|
||||
void Systray::showMessage(const QString &title, const QString &message, MessageIcon icon)
|
||||
{
|
||||
#ifdef USE_FDO_NOTIFICATIONS
|
||||
if (QDBusInterface(NOTIFICATIONS_SERVICE, NOTIFICATIONS_PATH, NOTIFICATIONS_IFACE).isValid()) {
|
||||
const QVariantMap hints = {{QStringLiteral("desktop-entry"), LINUX_APPLICATION_ID}};
|
||||
QList<QVariant> args = QList<QVariant>() << APPLICATION_NAME << quint32(0) << APPLICATION_ICON_NAME
|
||||
<< title << message << QStringList() << QVariantMap() << qint32(-1);
|
||||
<< title << message << QStringList() << hints << qint32(-1);
|
||||
QDBusMessage method = QDBusMessage::createMethodCall(NOTIFICATIONS_SERVICE, NOTIFICATIONS_PATH, NOTIFICATIONS_IFACE, "Notify");
|
||||
method.setArguments(args);
|
||||
QDBusConnection::sessionBus().asyncCall(method);
|
||||
@ -134,7 +127,7 @@ void Systray::showMessage(const QString &title, const QString &message, MessageI
|
||||
} else
|
||||
#endif
|
||||
{
|
||||
QSystemTrayIcon::showMessage(title, message, icon, millisecondsTimeoutHint);
|
||||
QSystemTrayIcon::showMessage(title, message, icon);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
@ -22,6 +22,7 @@
|
||||
#include "tray/UserModel.h"
|
||||
|
||||
class QIcon;
|
||||
class QQmlApplicationEngine;
|
||||
|
||||
namespace OCC {
|
||||
|
||||
@ -47,7 +48,7 @@ public:
|
||||
virtual ~Systray() {};
|
||||
|
||||
void create();
|
||||
void showMessage(const QString &title, const QString &message, MessageIcon icon = Information, int millisecondsTimeoutHint = 10000);
|
||||
void showMessage(const QString &title, const QString &message, MessageIcon icon = Information);
|
||||
void setToolTip(const QString &tip);
|
||||
bool isOpen();
|
||||
|
||||
@ -78,9 +79,7 @@ private:
|
||||
Systray();
|
||||
bool _isOpen;
|
||||
bool _syncIsPaused;
|
||||
QQmlEngine *_trayEngine;
|
||||
QQmlComponent *_trayComponent;
|
||||
QQmlContext *_trayContext;
|
||||
QQmlApplicationEngine *_trayEngine;
|
||||
};
|
||||
|
||||
} // namespace OCC
|
||||
|
@ -86,9 +86,9 @@ public:
|
||||
void addUser(AccountStatePtr &user, const bool &isCurrent = false);
|
||||
int currentUserIndex();
|
||||
|
||||
int rowCount(const QModelIndex &parent = QModelIndex()) const;
|
||||
int rowCount(const QModelIndex &parent = QModelIndex()) const override;
|
||||
|
||||
QVariant data(const QModelIndex &index, int role = Qt::DisplayRole) const;
|
||||
QVariant data(const QModelIndex &index, int role = Qt::DisplayRole) const override;
|
||||
|
||||
QImage avatarById(const int &id);
|
||||
|
||||
@ -154,9 +154,9 @@ public:
|
||||
static UserAppsModel *instance();
|
||||
virtual ~UserAppsModel() {};
|
||||
|
||||
int rowCount(const QModelIndex &parent = QModelIndex()) const;
|
||||
int rowCount(const QModelIndex &parent = QModelIndex()) const override;
|
||||
|
||||
QVariant data(const QModelIndex &index, int role = Qt::DisplayRole) const;
|
||||
QVariant data(const QModelIndex &index, int role = Qt::DisplayRole) const override;
|
||||
|
||||
enum UserAppsRoles {
|
||||
NameRole = Qt::UserRole + 1,
|
||||
|
@ -145,7 +145,7 @@ void WebViewPageUrlSchemeHandler::requestStarted(QWebEngineUrlRequestJob *reques
|
||||
QUrl url = request->requestUrl();
|
||||
|
||||
QString path = url.path(0).mid(1); // get undecoded path
|
||||
QStringList parts = path.split("&");
|
||||
const QStringList parts = path.split("&");
|
||||
|
||||
QString server;
|
||||
QString user;
|
||||
|
@ -326,12 +326,17 @@ void SyncEngine::deleteStaleErrorBlacklistEntries(const SyncFileItemVector &sync
|
||||
_journal->deleteStaleErrorBlacklistEntries(blacklist_file_paths);
|
||||
}
|
||||
|
||||
#if (QT_VERSION < 0x050600)
|
||||
template <typename T>
|
||||
constexpr typename std::add_const<T>::type &qAsConst(T &t) noexcept { return t; }
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
void SyncEngine::conflictRecordMaintenance()
|
||||
{
|
||||
// Remove stale conflict entries from the database
|
||||
// by checking which files still exist and removing the
|
||||
// missing ones.
|
||||
auto conflictRecordPaths = _journal->conflictRecordPaths();
|
||||
const auto conflictRecordPaths = _journal->conflictRecordPaths();
|
||||
for (const auto &path : conflictRecordPaths) {
|
||||
auto fsPath = _propagator->getFilePath(QString::fromUtf8(path));
|
||||
if (!QFileInfo(fsPath).exists()) {
|
||||
@ -344,7 +349,7 @@ void SyncEngine::conflictRecordMaintenance()
|
||||
//
|
||||
// This happens when the conflicts table is new or when conflict files
|
||||
// are downlaoded but the server doesn't send conflict headers.
|
||||
for (const auto &path : _seenFiles) {
|
||||
for (const auto &path : qAsConst(_seenFiles)) {
|
||||
if (!Utility::isConflictFile(path))
|
||||
continue;
|
||||
|
||||
|
@ -2887,7 +2887,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="671"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="701"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="702"/>
|
||||
<source>Share options</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2907,28 +2907,28 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="699"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="700"/>
|
||||
<source>Resharing this file is not allowed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="712"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="714"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="713"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="715"/>
|
||||
<source>Copy public link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="718"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="719"/>
|
||||
<source>Copy internal link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="807"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="808"/>
|
||||
<source>Edit</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="768"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="769"/>
|
||||
<source>Open in browser</source>
|
||||
<translation>Open in blaaier</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3413,7 +3413,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::Systray</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="54"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="55"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2889,7 +2889,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="671"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="701"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="702"/>
|
||||
<source>Share options</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2909,28 +2909,28 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="699"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="700"/>
|
||||
<source>Resharing this file is not allowed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="712"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="714"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="713"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="715"/>
|
||||
<source>Copy public link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="718"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="719"/>
|
||||
<source>Copy internal link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="807"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="808"/>
|
||||
<source>Edit</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="768"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="769"/>
|
||||
<source>Open in browser</source>
|
||||
<translation>Отвори в браузъра</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3416,7 +3416,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::Systray</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="54"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="55"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -584,7 +584,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="202"/>
|
||||
<source>Quit %1</source>
|
||||
<translation>Surt %1</translation>
|
||||
<translation>Surt del %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2909,7 +2909,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="671"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="701"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="702"/>
|
||||
<source>Share options</source>
|
||||
<translation>Opcions de compartició</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2929,28 +2929,28 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation>Enviar l'enllaç privat per correu electrònic …</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="699"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="700"/>
|
||||
<source>Resharing this file is not allowed</source>
|
||||
<translation>No es permet re-compartir el fitxer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="712"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="714"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="713"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="715"/>
|
||||
<source>Copy public link</source>
|
||||
<translation>Copia l'enllaç públic</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="718"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="719"/>
|
||||
<source>Copy internal link</source>
|
||||
<translation>Copia l'enllaç intern</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="807"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="808"/>
|
||||
<source>Edit</source>
|
||||
<translation>Editar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="768"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="769"/>
|
||||
<source>Open in browser</source>
|
||||
<translation>Obre-ho al navegador</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3437,7 +3437,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::Systray</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="54"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="55"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3758,7 +3758,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="790"/>
|
||||
<source>Quit %1</source>
|
||||
<translation>Surt %1</translation>
|
||||
<translation>Surt del %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="794"/>
|
||||
|
@ -2907,7 +2907,7 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="671"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="701"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="702"/>
|
||||
<source>Share options</source>
|
||||
<translation>Možnosti sdílení</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2927,28 +2927,28 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
|
||||
<translation>Poslat soukromý odkaz e-mailem…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="699"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="700"/>
|
||||
<source>Resharing this file is not allowed</source>
|
||||
<translation>Příjemcům sdílení tohoto souboru není dovoleno ho sdílet dále dalším</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="712"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="714"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="713"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="715"/>
|
||||
<source>Copy public link</source>
|
||||
<translation>Zkopírovat veřejný odkaz</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="718"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="719"/>
|
||||
<source>Copy internal link</source>
|
||||
<translation>Zkopírovat interní odkaz</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="807"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="808"/>
|
||||
<source>Edit</source>
|
||||
<translation>Upravit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="768"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="769"/>
|
||||
<source>Open in browser</source>
|
||||
<translation>Otevřít v prohlížeči</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3435,7 +3435,7 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::Systray</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="54"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="55"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -2907,7 +2907,7 @@ Es wird davon abgeraten sie zu verwenden.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="671"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="701"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="702"/>
|
||||
<source>Share options</source>
|
||||
<translation>Freigabeoptionen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2927,28 +2927,28 @@ Es wird davon abgeraten sie zu verwenden.</translation>
|
||||
<translation>Privaten Link als E-Mail verschicken …</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="699"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="700"/>
|
||||
<source>Resharing this file is not allowed</source>
|
||||
<translation>Weiterteilen dieser Datei ist nicht erlaubt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="712"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="714"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="713"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="715"/>
|
||||
<source>Copy public link</source>
|
||||
<translation>Öffentlichen Link kopieren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="718"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="719"/>
|
||||
<source>Copy internal link</source>
|
||||
<translation>Kopiere internen Link</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="807"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="808"/>
|
||||
<source>Edit</source>
|
||||
<translation>Bearbeiten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="768"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="769"/>
|
||||
<source>Open in browser</source>
|
||||
<translation>Im Browser öffnen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3435,7 +3435,7 @@ Es wird davon abgeraten sie zu verwenden.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::Systray</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="54"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="55"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2906,7 +2906,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="671"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="701"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="702"/>
|
||||
<source>Share options</source>
|
||||
<translation>Επιλογές κοινής χρήσης</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2926,28 +2926,28 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation>Αποστολή ιδιωτικού συνδέσμου με αλληλογραφία...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="699"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="700"/>
|
||||
<source>Resharing this file is not allowed</source>
|
||||
<translation>Δεν επιτρέπεται ο επαναδιαμοιρασμός</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="712"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="714"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="713"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="715"/>
|
||||
<source>Copy public link</source>
|
||||
<translation>Αντιγραφή δημόσιου συνδέσμου</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="718"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="719"/>
|
||||
<source>Copy internal link</source>
|
||||
<translation>Αντιγραφή εσωτερικού συνδέσμου</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="807"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="808"/>
|
||||
<source>Edit</source>
|
||||
<translation>Επεξεργασία</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="768"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="769"/>
|
||||
<source>Open in browser</source>
|
||||
<translation>Άνοιγμα στον περιηγητή</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3434,7 +3434,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::Systray</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="54"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="55"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2900,7 +2900,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="671"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="701"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="702"/>
|
||||
<source>Share options</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2920,28 +2920,28 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="699"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="700"/>
|
||||
<source>Resharing this file is not allowed</source>
|
||||
<translation>Resharing this file is not allowed</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="712"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="714"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="713"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="715"/>
|
||||
<source>Copy public link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="718"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="719"/>
|
||||
<source>Copy internal link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="807"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="808"/>
|
||||
<source>Edit</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="768"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="769"/>
|
||||
<source>Open in browser</source>
|
||||
<translation>Open in browser</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3428,7 +3428,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::Systray</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="54"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="55"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2906,7 +2906,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="671"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="701"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="702"/>
|
||||
<source>Share options</source>
|
||||
<translation>Opcioj pri kunhavigo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2926,28 +2926,28 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="699"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="700"/>
|
||||
<source>Resharing this file is not allowed</source>
|
||||
<translation>Re-kunhavigi ne estas permesata</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="712"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="714"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="713"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="715"/>
|
||||
<source>Copy public link</source>
|
||||
<translation>Kopii publikan ligilon</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="718"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="719"/>
|
||||
<source>Copy internal link</source>
|
||||
<translation>Kopii internan ligilon</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="807"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="808"/>
|
||||
<source>Edit</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="768"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="769"/>
|
||||
<source>Open in browser</source>
|
||||
<translation>Malfermi per retumilo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3433,7 +3433,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::Systray</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="54"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="55"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2907,7 +2907,7 @@ No se recomienda usarla.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="671"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="701"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="702"/>
|
||||
<source>Share options</source>
|
||||
<translation>Opciones de compartir</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2927,28 +2927,28 @@ No se recomienda usarla.</translation>
|
||||
<translation>Enviar enlace privado por correo electrónico ...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="699"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="700"/>
|
||||
<source>Resharing this file is not allowed</source>
|
||||
<translation>No está permitido compartir de nuevo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="712"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="714"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="713"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="715"/>
|
||||
<source>Copy public link</source>
|
||||
<translation>Copiar enlace público</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="718"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="719"/>
|
||||
<source>Copy internal link</source>
|
||||
<translation>Copiar enlace interno</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="807"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="808"/>
|
||||
<source>Edit</source>
|
||||
<translation>Editar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="768"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="769"/>
|
||||
<source>Open in browser</source>
|
||||
<translation>Abrir en navegador</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3435,7 +3435,7 @@ No se recomienda usarla.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::Systray</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="54"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="55"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2887,7 +2887,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="671"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="701"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="702"/>
|
||||
<source>Share options</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2907,28 +2907,28 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="699"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="700"/>
|
||||
<source>Resharing this file is not allowed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="712"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="714"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="713"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="715"/>
|
||||
<source>Copy public link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="718"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="719"/>
|
||||
<source>Copy internal link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="807"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="808"/>
|
||||
<source>Edit</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="768"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="769"/>
|
||||
<source>Open in browser</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3413,7 +3413,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::Systray</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="54"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="55"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2893,7 +2893,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="671"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="701"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="702"/>
|
||||
<source>Share options</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2913,28 +2913,28 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="699"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="700"/>
|
||||
<source>Resharing this file is not allowed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="712"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="714"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="713"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="715"/>
|
||||
<source>Copy public link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="718"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="719"/>
|
||||
<source>Copy internal link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="807"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="808"/>
|
||||
<source>Edit</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="768"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="769"/>
|
||||
<source>Open in browser</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3421,7 +3421,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::Systray</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="54"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="55"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2893,7 +2893,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="671"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="701"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="702"/>
|
||||
<source>Share options</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2913,28 +2913,28 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="699"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="700"/>
|
||||
<source>Resharing this file is not allowed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="712"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="714"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="713"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="715"/>
|
||||
<source>Copy public link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="718"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="719"/>
|
||||
<source>Copy internal link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="807"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="808"/>
|
||||
<source>Edit</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="768"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="769"/>
|
||||
<source>Open in browser</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3421,7 +3421,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::Systray</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="54"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="55"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2893,7 +2893,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="671"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="701"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="702"/>
|
||||
<source>Share options</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2913,28 +2913,28 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="699"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="700"/>
|
||||
<source>Resharing this file is not allowed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="712"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="714"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="713"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="715"/>
|
||||
<source>Copy public link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="718"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="719"/>
|
||||
<source>Copy internal link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="807"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="808"/>
|
||||
<source>Edit</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="768"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="769"/>
|
||||
<source>Open in browser</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3421,7 +3421,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::Systray</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="54"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="55"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2893,7 +2893,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="671"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="701"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="702"/>
|
||||
<source>Share options</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2913,28 +2913,28 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="699"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="700"/>
|
||||
<source>Resharing this file is not allowed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="712"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="714"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="713"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="715"/>
|
||||
<source>Copy public link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="718"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="719"/>
|
||||
<source>Copy internal link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="807"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="808"/>
|
||||
<source>Edit</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="768"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="769"/>
|
||||
<source>Open in browser</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3421,7 +3421,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::Systray</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="54"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="55"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2893,7 +2893,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="671"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="701"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="702"/>
|
||||
<source>Share options</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2913,28 +2913,28 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="699"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="700"/>
|
||||
<source>Resharing this file is not allowed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="712"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="714"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="713"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="715"/>
|
||||
<source>Copy public link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="718"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="719"/>
|
||||
<source>Copy internal link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="807"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="808"/>
|
||||
<source>Edit</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="768"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="769"/>
|
||||
<source>Open in browser</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3421,7 +3421,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::Systray</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="54"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="55"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2893,7 +2893,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="671"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="701"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="702"/>
|
||||
<source>Share options</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2913,28 +2913,28 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="699"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="700"/>
|
||||
<source>Resharing this file is not allowed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="712"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="714"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="713"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="715"/>
|
||||
<source>Copy public link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="718"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="719"/>
|
||||
<source>Copy internal link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="807"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="808"/>
|
||||
<source>Edit</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="768"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="769"/>
|
||||
<source>Open in browser</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3421,7 +3421,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::Systray</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="54"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="55"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2893,7 +2893,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="671"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="701"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="702"/>
|
||||
<source>Share options</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2913,28 +2913,28 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="699"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="700"/>
|
||||
<source>Resharing this file is not allowed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="712"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="714"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="713"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="715"/>
|
||||
<source>Copy public link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="718"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="719"/>
|
||||
<source>Copy internal link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="807"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="808"/>
|
||||
<source>Edit</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="768"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="769"/>
|
||||
<source>Open in browser</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3421,7 +3421,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::Systray</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="54"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="55"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2893,7 +2893,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="671"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="701"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="702"/>
|
||||
<source>Share options</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2913,28 +2913,28 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="699"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="700"/>
|
||||
<source>Resharing this file is not allowed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="712"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="714"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="713"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="715"/>
|
||||
<source>Copy public link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="718"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="719"/>
|
||||
<source>Copy internal link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="807"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="808"/>
|
||||
<source>Edit</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="768"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="769"/>
|
||||
<source>Open in browser</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3421,7 +3421,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::Systray</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="54"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="55"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2893,7 +2893,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="671"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="701"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="702"/>
|
||||
<source>Share options</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2913,28 +2913,28 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="699"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="700"/>
|
||||
<source>Resharing this file is not allowed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="712"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="714"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="713"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="715"/>
|
||||
<source>Copy public link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="718"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="719"/>
|
||||
<source>Copy internal link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="807"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="808"/>
|
||||
<source>Edit</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="768"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="769"/>
|
||||
<source>Open in browser</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3421,7 +3421,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::Systray</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="54"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="55"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2887,7 +2887,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="671"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="701"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="702"/>
|
||||
<source>Share options</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2907,28 +2907,28 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="699"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="700"/>
|
||||
<source>Resharing this file is not allowed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="712"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="714"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="713"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="715"/>
|
||||
<source>Copy public link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Kopeeri avalik link</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="718"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="719"/>
|
||||
<source>Copy internal link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="807"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="808"/>
|
||||
<source>Edit</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="768"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="769"/>
|
||||
<source>Open in browser</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3415,7 +3415,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::Systray</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="54"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="55"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -2891,7 +2891,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="671"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="701"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="702"/>
|
||||
<source>Share options</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2911,28 +2911,28 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="699"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="700"/>
|
||||
<source>Resharing this file is not allowed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="712"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="714"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="713"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="715"/>
|
||||
<source>Copy public link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="718"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="719"/>
|
||||
<source>Copy internal link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="807"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="808"/>
|
||||
<source>Edit</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="768"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="769"/>
|
||||
<source>Open in browser</source>
|
||||
<translation>بازکردن در مرورگر</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3418,7 +3418,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::Systray</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="54"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="55"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2889,7 +2889,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="671"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="701"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="702"/>
|
||||
<source>Share options</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2909,28 +2909,28 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="699"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="700"/>
|
||||
<source>Resharing this file is not allowed</source>
|
||||
<translation>Tämän tiedoston uudelleenjakaminen ei ole sallittu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="712"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="714"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="713"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="715"/>
|
||||
<source>Copy public link</source>
|
||||
<translation>Kopioi julkinen linkki</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="718"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="719"/>
|
||||
<source>Copy internal link</source>
|
||||
<translation>Kopioi sisäinen linkki</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="807"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="808"/>
|
||||
<source>Edit</source>
|
||||
<translation>Muokkaa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="768"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="769"/>
|
||||
<source>Open in browser</source>
|
||||
<translation>Avaa selaimessa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3417,7 +3417,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::Systray</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="54"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="55"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2911,7 +2911,7 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="671"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="701"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="702"/>
|
||||
<source>Share options</source>
|
||||
<translation>Options de partage</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2931,28 +2931,28 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.</translation>
|
||||
<translation>Envoyer le lien privé par courriel ...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="699"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="700"/>
|
||||
<source>Resharing this file is not allowed</source>
|
||||
<translation>Repartager ce fichier n'est pas autorisé</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="712"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="714"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="713"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="715"/>
|
||||
<source>Copy public link</source>
|
||||
<translation>Copier le lien public</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="718"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="719"/>
|
||||
<source>Copy internal link</source>
|
||||
<translation>Copier le lien interne</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="807"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="808"/>
|
||||
<source>Edit</source>
|
||||
<translation>Modifier</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="768"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="769"/>
|
||||
<source>Open in browser</source>
|
||||
<translation>Ouvrir dans le navigateur</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3439,7 +3439,7 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::Systray</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="54"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="55"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<translation>%1 : %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2908,7 +2908,7 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="671"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="701"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="702"/>
|
||||
<source>Share options</source>
|
||||
<translation>Opcións da compartición</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2928,28 +2928,28 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation>
|
||||
<translation>Enviar a ligazón privada por correo…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="699"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="700"/>
|
||||
<source>Resharing this file is not allowed</source>
|
||||
<translation>Non está permitido volver compartir este ficheiro</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="712"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="714"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="713"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="715"/>
|
||||
<source>Copy public link</source>
|
||||
<translation>Copiar a ligazón pública</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="718"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="719"/>
|
||||
<source>Copy internal link</source>
|
||||
<translation>Copiar a ligazón interna</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="807"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="808"/>
|
||||
<source>Edit</source>
|
||||
<translation>Editar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="768"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="769"/>
|
||||
<source>Open in browser</source>
|
||||
<translation>Abrir no navegador</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3436,7 +3436,7 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::Systray</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="54"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="55"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2893,7 +2893,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="671"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="701"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="702"/>
|
||||
<source>Share options</source>
|
||||
<translation>אפשרויות שיתוף</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2913,28 +2913,28 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation>שליחת קישור פרטי בדוא״ל…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="699"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="700"/>
|
||||
<source>Resharing this file is not allowed</source>
|
||||
<translation>אסור לשתף קובץ זה מחדש</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="712"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="714"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="713"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="715"/>
|
||||
<source>Copy public link</source>
|
||||
<translation>העתקת קישור ציבורי</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="718"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="719"/>
|
||||
<source>Copy internal link</source>
|
||||
<translation>העתקת קישור פנימי</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="807"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="808"/>
|
||||
<source>Edit</source>
|
||||
<translation>עריכה</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="768"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="769"/>
|
||||
<source>Open in browser</source>
|
||||
<translation>פתיחה בדפדפן</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3421,7 +3421,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::Systray</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="54"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="55"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -153,7 +153,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizardtargetpage.ui" line="143"/>
|
||||
<source>Create folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Stvori mapu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizardtargetpage.ui" line="163"/>
|
||||
@ -556,7 +556,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="60"/>
|
||||
<source>Certificate password:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Zaporka vjerodajnice:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.cpp" line="38"/>
|
||||
@ -1396,12 +1396,12 @@ Nastavljanje sinkronizacije uzrokovat će zamjenu svih vaših datoteka starijim
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="107"/>
|
||||
<source>&Automatically check for Updates</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>i automatski provjeri za ažuriranja</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="123"/>
|
||||
<source>&Check for Update now</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>i provjeri za ažuriranja</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="169"/>
|
||||
@ -2136,7 +2136,7 @@ Nije preporučljivo koristiti ga.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="407"/>
|
||||
<source>There was an invalid response to an authenticated WebDAV request</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Došlo je do nevažećeg odgovora na autorizirani zahtjev protokola WebDAV</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="453"/>
|
||||
@ -2908,7 +2908,7 @@ Nije preporučljivo koristiti ga.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="671"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="701"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="702"/>
|
||||
<source>Share options</source>
|
||||
<translation>Mogućnosti dijeljenja</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2928,28 +2928,28 @@ Nije preporučljivo koristiti ga.</translation>
|
||||
<translation>Pošalji privatnu poveznicu e-poštom…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="699"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="700"/>
|
||||
<source>Resharing this file is not allowed</source>
|
||||
<translation>Dijeljenje ove datoteke nije dopušteno</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="712"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="714"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="713"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="715"/>
|
||||
<source>Copy public link</source>
|
||||
<translation>Kopiraj javnu poveznicu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="718"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="719"/>
|
||||
<source>Copy internal link</source>
|
||||
<translation>Kopiraj internu poveznicu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="807"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="808"/>
|
||||
<source>Edit</source>
|
||||
<translation>Uredi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="768"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="769"/>
|
||||
<source>Open in browser</source>
|
||||
<translation>Otvori u pregledniku</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3436,7 +3436,7 @@ Nije preporučljivo koristiti ga.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::Systray</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="54"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="55"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3447,7 +3447,7 @@ Nije preporučljivo koristiti ga.</translation>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="357"/>
|
||||
<source><p>%1 Desktop Client</p></source>
|
||||
<extracomment>Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name)</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><p>%1 Klijent za osobna računala</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="360"/>
|
||||
|
@ -153,7 +153,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizardtargetpage.ui" line="143"/>
|
||||
<source>Create folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Mappa létrehozása</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizardtargetpage.ui" line="163"/>
|
||||
@ -239,7 +239,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="211"/>
|
||||
<source>Storage space: …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Tárhely mérete: ...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="190"/>
|
||||
@ -1209,7 +1209,7 @@ A szinkronizálás folytatásával az összes fájlja felül lesz írva egy rég
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1102"/>
|
||||
<source>Waiting …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Várakozás ...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1104"/>
|
||||
@ -1450,7 +1450,7 @@ A szinkronizálás folytatásával az összes fájlja felül lesz írva egy rég
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="528"/>
|
||||
<source>Password for share required</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>A megosztáshoz jelszó szükséges</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="529"/>
|
||||
@ -1889,7 +1889,7 @@ for additional privileges during the process.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="153"/>
|
||||
<source>Checking update server …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Frissítési kiszolgáló ellenőrzése …</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="155"/>
|
||||
@ -1922,7 +1922,7 @@ for additional privileges during the process.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="61"/>
|
||||
<source>Connect …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Csatlakozás ...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="159"/>
|
||||
@ -2066,7 +2066,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="185"/>
|
||||
<source>This URL is secure. You can use it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ez az URL biztonságos. Használhatja.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="224"/>
|
||||
@ -2563,7 +2563,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="73"/>
|
||||
<source>Loading …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Betöltés ...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="79"/>
|
||||
@ -2673,7 +2673,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="312"/>
|
||||
<source>Password for share required</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>A megosztáshoz jelszó szükséges</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="313"/>
|
||||
@ -2789,7 +2789,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.ui" line="59"/>
|
||||
<source>Share with users or groups …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Megosztás felhasználókkal vagy csoportokkal …</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="267"/>
|
||||
@ -2901,7 +2901,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="671"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="701"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="702"/>
|
||||
<source>Share options</source>
|
||||
<translation>Megosztási beállítások</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2921,28 +2921,28 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="699"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="700"/>
|
||||
<source>Resharing this file is not allowed</source>
|
||||
<translation>Ezt a fájlt nem lehet újra megosztani</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="712"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="714"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="713"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="715"/>
|
||||
<source>Copy public link</source>
|
||||
<translation>Nyilvános hivatkozás másolása</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="718"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="719"/>
|
||||
<source>Copy internal link</source>
|
||||
<translation>Belső hivatkozás másolása</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="807"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="808"/>
|
||||
<source>Edit</source>
|
||||
<translation>Szerkesztés</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="768"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="769"/>
|
||||
<source>Open in browser</source>
|
||||
<translation>Megnyitás böngészőben</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3429,7 +3429,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::Systray</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="54"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="55"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3464,22 +3464,22 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="368"/>
|
||||
<source>You renamed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Átnevezted</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="370"/>
|
||||
<source>You deleted</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Törölted</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="372"/>
|
||||
<source>You created</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Létrehoztad</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="374"/>
|
||||
<source>You changed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Módosítottad</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -3487,7 +3487,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="690"/>
|
||||
<source>Confirm Account Removal</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Fiók törlésének megerősítése</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="691"/>
|
||||
@ -3660,7 +3660,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="415"/>
|
||||
<source>Log in …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Bejelentkezés …</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="937"/>
|
||||
@ -3730,17 +3730,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="780"/>
|
||||
<source>Settings …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Beállítások ...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="781"/>
|
||||
<source>New account …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Új fiók …</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="782"/>
|
||||
<source>View more activity …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Több tevékenység megtekintése …</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="788"/>
|
||||
|
@ -2899,7 +2899,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="671"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="701"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="702"/>
|
||||
<source>Share options</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2919,28 +2919,28 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="699"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="700"/>
|
||||
<source>Resharing this file is not allowed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="712"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="714"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="713"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="715"/>
|
||||
<source>Copy public link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="718"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="719"/>
|
||||
<source>Copy internal link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="807"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="808"/>
|
||||
<source>Edit</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="768"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="769"/>
|
||||
<source>Open in browser</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3425,7 +3425,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::Systray</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="54"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="55"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -107,7 +107,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line="26"/>
|
||||
<source>Browser Authentication</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Auðkenning vafra</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line="32"/>
|
||||
@ -122,12 +122,12 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line="52"/>
|
||||
<source>Re-open Browser</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Opna vafra aftur</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line="65"/>
|
||||
<source>Copy link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Afrita tengil</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -140,7 +140,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizardsourcepage.ui" line="44"/>
|
||||
<source>&Choose …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>&Velja …</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -153,7 +153,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizardtargetpage.ui" line="143"/>
|
||||
<source>Create folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Búa til möppu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizardtargetpage.ui" line="163"/>
|
||||
@ -240,7 +240,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="211"/>
|
||||
<source>Storage space: …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Geymslurými: …</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="190"/>
|
||||
@ -250,7 +250,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="242"/>
|
||||
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Þessi aðgangur styður enda-í-enda dulritun</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="244"/>
|
||||
@ -298,7 +298,7 @@
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="613"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="649"/>
|
||||
<source>Edit Ignored Files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Breyta hunsuðum skrám</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="653"/>
|
||||
@ -338,7 +338,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="742"/>
|
||||
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><p>Gat ekki búið til staðværa möppu <i>%1</i>.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="795"/>
|
||||
@ -426,7 +426,7 @@ skráakerfið eða sameignarmöppur, gætu verið með önnur takmörk.</transla
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1031"/>
|
||||
<source>Connecting to %1 …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Tengist við %1 …</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1034"/>
|
||||
@ -557,12 +557,12 @@ gagnageymslur: </translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="51"/>
|
||||
<source>Browse …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Flakka …</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="60"/>
|
||||
<source>Certificate password:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Lykilorð skilríkis:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.cpp" line="38"/>
|
||||
@ -642,7 +642,7 @@ gagnageymslur: </translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="50"/>
|
||||
<source>No Nextcloud account configured</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Enginn Nextcloud-aðgangur stilltur</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="147"/>
|
||||
@ -736,22 +736,22 @@ gagnageymslur: </translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>Waiting for authorization</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Bíð eftir auðkenningu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>Polling for authorization</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Er á vakt eftir auðkenningu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.cpp" line="153"/>
|
||||
<source>Starting authorization</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ræsi auðkenningu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.cpp" line="157"/>
|
||||
<source>Link copied to clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Tengill afritaður á klippispjald.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -850,12 +850,12 @@ nánari upplýsingar.</translation>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="422"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) are currently locked.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
<translation><numerusform>%1 og %n skrár til viðbótar eru læstar.</numerusform><numerusform>%1 og %n skrár til viðbótar eru læstar.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="424"/>
|
||||
<source>%1 is currently locked.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>%1 er núna læst.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="432"/>
|
||||
@ -923,17 +923,17 @@ If this action was unintended you can restore the lost data now.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1097"/>
|
||||
<source>Delete all files?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Eyða öllum skrám?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1100"/>
|
||||
<source>Delete all files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Eyða öllum skrám</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1101"/>
|
||||
<source>Restore deleted files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Endurheimta eyddar skrár</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1118"/>
|
||||
@ -1072,7 +1072,7 @@ Vertu viss um að ekkert annað forrit sé ekki að nota hana.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="256"/>
|
||||
<source>Synchronized with local folder (%1)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Samstillt við möppu á tölvunni (%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="313"/>
|
||||
@ -1107,7 +1107,7 @@ Vertu viss um að ekkert annað forrit sé ekki að nota hana.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="189"/>
|
||||
<source>Fetching folder list from server …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Sæki lista yfir möppur frá þjóni …</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="215"/>
|
||||
@ -1212,17 +1212,17 @@ Vertu viss um að ekkert annað forrit sé ekki að nota hana.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1102"/>
|
||||
<source>Waiting …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Bíð …</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1104"/>
|
||||
<source>Waiting for %n other folder(s) …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
<translation><numerusform>Bíð eftir %n möppu til viðbótar …</numerusform><numerusform>Bíð eftir %n möppum til viðbótar …</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1110"/>
|
||||
<source>Preparing to sync …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Undirbý samstillingu …</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1394,12 +1394,12 @@ Vertu viss um að ekkert annað forrit sé ekki að nota hana.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="107"/>
|
||||
<source>&Automatically check for Updates</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Leit&a sjálfvirkt að uppfærslum</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="123"/>
|
||||
<source>&Check for Update now</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>At&huga núna með uppfærslu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="169"/>
|
||||
@ -1529,27 +1529,27 @@ Vertu viss um að ekkert annað forrit sé ekki að nota hana.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.ui" line="33"/>
|
||||
<source>Pattern</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Mynstur</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.ui" line="38"/>
|
||||
<source>Allow Deletion</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Leyfa eyðingu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.ui" line="49"/>
|
||||
<source>Add</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Bæta við</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.ui" line="59"/>
|
||||
<source>Remove</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Fjarlægja</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.ui" line="66"/>
|
||||
<source>Remove all</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Fjarlægja allt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.cpp" line="24"/>
|
||||
@ -1561,22 +1561,22 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.cpp" line="93"/>
|
||||
<source>Could not open file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Gat ekki opnað skrá</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.cpp" line="94"/>
|
||||
<source>Cannot write changes to '%1'.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Get ekki skrifað breytingar í '%1'.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.cpp" line="112"/>
|
||||
<source>Add Ignore Pattern</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Bæta við hunsunarmynstri</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.cpp" line="113"/>
|
||||
<source>Add a new ignore pattern:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Bæta við nýju hunsunarmynstri:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1595,7 +1595,7 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="55"/>
|
||||
<source><p>Copyright 2017-2020 Nextcloud GmbH<br />Copyright 2012-2018 ownCloud GmbH</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><p>Höfundarréttur 2017-2020 Nextcloud GmbH<br />Höfundarréttur 2012-2018 ownCloud GmbH</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="58"/>
|
||||
@ -1862,7 +1862,7 @@ for additional privileges during the process.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>Downloading version %1. Please wait …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Sæki útgáfu %1, bíddu aðeins …</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="145"/>
|
||||
@ -1887,7 +1887,7 @@ for additional privileges during the process.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="153"/>
|
||||
<source>Checking update server …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Athuga með uppfærsluþjón …</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="155"/>
|
||||
@ -1920,7 +1920,7 @@ for additional privileges during the process.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="61"/>
|
||||
<source>Connect …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Tengjast …</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="159"/>
|
||||
@ -2060,12 +2060,14 @@ aðgerð til að leysa málið!</small></p></translation>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="181"/>
|
||||
<source>This URL is NOT secure as it is not encrypted.
|
||||
It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Þessi slóð er EKKI örugg því hún er ekki dulrituð.
|
||||
Ekki er mælt með því að hún sé notuð.
|
||||
.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="185"/>
|
||||
<source>This URL is secure. You can use it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Þessi slóð er örugg. Þú getur notað hana.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="224"/>
|
||||
@ -2114,7 +2116,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="334"/>
|
||||
<source>Trying to connect to %1 at %2 …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Reyni að tengjast við %1 á %2 …</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="385"/>
|
||||
@ -2139,7 +2141,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="456"/>
|
||||
<source>Creating local sync folder %1 …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Bý til staðværu samstillingarmöppuna %1 …</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="460"/>
|
||||
@ -2563,7 +2565,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="73"/>
|
||||
<source>Loading …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Hleð inn …</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="79"/>
|
||||
@ -2643,7 +2645,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="82"/>
|
||||
<source>Nextcloud Path:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Nextcloud-slóð:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="113"/>
|
||||
@ -2686,12 +2688,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="38"/>
|
||||
<source>Share link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Deila tengli</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="133"/>
|
||||
<source>Note:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Athugið:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="51"/>
|
||||
@ -2711,7 +2713,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="245"/>
|
||||
<source>Expires:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Gildir til:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="150"/>
|
||||
@ -2736,7 +2738,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="189"/>
|
||||
<source>Add note to recipient</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Bæta við minnispunkti til viðtakanda</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="184"/>
|
||||
@ -2790,7 +2792,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.ui" line="59"/>
|
||||
<source>Share with users or groups …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Deila með notendum eða hópum ...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="267"/>
|
||||
@ -2813,7 +2815,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="66"/>
|
||||
<source>Username</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Notandanafn</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="82"/>
|
||||
@ -2903,14 +2905,14 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="671"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="701"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="702"/>
|
||||
<source>Share options</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Valkostir sameigna</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="672"/>
|
||||
<source>Share via %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Deila með %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="673"/>
|
||||
@ -2920,31 +2922,31 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="674"/>
|
||||
<source>Send private link by email …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Senda einkatengil með tölvupósti …</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="699"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="700"/>
|
||||
<source>Resharing this file is not allowed</source>
|
||||
<translation>Endurdeiling þessarar skráar er ekki leyfð</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="712"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="714"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="713"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="715"/>
|
||||
<source>Copy public link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Afrita opinberan tengil</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="718"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="719"/>
|
||||
<source>Copy internal link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Afrita innri tengil</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="807"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="808"/>
|
||||
<source>Edit</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Breyta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="768"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="769"/>
|
||||
<source>Open in browser</source>
|
||||
<translation>Opna í vafra</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3058,7 +3060,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="191"/>
|
||||
<source>Server version: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Útgáfa vefþjóns: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="205"/>
|
||||
@ -3073,7 +3075,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="244"/>
|
||||
<source>The connection is not secure</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Tengingin er ekki örugg</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -3131,12 +3133,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="194"/>
|
||||
<source>Fingerprint (SHA-256): <tt>%1</tt></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Fingrafar (SHA-256): <tt>%1</tt></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="195"/>
|
||||
<source>Fingerprint (SHA-512): <tt>%1</tt></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Fingrafar (SHA-512): <tt>%1</tt></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="197"/>
|
||||
@ -3431,7 +3433,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::Systray</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="54"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="55"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3442,7 +3444,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="357"/>
|
||||
<source><p>%1 Desktop Client</p></source>
|
||||
<extracomment>Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name)</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><p>%1 skjáborðsforrit</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="360"/>
|
||||
@ -3461,27 +3463,27 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="319"/>
|
||||
<source>Retry all uploads</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Prófa aftur allar innsendingar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="368"/>
|
||||
<source>You renamed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Þú endurnefndir</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="370"/>
|
||||
<source>You deleted</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Þú eyddir</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="372"/>
|
||||
<source>You created</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Þú bjóst til</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="374"/>
|
||||
<source>You changed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Þú breyttir</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -3489,22 +3491,23 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="690"/>
|
||||
<source>Confirm Account Removal</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Staðfesta fjarlægingu aðgangs</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="691"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><p>Viltu í alvörunni fjarlægja tenginguna við aðganginn
|
||||
<i>%1</i>?</p><p><b>Athugið:</b> Þetta mun <b>ekki</b> eyða neinum skrám.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="696"/>
|
||||
<source>Remove connection</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Fjarlægja tengingu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="697"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Hætta við</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -3538,7 +3541,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/webflowcredentialsdialog.cpp" line="34"/>
|
||||
<source>Log in</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Skrá inn</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -3662,12 +3665,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="415"/>
|
||||
<source>Log in …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Skrá inn …</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="937"/>
|
||||
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Samstilli %1 af %2 (%3 eftir)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="419"/>
|
||||
@ -3732,12 +3735,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="780"/>
|
||||
<source>Settings …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Stillingar …</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="781"/>
|
||||
<source>New account …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Nýr notandaaðgangur …</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="782"/>
|
||||
@ -3863,7 +3866,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.ui" line="69"/>
|
||||
<source>Copy link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Afrita tengil</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -4187,7 +4190,7 @@ borð við 'trayer' og reyna síðan aftur.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="86"/>
|
||||
<source>Aborting …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Hætti við …</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="89"/>
|
||||
|
@ -2908,7 +2908,7 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="671"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="701"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="702"/>
|
||||
<source>Share options</source>
|
||||
<translation>Opzioni di condivisione</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2928,28 +2928,28 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
|
||||
<translation>Invia collegamento privato tramite email…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="699"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="700"/>
|
||||
<source>Resharing this file is not allowed</source>
|
||||
<translation>La ri-condivisione di questo file non è consentita</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="712"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="714"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="713"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="715"/>
|
||||
<source>Copy public link</source>
|
||||
<translation>Copia collegamento pubblico</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="718"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="719"/>
|
||||
<source>Copy internal link</source>
|
||||
<translation>Copia collegamento interno</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="807"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="808"/>
|
||||
<source>Edit</source>
|
||||
<translation>Modifica</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="768"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="769"/>
|
||||
<source>Open in browser</source>
|
||||
<translation>Apri nel browser</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3436,7 +3436,7 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::Systray</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="54"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="55"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2903,7 +2903,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="671"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="701"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="702"/>
|
||||
<source>Share options</source>
|
||||
<translation>共有オプション</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2923,28 +2923,28 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation>メールでプライベートリンクを送信…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="699"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="700"/>
|
||||
<source>Resharing this file is not allowed</source>
|
||||
<translation>このファイルの再共有は許可されていません</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="712"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="714"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="713"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="715"/>
|
||||
<source>Copy public link</source>
|
||||
<translation>公開リンクのコピー</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="718"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="719"/>
|
||||
<source>Copy internal link</source>
|
||||
<translation>内部リンクをコピー</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="807"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="808"/>
|
||||
<source>Edit</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="768"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="769"/>
|
||||
<source>Open in browser</source>
|
||||
<translation>ブラウザーで開く</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3431,7 +3431,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::Systray</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="54"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="55"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2908,7 +2908,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="671"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="701"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="702"/>
|
||||
<source>Share options</source>
|
||||
<translation>공유 옵션</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2928,28 +2928,28 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="699"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="700"/>
|
||||
<source>Resharing this file is not allowed</source>
|
||||
<translation>이 파일을 다시 공유할 수 없습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="712"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="714"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="713"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="715"/>
|
||||
<source>Copy public link</source>
|
||||
<translation>공개 링크 복사</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="718"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="719"/>
|
||||
<source>Copy internal link</source>
|
||||
<translation>내부 링크 복사</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="807"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="808"/>
|
||||
<source>Edit</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="768"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="769"/>
|
||||
<source>Open in browser</source>
|
||||
<translation>브라우저에서 열기</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3436,7 +3436,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::Systray</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="54"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="55"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1464,7 +1464,7 @@ Jei tęsite sinchronizavimą, Jūsų ankstesni failai bus perrašyti senesniais.
|
||||
<source>Could not retrieve or create the public link share. Error:
|
||||
|
||||
%1</source>
|
||||
<translation>Nepavyko gauti ar sukurti viešos dalinimosi nuorodos. Klaida:
|
||||
<translation>Nepavyko gauti ar sukurti viešinio per viešąją nuorodą. Klaida:
|
||||
|
||||
%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2896,7 +2896,7 @@ Patariama jo nenaudoti.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="671"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="701"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="702"/>
|
||||
<source>Share options</source>
|
||||
<translation>Bendrinimo parinktys</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2916,28 +2916,28 @@ Patariama jo nenaudoti.</translation>
|
||||
<translation>Siųsti privačią nuorodą el. paštu…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="699"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="700"/>
|
||||
<source>Resharing this file is not allowed</source>
|
||||
<translation>Pakartotinai dalintis failu negalima</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="712"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="714"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="713"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="715"/>
|
||||
<source>Copy public link</source>
|
||||
<translation>Kopijuoti viešąją nuorodą</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="718"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="719"/>
|
||||
<source>Copy internal link</source>
|
||||
<translation>Kopijuoti vidinę nuorodą</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="807"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="808"/>
|
||||
<source>Edit</source>
|
||||
<translation>Taisyti</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="768"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="769"/>
|
||||
<source>Open in browser</source>
|
||||
<translation>Atverti naršyklėje</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3424,7 +3424,7 @@ Patariama jo nenaudoti.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::Systray</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="54"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="55"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -107,7 +107,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line="26"/>
|
||||
<source>Browser Authentication</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Pārlūka autentifikācija</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line="32"/>
|
||||
@ -140,7 +140,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizardsourcepage.ui" line="44"/>
|
||||
<source>&Choose …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>&Izvēlies ... </translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -153,7 +153,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizardtargetpage.ui" line="143"/>
|
||||
<source>Create folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Izveidot mapi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizardtargetpage.ui" line="163"/>
|
||||
@ -189,7 +189,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="353"/>
|
||||
<source>End to end encryption mnemonic</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>No gala līdz galam šifrēšanas mnemonika</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="354"/>
|
||||
@ -551,7 +551,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="51"/>
|
||||
<source>Browse …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Pārlūkot ...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="60"/>
|
||||
@ -636,7 +636,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="50"/>
|
||||
<source>No Nextcloud account configured</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Nextcloud konts nav konfigurēts</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="147"/>
|
||||
@ -915,17 +915,17 @@ If this action was unintended you can restore the lost data now.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1097"/>
|
||||
<source>Delete all files?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Dzēst visus failus?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1100"/>
|
||||
<source>Delete all files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Dzēst visus failus</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1101"/>
|
||||
<source>Restore deleted files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Atjaunot izdzēstos failus</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1118"/>
|
||||
@ -1005,7 +1005,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1295"/>
|
||||
<source>Setup Error.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Uzstādījumu kļūda.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1298"/>
|
||||
@ -1025,7 +1025,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1315"/>
|
||||
<source>No valid folder selected!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Nav izvēlēta derīga mape!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1325"/>
|
||||
@ -1656,7 +1656,7 @@ Logs will be written to %1</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="222"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Kļūda</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="222"/>
|
||||
@ -1669,7 +1669,7 @@ Logs will be written to %1</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="162"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Kļūda</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="163"/>
|
||||
@ -2561,7 +2561,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="95"/>
|
||||
<source>Name</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Nosaukums</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="96"/>
|
||||
@ -2889,7 +2889,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="671"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="701"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="702"/>
|
||||
<source>Share options</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2909,28 +2909,28 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="699"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="700"/>
|
||||
<source>Resharing this file is not allowed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="712"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="714"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="713"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="715"/>
|
||||
<source>Copy public link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="718"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="719"/>
|
||||
<source>Copy internal link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="807"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="808"/>
|
||||
<source>Edit</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Rediģēt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="768"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="769"/>
|
||||
<source>Open in browser</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3415,7 +3415,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::Systray</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="54"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="55"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3488,7 +3488,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="697"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Atcelt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -35,7 +35,7 @@
|
||||
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="165"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="227"/>
|
||||
<source>No recently changed files</source>
|
||||
<translation>Nylig endrede filer</translation>
|
||||
<translation>Ingen nylig endrede filer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="181"/>
|
||||
@ -153,7 +153,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizardtargetpage.ui" line="143"/>
|
||||
<source>Create folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Opprett mappe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizardtargetpage.ui" line="163"/>
|
||||
@ -239,7 +239,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="211"/>
|
||||
<source>Storage space: …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Lagringsplass: …</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="190"/>
|
||||
@ -556,7 +556,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="60"/>
|
||||
<source>Certificate password:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Passord for sertifikatet:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.cpp" line="38"/>
|
||||
@ -636,7 +636,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="50"/>
|
||||
<source>No Nextcloud account configured</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ingen Nextcloud-konto konfigurert</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="147"/>
|
||||
@ -1204,7 +1204,7 @@ Hvis synkroniseringen fortsetter som normalt, vil alle filene dine bli overskrev
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1102"/>
|
||||
<source>Waiting …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Venter …</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1104"/>
|
||||
@ -1214,7 +1214,7 @@ Hvis synkroniseringen fortsetter som normalt, vil alle filene dine bli overskrev
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1110"/>
|
||||
<source>Preparing to sync …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Forbereder synkronisering …</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1914,7 +1914,7 @@ kan be om flere rettigheter under behandlingen.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="61"/>
|
||||
<source>Connect …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Koble til …</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="159"/>
|
||||
@ -2555,7 +2555,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="73"/>
|
||||
<source>Loading …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Laster...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="79"/>
|
||||
@ -2804,7 +2804,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="66"/>
|
||||
<source>Username</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Brukernavn</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="82"/>
|
||||
@ -2893,7 +2893,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="671"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="701"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="702"/>
|
||||
<source>Share options</source>
|
||||
<translation>Alternativer for deling</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2913,28 +2913,28 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="699"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="700"/>
|
||||
<source>Resharing this file is not allowed</source>
|
||||
<translation>Videre deling av denne filen er ikke tillatt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="712"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="714"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="713"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="715"/>
|
||||
<source>Copy public link</source>
|
||||
<translation>Kopier offentlig lenke</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="718"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="719"/>
|
||||
<source>Copy internal link</source>
|
||||
<translation>Kopier intern lenke</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="807"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="808"/>
|
||||
<source>Edit</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Rediger</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="768"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="769"/>
|
||||
<source>Open in browser</source>
|
||||
<translation>Åpne i nettleser</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3063,7 +3063,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="244"/>
|
||||
<source>The connection is not secure</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Tilkoblingen er ikke sikker</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -3421,7 +3421,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::Systray</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="54"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="55"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3451,27 +3451,27 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="319"/>
|
||||
<source>Retry all uploads</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Prøv alle opplastinger igjen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="368"/>
|
||||
<source>You renamed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Du endret navn</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="370"/>
|
||||
<source>You deleted</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Du slettet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="372"/>
|
||||
<source>You created</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Du opprettet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="374"/>
|
||||
<source>You changed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Du endret</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -3479,7 +3479,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="690"/>
|
||||
<source>Confirm Account Removal</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Bekreft fjerning av konto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="691"/>
|
||||
@ -3489,12 +3489,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="696"/>
|
||||
<source>Remove connection</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Fjern tilkobling</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="697"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Avbryt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -3502,7 +3502,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="210"/>
|
||||
<source>Invalid certificate detected</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ugyldig sertifikat oppdaget</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/webview.cpp" line="211"/>
|
||||
@ -3528,7 +3528,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/webflowcredentialsdialog.cpp" line="34"/>
|
||||
<source>Log in</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Logg inn</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -3597,7 +3597,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="347"/>
|
||||
<source>Unresolved conflicts</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Uløst konflikter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="349"/>
|
||||
@ -3607,7 +3607,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="354"/>
|
||||
<source>Error during synchronization</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Feil under synkronisering</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="357"/>
|
||||
@ -3642,7 +3642,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="404"/>
|
||||
<source>Resume all folders</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Gjenoppta alle mapper</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="409"/>
|
||||
@ -3652,7 +3652,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="415"/>
|
||||
<source>Log in …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Logg inn …</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="937"/>
|
||||
@ -3692,12 +3692,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="692"/>
|
||||
<source>Resume all synchronization</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Gjennoppta all synkronisering</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="694"/>
|
||||
<source>Resume synchronization</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Gjenoppta synkronisering</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="702"/>
|
||||
@ -3722,12 +3722,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="780"/>
|
||||
<source>Settings …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Innstillinger …</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="781"/>
|
||||
<source>New account …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ny konto …</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="782"/>
|
||||
@ -3853,7 +3853,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.ui" line="69"/>
|
||||
<source>Copy link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Kopier lenke</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -4173,7 +4173,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="86"/>
|
||||
<source>Aborting …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Avbryter …</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="89"/>
|
||||
|
@ -2913,7 +2913,7 @@ Het is niet te adviseren om het te gebruiken.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="671"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="701"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="702"/>
|
||||
<source>Share options</source>
|
||||
<translation>Deelopties</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2933,28 +2933,28 @@ Het is niet te adviseren om het te gebruiken.</translation>
|
||||
<translation>Verstuur privélink per e-mail ---</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="699"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="700"/>
|
||||
<source>Resharing this file is not allowed</source>
|
||||
<translation>Verder delen van dit bestand is niet toegestaan</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="712"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="714"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="713"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="715"/>
|
||||
<source>Copy public link</source>
|
||||
<translation>Kopieer openbare link</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="718"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="719"/>
|
||||
<source>Copy internal link</source>
|
||||
<translation>Kopieer interne link</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="807"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="808"/>
|
||||
<source>Edit</source>
|
||||
<translation>Bewerken</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="768"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="769"/>
|
||||
<source>Open in browser</source>
|
||||
<translation>Openen in browser</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3441,7 +3441,7 @@ Het is niet te adviseren om het te gebruiken.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::Systray</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="54"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="55"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -9,22 +9,22 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="124"/>
|
||||
<source>Checking for changes in '%1'</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Verificacion de las modificacions dins « %1 »</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="129"/>
|
||||
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Sincronizacion %1 sus %2 (%3 restants)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="134"/>
|
||||
<source>Syncing %1 of %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Sincronizacion %1 sus %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Sincronizacion %1 (%2 restants)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="144"/>
|
||||
@ -88,18 +88,18 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/common/filesystembase.cpp" line="445"/>
|
||||
<source>Could not make directories in trash</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Creacion impossibla de dossier dins l’escobilhièr</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/common/filesystembase.cpp" line="459"/>
|
||||
<location filename="../src/common/filesystembase.cpp" line="465"/>
|
||||
<source>Could not move '%1' to '%2'</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Desplaçament impossible de « %1 » dins « %2 »</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/common/filesystembase.cpp" line="502"/>
|
||||
<source>Moving to the trash is not implemented on this platform</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Lo desplaçament a l’escobilhièr es pas implementat sus aquesta plataforma</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -107,17 +107,17 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line="26"/>
|
||||
<source>Browser Authentication</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Autentificacion navegador</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line="32"/>
|
||||
<source>Please switch to your browser to proceed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Mercés de passar sus vòstre navegador per contunhar.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line="42"/>
|
||||
<source>An error occurred while connecting. Please try again.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Error de connexion. Tornatz ensajar mai tard.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.ui" line="52"/>
|
||||
@ -135,7 +135,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizardsourcepage.ui" line="33"/>
|
||||
<source>Pick a local folder on your computer to sync</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Causissètz un dossièr de vòstre ordenador a sincronizar.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizardsourcepage.ui" line="44"/>
|
||||
@ -148,7 +148,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizardtargetpage.ui" line="131"/>
|
||||
<source>Select a remote destination folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Causissètz un dossier distant coma destinacion</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizardtargetpage.ui" line="143"/>
|
||||
@ -171,7 +171,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/abstractnetworkjob.cpp" line="282"/>
|
||||
<source>Connection timed out</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Relambi d’espèra passat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/abstractnetworkjob.cpp" line="284"/>
|
||||
@ -217,7 +217,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="91"/>
|
||||
<source>Apply manual changes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Aplicar las modificacions manualas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="126"/>
|
||||
@ -239,7 +239,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="211"/>
|
||||
<source>Storage space: …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Espaci d’emmagazinatge : …</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="190"/>
|
||||
@ -249,7 +249,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="242"/>
|
||||
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Aqueste compte es compatible amb lo chiframent del cap a la fin</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="244"/>
|
||||
@ -302,7 +302,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="653"/>
|
||||
<source>Choose what to sync</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Causissètz qué sincronizar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="659"/>
|
||||
@ -337,7 +337,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="742"/>
|
||||
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><p>Creacion impossibla del dossièr local <i>%1</i>.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="795"/>
|
||||
@ -357,7 +357,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="887"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Execucion de la sincro.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="888"/>
|
||||
@ -372,7 +372,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="965"/>
|
||||
<source>%1 of %2 in use</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>%1 sus %2 en utilizacion</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="974"/>
|
||||
@ -392,7 +392,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1010"/>
|
||||
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>La version %1 del servidor es vièlha e pas mai compatibla ! Contunhatz sota vòstra responsabilitat.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1012"/>
|
||||
@ -402,17 +402,17 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1014"/>
|
||||
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Lo servidor %1 es temporàriament indisponible.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1016"/>
|
||||
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Lo servidor %1 es actualament en mòde mantenença.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1018"/>
|
||||
<source>Signed out from %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Desconnexion de %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1027"/>
|
||||
@ -536,12 +536,12 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="17"/>
|
||||
<source>SSL client certificate authentication</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Autentificacion client via SSL</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="23"/>
|
||||
<source>This server probably requires a SSL client certificate.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Aqueste servidor demanda benlèu un certificat client SSL.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="35"/>
|
||||
@ -566,7 +566,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.cpp" line="38"/>
|
||||
<source>Certificate files (*.p12 *.pfx)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Fichièr del certificat (*.p12 *.pfx)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -574,7 +574,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="198"/>
|
||||
<source>Error accessing the configuration file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Error d’accès al fichièr de configuracion</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="199"/>
|
||||
@ -774,7 +774,7 @@
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="375"/>
|
||||
<source>%1 has been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>%1 es estat suprimit.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="380"/>
|
||||
@ -785,7 +785,7 @@
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="382"/>
|
||||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>%1 es estat telecargat.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="387"/>
|
||||
@ -796,7 +796,7 @@
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="389"/>
|
||||
<source>%1 has been updated.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>%1 es estat actualizat.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="394"/>
|
||||
@ -807,7 +807,7 @@
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="396"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>%1 es estat renomenat en %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="401"/>
|
||||
@ -817,7 +817,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="403"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>%1 es estat desplaçat a %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="408"/>
|
||||
@ -847,7 +847,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="424"/>
|
||||
<source>%1 is currently locked.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>%1 es actualament verrolhat.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="432"/>
|
||||
@ -983,12 +983,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1279"/>
|
||||
<source>Preparing for sync.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Preparacion per sincronizar.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1282"/>
|
||||
<source>Sync is running.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Sincronizacion en cors.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1287"/>
|
||||
@ -1008,7 +1008,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1298"/>
|
||||
<source>User Abort.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>L’utilizaire a abandonat.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1301"/>
|
||||
@ -1139,7 +1139,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="994"/>
|
||||
<source>Syncing %1</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'"</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Sincronizacion %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="996"/>
|
||||
@ -1363,7 +1363,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="75"/>
|
||||
<source>Use &Monochrome Icons</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Utilizar las icònas &monocròmas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="82"/>
|
||||
@ -1383,12 +1383,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="107"/>
|
||||
<source>&Automatically check for Updates</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Verificar &automaticament las mesas a jorn</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="123"/>
|
||||
<source>&Check for Update now</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>&Verificar las mesas a jorn ara</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="169"/>
|
||||
@ -1452,7 +1452,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="548"/>
|
||||
<source>Sharing error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Error de partatge</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="549"/>
|
||||
@ -1607,7 +1607,7 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="78"/>
|
||||
<source>&Find</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>&Cercar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="89"/>
|
||||
@ -1756,7 +1756,7 @@ Logs will be written to %1</source>
|
||||
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="241"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="320"/>
|
||||
<source>KBytes/s</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ko/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="250"/>
|
||||
@ -2003,7 +2003,7 @@ for additional privileges during the process.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.cpp" line="45"/>
|
||||
<source>Connect to %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Connexion a %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudoauthcredspage.cpp" line="46"/>
|
||||
@ -2016,7 +2016,7 @@ for additional privileges during the process.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="54"/>
|
||||
<source>Connect to %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Connexion a %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="55"/>
|
||||
@ -2649,7 +2649,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="105"/>
|
||||
<source>%1 Sharing</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>%1 en partatge</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="277"/>
|
||||
@ -2841,7 +2841,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="259"/>
|
||||
<source>You must sign in as user %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Devètz èsser connectat coma %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2887,7 +2887,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="671"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="701"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="702"/>
|
||||
<source>Share options</source>
|
||||
<translation>Opcions de partatge</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2907,28 +2907,28 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation>Enviar un ligam privat per mail …</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="699"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="700"/>
|
||||
<source>Resharing this file is not allowed</source>
|
||||
<translation>Tornar partejar aqueste</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="712"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="714"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="713"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="715"/>
|
||||
<source>Copy public link</source>
|
||||
<translation>Copiar lo ligam public</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="718"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="719"/>
|
||||
<source>Copy internal link</source>
|
||||
<translation>Copiar lo ligam intèrn</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="807"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="808"/>
|
||||
<source>Edit</source>
|
||||
<translation>Modificar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="768"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="769"/>
|
||||
<source>Open in browser</source>
|
||||
<translation>Dobrir dins lo navegador</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3208,7 +3208,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="162"/>
|
||||
<source>Access is forbidden</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Accès defendut</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="165"/>
|
||||
@ -3415,7 +3415,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::Systray</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="54"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="55"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3661,17 +3661,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="942"/>
|
||||
<source>Syncing %1 of %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Sincronizacion %1 sus %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="951"/>
|
||||
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Sincronizacion %1 (%2 restants)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="954"/>
|
||||
<source>Syncing %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Sincronizacion %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="972"/>
|
||||
@ -3681,7 +3681,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="514"/>
|
||||
<source>Recent Changes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Modificacions recentas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="692"/>
|
||||
|
@ -2908,7 +2908,7 @@ Nie zaleca się korzystania z niego.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="671"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="701"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="702"/>
|
||||
<source>Share options</source>
|
||||
<translation>Opcje udostępniania</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2928,28 +2928,28 @@ Nie zaleca się korzystania z niego.</translation>
|
||||
<translation>Wyślij link prywatny e-mailem...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="699"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="700"/>
|
||||
<source>Resharing this file is not allowed</source>
|
||||
<translation>Udostępnianie tego pliku jest zabronione</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="712"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="714"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="713"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="715"/>
|
||||
<source>Copy public link</source>
|
||||
<translation>Kopiuj link publiczny</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="718"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="719"/>
|
||||
<source>Copy internal link</source>
|
||||
<translation>Kopiuj link wewnętrzny</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="807"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="808"/>
|
||||
<source>Edit</source>
|
||||
<translation>Edytuj</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="768"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="769"/>
|
||||
<source>Open in browser</source>
|
||||
<translation>Otwórz w przeglądarce</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3436,7 +3436,7 @@ Nie zaleca się korzystania z niego.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::Systray</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="54"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="55"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2894,7 +2894,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="671"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="701"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="702"/>
|
||||
<source>Share options</source>
|
||||
<translation>Opções de partilha</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2914,28 +2914,28 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="699"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="700"/>
|
||||
<source>Resharing this file is not allowed</source>
|
||||
<translation>Voltar a partilhar não é permitido</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="712"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="714"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="713"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="715"/>
|
||||
<source>Copy public link</source>
|
||||
<translation>Copiar link publico</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="718"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="719"/>
|
||||
<source>Copy internal link</source>
|
||||
<translation>Copiar ligação interna</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="807"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="808"/>
|
||||
<source>Edit</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="768"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="769"/>
|
||||
<source>Open in browser</source>
|
||||
<translation>Abrir no navegador</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3422,7 +3422,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::Systray</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="54"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="55"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3495,7 +3495,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="697"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Cancelar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -35,7 +35,7 @@
|
||||
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="165"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="227"/>
|
||||
<source>No recently changed files</source>
|
||||
<translation>Nenhum arquivo recentemente alterado</translation>
|
||||
<translation>Nenhum arquivo alterado recentemente</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/cloudproviders/cloudproviderwrapper.cpp" line="181"/>
|
||||
@ -2908,7 +2908,7 @@ Não é aconselhado usá-la.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="671"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="701"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="702"/>
|
||||
<source>Share options</source>
|
||||
<translation>Opções de compartilhamento</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2928,28 +2928,28 @@ Não é aconselhado usá-la.</translation>
|
||||
<translation>Enviar link privado por e-mail...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="699"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="700"/>
|
||||
<source>Resharing this file is not allowed</source>
|
||||
<translation>Não é permitido recompartilhar este arquivo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="712"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="714"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="713"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="715"/>
|
||||
<source>Copy public link</source>
|
||||
<translation>Copiar link público</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="718"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="719"/>
|
||||
<source>Copy internal link</source>
|
||||
<translation>Copiar link interno</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="807"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="808"/>
|
||||
<source>Edit</source>
|
||||
<translation>Editar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="768"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="769"/>
|
||||
<source>Open in browser</source>
|
||||
<translation>Abrir no navegador</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3436,7 +3436,7 @@ Não é aconselhado usá-la.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::Systray</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="54"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="55"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2887,7 +2887,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="671"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="701"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="702"/>
|
||||
<source>Share options</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2907,28 +2907,28 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="699"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="700"/>
|
||||
<source>Resharing this file is not allowed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="712"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="714"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="713"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="715"/>
|
||||
<source>Copy public link</source>
|
||||
<translation>Copiză link public</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="718"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="719"/>
|
||||
<source>Copy internal link</source>
|
||||
<translation>Copiază linkul intern</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="807"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="808"/>
|
||||
<source>Edit</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="768"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="769"/>
|
||||
<source>Open in browser</source>
|
||||
<translation>Deschide în Browser</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3413,7 +3413,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::Systray</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="54"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="55"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2904,7 +2904,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="671"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="701"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="702"/>
|
||||
<source>Share options</source>
|
||||
<translation>Общий доступ…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2924,28 +2924,28 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation>Отправить закрытую ссылку по электронной почте...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="699"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="700"/>
|
||||
<source>Resharing this file is not allowed</source>
|
||||
<translation>Повторное открытие доступа запрещено</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="712"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="714"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="713"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="715"/>
|
||||
<source>Copy public link</source>
|
||||
<translation>Скопировать общедоступную ссылку</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="718"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="719"/>
|
||||
<source>Copy internal link</source>
|
||||
<translation>Скопировать внутреннюю ссылку</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="807"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="808"/>
|
||||
<source>Edit</source>
|
||||
<translation>Редактировать</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="768"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="769"/>
|
||||
<source>Open in browser</source>
|
||||
<translation>Открыть в браузере</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3432,7 +3432,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::Systray</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="54"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="55"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1396,12 +1396,12 @@ Pokračovaním v synchronizácii spôsobí prepísanie všetkých vašich súbor
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="107"/>
|
||||
<source>&Automatically check for Updates</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>&Automaticky kontrolovať aktualizácie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="123"/>
|
||||
<source>&Check for Update now</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>&Skontrolovať dostupnosť aktualizácie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="169"/>
|
||||
@ -1553,7 +1553,7 @@ Pokračovaním v synchronizácii spôsobí prepísanie všetkých vašich súbor
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.ui" line="66"/>
|
||||
<source>Remove all</source>
|
||||
<translation>Odstániť všetko</translation>
|
||||
<translation>Odstrániť všetko</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.cpp" line="24"/>
|
||||
@ -2907,7 +2907,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="671"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="701"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="702"/>
|
||||
<source>Share options</source>
|
||||
<translation>Možnosti zdieľania</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2927,28 +2927,28 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation>Odoslať privátny odkaz e-mailom…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="699"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="700"/>
|
||||
<source>Resharing this file is not allowed</source>
|
||||
<translation>Opätovné sprístupňovanie tohto súboru je zakázané</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="712"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="714"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="713"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="715"/>
|
||||
<source>Copy public link</source>
|
||||
<translation>Kopírovať verejný odkaz</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="718"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="719"/>
|
||||
<source>Copy internal link</source>
|
||||
<translation>Kopírovať interný odkaz</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="807"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="808"/>
|
||||
<source>Edit</source>
|
||||
<translation>Upraviť</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="768"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="769"/>
|
||||
<source>Open in browser</source>
|
||||
<translation>Otvoriť v prehliadači</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3435,7 +3435,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::Systray</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="54"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="55"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3446,7 +3446,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="357"/>
|
||||
<source><p>%1 Desktop Client</p></source>
|
||||
<extracomment>Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name)</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><p>%1 Klient pre počítač</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="360"/>
|
||||
|
@ -1078,7 +1078,7 @@ Z nadaljevanjem usklajevanja bodo vse trenutne datoteke zato prepisane s starej
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>You need to be connected to add a folder</source>
|
||||
<translation>Za dodajanje mape mora biti vzpostavljea povezava</translation>
|
||||
<translation>Za dodajanje mape mora biti vzpostavljena povezava</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="146"/>
|
||||
@ -2491,7 +2491,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line="470"/>
|
||||
<source>Missing ETag from server</source>
|
||||
<translation>Na strežniku manjka ETag datoteke</translation>
|
||||
<translation>Na strežniku manjka datoteka ETag</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2896,7 +2896,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="671"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="701"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="702"/>
|
||||
<source>Share options</source>
|
||||
<translation>Možnosti souporabe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2916,28 +2916,28 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="699"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="700"/>
|
||||
<source>Resharing this file is not allowed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="712"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="714"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="713"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="715"/>
|
||||
<source>Copy public link</source>
|
||||
<translation>Kopiraj javno povezavo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="718"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="719"/>
|
||||
<source>Copy internal link</source>
|
||||
<translation>Kopiraj krajevno povezavo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="807"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="808"/>
|
||||
<source>Edit</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="768"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="769"/>
|
||||
<source>Open in browser</source>
|
||||
<translation>Odpri v brskalniku</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3038,7 +3038,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="174"/>
|
||||
<source>This connection is encrypted using %1 bit %2.
|
||||
</source>
|
||||
<translation>Ta povezava je šifrirana z %1 bitnim %2.
|
||||
<translation>Ta povezava je šifrirana z %1-bitnim %2.
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@ -3424,7 +3424,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::Systray</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="54"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="55"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3640,7 +3640,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="396"/>
|
||||
<source>Open folder '%1'</source>
|
||||
<translation>Odpri mapo '%1'</translation>
|
||||
<translation>Odpri mapo »%1«</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="404"/>
|
||||
@ -4030,7 +4030,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/main.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again.</source>
|
||||
<translation>%1 zahteva uporabo sistemske obvestilne vrstice. Pri uporabnikih namizja XFCE je treba upoštevati <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">posebne nastavitve</a>. V kolikor to ni mogoče, je treba namestiti katerikoli sistem obveščanja, kot je na primer program 'trayer'.</translation>
|
||||
<translation>%1 zahteva uporabo sistemske obvestilne vrstice. Pri uporabnikih namizja XFCE je treba upoštevati <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">posebne nastavitve</a>. V kolikor to ni mogoče, je treba namestiti katerikoli sistem obveščanja, kot je na primer program »trayer«.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1396,12 +1396,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="107"/>
|
||||
<source>&Automatically check for Updates</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>&Аутоматски проверавај за ажурирања</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="123"/>
|
||||
<source>&Check for Update now</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>&Провери ажурирања сад</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="169"/>
|
||||
@ -2908,7 +2908,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="671"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="701"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="702"/>
|
||||
<source>Share options</source>
|
||||
<translation>Опције дељења</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2928,28 +2928,28 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation>Пошаљи приватну везу е-поштом…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="699"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="700"/>
|
||||
<source>Resharing this file is not allowed</source>
|
||||
<translation>Поновно дељење није дозвољено</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="712"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="714"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="713"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="715"/>
|
||||
<source>Copy public link</source>
|
||||
<translation>Копирај јавну везу</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="718"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="719"/>
|
||||
<source>Copy internal link</source>
|
||||
<translation>Копирај интерну везу</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="807"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="808"/>
|
||||
<source>Edit</source>
|
||||
<translation>Измени</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="768"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="769"/>
|
||||
<source>Open in browser</source>
|
||||
<translation>Отвори у веб читачу</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3436,7 +3436,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::Systray</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="54"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="55"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3447,7 +3447,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="357"/>
|
||||
<source><p>%1 Desktop Client</p></source>
|
||||
<extracomment>Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name)</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><p>%1 десктоп клијент</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="360"/>
|
||||
|
@ -623,12 +623,12 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1000"/>
|
||||
<source>Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br></source>
|
||||
<translation>Ange dina end to end krypteringsord:<br><br>Användare: %2<br>Konto: %3<br></translation>
|
||||
<translation>Vänligen ange ditt lösenord för end-to-end-kryptering:<br><br>Användare: %2<br>Konto: %3<br></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1008"/>
|
||||
<source>Enter E2E passphrase</source>
|
||||
<translation>Ange E2E krypteringsord</translation>
|
||||
<translation>Ange lösenord för E2E</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1104,7 +1104,7 @@ Om du fortsätter synkroniseringen kommer alla dina filer återställas med en
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="186"/>
|
||||
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
|
||||
<translation>Ett fel uppstod när mapplistan försökte laddas från servern.</translation>
|
||||
<translation>Ett fel uppstod när mapplistan försökte läsas in från servern.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="189"/>
|
||||
@ -1663,7 +1663,7 @@ Loggar kommer att skrivas till %1</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="123"/>
|
||||
<source>Save the log file to a file on disk for debugging.</source>
|
||||
<translation>Spara loggfilen till en fil på disk för felsökning.</translation>
|
||||
<translation>Spara loggfilen som en fil på disken för felsökning.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="212"/>
|
||||
@ -1704,7 +1704,7 @@ Loggar kommer att skrivas till %1</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="340"/>
|
||||
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p></source>
|
||||
<translation><p>En ny version av %1 klienten är tillgänglig.</p><p><b>%2</b> är tillgänglig för nedladdning. Den installerade versionen är %3.</p></translation>
|
||||
<translation><p>En ny version av %1 klienten är tillgänglig.</p><p><b>%2</b> är tillgänglig för hämtning. Den installerade versionen är %3.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="354"/>
|
||||
@ -1757,7 +1757,7 @@ Loggar kommer att skrivas till %1</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="190"/>
|
||||
<source>Download Bandwidth</source>
|
||||
<translation>Bandbredd för nedladdning</translation>
|
||||
<translation>Bandbredd för hämtning</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="196"/>
|
||||
@ -1890,7 +1890,7 @@ ytterligare rättigheter under processen.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="151"/>
|
||||
<source>New %1 version %2 is available. Please click <a href='%3'>here</a> to download the update.</source>
|
||||
<translation>Ny %1 version %2 är tillgänglig. Klicka <a href='%3'>här</a> för att ladda ner uppdateringen.</translation>
|
||||
<translation>Ny %1 version %2 är tillgänglig. Vänligen klicka <a href='%3'>här</a> för att hämta uppdateringen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="153"/>
|
||||
@ -2046,7 +2046,7 @@ ytterligare rättigheter under processen.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>Keep your data secure and under your control</source>
|
||||
<translation>Håll dina data säker och under din kontroll</translation>
|
||||
<translation>Håll dina data säkra och under din kontroll</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="84"/>
|
||||
@ -2088,7 +2088,7 @@ Det är inte lämpligt att använda den.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="413"/>
|
||||
<source>Could not load certificate. Maybe wrong password?</source>
|
||||
<translation>Kunde inte ladda certifikatet. Felaktigt lösenord?</translation>
|
||||
<translation>Kunde inte läsa in certifikatet. Felaktigt lösenord?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2293,7 +2293,7 @@ Det är inte lämpligt att använda den.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="357"/>
|
||||
<source>File %1 can not be downloaded because encryption information is missing.</source>
|
||||
<translation>Fil %1 kan inte laddas ner eftersom krypteringsinformation fattas.</translation>
|
||||
<translation>Fil %1 kan inte hämtas eftersom krypteringsinformation fattas.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="427"/>
|
||||
@ -2303,7 +2303,7 @@ Det är inte lämpligt att använda den.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="477"/>
|
||||
<source>The download would reduce free local disk space below the limit</source>
|
||||
<translation>Nedladdningen skulle reducera det fria diskutrymmet under gränsen</translation>
|
||||
<translation>Hämtningen skulle reducera det fria diskutrymmet under gränsen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="481"/>
|
||||
@ -2570,7 +2570,7 @@ Det är inte lämpligt att använda den.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="73"/>
|
||||
<source>Loading …</source>
|
||||
<translation>Laddar ...</translation>
|
||||
<translation>Läser in ...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="79"/>
|
||||
@ -2596,7 +2596,7 @@ Det är inte lämpligt att använda den.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="279"/>
|
||||
<source>An error occurred while loading the list of sub folders.</source>
|
||||
<translation>Ett fel uppstod när listan för submappar laddades.</translation>
|
||||
<translation>Ett fel uppstod när listan för submappar lästes in.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2908,7 +2908,7 @@ Det är inte lämpligt att använda den.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="671"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="701"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="702"/>
|
||||
<source>Share options</source>
|
||||
<translation>Delningsalternativ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2928,28 +2928,28 @@ Det är inte lämpligt att använda den.</translation>
|
||||
<translation>Skicka privat länk med e-post ...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="699"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="700"/>
|
||||
<source>Resharing this file is not allowed</source>
|
||||
<translation>Vidaredelning av denna fil är inte tillåtet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="712"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="714"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="713"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="715"/>
|
||||
<source>Copy public link</source>
|
||||
<translation>Kopiera publik länk</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="718"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="719"/>
|
||||
<source>Copy internal link</source>
|
||||
<translation>Kopiera intern länk</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="807"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="808"/>
|
||||
<source>Edit</source>
|
||||
<translation>Ändra</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="768"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="769"/>
|
||||
<source>Open in browser</source>
|
||||
<translation>Öppna i webbläsare</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3169,7 +3169,7 @@ Det är inte lämpligt att använda den.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="125"/>
|
||||
<source>Failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync folder.</source>
|
||||
<translation>Misslyckades med att ladda eller skapa journalfilen. Säkerställ att du har rättigheter att läsa och skriva i den lokala synkmappen.</translation>
|
||||
<translation>Misslyckades med att läsa in eller skapa journalfilen. Säkerställ att du har rättigheter att läsa och skriva i den lokala synkmappen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="129"/>
|
||||
@ -3417,7 +3417,7 @@ Det är inte lämpligt att använda den.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1690"/>
|
||||
<source>Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped.</source>
|
||||
<translation>Diskutrymmet är lågt: Nedladdningar som reduceringar det fria utrymmet under %1 skippades.</translation>
|
||||
<translation>Diskutrymmet är lågt: Hämtningar som skulle reducera det fria utrymmet under %1 hoppas över.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1697"/>
|
||||
@ -3436,7 +3436,7 @@ Det är inte lämpligt att använda den.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::Systray</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="54"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="55"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3822,7 +3822,7 @@ Det är inte lämpligt att använda den.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="344"/>
|
||||
<source>&Keep local data</source>
|
||||
<translation>&Behåll lokal data</translation>
|
||||
<translation>&Behåll lokala data</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="354"/>
|
||||
@ -4140,7 +4140,7 @@ Det är inte lämpligt att använda den.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="81"/>
|
||||
<source>updating local metadata</source>
|
||||
<translation>uppdaterar lokal metadata</translation>
|
||||
<translation>uppdaterar lokala metadata</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -2891,7 +2891,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="671"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="701"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="702"/>
|
||||
<source>Share options</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2911,28 +2911,28 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="699"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="700"/>
|
||||
<source>Resharing this file is not allowed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="712"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="714"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="713"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="715"/>
|
||||
<source>Copy public link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="718"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="719"/>
|
||||
<source>Copy internal link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="807"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="808"/>
|
||||
<source>Edit</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="768"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="769"/>
|
||||
<source>Open in browser</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3418,7 +3418,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::Systray</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="54"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="55"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -485,7 +485,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="131"/>
|
||||
<source>Connected</source>
|
||||
<translation>Bağlandı</translation>
|
||||
<translation>Bağlantı kuruldu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="133"/>
|
||||
@ -1399,7 +1399,7 @@ Eşitlemeye normal şekilde devam edilirse tüm dosyalar daha eski bir dosya ile
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="123"/>
|
||||
<source>&Check for Update now</source>
|
||||
<translation>&Güncelleme kontrol et</translation>
|
||||
<translation>&Güncellemeri denetle</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="169"/>
|
||||
@ -1926,7 +1926,7 @@ güncelleyici başka izinler isteyebilir.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="61"/>
|
||||
<source>Connect …</source>
|
||||
<translation>Bağlantı kuruluyor …</translation>
|
||||
<translation>Bağlan …</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="159"/>
|
||||
@ -1975,7 +1975,7 @@ güncelleyici başka izinler isteyebilir.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="43"/>
|
||||
<source><html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address specified. How do you wish to proceed?</p></body></html></source>
|
||||
<translation><html><head/><body><p>Belirtilen güvenli sunucu adresine bağlanılamadı. Nasıl ilerlemek istersiniz?</p></body></html></translation>
|
||||
<translation><html><head/><body><p>Belirtilen güvenli sunucu adresi ile bağlantı kurulamadı. Nasıl ilerlemek istersiniz?</p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="55"/>
|
||||
@ -1995,7 +1995,7 @@ güncelleyici başka izinler isteyebilir.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.cpp" line="34"/>
|
||||
<source><html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address <em>%1</em>. How do you wish to proceed?</p></body></html></source>
|
||||
<translation><html><head/><body><p><em>%1</em> güvenli sunucu adresine bağlanılamadı. Nasıl ilerlemek istersiniz?</p></body></html></translation>
|
||||
<translation><html><head/><body><p><em>%1</em> güvenli sunucu adresi ile bağlantı kurulamadı. Nasıl ilerlemek istersiniz?</p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2008,7 +2008,7 @@ güncelleyici başka izinler isteyebilir.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudhttpcredspage.cpp" line="59"/>
|
||||
<source>Connect to %1</source>
|
||||
<translation>%1 ile bağlan</translation>
|
||||
<translation>%1 ile bağlantı kur</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudhttpcredspage.cpp" line="60"/>
|
||||
@ -2034,7 +2034,7 @@ güncelleyici başka izinler isteyebilir.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="54"/>
|
||||
<source>Connect to %1</source>
|
||||
<translation>%1 ile bağlan</translation>
|
||||
<translation>%1 ile bağlantı kur</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="55"/>
|
||||
@ -2104,7 +2104,7 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="280"/>
|
||||
<source>Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3</source>
|
||||
<translation>%2 üzerinde %1 adresine bağlanılamadı:<br/>%3</translation>
|
||||
<translation>%1 ile %2 zamanında bağlantı kurulamadı:<br/>%3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="297"/>
|
||||
@ -2114,7 +2114,7 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="315"/>
|
||||
<source>Timeout while trying to connect to %1 at %2.</source>
|
||||
<translation>%2 üzerinde %1 bağlantısı yapılırken zaman aşımı.</translation>
|
||||
<translation>%1 ile %2 zamanında bağlantı kurulurken zaman aşımı.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="334"/>
|
||||
@ -2906,7 +2906,7 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="671"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="701"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="702"/>
|
||||
<source>Share options</source>
|
||||
<translation>Paylaşım seçenekleri</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2926,28 +2926,28 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
|
||||
<translation>Kişisel bağlantıyı e-posta ile paylaş …</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="699"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="700"/>
|
||||
<source>Resharing this file is not allowed</source>
|
||||
<translation>Bu dosya yeniden paylaşılamaz</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="712"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="714"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="713"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="715"/>
|
||||
<source>Copy public link</source>
|
||||
<translation>Herkese açık bağlantıyı kopyala</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="718"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="719"/>
|
||||
<source>Copy internal link</source>
|
||||
<translation>İç bağlantıyı kopyala</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="807"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="808"/>
|
||||
<source>Edit</source>
|
||||
<translation>Düzenle</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="768"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="769"/>
|
||||
<source>Open in browser</source>
|
||||
<translation>Tarayıcıda aç</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3094,7 +3094,7 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="132"/>
|
||||
<source>Cannot connect securely to <i>%1</i>:</source>
|
||||
<translation><i>%1</i> üzerine güvenli şekilde bağlanılamıyor:</translation>
|
||||
<translation><i>%1</i> ile güvenli bağlantı kurulamadı:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="166"/>
|
||||
@ -3177,7 +3177,7 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="132"/>
|
||||
<source>A network connection timeout happened.</source>
|
||||
<translation>Bir ağ zaman aşımı oluştu.</translation>
|
||||
<translation>Bir ağ bağlantısı zaman aşımı oluştu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="135"/>
|
||||
@ -3434,7 +3434,7 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::Systray</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="54"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="55"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2887,7 +2887,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="671"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="701"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="702"/>
|
||||
<source>Share options</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2907,28 +2907,28 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="699"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="700"/>
|
||||
<source>Resharing this file is not allowed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="712"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="714"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="713"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="715"/>
|
||||
<source>Copy public link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="718"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="719"/>
|
||||
<source>Copy internal link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="807"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="808"/>
|
||||
<source>Edit</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="768"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="769"/>
|
||||
<source>Open in browser</source>
|
||||
<translation>Відкрити у бравзері</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3415,7 +3415,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::Systray</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="54"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="55"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2907,14 +2907,14 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="671"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="701"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="702"/>
|
||||
<source>Share options</source>
|
||||
<translation>共享选项</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="672"/>
|
||||
<source>Share via %1</source>
|
||||
<translation>通过 %1 共享</translation>
|
||||
<translation>通过 %1 共享</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="673"/>
|
||||
@ -2927,28 +2927,28 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation>通过电子邮件发送私人链接…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="699"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="700"/>
|
||||
<source>Resharing this file is not allowed</source>
|
||||
<translation>不允许再次分享此文件</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="712"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="714"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="713"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="715"/>
|
||||
<source>Copy public link</source>
|
||||
<translation>复制公开链接</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="718"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="719"/>
|
||||
<source>Copy internal link</source>
|
||||
<translation>复制内部链接</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="807"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="808"/>
|
||||
<source>Edit</source>
|
||||
<translation>编辑</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="768"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="769"/>
|
||||
<source>Open in browser</source>
|
||||
<translation>在浏览器中打开</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3435,7 +3435,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::Systray</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="54"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="55"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<translation>%1:%2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -140,7 +140,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizardsourcepage.ui" line="44"/>
|
||||
<source>&Choose …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>選擇</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -153,7 +153,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizardtargetpage.ui" line="143"/>
|
||||
<source>Create folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>新增資料夾</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizardtargetpage.ui" line="163"/>
|
||||
@ -239,7 +239,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="211"/>
|
||||
<source>Storage space: …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>儲存空間:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="190"/>
|
||||
@ -337,7 +337,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="742"/>
|
||||
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><p>無法建立本機資料夾<i>%1</i>.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="795"/>
|
||||
@ -422,12 +422,12 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1031"/>
|
||||
<source>Connecting to %1 …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>正在連線到 %1...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1034"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
||||
<translation>沒有從 %2 連線到 %1</translation>
|
||||
<translation>%1 沒有連線到 %2 </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1040"/>
|
||||
@ -523,12 +523,12 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitylistmodel.cpp" line="241"/>
|
||||
<source>Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>在排除清單內以及檔案參照連結的檔案沒有倍同步,這些檔案包含:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/ActivityListModel.cpp" line="424"/>
|
||||
<source>For more activities please open the Activity app.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>請開啟活動以檢視更多活動app</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -551,12 +551,12 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="51"/>
|
||||
<source>Browse …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>搜尋中...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="60"/>
|
||||
<source>Certificate password:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>憑證密碼:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.cpp" line="38"/>
|
||||
@ -636,7 +636,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="50"/>
|
||||
<source>No Nextcloud account configured</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>沒有 Nextcloud 帳戶的設定檔</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="147"/>
|
||||
@ -677,7 +677,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="399"/>
|
||||
<source>The server file discovery reply is missing data.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>伺服器回報檔案遺失</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -692,7 +692,7 @@
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="112"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="215"/>
|
||||
<source>There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>存取權杖進入點發生錯誤:<br><em>%1</em></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="115"/>
|
||||
@ -704,7 +704,7 @@
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="118"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="221"/>
|
||||
<source>The reply from the server did not contain all expected fields</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>伺服器的回應沒有包含所有預期的欄位</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -730,22 +730,22 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>Waiting for authorization</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>等候驗證中</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>Polling for authorization</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>輪詢驗證中</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.cpp" line="153"/>
|
||||
<source>Starting authorization</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>開始驗證</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.cpp" line="157"/>
|
||||
<source>Link copied to clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>超連結已複製到剪貼簿</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -753,7 +753,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>Local folder %1 does not exist.</source>
|
||||
<translation>本地資料夾 %1 不存在</translation>
|
||||
<translation>本機資料夾 %1 不存在</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="144"/>
|
||||
@ -1108,7 +1108,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="189"/>
|
||||
<source>Fetching folder list from server …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>正在從伺服器取得資料清單...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="215"/>
|
||||
@ -1213,17 +1213,17 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1102"/>
|
||||
<source>Waiting …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>請稍後...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1104"/>
|
||||
<source>Waiting for %n other folder(s) …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
<translation><numerusform>等候其他 %n 個資料夾</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1110"/>
|
||||
<source>Preparing to sync …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>正在準備同步...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1231,7 +1231,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwatcher_linux.cpp" line="87"/>
|
||||
<source>This problem usually happens when the inotify watches are exhausted. Check the FAQ for details.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>這個問題通常是因為 inotify 監視器資源耗盡。請到問與答查看更多詳細資料。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1285,7 +1285,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="225"/>
|
||||
<source>Authentication failed accessing %1</source>
|
||||
<translation>存取 %1 認証失敗 </translation>
|
||||
<translation>存取 %1 認證失敗 </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="227"/>
|
||||
@ -1370,7 +1370,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="72"/>
|
||||
<source>For System Tray</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>顯示在工作列</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="75"/>
|
||||
@ -1385,7 +1385,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="89"/>
|
||||
<source>Show Server &Notifications</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>顯示系統訊息</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="99"/>
|
||||
@ -1395,12 +1395,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="107"/>
|
||||
<source>&Automatically check for Updates</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>自動檢查更新</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="123"/>
|
||||
<source>&Check for Update now</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>立即檢查更新</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="169"/>
|
||||
@ -1436,7 +1436,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="297"/>
|
||||
<source>Show sync folders in &Explorer's Navigation Pane</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>在檔案管理員中顯示資料夾</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="314"/>
|
||||
@ -1454,12 +1454,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="528"/>
|
||||
<source>Password for share required</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>透過密碼保護分享連結</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="529"/>
|
||||
<source>Please enter a password for your link share:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>請輸入分享連結密碼:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="548"/>
|
||||
@ -1600,7 +1600,7 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="55"/>
|
||||
<source><p>Copyright 2017-2020 Nextcloud GmbH<br />Copyright 2012-2018 ownCloud GmbH</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><p> 2017-2020 Nextcloud GmbH 版權所有<br />2012-2018 ownCloud GmbH 版權所有</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="58"/>
|
||||
@ -1829,7 +1829,7 @@ Logs will be written to %1</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="115"/>
|
||||
<source>There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>存取權杖進入點發生錯誤:<br><em>%1</em></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="118"/>
|
||||
@ -1839,7 +1839,7 @@ Logs will be written to %1</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="121"/>
|
||||
<source>The reply from the server did not contain all expected fields</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>伺服器的回應沒有包含所有預期的欄位</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="125"/>
|
||||
@ -1869,7 +1869,7 @@ for additional privileges during the process.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>Downloading version %1. Please wait …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>版本 %1,正在下載,請稍後...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="145"/>
|
||||
@ -1889,12 +1889,12 @@ for additional privileges during the process.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="151"/>
|
||||
<source>New %1 version %2 is available. Please click <a href='%3'>here</a> to download the update.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>新版本 %1 %2 以提供更新,請點擊<a href='%3'>這裡</a>下載更新</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="153"/>
|
||||
<source>Checking update server …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>正在檢查更新...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="155"/>
|
||||
@ -1927,7 +1927,7 @@ for additional privileges during the process.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="61"/>
|
||||
<source>Connect …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>連線中...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="159"/>
|
||||
@ -2004,7 +2004,7 @@ for additional privileges during the process.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudhttpcredspage.cpp" line="49"/>
|
||||
<source>&Email</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>電子郵件</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudhttpcredspage.cpp" line="59"/>
|
||||
@ -2066,12 +2066,13 @@ for additional privileges during the process.</source>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="181"/>
|
||||
<source>This URL is NOT secure as it is not encrypted.
|
||||
It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>此網址未加密,有安全疑慮
|
||||
我們不建議您使用此網址</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="185"/>
|
||||
<source>This URL is secure. You can use it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>此網址是安全的,您可以使用這個網址</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="224"/>
|
||||
@ -2119,7 +2120,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="334"/>
|
||||
<source>Trying to connect to %1 at %2 …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>嘗試以 %1 身分連線到 %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="385"/>
|
||||
@ -2134,7 +2135,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="407"/>
|
||||
<source>There was an invalid response to an authenticated WebDAV request</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>伺服器回應 WebDAV 驗證請求不合法</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="453"/>
|
||||
@ -2144,7 +2145,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="456"/>
|
||||
<source>Creating local sync folder %1 …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>正在新增本機同步資料夾 %1...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="460"/>
|
||||
@ -2458,7 +2459,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="334"/>
|
||||
<source>File Removed (start upload) %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>移除檔案(開始上傳) %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="348"/>
|
||||
@ -2501,7 +2502,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateuploadng.cpp" line="470"/>
|
||||
<source>Missing ETag from server</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>伺服器遺失 ETag</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2568,7 +2569,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="73"/>
|
||||
<source>Loading …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>載入中...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="79"/>
|
||||
@ -2648,12 +2649,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="82"/>
|
||||
<source>Nextcloud Path:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Nextcloud 路徑:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="113"/>
|
||||
<source>Icon</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>圖示</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="81"/>
|
||||
@ -2678,12 +2679,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="312"/>
|
||||
<source>Password for share required</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>透過密碼保護分享連結</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="313"/>
|
||||
<source>Please enter a password for your link share:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>請輸入分享連結密碼:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2691,12 +2692,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="38"/>
|
||||
<source>Share link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>分享連結</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="133"/>
|
||||
<source>Note:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>備註:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="51"/>
|
||||
@ -2716,7 +2717,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="245"/>
|
||||
<source>Expires:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>到期日:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="150"/>
|
||||
@ -2741,7 +2742,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="189"/>
|
||||
<source>Add note to recipient</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>新增筆記到接收者</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="184"/>
|
||||
@ -2794,7 +2795,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.ui" line="59"/>
|
||||
<source>Share with users or groups …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>分享給適用者或群組</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="267"/>
|
||||
@ -2817,7 +2818,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="66"/>
|
||||
<source>Username</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>使用者名稱</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="82"/>
|
||||
@ -2873,7 +2874,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="93"/>
|
||||
<source>SSL Cipher Debug View</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>SSL 密碼偵錯介面</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="101"/>
|
||||
@ -2897,7 +2898,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="501"/>
|
||||
<source>Context menu share</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>分享內容選單</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="658"/>
|
||||
@ -2906,14 +2907,14 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="671"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="701"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="702"/>
|
||||
<source>Share options</source>
|
||||
<translation>分享選項</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="672"/>
|
||||
<source>Share via %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>由 %1 分享</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="673"/>
|
||||
@ -2923,31 +2924,31 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="674"/>
|
||||
<source>Send private link by email …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>用電子郵件發送私人連結</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="699"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="700"/>
|
||||
<source>Resharing this file is not allowed</source>
|
||||
<translation>此檔案不允許二次分享</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="712"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="714"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="713"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="715"/>
|
||||
<source>Copy public link</source>
|
||||
<translation>複製公共連結</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="718"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="719"/>
|
||||
<source>Copy internal link</source>
|
||||
<translation>複製內部連結</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="807"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="808"/>
|
||||
<source>Edit</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>編輯</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="768"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="769"/>
|
||||
<source>Open in browser</source>
|
||||
<translation>用瀏覽器打開</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3134,12 +3135,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="194"/>
|
||||
<source>Fingerprint (SHA-256): <tt>%1</tt></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>SHA-256 數位指紋:<tt>%1</tt></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="195"/>
|
||||
<source>Fingerprint (SHA-512): <tt>%1</tt></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>SHA-512 數位指紋:<tt>%1</tt></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="197"/>
|
||||
@ -3434,7 +3435,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::Systray</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="54"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="55"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3445,7 +3446,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="357"/>
|
||||
<source><p>%1 Desktop Client</p></source>
|
||||
<extracomment>Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name)</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><p>%1 桌面版用戶端</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="360"/>
|
||||
@ -3464,27 +3465,27 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="319"/>
|
||||
<source>Retry all uploads</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>重試所有上傳</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="368"/>
|
||||
<source>You renamed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>已重新命名</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="370"/>
|
||||
<source>You deleted</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>已刪除</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="372"/>
|
||||
<source>You created</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>已新增</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="374"/>
|
||||
<source>You changed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>已更改</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -3492,22 +3493,22 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="690"/>
|
||||
<source>Confirm Account Removal</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>請確認移除帳戶</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="691"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><p>您確定要移除<i>%1</i>的連線嗎?</p><p><b>提示:</b>這項操作不會刪除任何檔案</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="696"/>
|
||||
<source>Remove connection</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>移除連線</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/tray/UserModel.cpp" line="697"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>取消</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -3541,7 +3542,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/webflowcredentialsdialog.cpp" line="34"/>
|
||||
<source>Log in</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>登入</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -3665,12 +3666,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="415"/>
|
||||
<source>Log in …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>登入中...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="937"/>
|
||||
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>正在同步 %1,共%2 (剩餘 %3)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="419"/>
|
||||
@ -3735,17 +3736,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="780"/>
|
||||
<source>Settings …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>設定中...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="781"/>
|
||||
<source>New account …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>新帳戶</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="782"/>
|
||||
<source>View more activity …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>顯示更多活動</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="788"/>
|
||||
@ -4186,7 +4187,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="86"/>
|
||||
<source>Aborting …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>放棄操作</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="89"/>
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user